How to ask for help -- and get a "yes" | Heidi Grant

191,479 views ・ 2019-07-25

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Bruce Sung
00:13
So, asking for help is basically the worst, right?
1
13380
4953
基本上,求助是最糟糕的,對吧?
00:18
I've actually never seen it on one of those top ten lists
2
18357
3952
我其實從來沒有
在人類最恐懼的十件事 排行榜上看過它,
00:22
of things people fear,
3
22333
1675
00:24
like public speaking
4
24032
2103
通常都會有公開演說,
00:26
and death,
5
26159
1672
以及死亡,
00:27
but I'm pretty sure it actually belongs there.
6
27855
2601
但我很確定它一定屬於前十名。
00:31
Even though in many ways it's foolish for us to be afraid to admit we need help,
7
31146
4876
雖然,在許多意義上,
害怕承認自己需要協助 是件很蠢的事,
00:36
whether it's from a loved one or a friend or from a coworker
8
36046
4734
不論求助的對象是親人、朋友,
或同事,或甚至陌生人,
00:40
or even from a stranger,
9
40804
1983
00:42
somehow it always feel just a little bit uncomfortable and embarrassing
10
42811
5132
開口求助總是不知怎麼地
讓我們感到不舒服和不好意思,
00:47
to actually ask for help,
11
47967
2043
00:50
which is, of course, why most of us try to avoid asking for help
12
50034
3202
當然,這就是為什麼大部分人
會在所能範圍內盡量避免求助。
00:53
whenever humanly possible.
13
53260
1651
00:55
My father was one of those legions of fathers
14
55400
3432
我爸爸就是那種很常見的老爸,
00:58
who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp
15
58856
5383
我發誓,他寧可把車 開過內有鱷魚的沼澤,
01:04
than actually ask someone for help getting back to the road.
16
64263
3406
也不願意找人問路。
01:07
When I was a kid, we took a family vacation.
17
67693
3094
我小時候,我們全家去渡假。
01:10
We drove from our home in South Jersey to Colonial Williamsburg.
18
70811
3662
我們從南澤西的家開車 前往殖民地威廉斯堡。
01:14
And I remember we got really badly lost.
19
74958
2745
我記得我們嚴重迷路。
01:17
My mother and I pleaded with him
20
77727
2551
我和我媽媽懇求他
01:20
to please just pull over and ask someone for directions back to the highway,
21
80302
4495
把車靠邊停,找人詢問 要怎麼回到幹道上,
01:24
and he absolutely refused,
22
84821
2133
他就是拒絕,
01:26
and, in fact, assured us that we were not lost,
23
86978
2908
而且還保證我們沒有迷路,
01:29
he had just always wanted to know what was over here.
24
89910
2968
他只是一直想知道 這裡有什麼所以來看看。
01:32
(Laughter)
25
92902
1965
(笑聲)
01:34
So if we're going to ask for help --
26
94891
2370
所以,如果我們要求助——
01:37
and we have to, we all do, practically every day --
27
97285
4540
且其實我們所有人 每天都會需要求助——
01:41
the only way we're going to even begin to get comfortable with it
28
101849
3182
只有一種辦法能夠很自在地去求助,
01:45
is to get good at it,
29
105055
1869
那就是變得擅長求助,
01:46
to actually increase the chances that when you ask for help from someone,
30
106948
3547
增加當你去向某人求助時,
01:50
they're actually going to say yes.
31
110519
2341
那個人會答應的機率。
01:52
And not only that, but they're going to find it actually satisfying
32
112884
3390
且,不只如此,他們還會覺得協助你
是件很讓人滿足、很有價值的事,
01:56
and rewarding to help you,
33
116298
1650
01:57
because that way, they'll be motivated to continue to help you into the future.
34
117972
4245
因為,這麼一來,他們就會 有動機在未來繼續幫助你。
02:02
So research that I and some of my colleagues have done
35
122902
2617
我和我的一些同事做了研究,
02:05
has shed a lot of light on why it is that sometimes people say yes
36
125543
4037
解釋了為什麼當我們尋求協助時,
02:09
to our requests for help
37
129604
1334
有些人會答應,
02:10
and why sometimes they say no.
