Kim Gorgens: Protecting the brain against concussion

37,498 views ・ 2010-11-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: L Y 校对人员: Angelia King
00:16
So, a funny thing happened
0
16260
1976
有意思的事情发生了,
00:18
on my way to becoming a brilliant, world-class neuropsychologist:
1
18260
4476
在我变成
世界级著名的神经心理学家的过程中:
我怀孕了。
00:23
I had a baby.
2
23339
1172
这不是说
00:25
And that's not to say
3
25265
1255
00:26
I ever went on to become a brilliant, world-class neuropsychologist.
4
26544
3938
我曾为了成为
一个世界级著名的神经心理学家。
00:30
Sorry, TED.
5
30506
1475
对不起TED。
00:32
But I did go on to be a reasonably astute,
6
32975
3659
但是我成为了一个足够敏锐,
00:36
arguably world-class worrier.
7
36658
1878
可以说是世界级的杞人忧天者。
00:39
One of my girlfriends in graduate school, Marie,
8
39792
2544
我在研究生学校的一个女伴,Marie,
00:42
said, "Kim, I figured it out.
9
42360
2745
说,“Kim,我发现了。
这不是因为你比其他人更神经质,
00:45
It's not that you're more neurotic than everyone else;
10
45129
2807
00:47
it's just that you're more honest about how neurotic you are."
11
47960
3497
而是你更诚实
看待自己的神经质。”
00:51
So in the spirit of full disclosure,
12
51481
3014
所以在这种论调下,
我带来了一些照片来分享。
00:54
I brought some pictures to share.
13
54519
1585
恩。
00:57
Awwww.
14
57152
1208
00:58
(Laughter)
15
58384
1001
我要说,七月大的孩子。
00:59
I'll just say: July.
16
59409
2247
01:01
(Laughter)
17
61960
4510
(笑声)
01:06
Zip!
18
66960
1415
这个
01:08
(Laughter)
19
68399
1001
为了安全。
01:09
For safety.
20
69424
1301
01:10
(Laughter)
21
70749
1663
01:12
Water wings --
22
72436
1892
水在流动 -
01:14
an inch of water.
23
74352
2226
一英尺的水。
01:17
And then, finally, all suited up
24
77729
1994
然后,最终,全副武装
01:19
for the 90-minute drive to Copper Mountain.
25
79747
2348
为了到Copper山的90分钟车程。
01:22
So you can get kind of a feel for this.
26
82539
3541
所以你能感觉到大概的意思。
01:26
So my baby, Vander, is eight years old now.
27
86515
3444
所以我的孩子,Vander,
现在8岁了。
01:29
And, despite being cursed with my athletic inability,
28
89983
4617
同我缺乏运动能力
相比,
01:34
he plays soccer.
29
94624
1573
他踢足球。
01:36
He's interested in playing football.
30
96221
1977
他对橄榄球感兴趣。
01:38
He wants to learn how to ride a unicycle.
31
98222
2261
他还想要骑独轮车。
01:40
So why would I worry?
32
100507
2199
所以我为什么要担忧呢?
01:42
Because this is what I do. This is what I teach.
33
102730
2977
因为这是我研究的领域和我教授的东西。
01:45
It's what I study. It's what I treat.
34
105731
2072
这也是我所学习和要解决的问题。
01:47
And I know that kids get concussed every year.
35
107827
3000
而且我知道每年都会有儿童遭受脑震荡。
01:51
In fact, more than four million people sustain a concussion every year,
36
111943
3398
事实上,每年超过四百万的人遭受脑震荡,
并且这只是14岁以下的儿童
01:55
and these data are just among kids under 14
37
115365
2571
01:57
who were seen in emergency rooms.
38
117960
2262
在紧急救护室的数据。
02:00
And so when kids sustain a concussion,
39
120246
2690
所以当儿童遭受脑震荡,
02:02
we talk about them getting dinged or getting their bell rung,
40
122960
2976
我们告诉他们要注意,
02:05
but what is it that we're really talking about?
41
125960
2676
但是我们究竟在说些什么呢?
02:08
Let's take a look.
42
128660
1586
现在请看。
02:11
[Concussive Force]
43
131114
2125
对。可以说是“警界双雄”场景。是的。
02:14
"Starsky and Hutch"? Arguably, yes.
44
134313
3545
一场车祸。
02:17
So, a car accident.
