5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series

226,572 views ・ 2020-02-10

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: Ferdyani Atikaputri Reviewer: Muhammad Fahmi Lubis
00:12
So when was the last time that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
Kapan terakhir kali Anda menulis sebuah catatan tangan?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
Bisa jadi sudah cukup lama.
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
[Cara Kita Bekerja]
00:20
Technology has changed the way we communicate.
4
20487
2226
Teknologi mengubah cara kita berkomunikasi.
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
Berkirim surel, bukan lagi surat,
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
SMS, bukan lagi panggilan telepon.
00:26
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
Memesan antar, bukan lagi memasak makan malam di dapur.
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
Semua demi efisiensi.
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
Namun, ini poinnya.
00:32
Technology has made it easier to communicate.
10
32028
2226
Teknologi telah mempermudah cara berkomunikasi,
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
tapi belum mempermudah kita untuk terhubung
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
dengan sesama manusia.
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
Rahasia dalam menjalin hubungan
00:39
in the high-tech, fast-paced world that we live in,
14
39903
2935
di dunia yang berputar cepat dengan teknologi canggih,
00:42
is doing a few small things the old-fashioned way.
15
42862
3434
adalah melakukan beberapa hal sederhana dengan cara lama.
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
Tulislah sebuah surat.
00:47
I've written thousands of handwritten notes.
17
47612
2434
Saya telah menulis ribuan surat dengan tangan.
00:50
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
18
50070
2809
Berterima kasih atas nasihat atau atas sebuah wawancara.
00:52
It just puts that extra effort to show someone that you really care
19
52903
3185
Hanya butuh sedikit usaha ekstra untuk menunjukkan bahwa Anda peduli
00:56
and that you're willing to go above and beyond.
20
56112
2267
dan bersedia melampaui ekspektasi mereka.
00:58
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear
21
58403
3310
Sedikit saran dalam menulis surat terima kasih:
Sampaikan dengan jelas pada orang yang Anda tuju
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
01:03
the impact that they have had on your life.
23
63570
2059
pengaruh mereka terhadap hidup Anda.
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
Tulislah sesuatu yang spesifik.
Misalnya "Terima kasih atas saran Anda.
01:07
Like "Thank you for the advice that you gave me.
25
67195
2309
01:09
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x."
26
69528
4185
Berkat itu, sekarang saya bisa melakukan X."
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
Orang-orang ingin membuat perbedaan.
01:15
And so if you can show someone that they've really had an impact
28
75695
3018
Jika Anda dapat menunjukkan bahwa mereka sangat berpengaruh
01:18
on the life that you're living, the life you're pursuing,
29
78737
2767
pada kehidupan yang Anda jalani dan inginkan,
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
pengaruhnya bisa besar.
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
Buatlah panggilan.
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
Kami mempekerjakan ribuan pegawai.
01:26
And I've personally called every single one of them
33
86362
2684
Saya pribadi menelepon mereka satu per satu,
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
menyambut mereka ke perusahaan Compass.
01:30
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
35
90945
3393
Saya mampu mengatur nuansa apa yang saya inginkan di perusahaan,
01:34
Where, you know, people go above and beyond
36
94362
2059
tempat orang-orang melampaui ekspektasi,
01:36
to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
untuk membuat mereka merasa disambut
dan menumbuhkan keterikatan.
01:39
And sometimes I call people on their last day of work.
38
99737
2559
Kadang saya menelepon pada hari kerja terakhir mereka.
01:42
When people leave, sometimes they're more transparent
39
102320
2518
Ketika keluar, mereka terkadang menjadi lebih terbuka
01:44
than they ever were when they were still at the company.
40
104862
2642
daripada ketika masih menjadi bagian dari perusahaan.
01:47
And so it's a great opportunity to get feedback
41
107528
2226
Itu peluang emas mendapatkan respons
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
yang sulit didapat pada kesempatan lain.
01:51
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
43
111528
3601
Lontarkan pertanyaan menarik dan berkesan
saat berada di luar kantor.
Saat saya pergi dinas,
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
01:56
every night I'll have dinner with people in the company.
45
116737
2684
saya selalu makan malam bersama para pegawai.
01:59
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
46
119445
3226
Saya gemar bertanya seperti,
"Apa motivasi hidup Anda?
02:02
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
Apa hal bermakna yang terjadi pada Anda minggu ini?"
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
Lalu, saat Anda berkeliling meja,
02:07
and people really open up and are able to engage,
49
127612
2309
dan ketika mereka lebih terbuka dan berpartisipasi,
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
nuansa yang tercipta berbeda.
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
Saat kembali ke kantor,
02:13
they can see each other and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
mereka dapat melihat
dan memahami satu sama lain lebih baik.
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
Jawablah pertanyaan dengan keterbukaan.
02:18
You know how it feels when you go into an elevator
54
138070
2347
Anda tahu rasanya di dalam lift kemudian
ada yang menanyakan akhir pekan Anda.
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
Anda bisa saja mengalami akhir pekan terbaik,
02:22
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
56
142445
3726
ataupun menemukan cinta sejati Anda.
Namun, jawaban Anda hanya, "Baik. Bagaimana denganmu?"
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
02:28
If you want to connect with people, then you have to open up.
58
148173
2873
Jika Anda ingin menjalin hubungan, Anda harus terbuka.
Saya tidak selalu pandai dalam hal itu,
02:31
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
juga dengan kebanyakan orang.
02:34
But that's why being open stands out so much,
60
154153
2685
Namun, itulah alasan menjadi terbuka begitu menonjol
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
karena kebanyakan orang tidak.
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
Nyalakan opsi video.
02:39
I would always recommend a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
Saya selalu menyarankan konferensi video dibandingkan telepon
02:42
Because that's when you can see the real personality come out.
64
162612
2934
karena saat itulah karakter asli seseorang terlihat.
02:45
When you're on video, you're forced to be present.
65
165570
2351
Saat Anda berada dalam video, Anda dipaksa selalu hadir.
02:47
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
66
167945
2518
Itu seperti mekanisme paksa untuk tetap di momen itu.
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
Tidak ada yang sukses sendiri.
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
Semakin lama Anda berusaha
02:53
to develop genuine, authentic relationships,
69
173279
2935
membangun hubungan yang tulus dan autentik,
02:56
the more you're going to be able to realize your dreams.
70
176237
2684
semakin dekat pula terwujudnya mimpi-mimpi Anda.
02:58
You're going to be able to take big risks and know that there's a network of people
71
178945
4018
Anda akan mampu mengambil risiko besar
dan menyadari ada orang di luar sana
03:02
to cheer you on and to support your efforts.
72
182987
2333
yang menyemangati dan mendukung usaha Anda.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7