5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series

237,619 views ・ 2020-02-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
翻译人员: hager ebrahim 校对人员: Jiasi Hao
00:12
So when was the last time that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
你上次手写便条是什么时候呢?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
可能是好久以前了。
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
【我们的工作方式】
00:20
Technology has changed the way we communicate.
4
20487
2226
技术改变了我们交流的方式。
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
如今,我们发邮件,而不是写信,
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
我们发短信,而不是打电话。
00:26
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
我们去点外卖, 而不是亲自下厨做晚餐,
这些改变全都为了提高效率。
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
但关键是:
尽管技术使交流变得更简单,
00:32
Technology has made it easier to communicate.
10
32028
2226
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
但并没有让人际关系的建立变容易。
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
我发现在我们居住的 快节奏与高科技的世界中,
00:39
in the high-tech, fast-paced world that we live in,
14
39903
2935
建立联系的秘密就是
00:42
is doing a few small things the old-fashioned way.
15
42862
3434
用老式传统的方法做一些小事。
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
写信。
00:47
I've written thousands of handwritten notes.
17
47612
2434
为了感谢别人的建议, 或是对我的采访,
00:50
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
18
50070
2809
我手写数千便条。
00:52
It just puts that extra effort to show someone that you really care
19
52903
3185
倾注一些额外的努力 来表示你对某个人的关心,
00:56
and that you're willing to go above and beyond.
20
56112
2267
并希望加强你们之间的关系。
00:58
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear
21
58403
3310
一点针对写感谢信的建议:
写清楚你的感谢信收件人
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
对你的生活产生了怎样的影响。
01:03
the impact that they have had on your life.
23
63570
2059
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
谈一些具体的事情,
比如,“谢谢您给我的建议。
01:07
Like "Thank you for the advice that you gave me.
25
67195
2309
由于您的建议,我现在做等等。”
01:09
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x."
26
69528
4185
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
人们都希望做出改变,
01:15
And so if you can show someone that they've really had an impact
28
75695
3018
所以,如果你能告诉别人,
他对于你的生活和追求 产生了什么真正的影响,
01:18
on the life that you're living, the life you're pursuing,
29
78737
2767
这可能会有很大的影响。
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
拿起手机打电话。
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
我们雇佣了上千的员工,
01:26
And I've personally called every single one of them
33
86362
2684
但是为了欢迎他们入职 康帕斯(Compass)大家庭,
我给他们每一个人都单独打了电话。
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
01:30
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
35
90945
3393
我能够为我的公司 建立我想要的基调,
01:34
Where, you know, people go above and beyond
36
94362
2059
在那里人们可以 建立更深的人际联系,
01:36
to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
让彼此感到自己是受欢迎的, 并且给人们一种归属感。
01:39
And sometimes I call people on their last day of work.
38
99737
2559
而且有时候,我会打电话给 最后一天在职的员工。
01:42
When people leave, sometimes they're more transparent
39
102320
2518
因为他们离职的时候,
有时会变得比之前在职时更加透明。
01:44
than they ever were when they were still at the company.
40
104862
2642
01:47
And so it's a great opportunity to get feedback
41
107528
2226
所以这是一个很好的、 得到反馈的机会,
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
不然,很难获得真实反馈。
01:51
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
43
111528
3601
下班后,问同事 有趣且有意义的问题。
在旅游的时候,
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
01:56
every night I'll have dinner with people in the company.
45
116737
2684
我每天晚上都会 跟公司的人出去吃饭。
01:59
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
46
119445
3226
我喜欢问他们一些问题,诸如 “你潜在动力是什么?
02:02
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
这周有什么对你很重要的事情发生?
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
当你在餐桌前,
且人们变得坦诚投入的时候,
02:07
and people really open up and are able to engage,
49
127612
2309
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
这又确立了不同的基调。
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
当人们再次回到办公室,
02:13
they can see each other and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
人们能关注彼此, 并开始以更深入的方式互相了解。
诚实地回答问题。
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
你知道这是什么感受, 当你进入电梯,
02:18
You know how it feels when you go into an elevator
54
138070
2347
某人问:“你上周末过得怎么样?”
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
上周末可能是人生中最好的周末了, 你可能遇见了命中注定的爱人,
02:22
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
56
142445
3726
但你只说:“很好,你呢?”
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
02:28
If you want to connect with people, then you have to open up.
58
148173
2873
如果你想跟别人建立联系, 你必须要坦诚相待。
我不是很擅长这件事, 而且我认为大部分人都不是很擅长,
02:31
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
02:34
But that's why being open stands out so much,
60
154153
2685
但也因为大多数人做不到,
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
所以坦诚相待变得如此重要。
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
打开视频通话。
02:39
I would always recommend a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
我经常建议使用视频会议, 而非电话会议。
02:42
Because that's when you can see the real personality come out.
64
162612
2934
因为当你可以看见对方时, 真实的个性才会显露。
02:45
When you're on video, you're forced to be present.
65
165570
2351
而且当你进行视频会议时, 你会被迫出席会议。
02:47
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
66
167945
2518
视频通话似乎是迫使人们处在当下。
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
一个人不能只靠自己成功。
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
你越是花时间去建立 真诚且真实的人际关系,
02:53
to develop genuine, authentic relationships,
69
173279
2935
越可能将会实现你的梦想。
02:56
the more you're going to be able to realize your dreams.
70
176237
2684
02:58
You're going to be able to take big risks and know that there's a network of people
71
178945
4018
因为你将能够承担更大的风险,
同时,知道你身后会有很多人 为你加油,给你支持。
03:02
to cheer you on and to support your efforts.
72
182987
2333
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog