How to ask for help -- and get a "yes" | Heidi Grant

183,045 views ・ 2019-07-25

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Bruce Sung
00:13
So, asking for help is basically the worst, right?
1
13380
4953
基本上,求助是最糟糕的,對吧?
00:18
I've actually never seen it on one of those top ten lists
2
18357
3952
我其實從來沒有
在人類最恐懼的十件事 排行榜上看過它,
00:22
of things people fear,
3
22333
1675
00:24
like public speaking
4
24032
2103
通常都會有公開演說,
00:26
and death,
5
26159
1672
以及死亡,
00:27
but I'm pretty sure it actually belongs there.
6
27855
2601
但我很確定它一定屬於前十名。
00:31
Even though in many ways it's foolish for us to be afraid to admit we need help,
7
31146
4876
雖然,在許多意義上,
害怕承認自己需要協助 是件很蠢的事,
00:36
whether it's from a loved one or a friend or from a coworker
8
36046
4734
不論求助的對象是親人、朋友,
或同事,或甚至陌生人,
00:40
or even from a stranger,
9
40804
1983
00:42
somehow it always feel just a little bit uncomfortable and embarrassing
10
42811
5132
開口求助總是不知怎麼地
讓我們感到不舒服和不好意思,
00:47
to actually ask for help,
11
47967
2043
00:50
which is, of course, why most of us try to avoid asking for help
12
50034
3202
當然,這就是為什麼大部分人
會在所能範圍內盡量避免求助。
00:53
whenever humanly possible.
13
53260
1651
00:55
My father was one of those legions of fathers
14
55400
3432
我爸爸就是那種很常見的老爸,
00:58
who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp
15
58856
5383
我發誓,他寧可把車 開過內有鱷魚的沼澤,
01:04
than actually ask someone for help getting back to the road.
16
64263
3406
也不願意找人問路。
01:07
When I was a kid, we took a family vacation.
17
67693
3094
我小時候,我們全家去渡假。
01:10
We drove from our home in South Jersey to Colonial Williamsburg.
18
70811
3662
我們從南澤西的家開車 前往殖民地威廉斯堡。
01:14
And I remember we got really badly lost.
19
74958
2745
我記得我們嚴重迷路。
01:17
My mother and I pleaded with him
20
77727
2551
我和我媽媽懇求他
01:20
to please just pull over and ask someone for directions back to the highway,
21
80302
4495
把車靠邊停,找人詢問 要怎麼回到幹道上,
01:24
and he absolutely refused,
22
84821
2133
他就是拒絕,
01:26
and, in fact, assured us that we were not lost,
23
86978
2908
而且還保證我們沒有迷路,
01:29
he had just always wanted to know what was over here.
24
89910
2968
他只是一直想知道 這裡有什麼所以來看看。
01:32
(Laughter)
25
92902
1965
(笑聲)
01:34
So if we're going to ask for help --
26
94891
2370
所以,如果我們要求助——
01:37
and we have to, we all do, practically every day --
27
97285
4540
且其實我們所有人 每天都會需要求助——
01:41
the only way we're going to even begin to get comfortable with it
28
101849
3182
只有一種辦法能夠很自在地去求助,
01:45
is to get good at it,
29
105055
1869
那就是變得擅長求助,
01:46
to actually increase the chances that when you ask for help from someone,
30
106948
3547
增加當你去向某人求助時,
01:50
they're actually going to say yes.
31
110519
2341
那個人會答應的機率。
01:52
And not only that, but they're going to find it actually satisfying
32
112884
3390
且,不只如此,他們還會覺得協助你
是件很讓人滿足、很有價值的事,
01:56
and rewarding to help you,
33
116298
1650
01:57
because that way, they'll be motivated to continue to help you into the future.
34
117972
4245
因為,這麼一來,他們就會 有動機在未來繼續幫助你。
02:02
So research that I and some of my colleagues have done
35
122902
2617
我和我的一些同事做了研究,
02:05
has shed a lot of light on why it is that sometimes people say yes
36
125543
4037
解釋了為什麼當我們尋求協助時,
02:09
to our requests for help
37
129604
1334
有些人會答應,
02:10
and why sometimes they say no.
