Powerful visual illusions | Al Seckel

Al Seckel nói rằng não của chúng ta không hoàn hảo

108,129 views

2007-04-30 ・ TED


New videos

Powerful visual illusions | Al Seckel

Al Seckel nói rằng não của chúng ta không hoàn hảo

108,129 views ・ 2007-04-30

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Minh-Tuan Ta Reviewer: LD .
00:25
We're going to talk -- my -- a new lecture, just
0
25000
1000
Chúng tôi sẽ thuyết trình -- một bài thuyết trình mới của tôi,
00:26
for TED -- and I'm going show you some illusions
1
26000
3000
dành cho TED -- và tôi sẽ cho các bạn xem vài ảnh ảo giác
00:29
that we've created for TED, and I'm going to try
2
29000
2000
mà chúng tôi đã tạo cho TED, và tôi sẽ cố
00:32
to relate this to happiness. What I was thinking
3
32000
2000
liên kết chúng với niềm vui. Cái mà tôi đang nghĩ
00:34
about with happiness is, what gives happiness --
4
34000
3000
về niềm vui là, cái gì mang tới niềm vui --
00:37
or happiness, which I equate with joy in my
5
37000
4000
hay là niềm vui, cái mà tôi cho rằng là niềm vui trong
00:41
particular area, and I think there's something very
6
41000
2000
trong từng mảng cụ thể, và tôi nghĩ có vài cách rất
00:43
fundamental. And I was thinking about this. And
7
43000
3000
cơ bản. Và tôi đã nghĩ về nó. Và
00:47
it's in terms of both illusions and movies that we
8
47000
4000
nó về cả những ảo ảnh và phim mà chúng ta
00:51
go see and jokes and magic shows is that there's
9
51000
4000
xem và những trò đùa và ảo thuật rằng có
00:55
something about these things where our
10
55000
2000
những cái về những điều đó nơi mà
00:57
expectations are violated in some sort of pleasing
11
57000
4000
những sự phỏng đoán của chúng ta sai lầm một cách
01:01
way. You go see a movie. And it has an unexpected
12
61000
3000
thú vị. Bạn xem một bộ phim. Và nó có một chỗ trẹo
01:04
twist -- something that you didn't expect -- and
13
64000
3000
không ngờ -- điều gì đó mà bạn không ngờ tới -- và
01:07
you find a joyful experience. You look at those
14
67000
3000
bạn cảm thấy đó là một trải nghiệm thú vị. Bạn nhìn vào những
01:10
sort of illusions in my book and it's not as what
15
70000
3000
ảo ảnh đó trong sách của tôi và nó không phải là
01:13
you'd expect. And there's something joyful about
16
73000
2000
cái mà bạn nghĩ. Và có điều gì đó thú vị về
01:15
it. And it's the same thing with jokes and all
17
75000
3000
nó. Và đó giống như là những trò đùa và tất cả những
01:18
these sorts of things. So, what I'm going to try
18
78000
3000
thứ nói ở trên. Vậy, cái mà tôi sẽ cố
01:21
and do in my lecture is go a little bit further
19
81000
2000
và làm trong buổi thuyết trình của tôi là đi xa hơn chút nữa
01:24
and see if I can violate your expectations in a
20
84000
3000
và xem nếu tôi có thể đánh lừa phán đoán của bạn một cách
01:27
pleasing way. I mean, sometimes expectations that
21
87000
3000
thú vị. Ý tôi là, đôi khi những sự mong đợi của các bạn
01:30
are violated are not pleasant, but I'm going to try
22
90000
2000
bị đánh lừa thì không vui tí nào, nhưng tôi sẽ cố
01:32
to do it in a pleasant way, in a very primal way,
23
92000
2000
làm cho nó trở nên vui vẻ, bằng một cách rất căn bản
01:35
so I can make the audience here happy.
24
95000
2000
vì vậy tôi có thể làm cho quý vị ở đây vui vẻ.