38
130962
2102
有些人會拒絕。
02:13
Now let me just start by saying right now:
39
133479
3015
讓我就從這麼說開始:
02:16
if you need help,
40
136518
1546
如果你需要協助,
02:18
you are going to have to ask for it.
41
138088
3153
你就一定得要說出來。
02:21
Out loud.
42
141265
1276
大聲說出來。好嗎?
02:22
OK?
43
142565
1153
02:23
We all, to some extent, suffer from something that psychologists call
44
143742
3302
在某種程度上, 我們都有心理學家所謂的
02:27
"the illusion of transparency" --
45
147068
2263
「被洞悉錯覺」——
02:29
basically, the mistaken belief
46
149355
1670
基本上,它就是誤信
02:31
that our thoughts and our feelings and our needs
47
151049
2899
我們的思想、我們的感覺, 以及我們的需求
02:33
are really obvious to other people.
48
153972
2387
都很明顯,能被別人看出來。
02:37
This is not true, but we believe it.
49
157348
1850
這不是真的,但我們卻相信。
02:39
And so, we just mostly stand around waiting for someone to notice our needs
50
159222
4035
所以,我們幾乎就是等著 別人注意到我們的需求,
02:43
and then spontaneously offer to help us with it.
51
163281
2933
然後自動自發地來幫助我們。
02:46
This is a really, really bad assumption.
52
166238
2479
這真的是種很糟的假設。
02:48
In fact, not only is it very difficult to tell what your needs are,
53
168741
3658
事實上,不僅是 說出你的需求很困難,
02:52
but even the people close to you often struggle to understand
54
172423
3297
就連你身邊的人,通常也很難了解
02:55
how they can support you.
55
175744
2049
他們要如何支助你。
02:57
My partner has actually had to adopt a habit
56
177817
2679
我的另一半還得要養成一種習慣,
03:00
of asking me multiple times a day,
57
180520
2728
每天要問我很多次
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
58
183272
2002
「你還好嗎?你需要什麼嗎?」
03:05
because I am so, so bad at signaling when I need someone's help.
59
185298
4763
因為我非常不擅長表現出 我需要別人的幫助。
03:10
Now, he is more patient than I deserve
60
190085
2560
他實在對我太有耐心了,
03:12
and much more proactive, much more, about helping
61
192669
3782
且他也太太太主動提供協助,
03:16
than any of us have any right to expect other people to be.
62
196475
3097
我們都無法期望其他人 能做到像他這樣。
03:20
So if you need help, you're going to have to ask for it.
63
200239
2717
所以,如果你需要幫助, 你就得求助。
03:22
And by the way, even when someone can tell that you need help,
64
202980
3420
順便一提,就算別人 看得出你需要幫助,
03:26
how do they know that you want it?
65
206424
2149
他們又怎麼知道 你想要他們的幫助?
03:29
Did you ever try to give unsolicited help to someone who, it turns out,
66
209100
3855
你有沒有遇過,你主動 提供協助給某個人,
03:32
did not actually want your help in the first place?
67
212979
2437
結果這個人其實 根本不想要你幫忙?
03:35
They get nasty real quick, don't they?
68
215440
2820
他們馬上就變臉,對吧?
03:38
The other day -- true story --
69
218284
2576
有一天——這是真實故事——
03:40
my teenage daughter was getting dressed for school,
70
220884
2425
我的十多歲的女兒在更衣準備上學,
03:43
and I decided to give her some unsolicited help about that.
71
223333
3057
而我決定主動提供這方面的協助。
03:46
(Laughter)
72
226414
1030
(笑聲)
03:47
I happen to think she looks amazing in brighter colors.
73
227468
2960
我剛好認為,她穿亮色會很好看。
03:50
She tends to prefer sort of darker, more neutral tones.
74
230452
3731
而她則偏好比較暗的顏色, 比較中性的色調。
03:54
And so I said, very helpfully,
75
234207
2437
所以,我非常熱心地說
03:56
that I thought maybe she could go back upstairs
76
236668
2532
我認為她可以考慮回到樓上,
03:59
and try to find something a little less somber.
77
239224
2923
試著找件不那麼灰暗的衣服。
04:02
(Laughter)
78
242171
1948
(笑聲)
04:04
So, if looks could kill,
79
244143
2748
如果用瞪的可以殺人,
04:06
I would not be standing here right now.