38
130962
2102
有些人會拒絕。
02:13
Now let me just start by saying right now:
39
133479
3015
讓我就從這麼說開始:
02:16
if you need help,
40
136518
1546
如果你需要協助,
02:18
you are going to have to ask for it.
41
138088
3153
你就一定得要說出來。
02:21
Out loud.
42
141265
1276
大聲說出來。好嗎?
02:22
OK?
43
142565
1153
02:23
We all, to some extent, suffer from something that psychologists call
44
143742
3302
在某種程度上, 我們都有心理學家所謂的
02:27
"the illusion of transparency" --
45
147068
2263
「被洞悉錯覺」——
02:29
basically, the mistaken belief
46
149355
1670
基本上,它就是誤信
02:31
that our thoughts and our feelings and our needs
47
151049
2899
我們的思想、我們的感覺, 以及我們的需求
02:33
are really obvious to other people.
48
153972
2387
都很明顯,能被別人看出來。
02:37
This is not true, but we believe it.
49
157348
1850
這不是真的,但我們卻相信。
02:39
And so, we just mostly stand around waiting for someone to notice our needs
50
159222
4035
所以,我們幾乎就是等著 別人注意到我們的需求,
02:43
and then spontaneously offer to help us with it.
51
163281
2933
然後自動自發地來幫助我們。
02:46
This is a really, really bad assumption.
52
166238
2479
這真的是種很糟的假設。
02:48
In fact, not only is it very difficult to tell what your needs are,
53
168741
3658
事實上,不僅是 說出你的需求很困難,
02:52
but even the people close to you often struggle to understand
54
172423
3297
就連你身邊的人,通常也很難了解
02:55
how they can support you.
55
175744
2049
他們要如何支助你。
02:57
My partner has actually had to adopt a habit
56
177817
2679
我的另一半還得要養成一種習慣,
03:00
of asking me multiple times a day,
57
180520
2728
每天要問我很多次
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
58
183272
2002
「你還好嗎?你需要什麼嗎?」
03:05
because I am so, so bad at signaling when I need someone's help.
59
185298
4763
因為我非常不擅長表現出 我需要別人的幫助。
03:10
Now, he is more patient than I deserve
60
190085
2560
他實在對我太有耐心了,
03:12
and much more proactive, much more, about helping
61
192669
3782
且他也太太太主動提供協助,
03:16
than any of us have any right to expect other people to be.
62
196475
3097
我們都無法期望其他人 能做到像他這樣。
03:20
So if you need help, you're going to have to ask for it.
63
200239
2717
所以,如果你需要幫助, 你就得求助。
03:22
And by the way, even when someone can tell that you need help,
64
202980
3420
順便一提,就算別人 看得出你需要幫助,
03:26
how do they know that you want it?
65
206424
2149
他們又怎麼知道 你想要他們的幫助?
03:29
Did you ever try to give unsolicited help to someone who, it turns out,
66
209100
3855
你有沒有遇過,你主動 提供協助給某個人,
03:32
did not actually want your help in the first place?
67
212979
2437
結果這個人其實 根本不想要你幫忙?
03:35
They get nasty real quick, don't they?
68
215440
2820
他們馬上就變臉,對吧?
03:38
The other day -- true story --
69
218284
2576
有一天——這是真實故事——
03:40
my teenage daughter was getting dressed for school,
70
220884
2425
我的十多歲的女兒在更衣準備上學,
03:43
and I decided to give her some unsolicited help about that.
71
223333
3057
而我決定主動提供這方面的協助。
03:46
(Laughter)
72
226414
1030
(笑聲)
03:47
I happen to think she looks amazing in brighter colors.
73
227468
2960
我剛好認為,她穿亮色會很好看。
03:50
She tends to prefer sort of darker, more neutral tones.
74
230452
3731
而她則偏好比較暗的顏色, 比較中性的色調。
03:54
And so I said, very helpfully,
75
234207
2437
所以,我非常熱心地說
03:56
that I thought maybe she could go back upstairs
76
236668
2532
我認為她可以考慮回到樓上,
03:59
and try to find something a little less somber.
77
239224
2923
試著找件不那麼灰暗的衣服。
04:02
(Laughter)
78
242171
1948
(笑聲)
04:04
So, if looks could kill,
79
244143
2748
如果用瞪的可以殺人,
04:06
I would not be standing here right now.