01:37
So I'm going to show you some ways that we can
25
97000
3000
Vì vậy tôi sẽ cho các bạn xem vài cách mà chúng ta có thể
01:40
violate your expectations. First of all, I want to
26
100000
3000
đánh lừa phán đoán của chúng ta. Đầu tiên, tôi muốn
01:43
show you the particular illusion here. I want you
27
103000
3000
cho các xem ảo ảnh này. Tôi muốn các bạn
01:46
first of all when it pops up on the screen to
28
106000
3000
đầu tiên khi nó xuất hiện trên màn hình
01:49
notice that the two holes are perpendicular to
29
109000
2000
thấy rằng hai cái lỗ vuông góc
01:51
each other. These are all perceptual tricks. These
30
111000
4000
với nhau. Đây là những trò lừa về nhận thức. Chúng
01:55
are real objects that I'm going to show you. Now
31
115000
11000
là những đối tượng thật mà tôi sẽ cho các xem. Bây giờ
02:06
I'm going to show you how it is done. I've looped
32
126000
2000
Tôi sẽ cho các bạn xem nó được làm như thế nào. Tôi quay lại
02:09
the film here so you can get a very interesting
33
129000
2000
với đoạn phim này và bạn có thể thấy nó là một trải nghiệm
02:11
experience. I want you to see how this illusion is
34
131000
3000
rất thú vị. Tôi muốn các bạn thấy ảo ảnh này được
02:14
constructed, and it's going to rotate so you see
35
134000
3000
làm như thế nào, và nó sẽ xoay và bạn thấy
02:17
that it's inside out. Now watch, as it rotates
36
137000
3000
nó từ trong ra ngoài. Các bạn nhìn, nó xoay
02:20
back, how quickly your perception snaps. OK now.
37
140000
5000
về phía sau, tri giác của các bạn thay đổi nhanh như nào. Được chứ.
02:26
Watch it as it rotates back again. And this is a very
38
146000
2000
Nhìn nó xoay lại lần nữa. Và lần này rất
02:29
bright audience, all right? See if you can stop it
39
149000
2000
rõ, được chứ? Xem bạn có thể cưỡng lại nó
02:32
from happening, even though you know 100 percent it's
40
152000
3000
được không, mặc dù bạn biết 100% rằng nó
02:35
true that -- bam! You can't undo it. What does
41
155000
5000
như vậy -- bam! Các bạn không thể xoay chuyển lại được. Điều đó
02:40
that tell you about yourselves? We're going to do
42
160000
4000
nói gì về các bạn? Chúng ta sẽ làm lại
02:44
it again. No doubt about it. See if you can stop
43
164000
3000
lần nữa. Không nghi ngờ gì cả. Xem bạn có thể
02:47
it from happening. No. It's difficult.
44
167000
4000
cưỡng lại được không. Không. Rất khó.
02:54
And we can violate your expectations in a whole
45
174000
3000
Và chúng tôi có thể đánh lừa phán đoán của các bạn
02:57
variety of ways about representation, about shape,
46
177000
3000
về điều khác, về hình dạng,
03:00
about color and so forth and it's very primal. And
47
180000
3000
về màu sắc và còn nữa và nó rất là hiển nhiên. Và
03:03
it's an interesting question to ponder, why these
48
183000
2000
đó là một câu hỏi thú vị để suy ngẫm. Tại sao những
03:06
things -- we find these things joyful. Why would
49
186000
4000
thứ đó -- chúng ta thấy nó vui. Tại sao
03:10
we find them joyful? So, here's something that
50
190000
2000
chúng ta lại thấy chúng vui? Và, đây là vài thứ mà
03:13
Lionel did a while ago. I like these sort of
51
193000
2000
Lionel đã làm. Tôi thích những thứ
03:15
little things like this.
52
195000
1000
nhỏ nhỏ như vậy.
