How to ask for help -- and get a "yes" | Heidi Grant

184,317 views ・ 2019-07-25

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Çeviri: Nevaz Mescioğlu Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:13
So, asking for help is basically the worst, right?
1
13380
4953
Yardım istemek oldukça zor, değil mi?
00:18
I've actually never seen it on one of those top ten lists
2
18357
3952
Aslında insanların en çok korktuğu on şey listelerinde buna hiç rastlamadım.
00:22
of things people fear,
3
22333
1675
00:24
like public speaking
4
24032
2103
O listelerde topluluk önünde konuşma
00:26
and death,
5
26159
1672
veya ölüm vardı.
00:27
but I'm pretty sure it actually belongs there.
6
27855
2601
Eminim yardım istemek de o listelerde olmalı.
00:31
Even though in many ways it's foolish for us to be afraid to admit we need help,
7
31146
4876
Yardıma ihtiyacımız olduğunu söylemekten korkmamız birçok yönden saçma olsa da
00:36
whether it's from a loved one or a friend or from a coworker
8
36046
4734
sevdiklerimizden, arkadaşımızdan, iş arkadaşınızdan
00:40
or even from a stranger,
9
40804
1983
veya bir yabancıdan yardım istemek nedense rahatsız edici ve can sıkıcı.
00:42
somehow it always feel just a little bit uncomfortable and embarrassing
10
42811
5132
00:47
to actually ask for help,
11
47967
2043
Bu yüzden çoğumuz mümkün olduğunda yardım istemekten kaçınıyor.
00:50
which is, of course, why most of us try to avoid asking for help
12
50034
3202
00:53
whenever humanly possible.
13
53260
1651
00:55
My father was one of those legions of fathers
14
55400
3432
Babam da kaybolduğunda birine yol tarifi sormaktansa
00:58
who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp
15
58856
5383
timsahlarla dolu bir bataklıktan geçmeyi tercih eden babalar ordusundandı.
01:04
than actually ask someone for help getting back to the road.
16
64263
3406
01:07
When I was a kid, we took a family vacation.
17
67693
3094
Çocukluğumda ailece tatile çıkmıştık.
01:10
We drove from our home in South Jersey to Colonial Williamsburg.
18
70811
3662
Güney Jersey'deki evimizden Colonial Williamsburg'a gidiyorduk
01:14
And I remember we got really badly lost.
19
74958
2745
ve fena hâlde kaybolduğumuzu hatırlıyorum.
01:17
My mother and I pleaded with him
20
77727
2551
Annem ve ben kenara çekmesi ve yol tarifi sorması için yalvardık.
01:20
to please just pull over and ask someone for directions back to the highway,
21
80302
4495
01:24
and he absolutely refused,
22
84821
2133
O kesinlikle reddetti
01:26
and, in fact, assured us that we were not lost,
23
86978
2908
ve hatta kaybolmadığımıza bizi ikna etti;
01:29
he had just always wanted to know what was over here.
24
89910
2968
hep orada ne olduğunu bilmek istiyormuş.
01:32
(Laughter)
25
92902
1965
(Gülüşmeler)
01:34
So if we're going to ask for help --
26
94891
2370
Yardım isteyeceksek,
01:37
and we have to, we all do, practically every day --
27
97285
4540
ki istemek zorundayız, her gün istiyoruz,
01:41
the only way we're going to even begin to get comfortable with it
28
101849
3182
bunu rahatça yapmaya başlamanın tek yolu bu konuda kendimizi geliştirmek
01:45
is to get good at it,
29
105055
1869
01:46
to actually increase the chances that when you ask for help from someone,
30
106948
3547
ve birinden yardım istediğinizde evet deme ihtimallerini artırmak.
01:50
they're actually going to say yes.
31
110519
2341
01:52
And not only that, but they're going to find it actually satisfying
32
112884
3390
Sadece bununla kalmayıp size yardım etmeyi tatmin edici ve yapmaya değer bulacaklar
01:56
and rewarding to help you,
33
116298
1650
01:57
because that way, they'll be motivated to continue to help you into the future.
34
117972
4245
çünkü bu şekilde, gelecekte de size yardım etmek için motive olacaklar.