80
246915
2426
我現在就不會活著站在這裡了。
04:09
We really can't blame other people for not just spontaneously offering to help us
81
249365
5230
我們真的不能怪其他人 不主動協助我們,
04:14
when we don't actually know that that's what is wanted.
82
254619
3195
因為我們其實不知道 對方是否想要被幫助。
04:17
In fact, actually, research shows
83
257838
1754
事實上,研究顯示,
04:19
that 90 percent of the help that coworkers give one another in the workplace
84
259616
4603
在工作場所中, 同事間提供給彼此的協助,
04:24
is in response to explicit requests for help.
85
264243
3785
有九成都是因為 對方有明確要求協助。
04:28
So you're going to have to say the words "I need your help." Right?
86
268052
3431
所以,你必須要說出 「我需要你幫忙」這句話。
04:31
There's no getting around it.
87
271507
1627
沒有其他方式。
04:33
Now, to be good at it,
88
273158
1238
那麼,若要擅長求助,
04:34
to make sure that people actually do help you when you ask for it,
89
274420
3201
若要確保當你求助時, 對方真的會伸出援手,
04:37
there are a few other things that are very helpful to keep in mind.
90
277645
3378
記住以下幾件事情會很有助益。
04:41
First thing: when you ask for help,
91
281047
3052
第一:當你求助時,
04:44
be very, very specific about the help you want and why.
92
284123
4897
要非常非常明確說出你想要 什麼樣的協助,以及為什麼。
04:49
Vague, sort of indirect requests for help
93
289718
3582
模糊、間接地請求協助
04:53
actually aren't very helpful to the helper, right?
94
293324
3163
不太能夠幫助對方 提供幫助給你,對吧?
04:56
We don't actually know what it is you want from us,
95
296511
3013
我們不知道你希望我們做些什麼,
04:59
and, just as important,
96
299548
1656
同樣重要的是,
05:01
we don't know whether or not we can be successful
97
301228
2641
我們也不知道我們 能不能成功幫助你。
05:03
in giving you the help.
98
303893
1184
沒有人想要給予沒用的幫助。
05:05
Nobody wants to give bad help.
99
305101
1903
05:07
Like me, you probably get some of these requests
100
307512
2867
你可能也跟我一樣,常常會在 LinkedIn(職場社交平台)上
05:10
from perfectly pleasant strangers on LinkedIn
101
310403
3257
收到一些陌生人的請求,
05:13
who want to do things like "get together over coffee and connect"
102
313684
4948
他們想要類似「喝杯咖啡 聚一聚,連結彼此」
05:18
or "pick your brain."
103
318656
2100
或「跟你請教一下」。
05:21
I ignore these requests literally every time.
104
321327
3416
我真的每次都會直接忽略這些請求。
05:24
And it's not that I'm not a nice person.
105
324767
2195
並不是我不是好人,
05:26
It's just that when I don't know what it is you want from me,
106
326986
2897
只是如果我不清楚你想要我做什麼,
05:29
like the kind of help you're hoping that can I provide,
107
329907
2759
比如你希望我能幫上什麼忙,
05:32
I'm not interested.
108
332690
1636
那我就沒興趣。
05:34
Nobody is.
109
334350
1355
沒人會有興趣。
05:35
I'd have been much more interested if they had just come out and said
110
335729
3339
如果他們能直接來找我, 說出他們想從我這裡得到什麼,
05:39
whatever it is was they were hoping to get from me,
111
339092
2449
我反而會感興趣許多,
05:41
because I'm pretty sure they had something specific in mind.
112
341565
2900
因為我很肯定他們 腦中有很明確的想法。
05:44
So go ahead and say,
113
344489
1170
所以,儘管說出來:
05:45
"I'm hoping to discuss opportunities to work in your company,"
114
345683
3084
「我希望能討論看看 是否有機會到你的公司工作。」
05:48
or, "I'd like to propose a joint research project
115
348791
2981
或「我想要提議一項聯合研究計畫,
05:51
in an area I know you're interested in,"
116
351796
2545
我知道這是你會有興趣的研究領域。」
05:54
or, "I'd like your advice on getting into medical school."
117
354365
3288
或「我想聽聽你對於 就讀醫學院的建議。」
05:58
Technically, I can't help you with that last one
118
358343
2300
技術上來說,最後 那個例子我幫不上忙,
06:00
because I'm not that kind of doctor,
119
360667
1747
因為我不是「醫生」,我是博士,
06:02
but I could point you in the direction of someone who could.