03:19
Again, this is not an optical trick. This is what
53
199000
3000
Một lần nữa, đây không phải là đánh lừa về quang học. Đây là
03:22
you would see. In other words, it's not a camera
54
202000
19000
cái mà các bạn sẽ thấy. Nói cách khác, đây không phải là hiệu ứng
03:42
cut. It's a perceptual trick.
55
222000
2000
máy quay. Nó là một trò lừa về trực giác.
03:55
OK. We can violate your expectations about
56
235000
2000
Được rồi. Chúng ta có thể đánh lừa phán đoán của chúng ta về
03:57
shape.
57
237000
1000
hình dạng.
04:16
We can violate your expectations on representation
58
256000
3000
Chúng ta có thể đánh lừa phán đoán về miêu tả
04:20
-- what an image represents. What do you see here?
59
260000
3000
-- hình ảnh miêu tả gì. Bạn nhìn thấy gì ở đây?
04:25
How many of you here see dolphins? Raise your hand
60
265000
7000
Có bao nhiều người thấy những con cá heo? Giơ tay lên
04:32
if you see dolphins. OK, those people who raised
61
272000
4000
nếu bạn thấy cá heo. Được rồi, nhưng người mà giơ tay
04:36
their hands, afterwards, the rest of the audience,
62
276000
2000
cuối buổi, những người khác,
04:38
go talk to them, all right? Actually, this is the
63
278000
4000
tới nói chuyện với họ nhé? Thật sự, đây là
04:42
best example of priming by experience that I know.
64
282000
4000
ví dụ tốt nhất về cơ bản bằng kinh nghiệm mà tôi biết.
04:46
If you are a child under the age of 10 who
65
286000
3000
Nếu bạn là một đứa bé dưới 10 tuổi mà
04:50
haven't been ruined yet, you will look at this
66
290000
3000
đầu óc chưa đen tối, bạn sẽ nhìn vào
04:53
image and see dolphins. Now, some of you adults
67
293000
4000
hình này và thấy cá heo. Bây giờ, vài người trong các bạn
04:57
here are saying, "What dolphins? What dolphins?"
68
297000
2000
đang nói. "Cá heo nào? Cá heo ở đâu?"
04:59
But in fact, if you reversed the figure ground --
69
299000
3000
Nhưng mà thật sự, nếu bạn đảo nền --
05:02
in other words, the dark areas here -- I forgot to
70
302000
2000
nói cách khác, phần đen ở đây -- tôi quên
05:05
ask for a pointer -- but if you reverse it, you'll
71
305000
2000
xin một vật trỏ -- nhưng nếu bạn đảo nó, bạn sẽ
05:07
see a whole series of little dolphins. By the way,
72
307000
3000
thấy những con cá heo nhỏ. Bên cạnh đó,
05:10
if you're also a student at CalTech -- they also
73
310000
2000
nếu bạn là một sinh viên ở CalTech -- họ cũng
05:13
tend to just see the dolphins. It's based on
74
313000
3000
có chiều hướng chỉ thấy cá heo. Điều đó dựa trên
05:16
experience.
75
316000
2000
kinh nghiệm.
05:20
Now, something like this can be used because this
76
320000
3000
Bây giờ, những thứ như vậy có thể được sử dụng vì đây
05:23
is after all talk about design, too. This was
77
323000
2000
cũng là buổi nói chuyện về thiết kế. Và, đây
05:25
done by Saatchi and Saatchi, and they actually got
78
325000
3000
được làm bởi Saatchi và Saatchi, và họ thực sự
05:28
away with this ad in Australia. So, if you look at
79
328000
3000
thành công với quảng cáo này ở Úc. Và, nếu bạn nhìn
05:31
this ad for beer, all those people are in sort of
80
331000
4000
vào quảng cáo bia này, những trong này giống như
05:36
provocative positions. But they got it passed, and
81
336000
3000
đang cử động một các khiêu khích. Nhưng họ đã qua được thử thách, và
05:39
actually won the Clio awards, so it's funny how you can do
82
339000
4000
thắng giải Clio, và thật vui nhộn khi làm
05:43
these things.
83
343000
1000
những điều này.