02:02
So research that I and some of my colleagues have done
35
122902
2617
İş arkadaşlarımla birlikte yaptığım bir araştırma
02:05
has shed a lot of light on why it is that sometimes people say yes
36
125543
4037
birinden yardım istediğimizde neden bazen evet
02:09
to our requests for help
37
129604
1334
bazen hayır dediği konusunu bayağı bir aydınlattı.
02:10
and why sometimes they say no.
38
130962
2102
02:13
Now let me just start by saying right now:
39
133479
3015
Şunu söyleyerek başlayayım,
02:16
if you need help,
40
136518
1546
yardıma ihtiyacınız olduğunda
02:18
you are going to have to ask for it.
41
138088
3153
yardım istemeniz gerekiyor,
02:21
Out loud.
42
141265
1276
duyulacak bir şekilde.
02:22
OK?
43
142565
1153
Tamam mı?
02:23
We all, to some extent, suffer from something that psychologists call
44
143742
3302
Psikologların "şeffaflık yanılsaması" olarak adlandırdıkları şeyi
02:27
"the illusion of transparency" --
45
147068
2263
hepimiz bir nebze de olsa yaşıyoruz.
02:29
basically, the mistaken belief
46
149355
1670
Bu kısaca; düşünce, duygu ve ihtiyaçlarımızın
02:31
that our thoughts and our feelings and our needs
47
151049
2899
02:33
are really obvious to other people.
48
153972
2387
başkalarına aşikâr olduğuna inanmamız.
02:37
This is not true, but we believe it.
49
157348
1850
Bu, doğru değil ama inanıyoruz
02:39
And so, we just mostly stand around waiting for someone to notice our needs
50
159222
4035
ve genelde öylece durup birinin ihtiyaçlarımızı fark etmesini
02:43
and then spontaneously offer to help us with it.
51
163281
2933
ve kendiliğinden yardım teklif etmesini bekliyoruz.
02:46
This is a really, really bad assumption.
52
166238
2479
Bu gerçekten kötü bir varsayım.
02:48
In fact, not only is it very difficult to tell what your needs are,
53
168741
3658
İhtiyaçlarınızın ne olduğunu anlamanın ne kadar zor olduğunu geçin,
02:52
but even the people close to you often struggle to understand
54
172423
3297
size nasıl destek olabileceklerini anlamak konusunda
02:55
how they can support you.
55
175744
2049
size yakın kişiler bile genellikle zorlanıyor.
02:57
My partner has actually had to adopt a habit
56
177817
2679
Partnerim şu soruları her gün birkaç kez sorma alışkanlığı edindi:
03:00
of asking me multiple times a day,
57
180520
2728
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
58
183272
2002
"İyi misin? Bir şeye ihtiyacın var mı?"
03:05
because I am so, so bad at signaling when I need someone's help.
59
185298
4763
Çünkü yardıma ihtiyacım olduğunda bunu belli etmede gerçekten çok kötüyüm.
03:10
Now, he is more patient than I deserve
60
190085
2560
Ama o, hak ettiğimden çok daha sabırlı ve yardım etme konusunda
03:12
and much more proactive, much more, about helping
61
192669
3782
başkalarından bekleme hakkımız olduğundan çok daha fazla öngörülü.
03:16
than any of us have any right to expect other people to be.
62
196475
3097
03:20
So if you need help, you're going to have to ask for it.
63
200239
2717
Yani yardıma ihtiyacınız olduğunda yardım istemeniz gerekiyor.
03:22
And by the way, even when someone can tell that you need help,
64
202980
3420
Bu arada, biri yardıma ihtiyacınız olduğunu anlasa bile
03:26
how do they know that you want it?
65
206424
2149
yardım isteyip istemediğinizi nasıl bilebilir ki?
03:29
Did you ever try to give unsolicited help to someone who, it turns out,
66
209100
3855
Birisi istemeden ona yardım etmeyi hiç denediniz mi?
03:32
did not actually want your help in the first place?
67
212979
2437
Bu kişi meğer yardımınızı istemiyor muymuş?
03:35
They get nasty real quick, don't they?
68
215440
2820
Birden kabalaşıyorlar, değil mi?
