请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Linda Lai
校对人员: Danyang Luo
00:12
The one conversation that uplifted me
more than any other in my life
0
12690
5791
在我的一生中,
最受鼓舞的一次交谈
00:18
was with a woman who told me
1
18505
2420
是与一位女士,她告诉我
00:20
how, a few days earlier,
2
20949
1745
几天前她是如何
00:22
she drove her Jeep Wrangler
to the edge of the Grand Canyon
3
22718
4105
把她的吉普牧马人开到大峡谷边上,
00:26
and sat there, revving the engine,
4
26847
2757
坐在那里,加大油门,
00:29
thinking about driving over.
5
29628
1737
想着要不要开下去。
00:32
Even though I had severe social anxiety,
6
32655
2722
虽然我有严重的社交焦虑
00:35
in that conversation,
I was totally at ease.
7
35401
2634
但在那次谈话中,我是完全放松的。
00:38
(Laughter)
8
38059
1501
(笑声)
00:39
She told me what was going on in her life
9
39584
2683
她跟我讲她最近生活中发生的事,
00:42
in the days and months leading up,
10
42291
2302
包括这之前的几天或几个月时间里
00:44
what her thoughts were
at that exact moment,
11
44617
2232
以及那时她在想什么,
00:46
why she wanted to die,
12
46873
1489
为什么她想结束生命,
00:48
and why she didn't do it.
13
48386
1245
以及为什么没有自杀。
00:50
We nodded and half-smiled,
14
50271
2782
我们点点头,微笑着。
00:53
and then it was my turn
to talk about my journey
15
53077
2624
接下来轮到我对全桌人
讲述我的经历了,
00:55
to a dining table
in the hygienic community area
16
55725
4646
那是在一座山城医院
的心理健康诊室
01:00
of the mental health wing
of a mountain-town hospital.
17
60395
3496
社区卫生中心的一张餐桌旁,
01:04
I took too many sleeping pills,
18
64503
1517
我服用了过多的安眠药。
01:06
and after they treated me for that,
19
66044
1706
我接受治疗后,
01:07
they were like, "Hey, we would love it
if you would be our guest
20
67774
5831
他们说:” 嗨,我们很欢迎你
01:13
in the psych ward."
21
73629
1494
住进我们的精神病房。”
01:15
(Laughter)
22
75147
4873
(笑声)
01:20
We joked that her suicide
would have made a way better postcard.
23
80597
5047
我们开玩笑说,她自杀的照片
可以做成相当不错的明信片。
01:25
(Laughter)
24
85668
1058
(笑声)
01:26
We talked shop.
25
86750
1384
我们还讨论了各自的经历。
01:28
(Laughter)
26
88448
1422
(笑声)
01:29
She allowed me to be deeply depressed
27
89894
2459
她让我在重度抑郁的时候
01:32
and have a genuine connection
to another person, simultaneously.
28
92377
4793
仍可以与其他人有真诚的交流。
01:37
For the first time,
29
97789
1158
这是第一次,
01:38
I identified as somebody
living with depression,
30
98971
3174
我被诊断患有抑郁症,
01:42
and I felt good about it --
31
102169
1708
但我自我感觉良好——
01:43
like I wasn't a bad person for it.
32
103901
2118
觉得不会因此
就变成了不受欢迎的人。
01:46
Now imagine one of the people
at that table was a member of your family
33
106918
4151
想象一下如果饭桌上有你的家人,
01:51
or a close friend.
34
111093
1910
或者好朋友,
01:53
Would you be comfortable talking to them?
35
113027
1976
你还能这么自在地
跟他们交谈吗?
01:55
What if instead of the hospital,
36
115447
2079
假如他们不是在医院,
01:57
they were at your kitchen table
37
117550
1527
而是在你家里的餐桌上,
01:59
and told you they were really depressed?
38
119101
1915
告诉你他们感到非常抑郁呢?
02:02
The World Health Organization
39
122295
2327
世界卫生组织的数据表明,
02:04
says that depression is the leading cause
of ill health and disability worldwide,
40
124646
6374
抑郁作为世界范围内
导致不健康和残疾的主要原因,
影响着 3.5 亿人。
02:11
affecting 350 million people.