05:44
Remember that sort of, um. This is the joke I did
84
344000
6000
Nhớ cái này chứ, um. Đây là một trò đùa tôi đã làm
05:52
when the Florida ballot was going around. You
85
352000
4000
khi các phiếu Florida đã được chuyền quanh. Các bạn
05:56
know, count the dots for Gore; count the dots for
86
356000
2000
biết đấy, đếm những cái chấm cho Gore, đếm những cái chấm cho
05:58
Bush; count 'em again ...
87
358000
1000
Bush. Đếm chúng lại.
06:03
You can violate your expectations about
88
363000
3000
Bạn có thể đánh lừa phán đoán về
06:06
experience. Here is an outside water fountain that
89
366000
6000
kinh nghiệm. Đây là một đài phun nước ngoài trời mà
06:13
I created with some friends of mine, but you can
90
373000
2000
tôi đã làm với vài người bạn của tôi, nhưng bạn có thể
06:15
stop the water in drops and -- actually make all
91
375000
3000
dừng những giọt nước rơi và -- thực sự làm tất cả
06:18
the drops levitate. This is something we're
92
378000
6000
những giọt nước bay lên. Đây là một thứ mà chúng tôi
06:24
building for, you know, amusement parks and that
93
384000
2000
đang làm cho, các bạn biết đấy, những công viên giải trí và
06:26
kind of stuff.
94
386000
1000
những thứ đại loại thế.
06:27
Now let's take a static image. Can you see this?
95
387000
4000
Bây giờ hãy xem một ảnh tĩnh. Các bạn thấy được không?
06:31
Do you see the middle section moving down and the
96
391000
3000
Bạn có thấy phần ở giữa đang đi xuống và phần
06:34
outer sections moving up? It's completely static.
97
394000
2000
ở ngoài đang đi lên? Nó hoàn toàn tĩnh.
06:38
It's a static image. How many people see this
98
398000
2000
Nó là một ảnh tĩnh. Bao nhiêu người thấy
06:40
illusion? It's completely static.
99
400000
4000
ảo giác này? Nó hoàn toàn tĩnh.
06:46
Right. Now, when -- it's interesting that when we
100
406000
3000
Đúng rồi. Bây giờ, khi -- nó thú vị khi mà chúng ta
06:49
look at an image we see, you know, color, depth,
101
409000
3000
nhìn vào một hình ảnh, bạn biết đấy, màu sắc, chiều sâu,
06:53
texture. And you can look at this whole scene and
102
413000
3000
bài trí. Và bạn có thể nhìn toàn cảnh và
06:56
analyze it. You can see the woman is in closer than
103
416000
3000
phân tích chúng. Bạn có thể thấy người phụ nữ gần hơn so
06:59
the wall and so forth. But the whole thing is
104
419000
2000
với bức tường và tiếp tục như thế. Nhưng toàn bộ
07:01
actually flat. It's painted. It's trompe l'oeil.
105
421000
4000
thực sự phẳng. Nó được vẽ. Nó là ảo giác.
07:06
And it was such a good trompe l'oeil that people
106
426000
2000
Và nó là một ảo ảnh thực đến nỗi mà người ta
07:08
got irritated when they tried to talk to the
107
428000
2000
trở nên bực dọc khi mà họ cố gắng nói chuyện với
07:10
woman and she wouldn't respond.
108
430000
2000
người phụ nữ và cô ta không trả lời.
07:15
Now, you can make design mistakes. Like this
109
435000
4000
Bây giờ, bạn có thể làm một lỗi thiết kế. Giống như
07:19
building in New York. So that when you see it from
110
439000
5000
tòa nhà này ở New York. Và khi bạn thấy nó từ phía
07:25
this side, it looks like the balconies tilt up,
111
445000
3000
này, nó trông như là những cái ban công nghiên lên,
07:28
and when you walk around to the other side it
112
448000
2000
và khi bạn đi vòng qua phía kia
07:30
looks like the balconies go down. So there are
113
450000
4000
thì giống như những cái ban công nghiên xuống. Vậy có
07:35
cases where you have mistakes in design that
114
455000
2000
những trường hợp mà bạn có những lỗi thiết kế
07:37
incorporate illusions.