45
137882
1260
每小时40英里的速度装上库顶的围栏 -
02:19
Forty miles an hour into a fixed barrier:
46
139166
2278
对脑颅撞击力是35克数指。
02:21
35 Gs.
47
141468
1314
一个重量级的拳击手
02:26
A heavyweight boxer punches you straight in the face:
48
146628
3025
重重地打在你的脸上 -
02:29
58 Gs.
49
149677
1454
58克撞击力。
02:32
(Music)
50
152795
4908
02:37
In case you missed it, we'll look again.
51
157727
2396
如果你没注意,我们再看一遍。
所以看屏幕的右边。
02:40
So look to the right-hand side of the screen.
52
160147
2188
02:44
(Music)
53
164011
4622
02:48
What would you say?
54
168657
1409
你会说什么呢?
02:50
How many Gs?
55
170864
1379
多少克?
接近了。
02:54
Close.
56
174341
1282
72克。
02:56
Seventy-two?
57
176151
1321
02:57
Would it be crazy to know:
58
177960
2202
是不是很惊讶得知道呢,
103克。
03:00
103 Gs?
59
180186
2294
03:02
The average concussive impact
60
182888
1742
平均的脑震荡的撞击力
03:04
is 95 Gs.
61
184654
1966
是95克。
03:07
Now, when the kid on the right doesn't get up,
62
187960
3343
现在,当右边的孩子没起来,
我们知道他们发生了脑震荡。
03:11
we know they've had a concussion.
63
191327
1609
03:12
But how about the kid on the left,
64
192960
1625
但是左边的孩子呢,
03:14
or the athlete that leaves the field of play?
65
194609
2494
或者是离开场地的运动员呢?
我们怎么知道
03:17
How do we know if he or she has sustained a concussion?
66
197127
3632
他或者她是否也遭受了脑震荡呢?
03:21
How do we know
67
201602
1329
我们怎么知道
03:22
that legislation that would require they be pulled from play,
68
202955
3560
法律要求他们停止比赛,
03:26
cleared for return to play,
69
206539
2079
直到恢复才能继续比赛,
03:28
applies to them?
70
208642
1174
适用于他们?
03:30
The definition of concussion
71
210745
1542
脑震荡的定义
03:32
doesn't actually require a loss of consciousness.
72
212311
2633
事实上并不需要失去意识。
03:34
It requires only a change in consciousness,
73
214968
2753
它只需要意识的变化,
03:37
and that can be any one or a number of symptoms,
74
217745
2612
可以是如下的症状,
03:40
including feeling foggy, feeling dizzy,
75
220381
3158
包括感觉模糊,眩晕,
03:43
hearing a ringing in your ear,
76
223563
1675
耳朵里有响声,
03:45
being more impulsive or hostile than usual.
77
225262
2658
比平常更冲动或具有敌意。
03:48
So given all of that and given how darn neurotic I am,
78
228769
3278
所以由于这些和我的神经质都有关,
我怎么能睡得着呢?
03:52
how do I get any sleep at all?
79
232071
2557
03:54
Because I know our brains are resilient.
80
234652
4313
因为我知道
我们的大脑具有恢复性。
它们被设计可自行从受伤中恢复
03:59
They're designed to recover from an injury.
81
239329
3995
04:03
If -- God forbid --
82
243710
2226
如果,上帝禁止,
04:05
any of us left here tonight and sustained a concussion,
83
245960
3196
我们之中的人今晚离开这里并且遭受脑震荡,
我们当中的大多数可以完全恢复
04:09
most of us would go on to fully recover inside of a couple hours
84
249180
3476
在几个小时
04:12
to a couple of weeks.
85
252680
1446
到几个星期内。
04:14
But kids are more vulnerable to brain injury.
86
254150
2321
但是儿童更易发生脑损伤。
04:16
In fact, high-school athletes are three times more likely
87
256495
3285
事实上,高中的运动员比起大学生更有三倍的可能性
04:19
to sustain catastrophic injuries
88
259804
2348
遭受巨大的损伤
04:22
relative even to their college-age peers,
89
262176
2501
04:24
and it takes them longer to return to a symptom-free baseline.
90
264701
3665
并且他们需要更长的时间
来恢复。
在第一次损伤之后,
04:30
After that first injury,
91
270008
2230
他们第二次损伤的风险
04:32
their risk for second injury is exponentially greater.
92
272262
3806
指数会增大。
通过那数据,他们第三次损伤的概率
04:36
From there, their risk for a third injury, greater still, and so on.
93
276092
4913
更大,以此类推。
现在这是很严峻的情况:
04:42
And here's the really alarming part:
94
282012
2838
04:45
We don't fully understand the long-term impact of multiple injuries.