41
131044
3078
02:14
The National Institute of Mental Health
42
134146
1896
美国国家心理卫生研究所
也在报告中指出,
02:16
reports seven percent of Americans
experiencing depression in a year.
43
136066
4651
每年有 7% 的美国人
受到抑郁症的困扰。
02:21
So depression is super common,
44
141084
2738
抑郁症是非常普遍的。
02:23
yet in my experience,
45
143846
2677
但是在我看来,
02:26
most folks don't want
to talk to depressed people
46
146547
2966
大多数人不喜欢
与患抑郁症的人交谈,
02:29
unless we pretend to be happy.
47
149537
1841
除非我们假装成很高兴的样子。
02:33
A cheerful facade is appropriate
for casual interactions.
48
153395
3636
假装愉快对于偶然的交流是合适的。
02:37
A depressed person can ask for extra syrup
in their pumpkin spice latte
49
157055
4714
抑郁的人会要求在他
的南瓜拿铁中加双份糖浆。
02:41
without explaining that they need it
50
161793
2020
但不会解释他们需要这个
02:43
because they're trapped
in the infinite darkness of their soul
51
163837
4069
是因为他们陷入了
灵魂的无尽黑暗中,
02:47
and they've lost all hope of escape --
52
167930
2032
并且已经没有了逃出的希望。
02:49
(Laughter)
53
169986
1001
(笑声)
02:51
again.
54
171011
1151
又来了。
02:52
(Laughter)
55
172186
3065
(笑声)
02:55
Depression doesn't diminish
a person's desire
56
175275
3130
抑郁并不会让人们丧失
02:58
to connect with other people,
57
178429
1842
与其他人交流的意愿,
03:00
just their ability.
58
180295
1368
只是丧失了交流的能力。
03:02
So in spite of what you might think,
59
182460
2812
或许你不同意,
03:05
talking to friends and family
living with depression
60
185296
2470
但与抑郁的家人或朋友交谈
03:07
can be really easy and maybe even fun.
61
187790
3467
可以非常容易,甚至有趣。
03:11
Not, like, Facebook-selfie-with-Lady-Gaga-
at-an-underground-party fun --
62
191281
5869
不是像在 Facebook 上发和 Lady Gaga
在地下派对的自拍的那种有趣——
03:17
I'm talking about the kind of fun
63
197174
2016
我说的有趣是指,
03:19
where people enjoy
each other's company effortlessly.
64
199214
3156
人们可以毫不费力地
享受彼此的陪伴,
03:23
Nobody feels awkward,
65
203205
1382
不会有人觉得尴尬,
03:24
and no one accuses the sad person
of ruining the holidays.
66
204611
4428
也不会有人指责
抑郁的那个人破坏了假期。
03:30
Why does this chasm even exist?
67
210244
3727
为什么会有这种隔阂存在?
03:33
On the one side,
68
213995
1233
一方面,
03:35
you have people living with depression
69
215252
2008
有些陷入抑郁的人
03:37
who may act in off-putting
or confusing ways
70
217284
3261
或许会表现得令人扫兴或者困窘,
03:40
because they're fighting
a war in their head
71
220569
2673
因为他们的大脑里有一场
03:43
that nobody else can see.
72
223266
1543
没有人看得到的思想斗争。
03:45
On the other side,
73
225307
1222
另一方面,
03:48
the vast majority of people
look across the chasm
74
228074
2983
大多数人会忽略隔阂,
03:51
and shake their heads,
75
231081
1151
握着他们的手,
03:52
like, "Why you gotta be so depressed?"
76
232256
3016
问:“ 你为什么这么不高兴呢?”
03:56
You may recognize
a divide like this in your life.
77
236817
3640
在你的生活中也许
也会发现这种隔阂,
04:01
Do you want to build a bridge across it?
78
241066
1989
你想架一座桥跨越它?
04:03
You may not want to build a bridge --
79
243712
2144
也许你并不想——
04:05
and that's a totally valid choice.