120
362438
3179
但我能夠引介你去找能幫上忙的人。
06:06
OK, second tip.
121
366160
1689
好,第二項要訣。
06:07
This is really important:
122
367873
1276
這項非常重要:
06:10
please avoid disclaimers, apologies and bribes.
123
370054
4628
請避免免責聲明、道歉,和賄賂。
06:15
Really, really important.
124
375214
1246
非常重要。
06:16
Do any of these sound familiar?
125
376484
2122
以下這些聽起來耳熟嗎?
06:18
(Clears throat)
126
378630
1252
(清喉嚨)
06:20
'I'm so, so sorry that I have to ask you for this."
127
380949
4364
「很抱歉我得要拜託你這件事。」
06:25
"I really hate bothering you with this."
128
385337
3483
「我真的很不想用這件事煩你。」
06:28
"If I had any way of doing this without your help, I would."
129
388844
5312
「如果能不找你幫忙, 我就不會來找你了。」
06:34
(Laughter)
130
394180
1023
(笑聲)
06:35
Sometimes it feels like people are so eager to prove
131
395227
3124
有時,感覺好像大家很想要證明
06:38
that they're not weak and greedy when they ask your for help,
132
398375
3113
他們在向你求助時 其實並不軟弱和貪心,
06:41
they're completely missing out on how uncomfortable
133
401512
2835
他們完全沒注意到這些說法
會讓你感覺多麼不舒服。
06:44
they're making you feel.
134
404371
1558
06:45
And by the way -- how am I supposed to find it satisfying to help you
135
405953
3347
順便一提——如果你真的 很不想向我求助,
06:49
if you really hated having to ask me for help?
136
409324
3032
我怎麼可能會覺得 幫助你是讓人滿足的事?
06:53
And while it is perfectly, perfectly acceptable
137
413198
2957
且,雖然如果請陌生人幫助你,
06:56
to pay strangers to do things for you,
138
416179
3423
付錢給他是非常可接受的事,
06:59
you need to be very, very careful when it comes to incentivizing
139
419626
3885
但若你要用錢鼓勵的對象 是你的朋友和同事,
07:03
your friends and coworkers.
140
423535
2208
你就得要格外小心。
07:05
When you have a relationship with someone,
141
425767
2097
如果你和某人有關係存在,
07:07
helping one another is actually a natural part of that relationship.
142
427888
3392
彼此幫助其實很自然 就是那段關係的一部分。
07:11
It's how we show one another that we care.
143
431304
2608
我們用這種方式 向對方展現我們在乎他。
07:13
If you introduce incentives or payments into that,
144
433936
3652
如果你讓關係涉及到獎勵或付款,
07:17
what can happen is, it starts to feel like it isn't a relationship,
145
437612
3676
可能就會讓原本的關係 感覺不再是關係了,
07:21
it's a transaction.
146
441312
1364
反而像是交易。
07:23
And that actually is experienced as distancing,
147
443128
2544
那其實會讓人有距離感,
07:25
which, ironically, makes people less likely to help you.
148
445696
3982
很諷刺的是,這麼做 反而會讓對方比較不想幫你。
07:29
So a spontaneous gift
149
449702
1948
所以,在對方協助你之後,
07:31
after someone gives you some help to show your appreciation and gratitude --
150
451674
3841
不刻意地送個禮物來表示謝意——
07:35
perfectly fine.
151
455539
1480
完全可行。
07:37
An offer to pay your best friend to help you move into your new apartment
152
457043
3935
付錢請你最要好的朋友幫你搬家,
07:41
is not.
153
461002
1214
不可行。
07:42
OK, third rule,
154
462620
1447
好,第三條規則,
07:44
and I really mean this one:
155
464091
1710
對這條,我是很認真的:
07:45
please do not ask for help
156
465825
2678
請不要用電子郵件
07:48
over email or text.
157
468527
2292
或文字訊息來求助。
07:51
Really, seriously, please don't.
158
471351
2613
我是說真的,請不要這麼做。
07:53
Email and text are impersonal.