03:38
The other day -- true story --
69
218284
2576
Yaşanmış bir olay anlatayım.
03:40
my teenage daughter was getting dressed for school,
70
220884
2425
Geçen gün kızım okula hazırlanıyordu
03:43
and I decided to give her some unsolicited help about that.
71
223333
3057
ve o istemeden yardım etmeye karar verdim.
03:46
(Laughter)
72
226414
1030
(Gülüşmeler)
03:47
I happen to think she looks amazing in brighter colors.
73
227468
2960
Açık renkli kıyafetlerin ona çok yakıştığını düşünüyorum nedense.
03:50
She tends to prefer sort of darker, more neutral tones.
74
230452
3731
Ama o daha koyu, daha nötr tonları tercih ediyor.
03:54
And so I said, very helpfully,
75
234207
2437
İşte ben de yardımsever bir şekilde
03:56
that I thought maybe she could go back upstairs
76
236668
2532
biraz daha az karamsar bir şeyler bulabileceğini söyledim.
03:59
and try to find something a little less somber.
77
239224
2923
04:02
(Laughter)
78
242171
1948
(Gülüşmeler)
04:04
So, if looks could kill,
79
244143
2748
Eğer bakışlar öldürebilseydi
04:06
I would not be standing here right now.
80
246915
2426
şu an burada olmazdım.
04:09
We really can't blame other people for not just spontaneously offering to help us
81
249365
5230
Kendiliğinden yardım teklif etmediklerinde başkalarını suçlayamayız
04:14
when we don't actually know that that's what is wanted.
82
254619
3195
çünkü yardım isteyip istemediğimizi bilmiyorlar.
04:17
In fact, actually, research shows
83
257838
1754
Araştırmalar gösteriyor ki
04:19
that 90 percent of the help that coworkers give one another in the workplace
84
259616
4603
iş yerinde meslektaşların birbirine olan yardımlarının yüzde doksanı
04:24
is in response to explicit requests for help.
85
264243
3785
açıkça yapılan yardım istekleri üzerine gerçekleşiyor.
04:28
So you're going to have to say the words "I need your help." Right?
86
268052
3431
Yani "Yardımına ihtiyacım var" cümlesini söylemek zorundasınız.
04:31
There's no getting around it.
87
271507
1627
Bunun başka yolu yok.
04:33
Now, to be good at it,
88
273158
1238
Şimdi, bu konuda kendimizi geliştirmek
04:34
to make sure that people actually do help you when you ask for it,
89
274420
3201
ve yardım istediğimizde insanların yardım etmesini sağlamak için
04:37
there are a few other things that are very helpful to keep in mind.
90
277645
3378
aklımızda tutmamız gereken bazı yardımcı kurallar var.
Birinci kural:
04:41
First thing: when you ask for help,
91
281047
3052
Yardım isterken isteğiniz ve nedeni konusunda çok açık olun.
04:44
be very, very specific about the help you want and why.
92
284123
4897
04:49
Vague, sort of indirect requests for help
93
289718
3582
Üstü kapalı ve dolaylı yoldan yapılan istekler
04:53
actually aren't very helpful to the helper, right?
94
293324
3163
yardım eden kişiye çok da yardımcı olmuyor.
04:56
We don't actually know what it is you want from us,
95
296511
3013
Bizden istediğiniz şeyin ne olduğunu bilemiyoruz
04:59
and, just as important,
96
299548
1656
ve aynı derecede önemli olarak
05:01
we don't know whether or not we can be successful
97
301228
2641
size gerçekten yardım edip edemeyeceğimizi de bilmiyoruz.
05:03
in giving you the help.
98
303893
1184
Hiç kimse yardımının kötü olmasını istemez.
05:05
Nobody wants to give bad help.
99
305101
1903
05:07
Like me, you probably get some of these requests
100
307512
2867
Muhtemelen benim gibi siz de
05:10
from perfectly pleasant strangers on LinkedIn
101
310403
3257
LinkedIn'deki çok hoş yabancılardan böyle istekler alıyorsunuzdur.
05:13
who want to do things like "get together over coffee and connect"
102
313684
4948
Mesela "Bir kahve içmek için buluşup iletişime geçelim"
05:18
or "pick your brain."
