5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series
229,665 views ・ 2020-02-10
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
번역: Soo in Kim
검토: Seoyoon Jung
00:12
So when was the last time
that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
언제 마지막으로 손메모를
썼는지 기억하나요?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
아마도 꽤 됐을 거예요.
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
[우리가 일하는 방식]
00:20
Technology has changed
the way we communicate.
4
20487
2226
기술은 우리가 소통하는 방식을
변화시켜 왔습니다.
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
우리는 편지 대신 이메일을
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
전화 대신 문자 메시지를 보냅니다.
00:26
We order delivery instead of
cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
우리는 부엌에서 저녁 요리를 하기보다는
배달을 주문합니다.
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
모두 효율성이라는 이름 하에 있죠.
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
사실
00:32
Technology has made it
easier to communicate.
10
32028
2226
기술은 우리가 더 쉽게
의사소통할 수 있도록 합니다.
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
하지만 이것이 다른 사람들과
직접 연결하고 관계 맺는 것까지
쉽게 해주진 못하죠.
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
최첨단의 급변하는 세상 속에서
00:39
in the high-tech, fast-paced
world that we live in,
14
39903
2935
제가 찾은 관계 유지의 비밀은
00:42
is doing a few small things
the old-fashioned way.
15
42862
3434
작은 일 몇가지를
옛날 방식으로 하는 것입니다.
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
편지를 써보세요.
00:47
I've written thousands
of handwritten notes.
17
47612
2434
저는 손으로 수많은 노트를 써왔어요.
00:50
Thanking people for advice,
thanking them for an interview.
18
50070
2809
제게 조언을 주신 분들과
인터뷰해 주신 분들께 감사편지를 썼죠.
00:52
It just puts that extra effort
to show someone that you really care
19
52903
3185
약간의 추가적인 노력을 기울임으로써
여러분이 그들에게 정말로 관심이 있고
기꺼이 더 도울 수 있음을 보여준답니다.
00:56
and that you're willing
to go above and beyond.
20
56112
2267
감사편지에 대한 작은 팁을 주자면,
00:58
Some advice for writing a thank-you letter
is to really make it clear
21
58403
3310
편지를 받는 사람에게
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
그들이 여러분의 삶에 어떤 영향을
주었는지 명확하게 알려주는 거예요.
01:03
the impact that they
have had on your life.
23
63570
2059
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
구체적인 사건을 써보세요.
"그 때 조언 정말 감사했어요.
01:07
Like "Thank you
for the advice that you gave me.
25
67195
2309
지금 제가 이 일을 할 수 있게 된 건
01:09
It's because of the advice you gave me,
that I am now doing x."
26
69528
4185
당신이 준 이러이러한
조언 덕분이에요." 처럼 말이죠.
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
사람들은 다른 이들에게 영감을 주고
도움이 되기를 바랍니다.
01:15
And so if you can show someone
that they've really had an impact
28
75695
3018
그래서 그들이
누군가의 삶과 누군가가 추구하는 목표에
영향을 주었음을 알리는 것은
01:18
on the life that you're living,
the life you're pursuing,
29
78737
2767
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
그 사람들에게
큰 영향력을 끼칠 거예요.
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
핸드폰을 들고 전화를 거세요.
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
우리는 수많은 직원을 고용했습니다.
01:26
And I've personally called
every single one of them
33
86362
2684
그리고 저는 그 직원들에게
한 통 한 통 전화를 걸며
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
Compass의 가족이
된 걸 환영했습니다.
01:30
I'm able to set the tone
of really what I want the company to be.
35
90945
3393
이를 통해서 제가 바라던
회사의 분위기를 만들 수 있었어요.
01:34
Where, you know,
people go above and beyond
36
94362
2059
직원들 모두가 환영받고 있음을 알려주고
01:36
to make people feel welcomed
and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
소속감을 느끼게 해주려고
다들 적극적으로 노력했죠.
01:39
And sometimes I call people
on their last day of work.