80
245880
2595
这是一个完全正确的选择。
04:09
Or maybe you'd like to build
a stronger connection,
81
249182
3478
或者也许你想要建立更牢固的联系,
04:12
but you have a lot
of questions and concerns.
82
252684
4450
但是你有很多问题和担忧。
04:17
You're what I might call "bridge curious."
83
257158
3199
你就是那个我称为“好奇桥"的人。
04:20
(Laughter)
84
260381
4284
(笑声)
04:24
Here are some possible reasons
85
264689
1434
可能是以下这些原因,
04:26
why some of you
may avoid depressed people.
86
266147
2589
令大家不愿意接触抑郁的人。
04:29
You might be afraid
87
269807
1199
也许你是害怕,
04:31
that if you talk to somebody
while they're depressed,
88
271030
2694
当你与抑郁期的人说话时,
04:33
you're suddenly responsible
for their well-being.
89
273748
2662
你突然就要对他们的健康负责了。
04:37
You're not expected to be Dr. Phil.
90
277521
2998
你并不想成为心理辅导大师,
04:40
Just be friendly --
91
280965
1191
只是想表达友好——
04:42
more like Ellen.
92
282180
1533
就像艾伦那样。
04:43
(Laughter)
93
283737
3476
(笑声)
04:47
You may worry that you won't
know what to say,
94
287519
3021
或许你是担心不知道说什么,
04:50
and every attempt
at conversation will be awkward,
95
290564
4420
每次试着开口的时候会很尴尬,
唯一觉得舒服的时候,
04:55
and the only time you'll feel comfortable
96
295008
2396
04:57
is when you both just give up on talking
97
297428
1905
是双方都放弃交谈
04:59
and stare at your phones.
98
299357
1665
专心玩手机的时候。
05:02
Words are not the most important
thing to focus on.
99
302304
4241
其实说什么并不重要,
05:07
You might fear seeing your shadow.
100
307931
4262
你或许害怕看见你的影子。
05:12
Hey, if you have been
successfully outrunning
101
312217
3366
嗨,如果你已经成功超越
05:15
your personal emotional demons,
102
315607
2463
个人情感的恶魔,
05:18
that's awesome.
103
318094
1771
那就太棒了。
05:20
May the wind be at your back.
104
320401
1992
你会事事顺意。
(爱尔兰祝福语)
05:22
(Laughter)
105
322417
1015
(笑声)
05:23
You can be the least
woo-woo person in the world
106
323456
3713
你可以是世界上最没有吸引力的人,
05:27
and still connect with depressed people.
107
327193
2016
但仍与抑郁人士紧密相依。
05:30
Maybe you've heard
that depression is contagious,
108
330477
2841
或许你听说抑郁会传染,
05:33
and you're afraid of catching it.
109
333342
1981
你害怕也会得上。
05:35
Bring some hand sanitizer.
110
335347
2012
带上消毒洗手液吧。
05:37
(Laughter)
111
337383
1001
(笑声)
05:38
You're much more likely to catch
the joy of human bonding.
112
338408
4488
你最可能被传染的是
与人亲密交往的愉悦感。
05:43
Maybe you see
depressed people differently.
113
343657
2006
或许你对抑郁的人有歧视,
05:45
You think of them as flawed or defective.
114
345687
3268
你认为他们是有缺陷的。
05:50
Multiple university studies have shown
115
350299
3008
很多大学的研究结果都表明,
05:53
that A students are more likely
to have bipolar condition.
116
353331
4455
最优秀的学生最容易患精神分裂症。
05:58
Our brains aren't broken or damaged,
117
358705
2913
我们并非脑子坏掉了,
06:01
they just work differently.
118
361642
1951
只是对事情的想法不同而已。
06:03
I spent a lot of years thinking
happy people just don't get it.
119
363617
5706
多年来,我一直认为
快乐的人是糊涂的。
06:09
(Laughter)
120
369347
1147
(笑声)
06:10
I did eventually stop
discriminating against happy people --
121
370518
3625
我最终停止了对快乐人士的歧视。
06:14
(Laughter)
122
374167
3104
(笑声)
06:18
I began battling depression
when I was eight,
123
378433
2906
我从八岁就开始跟抑郁做斗争,
06:21
and decades later, to my surprise,
124
381363
2147
数十年后,意想不到的是
06:23
I started winning.