103
318656
2100
ya da "Görüş ve düşüncelerinizi almak istiyorum."
05:21
I ignore these requests literally every time.
104
321327
3416
Böyle istekleri her zaman görmezden geliyorum.
05:24
And it's not that I'm not a nice person.
105
324767
2195
Kötü biri olduğum için değil,
05:26
It's just that when I don't know what it is you want from me,
106
326986
2897
sadece benden ne istediğinizi
05:29
like the kind of help you're hoping that can I provide,
107
329907
2759
veya benden umduğunuz yardımın ne olduğunu bilmediğimde
05:32
I'm not interested.
108
332690
1636
bu, ilgimi çekmiyor.
05:34
Nobody is.
109
334350
1355
Kimsenin ilgisini çekmez.
05:35
I'd have been much more interested if they had just come out and said
110
335729
3339
Tam olarak ne yapmamı istediklerini açıkça söyleselerdi
05:39
whatever it is was they were hoping to get from me,
111
339092
2449
çok daha fazla ilgimi çekerdi
05:41
because I'm pretty sure they had something specific in mind.
112
341565
2900
çünkü eminim ki istedikleri belli bir şey var.
Açıkça "Sizin şirketinizde çalışma olanaklarını görüşmek istiyorum,"
05:44
So go ahead and say,
113
344489
1170
05:45
"I'm hoping to discuss opportunities to work in your company,"
114
345683
3084
05:48
or, "I'd like to propose a joint research project
115
348791
2981
"İlginizi çekecek bir konuda
05:51
in an area I know you're interested in,"
116
351796
2545
birlikte yapabileceğimiz bir araştırma sunmak istiyorum"
05:54
or, "I'd like your advice on getting into medical school."
117
354365
3288
veya "Tıp fakültesine girebilmek için tavsiyelerinizi almak isterim" deyin.
05:58
Technically, I can't help you with that last one
118
358343
2300
Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam
06:00
because I'm not that kind of doctor,
119
360667
1747
çünkü öyle bir doktor değilim.
06:02
but I could point you in the direction of someone who could.
120
362438
3179
Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim.
06:06
OK, second tip.
121
366160
1689
İkinci kural, bu gerçekten önemli:
06:07
This is really important:
122
367873
1276
Vazgeçmekten, özür dilemekten ve rüşvetten kaçının.
06:10
please avoid disclaimers, apologies and bribes.
123
370054
4628
06:15
Really, really important.
124
375214
1246
Bu, kesinlikle önemli.
06:16
Do any of these sound familiar?
125
376484
2122
Bunlar tanıdık geliyor mu?
06:18
(Clears throat)
126
378630
1252
06:20
'I'm so, so sorry that I have to ask you for this."
127
380949
4364
"Senden bunu isteyeceğim için çok çok üzgünüm."
06:25
"I really hate bothering you with this."
128
385337
3483
"Seni bununla rahatsız etmek hiç hoşuma gitmiyor."
06:28
"If I had any way of doing this without your help, I would."
129
388844
5312
"Eğer yardımın olmadan bunu yapmamın bir yolu olsaydı yardımını istemezdim."
06:34
(Laughter)
130
394180
1023
(Gülüşmeler)
06:35
Sometimes it feels like people are so eager to prove
131
395227
3124
Bazen insanlar yardım isterken güçsüz ve açgözlü olmadıklarını kanıtlamak için
06:38
that they're not weak and greedy when they ask your for help,
132
398375
3113
o kadar istekli oluyorlar ki
06:41
they're completely missing out on how uncomfortable
133
401512
2835
ne kadar rahatsız hissetmenize neden olduklarını hiç fark etmiyorlar.
06:44
they're making you feel.
134
404371
1558
06:45
And by the way -- how am I supposed to find it satisfying to help you
135
405953
3347
Sen benden yardım istemekten bu kadar nefret ediyorken
06:49
if you really hated having to ask me for help?
136
409324
3032
sana yardım etmeyi nasıl memnun edici bulabilirim ki?