115
457000
1000
tạo ra ảo ảnh.
07:38
Or, you take this particular un-retouched
116
458000
3000
Hay, bạn thể nhìn bức ảnh này
07:41
photograph. Now, interestingly enough, I get a lot
117
461000
7000
Và thật là thú vị, tôi nhận được rất nhiều
07:49
of emails from people who say, "Is there any
118
469000
2000
emails hỏi rằng, "Có sự khác biệt
07:51
perceptual difference between males and females?"
119
471000
4000
trong nhận thức giữa nam và nữ không?"
07:56
And I really say, "No." I mean, women can navigate
120
476000
2000
Và tôi nói rằng, "Không." Ý tôi, phụ nữ có thể nhận thức
07:58
through the world just as well as males can -- and
121
478000
3000
thế giới tốt như là đàn ông -- và
08:01
why wouldn't they? However, this is the one
122
481000
2000
tại sao không chứ? Mặc dù vậy, đây là một
08:03
illusion that women can consistently do better
123
483000
3000
ảo ảnh mà phụ nữ có thể thấy tốt hơn
08:06
than males: in matching which head because they
124
486000
3000
đàn ông: trong việc biết cái đầu là của ai vì họ
08:09
rely on fashion cues. They can match the hat.
125
489000
3000
dựa trên manh mối thời trang. Họ có thể dựa trên cái nón.
08:15
Okay, now getting to a part -- I want to show
126
495000
2000
Rồi, bây giờ tới phần -- tôi muốn cho các bạn xem
08:17
design in illusions. I believe that the first
127
497000
3000
thiết kế trong ảo ảnh. Tôi tin rằng
08:20
example of illusions being used purposely was by
128
500000
5000
ví dụ đầu tiên này được dùng một cách có mục đích bởi
08:25
da Vinci in this anamorphic image of an eye. So
129
505000
5000
da Vinci trong sự biến đổi của con mắt. Vì vậy
08:31
that when you saw from one little angle was like
130
511000
2000
khi mà bạn thấy từ một góc nhỏ như
08:34
this. And this little technique got popular in the
131
514000
3000
vầy. Và một kỹ thuật nhỏ phổ biến trong
08:37
16th century and the 17th century to disguise
132
517000
3000
thế kỷ 16 và 17 để ngụy trang
08:40
hidden meanings, where you could flip the image and
133
520000
3000
ý nghĩa ẩn, bạn có thể lật tấm ảnh và
08:43
see it from one little point of view like this.
134
523000
4000
xem nó từ một góc độ khác như thế này.
08:48
But these are early incorporations of illusions
135
528000
2000
Nhưng đây là những ảo ảnh trước đó
08:51
brought to -- sort of high point with Hans
136
531000
2000
được mang đến từ -- giống như tiêu điểm với Hans
08:53
Holbein's "Ambassadors." And Hans Holbein worked
137
533000
3000
Holbein's "Những đại xứ." ("Ambassadors.") Và Hans Holbein đã làm việc cho
08:56
for Henry VIII. This was hung on a wall where you
138
536000
4000
Henry VIII. Bức tranh này được treo trên tường, bạn
09:00
could walk down from the stair and you can see
139
540000
2000
có thể đi xuống cầu thang và bạn có thể thấy
09:02
this hidden skull.
140
542000
1000
cái đầu lâu ẩn.
09:06
All right, now I'm going to show you some
141
546000
1000
Tốt rồi, bây giờ tôi sẽ cho các bạn xem vài
09:09
designers who work with illusions to give that
142
549000
2000
nhà thiết kế đã làm việc với những ảo ảnh để mang tới
09:11
element of surprise. One of my favorites is Scott
143
551000
3000
yếu tố bất ngờ. Một trong những nhà thiết kế ưa thích của tôi là Scott
09:14
Kim. I worked with Scott to create some illusions
144
554000
4000
Kim. Tôi đã làm việc với Scott để tạo vài ảo ảnh
09:18
for TED that I hope you will enjoy. We have one
145
558000
5000
cho TED và tôi hy vọng các bạn sẽ thích. Chúng tôi có một cái
09:23
here on TED and happiness.