95
285403
4764
我们完全不知道
多次损伤的长期影响。
你们可能熟悉这个
04:51
You guys may be familiar with this research
96
291159
2124
由NFL进行的研究。
04:53
that's coming out of the NFL.
97
293307
1578
在小范围内,
04:55
In a nutshell, this research suggests that,
98
295750
2717
这个研究表明
04:58
among retired NFL players with three or more career concussions,
99
298491
5243
在退役的NFL运动员中
有三次或更多次职业性的脑震荡,
05:03
the incidence of early-onset dementing disease
100
303758
2976
早期痴呆症的概率
05:06
is much greater than it is for the general population.
101
306758
2765
比普通人更大。
所以你们都看过这个 - 纽约时报,你看到了。
05:10
So you've all seen that -- New York Times, you've seen it.
102
310086
2850
05:12
What you may not be familiar with
103
312960
1602
你们可能不熟悉的是
05:14
is that this research was spearheaded by NFL wives who said,
104
314586
5119
NFL队员的妻子们倡导这个研究
说,
05:19
"Isn't it weird that my 46-year-old husband
105
319729
2977
“我46岁的丈夫
05:22
is forever losing his keys?"
106
322730
1663
总是丢钥匙,是不是很奇怪?
05:24
"Isn't it weird that my 47-year-old husband
107
324793
2771
我47岁的丈夫
05:27
is forever losing the car?"
108
327588
1880
以老认不出自家车,是不是很奇怪?
05:30
"Isn't it weird that my 48-year-old husband
109
330095
2865
我48岁的丈夫
05:32
is forever losing his way home
110
332984
2021
驱车而行,总是记不得回家的路,
是不是很奇怪?”
05:35
in the car, from the driveway?"
111
335029
2951
所以我差点忘记说
05:38
I may have forgotten to mention that my son is an only child.
112
338298
4593
我的儿子只是个孩子。
所以这更加重要
05:44
So it's going to be really important
113
344120
2780
05:46
that he be able to drive me around someday.
114
346924
4000
他能够在将来开车带着我。
05:51
(Laughter)
115
351276
1150
05:52
So, how do we guarantee the safety of our kids?
116
352450
4832
所以我们怎么能够保证我们孩子的安全呢?
05:57
How can we 100 percent guarantee the safety of our kids?
117
357809
4833
我们怎么能够百分之百
保证我们孩子的安全?
06:02
Let me tell you what I've come up with.
118
362666
1906
让我告诉你们我想的。
(笑声)
06:06
(Laughter)
119
366143
4793
06:10
If only.
120
370960
1308
但愿如此。
06:12
My little boy's right there, and he's like, "She's not kidding.
121
372292
2989
那个小孩在这里,他像是说,“她没在开玩笑。
她真的没在开玩笑。”
06:15
She's totally not kidding."
122
375305
1403
06:17
So in all seriousness:
123
377474
2568
所以很严肃地,
我的孩子应当玩橄榄球吗?
06:20
Should my kid play football?
124
380066
1647
06:21
Should your kid play football?
125
381737
1787
你们的孩子应当玩橄榄球吗?我不知道。
06:23
I don't know.
126
383548
1166
06:24
But I do know there are three things you can do.
127
384738
3507
但是我知道有三件事你们能做。
06:28
The first: study up.
128
388269
2842
第一,学习。
06:31
You have to be familiar with the issues we're talking about today.
129
391135
3729
你们需要熟悉我们今天讨论的东西。
06:34
There are some great resources out there.
130
394888
2566
这里有一些很好的资源。
06:37
The CDC has a program, HEADS UP.
131
397478
2294
美国疾病控制与预防中心有个项目,预防脑震荡警告。
06:39
It's at CDC.gov.
132
399796
1634
这在CDC.gov的网站上。
06:41
HEADS UP is specific to concussion in kids.
133
401454
3388
预防脑震荡警告专门针对儿童的脑震荡。
06:44
The second is a resource I'm personally really proud of.
134
404866
3250
对于这第二个资源,我很自豪。
我们在过去几个月完成了这个 -
06:48
We've just rolled this out in the last couple months --
135
408140
2642
预防儿童的脑损伤。
06:50
CO Kids With Brain Injury.
136
410806
1372
06:52
This is a great resource for student athletes,
137
412499
2652
这对学生运动员,
老师,家长,专家,
06:55
teachers, parents, professionals, athletic and coaching staff.