38
99737
2559
그리고 저는 가끔 회사를 떠나는 사람의
마자막 날에 전화합니다.
01:42
When people leave,
sometimes they're more transparent
39
102320
2518
때때로 사람들은 회사를 떠날 때
회사에 있던 그 어느 때보다
더 솔직해지거든요.
01:44
than they ever were when they
were still at the company.
40
104862
2642
01:47
And so it's a great opportunity
to get feedback
41
107528
2226
그래서 평소에는 얻기 힘든
피드백을 받을 수도 있답니다.
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
01:51
Ask interesting and meaningful questions
when you get outside of the office.
43
111528
3601
회사 밖에서는 흥미롭고
의미 있는 질문을 하세요.
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
제가 여행을 간다면,
01:56
every night I'll have dinner
with people in the company.
45
116737
2684
저는 매일 밤 회사 사람들과 함께
저녁을 먹을 거예요.
01:59
And I like to ask questions like
"What's your underlying motivation?
46
119445
3226
그리고
"당신의 근본적인 동기부여는 무엇인가요?
02:02
What's something that's happened
this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
이번 주에 당신에게 크게 의미 있던 것은
무엇인가요?" 같은 질문을 할 거에요.
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
모두에게 질문하며 이야기 하다보면
02:07
and people really open up
and are able to engage,
49
127612
2309
사람들이 진정으로 마음을 열고
소통하게 되어
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
새로운 분위기를 형성할 수 있어요.
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
그래서 다시 회사로 돌아왔을 때,
02:13
they can see each other
and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
서로를 다른 시선으로 바라보고
서로를 좀 더 깊이 알 수 있답니다.
답변은 마음을 담아 솔직하게 하세요.
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
02:18
You know how it feels
when you go into an elevator
54
138070
2347
엘리베이터에 탔을 때
누군가가 "주말 잘 지냈어요?"라고
말했을 때의 느낌을 아실 거에요.
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
02:22
It could've been the best weekend ever,
you could've met the love of your life,
56
142445
3726
최고의 주말이었을 수도 있고,
사랑하는 사람을 만났을 수도 있어요.
아마 여러분은
"네, 그쪽은요?" 라고 답할텐데요,
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
02:28
If you want to connect with people,
then you have to open up.
58
148173
2873
만약 사람들과 친해지고 싶다면
마음을 열어야 해요.
02:31
I'm not always that good at it,
and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
저도 이걸 항상 잘하는 건 아니고,
대부분의 사람도 그럴 것 같아요.
02:34
But that's why being open
stands out so much,
60
154153
2685
그래서 마음을 여는 것이
그렇게나 두드러져 보일 거에요.
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
대부분의 사람이 못하기 때문이죠.
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
화상으로 소통하세요.
02:39
I would always recommend
a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
저는 항상 전화보단
화상 회의를 추천합니다.
02:42
Because that's when you can see
the real personality come out.
64
162612
2934
이 때가 누군가의 실제 성격이
드러나는 순간이기 때문이죠.
02:45
When you're on video,
you're forced to be present.
65
165570
2351
화상으로 회의할 때는
꼭 그 회의에 참여하게 됩니다.
02:47
It's almost a forcing mechanism
to be in the moment.
66
167945
2518
거의 그 순간에 집중하라고
강요하는 거죠.
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
그 누구도 혼자 성공하지는 못합니다.
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
여러분이 진실하고 진정한 관계를 위해
02:53
to develop genuine,
authentic relationships,
69
173279
2935
시간을 들이고 더 노력한다면
02:56
the more you're going to be able
to realize your dreams.
70
176237
2684
목표를 더 확실히 인식하고
실현할 수 있을 겁니다.
02:58
You're going to be able to take big risks
and know that there's a network of people
71
178945
4018
앞으로 여러 도전을 하며
위기를 마주하더라도
여러분을 응원하고 함께해 줄
03:02
to cheer you on
and to support your efforts.
72
182987
2333
사람들의 네트워크가
있을 것이기 때문이랍니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.