5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series

216,502 views ・ 2020-02-10

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Traducteur: Morgane Quilfen Relecteur: eric vautier
00:12
So when was the last time that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
Quand avez-vous Ă©crit votre derniĂšre note manuscrite ?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
Il y a probablement longtemps.
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
[Notre Façon de Travailler]
00:20
Technology has changed the way we communicate.
4
20487
2226
La technologie a changé notre communication.
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
Nous envoyons des mails, pas des lettres, des SMS, pas des appels.
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
00:26
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
Nous commandons Ă  manger plutĂŽt que de cuisiner Ă  dĂźner.
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
Tout cela au nom de l'efficacité.
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
Mais voici le problĂšme.
00:32
Technology has made it easier to communicate.
10
32028
2226
La technologie a simplifié la communication.
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
Mais elle n'a pas simplifiĂ© les liens avec d'autres ĂȘtres humains.
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
J'ai découvert que le secret pour créer des liens
00:39
in the high-tech, fast-paced world that we live in,
14
39903
2935
dans le monde high-tech et effréné dans lequel nous vivons,
00:42
is doing a few small things the old-fashioned way.
15
42862
3434
c'est de faire quelques petites choses Ă  l'ancienne.
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
Écrivez une lettre.
00:47
I've written thousands of handwritten notes.
17
47612
2434
J'ai Ă©crit des milliers de notes manuscrites
00:50
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
18
50070
2809
pour remercier des gens pour des conseils ou un entretien.
00:52
It just puts that extra effort to show someone that you really care
19
52903
3185
Cela implique un effort additionnel pour montrer que cela vous importe
00:56
and that you're willing to go above and beyond.
20
56112
2267
et que vous ĂȘtes prĂȘt Ă  aller au-delĂ  de l'impĂ©ratif.
00:58
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear
21
58403
3310
Un conseil pour Ă©crire une lettre de remerciement
est que ce soit clair pour la personne Ă  qui vous Ă©crivez
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
01:03
the impact that they have had on your life.
23
63570
2059
quelle incidence elle a eue sur votre vie.
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
Soyez spécifique :
01:07
Like "Thank you for the advice that you gave me.
25
67195
2309
« Merci pour le conseil que vous m'avez donné.
01:09
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x."
26
69528
4185
C'est en raison de ce conseil que vous m'avez donné que je fais x. »
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
Les gens cherchent à faire une différence.
01:15
And so if you can show someone that they've really had an impact
28
75695
3018
Si vous pouvez montrer Ă  quelqu'un qu'il a eu une vraie influence
01:18
on the life that you're living, the life you're pursuing,
29
78737
2767
sur la vie que vous vivez, la vie que vous menez,
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
cela aura un effet important.
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
Décrochez le téléphone.
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
Nous avons embauché des milliers d'employés.
01:26
And I've personally called every single one of them
33
86362
2684
J'ai personnellement appelé chacun d'entre eux
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
pour les accueillir dans la famille Compass.
01:30
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
35
90945
3393
Je peux donner le ton
pour ce que je souhaite que l'entreprise soit.
01:34
Where, you know, people go above and beyond
36
94362
2059
OĂč les gens vont au-delĂ  des impĂ©ratifs
01:36
to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
pour que les gens se sentent bienvenus et qu'ils se sentent Ă  leur place.
01:39
And sometimes I call people on their last day of work.
38
99737
2559
Parfois, j'appelle les gens pour leur dernier jour.
01:42
When people leave, sometimes they're more transparent
39
102320
2518
Quand les gens partent, ils peuvent ĂȘtre plus transparents
01:44
than they ever were when they were still at the company.
40
104862
2642
que jamais auparavant, au sein de l'entreprise.
01:47
And so it's a great opportunity to get feedback
41
107528
2226
C'est une super opportunité pour des retours
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
qu'il est difficile d'avoir.
01:51
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
43
111528
3601
Posez des questions intéressantes et utiles quand vous sortez du bureau.
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
Quand je voyage,
01:56
every night I'll have dinner with people in the company.
45
116737
2684
chaque soir, je dĂźne avec des gens de l'entreprise.
01:59
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
46
119445
3226
J'aime leur poser des questions comme : « Quelle est votre motivation ?
02:02
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
Qu'est-ce qui vous est arrivé cette semaine et vous a importé ? »
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
Quand vous faites un tour de table,
02:07
and people really open up and are able to engage,
49
127612
2309
que les gens s'ouvrent et s'intéressent,
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
cela donne un ton différent.
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
Quand les gens retournent au bureau,
02:13
they can see each other and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
ils peuvent se voir et ils se connaissent mieux.
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
RĂ©pondez honnĂȘtement aux questions.
02:18
You know how it feels when you go into an elevator
54
138070
2347
Vous savez ce que ça fait d'entrer dans un ascenseur
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
et quelqu'un dit : « Ça a Ă©tĂ© le week-end ? »
02:22
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
56
142445
3726
C'était le meilleur week-end qu'il soit ou vous avez rencontré l'amour
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
et vous dites : « Bien. Et vous ? »
02:28
If you want to connect with people, then you have to open up.
58
148173
2873
Si vous voulez créer des liens, vous devez vous ouvrir.
02:31
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
Je ne fais pas toujours ça bien et il en va de mĂȘme pour tous.
02:34
But that's why being open stands out so much,
60
154153
2685
Mais c'est pour cela qu'ĂȘtre ouvert se dĂ©marque tant,
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
la plupart ne le sont pas.
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
Mettez la vidéo.
02:39
I would always recommend a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
Je recommanderais toujours un appel vidéo plutÎt que téléphonique.
02:42
Because that's when you can see the real personality come out.
64
162612
2934
C'est là que vous voyez la personnalité vraiment ressortir.
02:45
When you're on video, you're forced to be present.
65
165570
2351
Quand vous ĂȘtes en vidĂ©o, vous devez ĂȘtre prĂ©sent.
02:47
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
66
167945
2518
C'est un mĂ©canisme vous obligeant Ă  ĂȘtre dans l'instant.
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
Personne ne réussit seul.
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
Plus vous prenez le temps
02:53
to develop genuine, authentic relationships,
69
173279
2935
de développer des relations réelles et authentiques,
02:56
the more you're going to be able to realize your dreams.
70
176237
2684
plus vous pourrez rĂ©aliser vos rĂȘves.
02:58
You're going to be able to take big risks and know that there's a network of people
71
178945
4018
Vous pourrez prendre de gros risques et savoir qu'il y a un réseau de gens
03:02
to cheer you on and to support your efforts.
72
182987
2333
Ă  vous encourager et soutenir vos efforts.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7