06:53
And while it is perfectly, perfectly acceptable
137
413198
2957
Sizin işinizi görmeleri için yabancılara ödeme yapmak kabul edilebilir olsa da
06:56
to pay strangers to do things for you,
138
416179
3423
06:59
you need to be very, very careful when it comes to incentivizing
139
419626
3885
arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı size yardım etmeleri için
ücretle teşvik etmek söz konusu olduğunda çok dikkatli olmalısınız.
07:03
your friends and coworkers.
140
423535
2208
07:05
When you have a relationship with someone,
141
425767
2097
İlişkimiz olan kişilerle karşılıklı yardımlaşmak
07:07
helping one another is actually a natural part of that relationship.
142
427888
3392
ilişkinin doğal bir parçası
07:11
It's how we show one another that we care.
143
431304
2608
ve birbirimize önem verdiğimizi göstermenin bir yolu.
07:13
If you introduce incentives or payments into that,
144
433936
3652
Ücretle teşvik etmeyi ve ödeme yapmayı ilişkinize katarsanız
07:17
what can happen is, it starts to feel like it isn't a relationship,
145
437612
3676
olacak şey şudur ki ilişki, ilişki gibi hissettirmekten çok
07:21
it's a transaction.
146
441312
1364
alışveriş gibi hissettirir.
07:23
And that actually is experienced as distancing,
147
443128
2544
Bu, birbirinizden uzaklaşmanıza neden olur
07:25
which, ironically, makes people less likely to help you.
148
445696
3982
ve işe bakın ki bu da insanların yardım etme ihtimalini düşürür.
07:29
So a spontaneous gift
149
449702
1948
Biri size yardım ettiğinde minnettarlığınızı göstermek için
07:31
after someone gives you some help to show your appreciation and gratitude --
150
451674
3841
kendiliğinizden bir hediye etmeniz son derece hoş.
07:35
perfectly fine.
151
455539
1480
Ama yeni dairenize taşınmanızda size yardım etmesi için
07:37
An offer to pay your best friend to help you move into your new apartment
152
457043
3935
arkadaşınıza ödeme yapmayı önermek doğru değil.
07:41
is not.
153
461002
1214
07:42
OK, third rule,
154
462620
1447
Üçüncü kural, samimi söylüyorum:
07:44
and I really mean this one:
155
464091
1710
07:45
please do not ask for help
156
465825
2678
E-posta veya mesaj ortamında yardım istemeyin.
07:48
over email or text.
157
468527
2292
07:51
Really, seriously, please don't.
158
471351
2613
Gerçekten lütfen yapmayın.
07:53
Email and text are impersonal.
159
473988
2194
E-posta ve mesaj samimi değil.
07:56
I realize sometimes there's no alternative,
160
476206
2766
Bazen başka olanağımızın olmadığının farkındayım.
07:58
but mostly what happens is,
161
478996
2492
Ama genelde olan şu:
08:01
we like to ask for help over email and text
162
481512
2973
E-posta ve mesaj ortamında yardım istemeyi tercih ediyoruz
08:04
because it feels less awkward for us to do so.
163
484509
3517
çünkü bunu yapmak daha az garip hissettiriyor.
08:08
You know what else feels less awkward over email and text?
164
488730
3745
E-posta ve mesaj ortamında daha az garip hissettiren başka bir şey ne?
08:12
Telling you no.
165
492499
1814
"Hayır" demek.
08:14
And it turns out, there's research to support this.
166
494337
2853
Bunu destekleyen bir araştırma da varmış.
08:17
In-person requests for help are 30 times more likely to get a yes
167
497214
5742
Yüz yüze yapılan yardım isteklerinin kabul edilme ihtimali
e-posta üzerinden yapılanlara göre 30 kat daha fazla.
08:22
than a request made by email.
168
502980
1866
08:25
So when something is really important and you really need someone's help,
169
505313
3518
Bu yüzden önemli bir şey olduğunda ve birinin yardımına ihtiyaç duyduğunuzda
08:28
make face time to make the request,
170
508855
2824
yardım istemek için yüz yüze görüşün
08:31
or use your phone as a phone --
171
511703
3140
veya telefonunuzu telefon etmek için kullanın --
08:34
(Laughter)
172
514867
1840
(Gülüşmeler)
08:36
to ask for the help that you need.
173
516731
2324
ihtiyacınız olan yardımı istemek için.