125
383534
1574
事情开始有效果了。
06:25
I shifted from being miserable
much of the time
126
385132
3965
我从一个大多数时间都在难过的人
变成了享受生活的人。
06:29
to enjoying life.
127
389121
2110
06:31
I live pretty well
with my bipolar condition,
128
391255
3170
我在这种两极分化
的情绪中生活得很好。
06:34
and I've overcome some other
mental health conditions
129
394449
2479
并且我战胜了一些其他精神疾病,
06:36
like overeating, addiction
and social anxiety.
130
396952
3301
例如,嗜食,毒瘾和社交焦虑。
06:40
So I live on both sides of this chasm.
131
400634
3663
所以我在两种状态下都生活过。
06:44
And I'm offering some guidance
132
404974
4718
我想提供一些建议,
06:49
based on my experience
133
409716
2709
以我的生活经验为依据,
06:52
to help you build a bridge across it
134
412449
2309
帮助人们在隔阂之间架起一座桥,
06:54
if you want to.
135
414782
1442
如果你愿意的话。
06:56
It's not hard science,
136
416248
1948
这并非艰涩的科学知识,
06:58
but I worked with a lot people
I know who've lived with depression
137
418220
4501
只是我通过与很多熟知
的抑郁患者一起工作
07:02
to refine these suggestions.
138
422745
2223
提炼出来的建议。
07:06
First up, some things
you might want to avoid --
139
426086
2564
首先,不要做以下这些事,
07:08
some "don'ts."
140
428674
1342
一些 “不该做的事”。
07:11
One of the most off-putting
things you can say is,
141
431213
3501
最令人不愉快的话之一就是,
07:14
"Just get over it."
142
434738
1562
“ 克服它就好。 ”
07:17
Great idea -- love it,
143
437411
1969
好主意——我喜欢,
07:19
it's just we already thought of that.
144
439404
2317
我们都是这么想的。
07:21
(Laughter)
145
441745
6409
(笑声)
07:28
The absence of the ability
to just get over it is depression.
146
448178
4277
抑郁就是因为丧失了
克服的能力啊。
07:32
(Laughter)
147
452479
3813
(笑声)
07:36
(Applause)
148
456316
4846
(掌声)
07:41
We feel it in our bodies --
149
461186
3739
我们的身体可以感觉到抑郁——
07:44
it's a physical thing for us.
150
464949
2405
这是一种生理反应。
07:47
And medically it's no different
151
467378
2007
这和同那些踝关节损坏
07:49
from telling someone
with a broken ankle or cancer,
152
469409
2382
或患有癌症的人讲“ 克服它就好 ”
07:51
"just get over it."
153
471815
1308
并无不同。
07:56
Don't be hell-bent on fixing us.
154
476477
3112
不要执着于治愈我们。
07:59
Like, thank you, but ...
155
479613
4355
谢谢你,但是 ...
08:03
the pressure can make us depressed people
feel like we're disappointing you.
156
483992
4335
这句话迫使我们这些抑郁患者
觉得我们令你失望了。
08:08
Also, things that make
some people feel better
157
488930
2861
还有,做那些可以让其他人快乐的事,
08:11
may not work for us.
158
491815
1727
对我们或许不起作用。
08:13
You can't cure clinical depression
by getting ice cream ...
159
493566
3658
你不可能通过吃冰淇凌治愈抑郁症。
08:17
which is unfortunate, because
that would be living the dream.
160
497949
3622
这很不幸,因为那是梦中才有的事。
08:21
(Laughter)
161
501595
2861
(笑声)
08:25
Don't take a negative response personally.
162
505698
5033
不要太在意不好的回应。
08:31
So, I have a friend who, about a year ago,
163
511216
3683
大概一年前,我有一个朋友
08:34
messaged me that he was really
isolated and depressed.
164
514923
3213
给我发消息说他非常孤独和抑郁,
08:38
And I suggested some things for him to do,
165
518603
2501
我提议他去做一些事情,
08:41
and he was like, "No, no and no."