146
563000
3000
ở đây trên "TED và niềm vui" (TED and happiness).
09:41
OK now. Arthur [Ganson] hasn't talked yet, but his is
147
581000
3000
Được rồi, bây giờ. Arthur [Ganson] chưa nói, nhưng anh ta
09:44
going to be a delightful talk and he has some of
148
584000
3000
sẽ là một người nói thú vị và anh ta có vài
09:47
his really fantastic machines outside. And so, we
149
587000
6000
cỗ máy tuyệt vời bên ngoài. Và vì vậy, chúng tôi
09:54
-- Scott created this wonderful tribute to Arthur
150
594000
3000
-- Scott tạo ra sự cống hiến tuyệt vời này cho Arthur
09:57
Ganson.
151
597000
1000
Ganson.
10:09
Well, there's analog and digital. Thought that
152
609000
8000
Còn đây là analog và digital. Tôi nghĩ là nó
10:17
was appropriate here.
153
617000
1000
thích hợp ở đây.
10:23
And figure goes to ground.
154
623000
2000
Và những hình này đi xuống dưới.
10:38
And for the musicians.
155
638000
1000
Và dành cho các nhạc công.
10:59
And of course, since happiness -- we want "joy to the
156
659000
2000
Và tất nhiên, vì niềm vui -- chúng tôi muốn "niềm vui tới
11:01
world."
157
661000
1000
thế giới".
11:11
Now, another great designer -- he's very well
158
671000
2000
Bây giờ, một nhà thiết kế tuyệt vời -- anh ta rất
11:13
known in Japan -- Shigeo Fukuda. And he just
159
673000
5000
nổi tiếng ở Nhật -- Shigeo Fukuda. Và anh ta
11:18
builds some fantastic things. This is simply
160
678000
2000
tạo nên những thứ phi thường. Đây là đơn giản
11:20
amazing. This is a pile of junk that when you view
161
680000
7000
kỳ diệu. Đây là một đống rác nhưng khi bạn nhìn nó từ
11:27
it from one particular angle, you see its
162
687000
9000
một hướng, bạn thấy
11:36
reflection in the mirror as a perfect piano.
163
696000
2000
ảnh phản chiếu của nó trong gương là một cái đàn dương cầm hoàn chỉnh.
11:54
Pianist transforms to violinist.
164
714000
10000
nghệ sĩ dương cầm chuyển thành nghệ sĩ vĩ cầm.
12:07
This is really wild. This assemblage of forks,
165
727000
5000
Cái này thật sự là ấn tượng. Sự tập hợp của nĩa,
12:13
knives and spoons and various cutlery, welded
166
733000
3000
dao và muỗng và và thứ khác, được hàn
12:16
together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn
167
736000
12000
với nhau, tạo nên cái bóng của một chiếc xe máy. Các bạn sẽ nhận thấy
12:29
something in the sort of thing that I do, which
168
749000
2000
được vài thứ về điều tôi làm, điều đó là
12:32
is there are people out there with a lot of time
169
752000
1000
có những người có rất nhiều thời gian
12:34
on their hands.
170
754000
1000
trong tay họ.