159
473988
2194
電子郵件和文字訊息很沒人情味。
07:56
I realize sometimes there's no alternative,
160
476206
2766
我知道有時是沒有其他選擇,
07:58
but mostly what happens is,
161
478996
2492
但大部分的情況是,
08:01
we like to ask for help over email and text
162
481512
2973
我們想要透過電子郵件 和文字訊息來求助,
08:04
because it feels less awkward for us to do so.
163
484509
3517
因為我們用這種方式 感覺比較不尷尬。
08:08
You know what else feels less awkward over email and text?
164
488730
3745
你知道透過電子郵件和文字訊息 做什麼也會感覺比較不尷尬嗎?
08:12
Telling you no.
165
492499
1814
拒絕你。
08:14
And it turns out, there's research to support this.
166
494337
2853
結果發現,有研究支持這個論點。
08:17
In-person requests for help are 30 times more likely to get a yes
167
497214
5742
比起用電子郵件求助,
親自去求助,對方 答應的機率反而高三十倍。
08:22
than a request made by email.
168
502980
1866
08:25
So when something is really important and you really need someone's help,
169
505313
3518
所以,如果有很重要的事 你真的需要別人幫忙,
08:28
make face time to make the request,
170
508855
2824
找時間去當面求助,
08:31
or use your phone as a phone --
171
511703
3140
或是把手機當「電話」來使用——
08:34
(Laughter)
172
514867
1840
(笑聲)
08:36
to ask for the help that you need.
173
516731
2324
來尋求你需要的協助。
08:39
OK.
174
519079
1182
好。
08:40
Last one, and this is actually a really, really important one
175
520775
3726
最後一項,這一項真的非常重要,
08:44
and probably the one that is most overlooked
176
524525
2092
可能是在求助時最會被大家忽略的:
08:46
when it comes to asking for help:
177
526641
1636
08:48
when you ask someone for their help and they say yes,
178
528301
3108
當你向某人求助,對方也答應了,
08:51
follow up with them afterward.
179
531433
2208
還要有後續追蹤。
08:54
There's a common misconception that what's rewarding about helping
180
534109
3749
有一種常見的誤解,那就是
協助人的行為本身 會讓人覺得很有價值。
08:57
is the act of helping itself.
181
537882
2343
09:00
This is not true.
182
540249
1418
不是這樣的。
09:01
What is rewarding about helping is knowing that your help landed,
183
541691
4113
會讓人覺得有價值的部分, 是知道你提供的幫助有用,
09:05
that it had impact,
184
545828
1428
有所影響,
09:07
that you were effective.
185
547280
1660
知道你造成了不同。
09:09
If I have no idea how my help affected you,
186
549358
3738
如果我不知道我的協助 對你有什麼影響,
09:13
how am I supposed to feel about it?
187
553120
1682
我會對它有什麼感受?
09:14
This happened; I was a university professor for many years,
188
554826
2826
我遇過一件事;我之前 當了很多年的大學教授,
09:17
I wrote lots and lots of letters of recommendation
189
557676
2424
我寫過非常多推薦信,
09:20
for people to get jobs or to go into graduate school.
190
560124
2759
推薦別人找工作或是讀研究所。
09:22
And probably about 95 percent of them,
191
562907
2311
當中大概有 95%
09:25
I have no idea what happened.
192
565242
2081
我都不知道後來結果如何。
09:27
Now, how do I feel about the time and effort I took to do that,
193
567347
3555
我如果不知道我有沒有幫上忙,
09:30
when I really have no idea if I helped you,
194
570926
2553
我對我花在推薦上的 時間心力會有什麼感覺?
09:33
if it actually helped you get the thing that you wanted?
195
573503
2880
我的推薦真的有幫你達到目標嗎?
09:36
In fact, this idea of feeling effective
196
576407
2539
事實上,這種有幫上忙的感覺,
09:38
is part of why certain kinds of donor appeals are so, so persuasive --
197
578970
5634
正是某些懇求捐助的請求
能如此有說服力的原因之一——
09:44
because they allow you to really vividly imagine
198
584628
2731
因為它們能讓你很生動地想像出
09:47
the effect that your help is going to have.
199
587383
2162
你的幫助會帶來什麼效益。
09:49
Take something like DonorsChoose.