138
415175
4389
职业运动员和教练来说,都是很好的资源。
06:59
It's a great place to start if you have questions.
139
419588
3753
如果你有问题的话,
这是一个可以帮助的地方。
第二件事是说出来。
07:04
The second thing is: speak up.
140
424143
2141
就在两周前,
07:07
Just two weeks ago,
141
427465
1209
07:08
a bill introduced by Senator Kefalas
142
428698
1977
一个由参议院Kefalas提交的法案
07:10
that would have required athletes, kids under 18,
143
430699
3910
要求
运动员,儿童,在18岁下
07:14
to wear a helmet when they're riding their bike,
144
434633
2314
在骑自行车时戴上头盔,
07:16
died in committee.
145
436971
1264
这法案在委员会被否决了。
07:19
It died, in large part,
146
439682
1757
被否决主要是
07:21
because it lacked constituent buy-in;
147
441463
2930
因为它缺乏选民的支持,
07:24
it lacked stakeholder traction.
148
444417
2113
它缺乏资本家的支持。
07:26
Now, I'm not here to tell you
149
446920
1416
现在我不是说什么样的立法
07:28
what kind of legislation you should or shouldn't support,
150
448360
2901
你们应当,或不应当,支持,
07:31
but I am going to tell you that, if it matters to you,
151
451285
3074
但是我要告诉你们,如果这和你们相关,
07:34
your legislators need to know that.
152
454383
2914
你们的立法者应当知道这些。
07:37
Speak up also with coaching staff.
153
457904
1823
同样包括教练组成员去代言。
07:39
Ask about what kind of protective equipment is available.
154
459751
2977
询问有什么样的保护设施。
07:42
What's the budget for protective equipment?
155
462752
2049
保护设施的预算是多少?
07:44
How old it is?
156
464825
1550
使用时间多久了?
07:46
Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear.
157
466399
3706
可能要去寻找资金
去买新的设备。
07:50
Which brings us to: suit up.
158
470129
2997
让我们准备好行装,
戴上头盔。
07:53
Wear a helmet.
159
473150
1467
07:55
The only way to prevent a bad outcome
160
475682
3254
阻止坏结果发生的唯一途径是
07:58
is to prevent that first injury from happening.
161
478960
3000
防止第一次伤害的发生。
08:02
Recently, one of my graduate students, Tom, said,
162
482960
4559
最近,我的一个研究生,汤姆,
他说,
08:07
"Kim, I've decided to wear a bike helmet on the way to class."
163
487543
3569
“Kim,我决定在上课的途中带上自行车头盔
。”
08:11
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet
164
491944
3896
并且汤姆知道在自行车头盔的小海绵
08:15
can reduce the g-force of impact by half.
165
495864
3292
能够减少撞击力的克数值一半。
08:19
Now, I thought it was because I have this totally compelling helmet crusade,
166
499918
4961
现在我觉得这是
由于我强力地倡导带头盔,
08:24
this epiphany of Tom's.
167
504903
1708
对,汤姆领悟到了。
08:27
As it turns out, it occurred to Tom that a $20 helmet
168
507046
3667
这表明,对汤姆而言,20块钱的头盔
08:30
is a good way to protect a $100,000 graduate education.
169
510737
4199
就能保护他继续10万元研究生教育,这再好不过了。
08:34
(Laughter)
170
514960
2024
(笑声)
08:37
So ...
171
517008
1523
所以,Vander要不要玩橄榄球?
08:40
Should Vander play football?
172
520339
1667
我不能说不,
08:43
I can't say no,
173
523371
1303
08:44
but I can guarantee that every time he leaves the house,
174
524698
4238
但是我能保证
每次他离开家
08:48
that kid's wearing a helmet --
175
528960
1609
都戴上头盔 -
08:51
like, to the car,
176
531682
1977
像在汽车里,
08:53
or at school.
177
533683
1714
或是在学校。
08:56
So whether athlete, scholar,
178
536348
2681
所以不论运动员,学者,
过度保护的孩子,神经质的母亲,
08:59
overprotected kid, neurotic mom,
179
539053
2675
09:01
or otherwise,
180
541752
1786
或是其它的,
09:03
here's my baby, Vander,
181
543562
1888
这是我的孩子,Vander,
09:05
reminding you
182
545474
1381
提醒你们
09:06
to mind your matter.
183
546879
2515
要关心你们预防脑震荡的事情-戴头盔。
09:09
Thank you.
184
549960
1168
谢谢。
09:11
(Applause)
185
551152
5258
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7