08:39
OK.
174
519079
1182
08:40
Last one, and this is actually a really, really important one
175
520775
3726
Sonuncusu
ve bu gerçekten ama gerçekten çok önemli
08:44
and probably the one that is most overlooked
176
524525
2092
ve konu yardım isteme olduğunda muhtemelen en çok gözden kaçan kural:
08:46
when it comes to asking for help:
177
526641
1636
08:48
when you ask someone for their help and they say yes,
178
528301
3108
Birinden yardım istediğinizde ve o yardım etmeyi kabul ettiğinde
08:51
follow up with them afterward.
179
531433
2208
yardımının etkilerini ona bildirin.
08:54
There's a common misconception that what's rewarding about helping
180
534109
3749
Yardım etmenin en güzel yönünün yardım etmenin kendisi olduğuna inanmak,
08:57
is the act of helping itself.
181
537882
2343
yaygın bir yanlış kanı.
09:00
This is not true.
182
540249
1418
Bu, doğru değil.
09:01
What is rewarding about helping is knowing that your help landed,
183
541691
4113
Yardım etmenin en güzel yönü yardımınızın amacına ulaştığını,
09:05
that it had impact,
184
545828
1428
belli bir etkisi olduğunu ve faydalı olduğunuzu bilmek.
09:07
that you were effective.
185
547280
1660
09:09
If I have no idea how my help affected you,
186
549358
3738
Yardımımın sizi nasıl etkilediği hakkında hiçbir bilgim olmazsa
09:13
how am I supposed to feel about it?
187
553120
1682
bu konuda nasıl hissedebilirim?
09:14
This happened; I was a university professor for many years,
188
554826
2826
Üniversitede öğretim görevlisi olduğum yıllar boyunca
09:17
I wrote lots and lots of letters of recommendation
189
557676
2424
insanların meslek edinmeleri ve yüksek lisans yapmaları için
09:20
for people to get jobs or to go into graduate school.
190
560124
2759
birçok kişiye referans mektubu yazdım
09:22
And probably about 95 percent of them,
191
562907
2311
ve bu kişilerden yaklaşık yüzde 95'ine ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
09:25
I have no idea what happened.
192
565242
2081
09:27
Now, how do I feel about the time and effort I took to do that,
193
567347
3555
Size yardımcı olup olmadığımı
ve istediğiniz şeyi elde etmenizi sağlayıp sağlamadığımı bilmiyorsam
09:30
when I really have no idea if I helped you,
194
570926
2553
mektup yazmak için harcadığım zaman ve emek hakkında nasıl hissederim?
09:33
if it actually helped you get the thing that you wanted?
195
573503
2880
09:36
In fact, this idea of feeling effective
196
576407
2539
Faydalı hissetme düşüncesi,
09:38
is part of why certain kinds of donor appeals are so, so persuasive --
197
578970
5634
bazı tür bağış isteklerinin çok ikna edici olmasının bir nedeni
09:44
because they allow you to really vividly imagine
198
584628
2731
çünkü edeceğiniz yardımın etkisini
09:47
the effect that your help is going to have.
199
587383
2162
canlı bir şekilde hayal etmenizi sağlıyor.
09:49
Take something like DonorsChoose.
200
589569
2475
Örneğin, DonorsChoose'u ele alalım.
09:52
You go online, you can choose the individual teacher by name
201
592068
3628
İnternet ortamına giriyorsunuz,
yardım etmek istediğiniz sınıfın öğretmeninin adını yazıyorsunuz
09:55
whose classroom you're going to be able to help
202
595720
2492
09:58
by literally buying the specific items they've requested,
203
598236
3192
ve onların istedikleri belli eşyaları; örneğin mikroskop, dizüstü
10:01
like microscopes or laptops or flexible seating.
204
601452
4272
veya esnek oturma düzeni için mobilyalar satın alıyorsunuz.
10:05
An appeal like that makes it so easy for me to imagine
205
605748
3447
Böyle bir rica, paramın sağlayacağı iyiliği hayal etmemi çok kolaylaştırıyor.