200
589569
2475
以 DonorsChoose(組織)為例。
09:52
You go online, you can choose the individual teacher by name
201
592068
3628
你可以上網,依照名字 來選擇某一位老師,
09:55
whose classroom you're going to be able to help
202
595720
2492
你可以去協助他的班級,
09:58
by literally buying the specific items they've requested,
203
598236
3192
直接購買他們很明確需求的物品,
10:01
like microscopes or laptops or flexible seating.
204
601452
4272
比如顯微鏡、筆電, 或有彈性的坐椅。
10:05
An appeal like that makes it so easy for me to imagine
205
605748
3447
像這樣的捐助請求, 讓我可以很容易想像出
10:09
the good that my money will do,
206
609219
1548
我的錢能夠做什麼善事,
10:10
that I actually get an immediate sense of effectiveness
207
610791
2607
在我決定要捐助時,
我馬上就可以有種幫上忙的感覺。
10:13
the minute I commit to giving.
208
613422
1872
10:15
But you know what else they do?
209
615318
1531
但,你知道它們還會做什麼嗎?
10:16
They follow up.
210
616873
1602
後續追蹤。
10:18
Donors actually get letters from the kids in the classroom.
211
618499
3525
捐贈者會收到班上孩子寫來的信。
10:22
They get pictures.
212
622048
1476
他們會收到照片。
10:23
They get to know that they made a difference.
213
623548
2493
他們能知道他們造成了不同。
10:26
And this is something we need to all be doing in our everyday lives,
214
626065
3267
我們所有人在日常生活中 都應該要這麼做,
10:29
especially if we want people to continue to give us help
215
629356
3069
這樣我們才能讓別人
長期繼續提供我們協助。
10:32
over the long term.
216
632449
1376
10:34
Take time to tell your colleague that the help that they gave you
217
634341
3377
花點時間,告訴你的同事,
他們給你的協助真的 讓你成交了一筆大生意,
10:37
really helped you land that big sale,
218
637742
2060
10:39
or helped you get that interview that you were really hoping to get.
219
639826
3463
或是讓你取得了 你一直盼望的面試機會。
10:43
Take time to tell your partner that the support they gave you
220
643313
3157
花點時間,告訴你的另一半, 他們給予你的支持
10:46
really made it possible for you to get through a tough time.
221
646494
2910
真的幫助你渡過低潮。
10:50
Take time to tell your catsitter
222
650096
2333
花點時間,告訴幫你照顧貓的人,
10:52
that you're super happy that for some reason,
223
652453
2899
你超級開心,因為出於某種原因,
10:55
this time the cats didn't break anything while you were away,
224
655376
3129
這次你出遠門時, 你的貓沒有打破任何東西,
10:58
and so they must have done a really good job.
225
658529
2631
所以一定是他們把貓顧得很好。
11:02
The bottom line is:
226
662149
1351
結果就是:
11:03
I know -- believe me, I know --
227
663524
2437
我知道——相信我,我知道——
11:05
that it is not easy to ask for help.
228
665985
2482
要開口求助並不容易。
11:09
We are all a little bit afraid to do it.
229
669348
2078
我們都有一點害怕求助。
11:11
It makes us feel vulnerable.
230
671450
1836
求助讓我們感到脆弱。
11:13
But the reality of modern work and modern life
231
673921
4073
但,現代工作 和現代生活的現實就是,
11:18
is that nobody does it alone.
232
678018
2330
沒有人能只靠自己。
11:20
Nobody succeeds in a vacuum.
233
680372
2003
沒有人能獨自一人成功。
11:22
More than ever, we actually do have to rely on other people,
234
682399
4072
我們比以往更需要仰賴其他人,
11:26
on their support and collaboration, in order to be successful.
235
686495
3719
仰賴他們的支持和合作, 才有可能成功。
11:30
So when you need help, ask for it out loud.
236
690993
4155
所以,當你需要協助時, 只管大聲說出來。
11:35
And when you do, do it in a way that increases your chances
237
695172
3258
當你求助時,
要用能讓對方更有可能 答應的方式來求助,
11:38
that you'll get a yes
238
698454
1490
11:39
and makes the other person feel awesome for having helped you,
239
699968
4562
並且讓對方覺得 能幫到你是件很棒的事,
11:44
because you both deserve it.
240
704554
1562
因為這是你們雙方都應得的。
11:46
Thank you.
241
706604
1278
謝謝。
11:47
(Applause)
242
707906
2735
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7