166
521128
2333
他说 :“不,不,不。”
08:43
And I got mad,
167
523485
1151
我气疯了,
08:44
like, how dare he not embrace
my brilliant wisdom?
168
524660
3937
觉得他怎么能不听
我这绝妙的建议呢!
08:48
(Laughter)
169
528621
1716
(笑声)
08:50
And then I remembered
times I've been depressed,
170
530361
3466
然后我想起来我也抑郁过,
08:53
and how I thought I was doomed
in all possible futures,
171
533851
4616
那时我也觉得自己没有未来,
08:58
or everybody suddenly hated me,
and things like that.
172
538491
3672
或是每个人都会突然讨厌我之类的。
09:03
It didn't matter how many people
told me otherwise --
173
543498
3219
无论有多少人告诉我不是那样的——
09:06
I didn't believe them.
174
546741
1403
我根本不相信他们。
09:09
So I let my friend know I cared,
175
549220
3088
所以我让朋友知道我是关心他的,
09:12
and I didn't take it personally.
176
552332
2278
并不会因为他的拒绝而生气。
09:15
Don't let a lack of bubbly
happiness freak you out.
177
555956
5286
不要因为没有虚幻的快乐而崩溃。
09:21
It's not a shark attack.
178
561594
1581
这不是鲨鱼袭击。
09:23
"Call the coast guard, my friend is sad!"
179
563648
2944
“打电话给海岸巡逻队,
我的朋友难过!”
09:26
(Laughter)
180
566616
1662
(笑声)
09:28
We can be sad and OK at the same time.
181
568302
3753
在抑郁的同时,
我们也可以很好地生活。
09:32
I'm going to say that again,
182
572835
1334
我要再说一次,
09:34
because in our society,
we're taught the opposite,
183
574193
3601
因为这与社会灌输我们的理论相反,
09:37
and so it's counterintuitive.
184
577818
2115
是违反常理的。
09:40
People can be sad and OK at the same time.
185
580556
4278
抑郁的同时,
我们也可以生活得很好。
09:45
So some of these things may apply
to you personally, some may not.
186
585819
3120
我说的这些也许有一部分
对你个人来说适用,有些不适用,
09:48
Take what's useful.
187
588963
1150
听取那些有用的吧。
09:50
And remember, you don't have to connect.
188
590728
3377
记住,你不是非与他们交往不可。
09:55
If you want to,
189
595609
1510
如果你确实想,
09:57
here are some suggestions that may help --
190
597143
2086
接下来的一些建议也许会有帮助——
09:59
some "dos."
191
599253
1150
一些 “ 该做的事情”。
10:01
Talk to us in your natural voice, right?
192
601484
2874
用自然的语调跟我们交谈,好吗?
10:04
(Laughter)
193
604382
2431
(笑声)
10:06
You don't need to put on a sad voice
because we're depressed --
194
606837
5254
不必因为我们抑郁,
你就换上一副难过的嗓音——
10:12
you don't sneeze when you're talking
to somebody with a cold.
195
612115
2933
跟感冒的人谈话时,你也不打喷嚏吧。
10:15
(Laughter)
196
615072
3210
(笑声)
10:18
It's not rude to be upbeat.
197
618306
2542
乐观并没有错。
10:20
You can be you, OK?
198
620872
2584
你依然可以做你自己,好吗?
10:23
If you make an offer to be there for us,
199
623480
2897
如果你愿意提出帮助,
10:26
clearly state what you can and can't do.
200
626401
2761
清楚地说明你可以做什么,
什么你做不到。
10:29
I have told people,
"Hey, call or text any time,
201
629907
2474
我曾告诉大家,
“随时都可以给我打电话或发短信,
10:32
but I might not be able
to get back to you that same day."
202
632405
2986
但我不一定能及时回复你。”
10:36
It's totally cool to not make an offer,
203
636221
3244
不提供任何帮助,
10:39
or to make a narrow offer
with really clear boundaries around it.
204
639489
4287
或者只提供有限的帮助都可以。
10:45
Give us a sense of control.
