5 ways to create stronger connections | The Way We Work, a TED series

229,665 views ・ 2020-02-10

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Übersetzung: TED Translators Admin Lektorat: Angelika Lueckert Leon
00:12
So when was the last time that you wrote a handwritten note?
1
12070
2833
Wann hast du das letzte Mal etwas von Hand geschrieben?
00:14
It's probably been a while.
2
14945
1351
Wahrscheinlich ist es eine Weile her.
00:16
[The Way We Work]
3
16320
2750
[Unsere Art zu arbeiten]
00:20
Technology has changed the way we communicate.
4
20487
2226
Technologie verändert unsere Art zu kommunizieren:
00:22
We send emails, not letters,
5
22737
1601
E-Mails statt Briefe,
00:24
text messages, not phone calls.
6
24362
1726
SMS statt Telefonaten.
00:26
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
7
26112
2892
Wir lassen Essen liefern, statt es selbst zu kochen.
00:29
All in the name of efficiency.
8
29028
1685
Alles im Namen der Effizienz.
00:30
But here's the point.
9
30737
1267
Es geht um Folgendes.
00:32
Technology has made it easier to communicate.
10
32028
2226
Technologie macht Kommunizieren leichter,
00:34
But it hasn't made it easier to connect
11
34278
2226
aber nicht mit anderen Menschen
00:36
with other human beings.
12
36528
1268
in Beziehung zu treten.
00:37
I've found that the secret to connecting
13
37820
2059
Ich habe festgestellt, dass Zusammengehörigkeit
00:39
in the high-tech, fast-paced world that we live in,
14
39903
2935
in unserer high-tech, schnelllebigen Welt, entsteht,
00:42
is doing a few small things the old-fashioned way.
15
42862
3434
wenn wir ein paar kleine Dinge auf altmodische Weise tun.
00:46
Write a letter.
16
46320
1268
Schreibe einen Brief.
00:47
I've written thousands of handwritten notes.
17
47612
2434
Ich habe tausende Notizen von Hand geschrieben,
00:50
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
18
50070
2809
zum Dank für einen Rat oder ein Gespräch.
00:52
It just puts that extra effort to show someone that you really care
19
52903
3185
Es ist der Mehraufwand, der anderen zeigt, dass man sich wirklich
00:56
and that you're willing to go above and beyond.
20
56112
2267
um sie bemüht und bereit ist, mehr als das zu tun.
00:58
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear
21
58403
3310
Eine gute Idee für ein Dankesschreibens ist,
der Person, der du schreibst, zu zeigen,
01:01
to the person that you're writing to
22
61737
1809
01:03
the impact that they have had on your life.
23
63570
2059
welche Auswirkungen sie auf dich hatte.
01:05
Talk about something specific.
24
65653
1518
Sprich über etwas Bestimmtes,
wie “Danke für den Rat, den du mir gegeben hast.
01:07
Like "Thank you for the advice that you gave me.
25
67195
2309
01:09
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x."
26
69528
4185
Dank deines Tipps mache ich jetzt x".
01:13
People are looking to make a difference.
27
73737
1934
Menschen wollen etwas bewirken.
01:15
And so if you can show someone that they've really had an impact
28
75695
3018
Wenn du also zeigen kannst, welchen Einfluss jemand auf dein Leben hat,
01:18
on the life that you're living, the life you're pursuing,
29
78737
2767
und auf das Leben, das du führen willst,
01:21
it could have a huge impact.
30
81528
1393
hat das eine enorme Wirkung.
01:22
Pick up the phone and dial.
31
82945
1351
Nimm das Telefon und wähle.
01:24
We've hired thousands of employees.
32
84320
2018
Wir haben Tausende von Mitarbeitern.
01:26
And I've personally called every single one of them
33
86362
2684
Und ich habe alle von ihnen persönlich angerufen,
um sie in der Compass-Familie willkommen zu heißen.
01:29
to welcome them to the Compass family.
34
89070
1851
01:30
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
35
90945
3393
So kann ich im Unternehmen eine Atmosphäre schaffen,
01:34
Where, you know, people go above and beyond
36
94362
2059
in der sich alle darum kümmern,
01:36
to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
37
96445
3268
dass sich jeder willkommen und zugehörig fühlt.
