5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series

226,572 views ・ 2020-02-10

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Tradutor: Maurício Kakuei Tanaka Revisor: Vanessa Soneghet
00:12
So when was the last time that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
Quando foi a última vez que você escreveu um bilhete à mão?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
Já deve fazer algum tempo.
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
[A Maneira como Trabalhamos]
00:20
Technology has changed the way we communicate.
4
20487
2226
A tecnologia mudou o modo como nos comunicamos.
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
Enviamos e-mails, não cartas,
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
mensagens de texto, não telefonemas.
00:26
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
Pedimos comida em vez de fazer o jantar em nossa cozinha.
Tudo em nome da eficiência.
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
Mas eis a questão.
A tecnologia tornou mais fácil a comunicação.
00:32
Technology has made it easier to communicate.
10
32028
2226
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
Mas não facilitou o relacionamento com outros seres humanos.
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
Descobri que o segredo para se relacionar
00:39
in the high-tech, fast-paced world that we live in,
14
39903
2935
no mundo de alta tecnologia e ritmo acelerado em que vivemos
00:42
is doing a few small things the old-fashioned way.
15
42862
3434
é fazer algumas coisas pequenas à moda antiga.
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
Escreva uma carta.
00:47
I've written thousands of handwritten notes.
17
47612
2434
Tenho escrito milhares de bilhetes à mão,
agradecendo pessoas por conselhos, por uma entrevista.
00:50
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
18
50070
2809
00:52
It just puts that extra effort to show someone that you really care
19
52903
3185
É um esforço extra para demonstrar que você realmente se importa
00:56
and that you're willing to go above and beyond.
20
56112
2267
e que está disposto a ir além.
Um conselho para escrever uma carta de agradecimento
00:58
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear
21
58403
3310
é deixar bem claro para a pessoa a quem você escreve
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
o impacto que ela teve em sua vida.
01:03
the impact that they have had on your life.
23
63570
2059
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
Fale sobre algo específico,
como: "Obrigado pelo conselho que você me deu.
01:07
Like "Thank you for the advice that you gave me.
25
67195
2309
É por causa do conselho que você me deu que agora estou fazendo isso".
01:09
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x."
26
69528
4185
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
As pessoas procuram fazer a diferença.
01:15
And so if you can show someone that they've really had an impact
28
75695
3018
Se você puder mostrar que a pessoa realmente teve um impacto
01:18
on the life that you're living, the life you're pursuing,
29
78737
2767
na vida que você vive e almeja,
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
o impacto pode ser enorme.
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
Pegue o telefone e ligue.
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
Contratamos milhares de funcionários.
01:26
And I've personally called every single one of them
33
86362
2684
Liguei pessoalmente para cada um deles para dar as boas-vindas à família Compass.
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
01:30
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
35
90945
3393
Consigo definir o que quero realmente que a empresa seja:
01:34
Where, you know, people go above and beyond
36
94362
2059
um local em que as pessoas vão além
01:36
to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
para acolher as pessoas e dar a elas uma sensação de pertencimento.
01:39
And sometimes I call people on their last day of work.
38
99737
2559
Às vezes, ligo para elas em seu último dia de trabalho.
01:42
When people leave, sometimes they're more transparent
39
102320
2518
Quando as pessoas saem, às vezes são mais transparentes
01:44
than they ever were when they were still at the company.
40
104862
2642
do que quando ainda estavam na empresa.
01:47
And so it's a great opportunity to get feedback
41
107528
2226
É uma ótima oportunidade de obter feedback que seria muito difícil de outra forma.
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
01:51
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
43
111528
3601
Faça perguntas interessantes e significativas ao sair do escritório.
Quando viajo pelo país,
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
01:56
every night I'll have dinner with people in the company.
45
116737
2684
janto todas as noites com as pessoas da empresa.
01:59
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
46
119445
3226
Gosto de fazer perguntas como: "Qual é a sua motivação principal?
02:02
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
O que aconteceu nesta semana que significou muito para você?"
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
Quando você está na mesa,
02:07
and people really open up and are able to engage,
49
127612
2309
e as pessoas realmente se abrem e conseguem se envolver,
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
isso define um tom diferente.
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
Quando elas retornam ao escritório,
02:13
they can see each other and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
conseguem ver e conhecer uns aos outros de modo mais profundo.
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
Seja sincero em suas respostas.
Sabe quando você entra no elevador e perguntam: "Como foi seu fim de semana?"
02:18
You know how it feels when you go into an elevator
54
138070
2347
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
Poderia ter sido o melhor de todos, você conheceu o amor de sua vida,
02:22
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
56
142445
3726
e você responde: "Bom, como foi o seu?"
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
02:28
If you want to connect with people, then you have to open up.
58
148173
2873
Se quiser se relacionar com as pessoas, é preciso se abrir.
Nem sempre sou bom nisso, e imagino que a maioria não seja.
02:31
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
02:34
But that's why being open stands out so much,
60
154153
2685
As pessoas abertas se destacam muito porque a maioria não é assim.
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
Ligue a câmera.
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
02:39
I would always recommend a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
Costumo recomendar uma videoconferência por telefone
02:42
Because that's when you can see the real personality come out.
64
162612
2934
porque é quando você vê a personalidade real se revelar.
02:45
When you're on video, you're forced to be present.
65
165570
2351
No vídeo, você é forçado a estar presente.
02:47
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
66
167945
2518
É quase um mecanismo de força para estar no momento.
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
Ninguém tem êxito sozinho.
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
Quanto mais tempo dispuser
02:53
to develop genuine, authentic relationships,
69
173279
2935
para desenvolver relacionamentos sinceros e autênticos,
02:56
the more you're going to be able to realize your dreams.
70
176237
2684
mais você conseguirá realizar seus sonhos.
02:58
You're going to be able to take big risks and know that there's a network of people
71
178945
4018
Você conseguirá correr grandes riscos e saber que há uma rede de pessoas
03:02
to cheer you on and to support your efforts.
72
182987
2333
para animá-lo e apoiar seus esforços.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7