205
645258
2277
让我们有种掌控感。
10:50
Like, get our consent.
206
650052
2358
比如,得到我们的赞同。
10:52
I have a friend who, a while back,
207
652434
2881
我有一个朋友,在前一段时间,
10:55
when I was having a depressive episode,
208
655339
2088
当我在抑郁期的时候,
10:57
reached out and said,
"Hey, I want to check in with you.
209
657451
2679
联系我说:“ 我想问一下你,
11:00
Can I call you every day?
210
660154
1192
我可以每天给你打电话吗?
11:01
Maybe text you every day
and call later in the week?
211
661370
2430
或者每天给你发短信,
过后再给你打电话,
11:03
What works for you?"
212
663824
1331
哪种方式好?”
11:06
By getting my permission,
she earned my complete confidence
213
666409
3183
通过征询我的意见,
她得到了我的信任。
11:09
and remains one of my best friends today.
214
669616
2967
至今仍是我最好的朋友之一。
11:14
And my last suggestion is:
215
674189
2232
我最后的建议是:
11:17
interact about not depression,
216
677562
2841
不要交流关于抑郁的事,
11:20
aka, normal stuff.
217
680427
2126
也就是,交流正常的事。
11:22
I have a friend who,
when people were worried about him,
218
682577
3737
我有一个朋友,当大家担心他的时候,
11:26
they would call and ask
if he wanted to go shopping
219
686338
2692
他们会打电话问他想不想去逛街,
11:29
or help them clean out their garage.
220
689054
2331
或者帮他们打扫车库。
11:31
Your depressed friends
could be a good source of free labor --
221
691920
2960
你患抑郁症的朋友可以成为
不错的义务劳动者。
11:34
(Laughter)
222
694904
7000
(笑声)
其实我真正想说的是,
11:44
What I'm really getting at is,
223
704132
3333
11:47
invite them to contribute
to your life in some way,
224
707489
4563
让他们以某种方式为你做点
对你生活有帮助的事,
11:52
even if it's as small
as asking you to go see a movie
225
712076
4531
即使是非常小的事,
比如说和你一起去看一部
11:56
that you wanted to see in the theater.
226
716631
1831
你想要去电影院看的电影。
11:59
So that's a lot
of dos and don'ts and maybes,
227
719588
3889
所以有很多可以做的,
不可以做的,以及不确定的事情,
12:03
and it's not by any means
a definitive list.
228
723501
3134
这份清单的内容不是固定的。
12:08
The thing to remember
is that they're all grounded
229
728146
2791
只需要记住它们都是基于
12:10
in one guiding principle.
230
730961
2312
一个基本的指导原则,
12:13
It's what allowed the woman
in the Jeep Wrangler
231
733709
2730
就是这个原则,让那位
吉普牧羊人车里的女士
12:17
to start me on the path to recovery
without even trying.
232
737725
3285
甚至不需要刻意尝试
就让我开始康复了。
12:21
She talked to me like I belonged
233
741674
3368
她与我谈话时让我觉得我和她一样,
让我感同身受。
12:25
and contributed exactly as I was
at that moment.
234
745066
4817
12:31
If you talk to a depressed person
as if their life is just as valuable,
235
751270
4608
如果你和抑郁症患者交流的时候
让他们感到他们的生命
12:35
intense and beautiful as yours,
236
755902
2442
和你的一样有价值,热情和美丽,
12:38
then there's no need
to build a bridge between you,
237
758368
3930
那你们之间就不需要搭桥了,
12:42
because you've closed the chasm.
238
762322
1760
因为你已经消灭了隔阂,
12:45
Focus on that instead of your words,
239
765684
3809
注重于交流而不是你说的内容。
12:51
and it may be the most uplifting
conversation of their life.
240
771021
4017
这也许会成为他们生命中
最受鼓舞的交谈,
12:56
What could that do
for somebody you care about?
241
776568
2960
这可以对你关心的人产生什么影响?
13:00
What could it do for you?
242
780203
2325
可以对你产生什么影响?
13:03
Thank you.
243
783181
1151
谢谢。
13:04
(Applause)
244
784356
4921
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。