12:39
Ken Knowlton does wonderful composite images, like
171
759000
5000
Ken Knowlton làm những hình ảnh tổng hợp tuyệt vời. Như
12:45
creating Jacques Cousteau out of seashells --
172
765000
2000
tạo nên Jacques Cousteau từ vỏ ốc --
12:47
un-retouched seashells, but just by rearranging
173
767000
2000
những vỏ ốc thường thôi, nhưng bằng cách sắp xếp
12:49
them. He did Einstein out of dice because, after
174
769000
4000
chúng. Anh ta đã tạo ra Einstein từ xí ngầu vì,
12:53
all, Einstein said, "God does not play dice with
175
773000
3000
Einstein đã từng nói, "Thượng đế không chơi trò súc sắc với
12:56
the universe." Bert Herzog out of un-retouched
176
776000
4000
vũ trụ." Bert Herzog từ những
13:01
keyboards. Will Shortz, crossword puzzle. John
177
781000
5000
phím máy tính. Will Shortz, ô chữ, John
13:06
Cederquist does these wonderful trompe l'oeil
178
786000
3000
Cederquist làm những hình nổi tuyệt vời
13:10
cabinets.
179
790000
1000
tủ có ngăn.
13:12
Now, I'm going to skip ahead since I'm sort of running
180
792000
2000
Bây giờ, tôi sẽ lướt qua vì tôi sắp hết giờ.
13:14
[behind]. I want to show you quickly what I've
181
794000
2000
Tôi muốn cho các bạn xem ngay bây giờ cái mà tôi đã
13:17
created, some new type of illusions. I've done
182
797000
5000
tạo ra. Vài loại ảo giác mới. Tôi đã tạo
13:22
something with taking the Pixar-type illusions. So
183
802000
4000
vài thứ với lấy những ảo ảnh kiểu Pixar. Và
13:26
you see these kids the same size here, running
184
806000
4000
bạn thấy những đứa trẻ có cùng kích thước. Đang chạy
13:30
down the hall. The two table tops of the same size.
185
810000
3000
dọc theo hành lang. Hai cái bàn cùng kích cỡ.
13:33
They're looking out two directions at once. You
186
813000
4000
Chúng đang nhìn về hai hướng cùng một lúc. Bạn
13:37
have a larger piece fitting in with a smaller. And
187
817000
7000
có một miếng lớn vừa với một miếng nhỏ hơn. Và
13:44
that's something for you to think about, all
188
824000
2000
Đó là vài thứ để các bạn suy nghĩ,
13:46
right? So you see larger pieces fitting in within
189
826000
2000
được chứ? Và các bạn thấy những miếng lớn vừa bên trong những
13:48
smaller pieces here. Does everyone see that? Which
190
828000
4000
miếng nhỏ hơn này. Có ai thấy không? Là điều
13:52
is impossible. You can see the two kids are
191
832000
5000
không thể có. Bạn có thể thấy hai đứa trẻ
13:57
looking out simultaneously out of two different
192
837000
2000
nhìn về hai hướng
13:59
directions at once. Now can you believe these two
193
839000
6000
cùng lúc. Bây giờ bạn có tin là hai
14:06
table tops are the same size and shape? They are.
194
846000
4000
cái mặt bàn cùng kích cỡ và hình dáng? Nó cùng đấy.
14:10
So, if you measured them, they would be. And as I say,
195
850000
6000
Và, nếu bạn đo chúng, bạn sẽ thấy nó cùng. Như tôi nói,
14:16
those two figures are identical in size and shape.
196
856000
3000
hai hình này cùng kích thước và hình dạng.
14:22
And it's interesting, by doing this in this sort
197
862000
4000
Và điều thú vị là, bằng cách làm những thứ này theo
14:26
of rendered fashion, how much stronger the
198
866000
3000
một khuôn mẫu, những ảo ảnh này mạnh hơn
14:29
illusions are. Any case, I hope this has brought
199
869000
2000
như thế nào. Tôi hy vọng bài thuyết trình đã mang đến
14:31
you a little joy and happiness, and if you're
200
871000
2000
cho các bạn một chút vui vẻ, và nếu các bạn
14:33
interested in seeing more cool effects, see me
201
873000
3000
hứng thú xem thêm những hiệu ứng đẹp, hãy gặp tôi
14:36
outside. I'd be happy to show you lots of things.
202
876000
2000
bên ngoài. Tôi rất hân hạnh cho các bạn xem nhiều thứ nữa.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7