01:39
And sometimes I call people on their last day of work.
38
99737
2559
Manchmal rede ich mit Leuten an ihrem letzten Arbeitstag.
01:42
When people leave, sometimes they're more transparent
39
102320
2518
Wenn Menschen gehen, sind sie manchmal offener,
01:44
than they ever were when they were still at the company.
40
104862
2642
als wenn sie noch im Unternehmen sind.
01:47
And so it's a great opportunity to get feedback
41
107528
2226
Das ist eine gute Gelegenheit, Feedback zu bekommen,
01:49
that is very hard to get otherwise.
42
109778
1726
das sonst schwer zu bekommen ist.
01:51
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
43
111528
3601
Stell interessante und bedeutsame Fragen außerhalb des Büros.
01:55
When I'm traveling the country,
44
115153
1560
Wenn ich geschäftlich verreise,
01:56
every night I'll have dinner with people in the company.
45
116737
2684
esse ich jeden Abend mit Leuten aus der Firma zu Abend.
01:59
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
46
119445
3226
Ich frage beispielsweise, “Was ist deine tiefere Motivation?”
02:02
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
47
122695
3268
“Was ist diese Woche passiert, das dir viel bedeutet hat?”
02:05
And when you go around the table,
48
125987
1601
Wenn man am Tisch sitzt
02:07
and people really open up and are able to engage,
49
127612
2309
und die Leute sich öffnen und engagieren,
02:09
it sets a different tone.
50
129945
1559
setzt das einen speziellen Akzent.
02:11
When people come back to the office,
51
131528
1768
Wenn Leute zurück ins Büro kommen,
02:13
they can see each other and they know each other in a deeper way.
52
133320
3059
sehen und kennen sie einander auf eine tiefere Art und Weise.
02:16
Answer questions with honesty.
53
136403
1643
Sei ehrlich beim Antworten.
02:18
You know how it feels when you go into an elevator
54
138070
2347
Du weißt, wenn dich im Aufzug jemand fragt:
02:20
and someone says, "How was your weekend?"
55
140442
1978
"Wie war das Wochenende?"
02:22
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
56
142445
3726
Auch wenn es das beste Wochenende war, und du die große Liebe getroffen hast,
02:26
and you would say, "Good, how was yours?"
57
146195
1953
antwortest du nur: “Gut, und selbst?”
02:28
If you want to connect with people, then you have to open up.
58
148173
2873
Um mit anderen in Dialog zu treten, musst du dich öffnen.
02:31
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
59
151070
3059
Darin bin ich -- wie viele andere -- nicht so gut.
02:34
But that's why being open stands out so much,
60
154153
2685
Aber genau deshalb fällt es auf, wenn jemand offen ist,
02:36
because most people aren't.
61
156862
1351
denn viele sind es nicht.
02:38
Turn the video on.
62
158237
1267
Schalte das Video ein.
02:39
I would always recommend a videoconference over a phone call.
63
159528
3060
Eine Videokonferenz ist immer besser als ein Telefonanruf,
02:42
Because that's when you can see the real personality come out.
64
162612
2934
denn kommt die wahre Persönlichkeit zum Vorschein.
02:45
When you're on video, you're forced to be present.
65
165570
2351
Beim Video musst du anwesend sein.
02:47
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
66
167945
2518
Es ist wie ein Zwang, im Moment präsent zu sein.
02:50
Nobody succeeds alone.
67
170487
1434
Niemand schafft es alleine.
02:51
The more you can take time
68
171945
1309
Je mehr Zeit du dir nimmst,
02:53
to develop genuine, authentic relationships,
69
173279
2935
um echte, authentische Beziehungen zu entwickeln,
02:56
the more you're going to be able to realize your dreams.
70
176237
2684
desto mehr wirst du deine Träume verwirklichen können.
02:58
You're going to be able to take big risks and know that there's a network of people
71
178945
4018
Du wirst größere Risiken eingehen und wissen,
dass ein Netzwerk von Menschen dich anfeuert und unterstützt.
03:02
to cheer you on and to support your efforts.
72
182987
2333
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7