5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series

229,665 views ・ 2020-02-10

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Fordító: Róbert Szilveszter Lektor: Zsófia Herczeg
00:12
So when was the last time that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
Mikor írtál utoljára kézzel írt jegyzetet?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
Talán már egy jó ideje.
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
[Így dolgozunk mi]
00:20
Technology has changed the way we communicate.
4
20487
2226
A technika megváltoztatta a kommunikációnkat.
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
E-mailt küldünk, nem levelet,
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
üzenetet küldünk, nem hívjuk egymást.
00:26
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
Rendelünk valamit, ahelyett, hogy a konyhában főznénk.
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
Tesszük mindezt a hatékonyság nevében.
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
De itt a lényeg.
00:32
Technology has made it easier to communicate.
10
32028
2226
A technika megkönnyítette a kommunikációt.
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
De nem tette könnyebbé a kapcsolódást
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
más emberekkel.
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
Arra jöttem rá, hogy a kapcsolódás titka
00:39
in the high-tech, fast-paced world that we live in,
14
39903
2935
fejlett, pörgős világunkban az,
00:42
is doing a few small things the old-fashioned way.
15
42862
3434
hogy néhány dolgot hagyományos módon csináljunk.
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
Írj levelet.
00:47
I've written thousands of handwritten notes.
17
47612
2434
Több ezer kézzel írt üzenetet írtam:
00:50
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
18
50070
2809
megköszöntem az emberek tanácsait, megköszöntem egy interjút.
00:52
It just puts that extra effort to show someone that you really care
19
52903
3185
Csak egy kis extra erőfeszítés ez, amivel kimutathatjuk a másiknak,
00:56
and that you're willing to go above and beyond.
20
56112
2267
hogy törődünk vele, és mindent megteszünk érte.
00:58
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear
21
58403
3310
Jó tanács köszönőlevél írásához:
Legyen egyértelmű annak, akinek írsz,
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
01:03
the impact that they have had on your life.
23
63570
2059
hogy milyen hatással volt az életedre.
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
Mondj valami személyeset.
Mint például: "Köszönöm a tanácsod.
01:07
Like "Thank you for the advice that you gave me.
25
67195
2309
01:09
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x."
26
69528
4185
Ennek köszönhető, hogy most ezt és ezt csinálom."
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
Az emberek szeretik, ha jobbá tehetnek dolgokat.
01:15
And so if you can show someone that they've really had an impact
28
75695
3018
És ha meg tudod mutatni valakinek azt,
hogy hatással volt arra az életre, amelyet élsz, amelyre törekszel,
01:18
on the life that you're living, the life you're pursuing,
29
78737
2767
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
annak óriási hatása lehet.
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
Fogd a telefont és tárcsáz.
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
Több ezer alkalmazottat vettünk fel.
01:26
And I've personally called every single one of them
33
86362
2684
Személyesen felhívtam mindegyiket,
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
és üdvözöltem őket a Compass csoportnál.
01:30
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
35
90945
3393
Ezzel úgy alakíthatom a cég hangulatát, amilyennek elképzelem:
01:34
Where, you know, people go above and beyond
36
94362
2059
legyen olyan hely, ahol az emberek mindent megtesznek,
01:36
to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
ahol érzik, szívesen fogadjuk őket, hogy ide tartoznak.
01:39
And sometimes I call people on their last day of work.
38
99737
2559
És néha felhívok embereket az utolsó munkanapjukon is.
01:42
When people leave, sometimes they're more transparent
39
102320
2518
Amikor az emberek elmennek, néha sokkal nyitottabbak,
01:44
than they ever were when they were still at the company.
40
104862
2642
mint mikor még a cégnél dolgoztak.
01:47
And so it's a great opportunity to get feedback
41
107528
2226
Remek lehetőség ez, hogy olyan visszajelzést kapjunk,
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
amihez más esetben nehéz hozzájutni.
01:51
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
43
111528
3601
Ha épp nem munkában vagy, tegyél fel érdekes, tartalmas kérdéseket.
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
Amikor az országot járom,
01:56
every night I'll have dinner with people in the company.
45
116737
2684
minden este olyanokkal vacsorázom, akik nálunk dolgoznak.
01:59
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
46
119445
3226
És ilyen kérdéseket teszek fel: "Mi az alapvető motivációd?
02:02
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
Mi történt a héten ami sokat jelentett számodra?"
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
És amikor a mindenki mond valamit,
02:07
and people really open up and are able to engage,
49
127612
2309
és az emberek megnyílnak, és képesek részt venni,
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
teljesen más lesz a hangulat.
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
És mikor visszatérnek az irodába,
02:13
they can see each other and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
sokkal mélyebben értik és ismerik egymást.
Válaszolj a kérdésekre őszintén.
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
02:18
You know how it feels when you go into an elevator
54
138070
2347
Tudod milyen érzés, amikor beszállsz egy liftbe,
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
és valaki azt kérdezi: "Hogy telt a hétvégéd?
02:22
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
56
142445
3726
A legjobb hétvége lehetett, találkozhattál életed szerelmével,
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
csak annyit mondasz: "Jól, és a tied?"
02:28
If you want to connect with people, then you have to open up.
58
148173
2873
Ha kapcsolatba akarsz lépni emberekkel, nyitottnak kell lenned.
02:31
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
A többséghez hasonlóan én sem mindig vagyok jó ebben.
02:34
But that's why being open stands out so much,
60
154153
2685
A nyitottság azért tűnik fel annyira,
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
mert a legtöbb ember nem ilyen.
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
Kapcsold be a videót.
02:39
I would always recommend a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
Mindig videókonferenciát javaslok telefonhívás helyett.
02:42
Because that's when you can see the real personality come out.
64
162612
2934
Mert ekkor láthatod a másik igazi személyiségét.
02:45
When you're on video, you're forced to be present.
65
165570
2351
Amikor kamera előtt vagy, muszáj jelen lenned.
02:47
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
66
167945
2518
Szinte kényszer, hogy részt vegyél.
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
Senki sem boldogul egyedül.
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
Minél több időt szánsz
02:53
to develop genuine, authentic relationships,
69
173279
2935
valódi, hiteles kapcsolatok kialakítására,
02:56
the more you're going to be able to realize your dreams.
70
176237
2684
annál inkább képes leszel megvalósítani az álmaidat.
02:58
You're going to be able to take big risks and know that there's a network of people
71
178945
4018
Képes leszel nagy kockázatot vállalni, mert tudod, hogy van egy csapat ember,
03:02
to cheer you on and to support your efforts.
72
182987
2333
akik felvidítanak és támogatnak.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7