10:09
the good that my money will do,
206
609219
1548
10:10
that I actually get an immediate sense of effectiveness
207
610791
2607
O kadar kolaylaştırıyor ki bağış yapmaya karar verdiğim anda
10:13
the minute I commit to giving.
208
613422
1872
bağışımın etkisini hissedebiliyorum.
10:15
But you know what else they do?
209
615318
1531
Peki bu kuruluş başka ne yapıyor?
10:16
They follow up.
210
616873
1602
Yardımınızın etkilerini size bildiriyor.
10:18
Donors actually get letters from the kids in the classroom.
211
618499
3525
Bağış yapanlar o sınıftaki öğrencilerden mektuplar alıyor,
10:22
They get pictures.
212
622048
1476
sınıfın fotoğraflarını görüyor.
10:23
They get to know that they made a difference.
213
623548
2493
Fark yarattıklarını biliyorlar.
10:26
And this is something we need to all be doing in our everyday lives,
214
626065
3267
Bu, hepimizin günlük hayatında yapması gereken bir şey,
10:29
especially if we want people to continue to give us help
215
629356
3069
özellikle de eğer insanların bize uzun vadede yardım etmelerini istiyorsak.
10:32
over the long term.
216
632449
1376
10:34
Take time to tell your colleague that the help that they gave you
217
634341
3377
İş arkadaşınıza, büyük bir satış elde etmenizde
10:37
really helped you land that big sale,
218
637742
2060
veya geçmeyi umduğunuz mülakatı geçmenizde onun yardımının etkili olduğunu söyleyin.
10:39
or helped you get that interview that you were really hoping to get.
219
639826
3463
10:43
Take time to tell your partner that the support they gave you
220
643313
3157
Partnerinize, verdiği desteğin
zor zamanları atlatmanızı mümkün kıldığını söyleyin.
10:46
really made it possible for you to get through a tough time.
221
646494
2910
10:50
Take time to tell your catsitter
222
650096
2333
Kedi bakıcınıza, siz uzaktayken
10:52
that you're super happy that for some reason,
223
652453
2899
kedileriniz bir şekilde hiçbir şeyi kırmadığı için çok mutlu olduğunuzu
10:55
this time the cats didn't break anything while you were away,
224
655376
3129
10:58
and so they must have done a really good job.
225
658529
2631
ve iyi iş çıkardığını söyleyin.
11:02
The bottom line is:
226
662149
1351
Uzun lafın kısası,
11:03
I know -- believe me, I know --
227
663524
2437
yardım istemenin kolay olmadığını gerçekten biliyorum.
11:05
that it is not easy to ask for help.
228
665985
2482
11:09
We are all a little bit afraid to do it.
229
669348
2078
Hepimiz bunu yapmaktan biraz korkuyoruz,
11:11
It makes us feel vulnerable.
230
671450
1836
güçsüz hissetmemize neden oluyor.
11:13
But the reality of modern work and modern life
231
673921
4073
Ama modern çalışmanın ve modern hayatın gerçeği şu ki
11:18
is that nobody does it alone.
232
678018
2330
kimse tek başına yapamıyor.
11:20
Nobody succeeds in a vacuum.
233
680372
2003
Boşlukta kimse başarılı olamıyor.
11:22
More than ever, we actually do have to rely on other people,
234
682399
4072
Başarılı olmak için başka kişilere, onların desteğine ve iş birliğine
11:26
on their support and collaboration, in order to be successful.
235
686495
3719
her zamankinden çok ihtiyacımız var.
11:30
So when you need help, ask for it out loud.
236
690993
4155
Yardıma ihtiyacınız olduğunda duyulacak bir şekilde yardım isteyin
11:35
And when you do, do it in a way that increases your chances
237
695172
3258
ve bunu, aldığınız cevabın "evet" olma ihtimalini yükseltecek
11:38
that you'll get a yes
238
698454
1490
11:39
and makes the other person feel awesome for having helped you,
239
699968
4562
ve yardım eden kişinin kendini harika hissetmesini sağlayacak bir şekilde yapın
11:44
because you both deserve it.
240
704554
1562
çünkü ikiniz de bunu hak ediyorsunuz.
11:46
Thank you.
241
706604
1278
Teşekkür ederim.
11:47
(Applause)
242
707906
2735
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7