80
246915
2426
我現在就不會活著站在這裡了。
04:09
We really can't blame other people for not just spontaneously offering to help us
81
249365
5230
我們真的不能怪其他人 不主動協助我們,
04:14
when we don't actually know that that's what is wanted.
82
254619
3195
因為我們其實不知道 對方是否想要被幫助。
04:17
In fact, actually, research shows
83
257838
1754
事實上,研究顯示,
04:19
that 90 percent of the help that coworkers give one another in the workplace
84
259616
4603
在工作場所中, 同事間提供給彼此的協助,
04:24
is in response to explicit requests for help.
85
264243
3785
有九成都是因為 對方有明確要求協助。
04:28
So you're going to have to say the words "I need your help." Right?
86
268052
3431
所以,你必須要說出 「我需要你幫忙」這句話。
04:31
There's no getting around it.
87
271507
1627
沒有其他方式。
04:33
Now, to be good at it,
88
273158
1238
那麼,若要擅長求助,
04:34
to make sure that people actually do help you when you ask for it,
89
274420
3201
若要確保當你求助時, 對方真的會伸出援手,
04:37
there are a few other things that are very helpful to keep in mind.
90
277645
3378
記住以下幾件事情會很有助益。
04:41
First thing: when you ask for help,
91
281047
3052
第一:當你求助時,
04:44
be very, very specific about the help you want and why.
92
284123
4897
要非常非常明確說出你想要 什麼樣的協助,以及為什麼。
04:49
Vague, sort of indirect requests for help
93
289718
3582
模糊、間接地請求協助
04:53
actually aren't very helpful to the helper, right?
94
293324
3163
不太能夠幫助對方 提供幫助給你,對吧?
04:56
We don't actually know what it is you want from us,
95
296511
3013
我們不知道你希望我們做些什麼,
04:59
and, just as important,
96
299548
1656
同樣重要的是,
05:01
we don't know whether or not we can be successful
97
301228
2641
我們也不知道我們 能不能成功幫助你。
05:03
in giving you the help.
98
303893
1184
沒有人想要給予沒用的幫助。
05:05
Nobody wants to give bad help.
99
305101
1903
05:07
Like me, you probably get some of these requests
100
307512
2867
你可能也跟我一樣,常常會在 LinkedIn(職場社交平台)上
05:10
from perfectly pleasant strangers on LinkedIn
101
310403
3257
收到一些陌生人的請求,
05:13
who want to do things like "get together over coffee and connect"
102
313684
4948
他們想要類似「喝杯咖啡 聚一聚,連結彼此」
05:18
or "pick your brain."
103
318656
2100
或「跟你請教一下」。
05:21
I ignore these requests literally every time.
104
321327
3416
我真的每次都會直接忽略這些請求。
05:24
And it's not that I'm not a nice person.
105
324767
2195
並不是我不是好人,
05:26
It's just that when I don't know what it is you want from me,
106
326986
2897
只是如果我不清楚你想要我做什麼,
05:29
like the kind of help you're hoping that can I provide,
107
329907
2759
比如你希望我能幫上什麼忙,
05:32
I'm not interested.
108
332690
1636
那我就沒興趣。
05:34
Nobody is.
109
334350
1355
沒人會有興趣。
05:35
I'd have been much more interested if they had just come out and said
110
335729
3339
如果他們能直接來找我, 說出他們想從我這裡得到什麼,
05:39
whatever it is was they were hoping to get from me,
111
339092
2449
我反而會感興趣許多,
05:41
because I'm pretty sure they had something specific in mind.
112
341565
2900
因為我很肯定他們 腦中有很明確的想法。
05:44
So go ahead and say,
113
344489
1170
所以,儘管說出來:
05:45
"I'm hoping to discuss opportunities to work in your company,"
114
345683
3084
「我希望能討論看看 是否有機會到你的公司工作。」
05:48
or, "I'd like to propose a joint research project
115
348791
2981
或「我想要提議一項聯合研究計畫,
05:51
in an area I know you're interested in,"
116
351796
2545
我知道這是你會有興趣的研究領域。」
05:54
or, "I'd like your advice on getting into medical school."
117
354365
3288
或「我想聽聽你對於 就讀醫學院的建議。」
05:58
Technically, I can't help you with that last one
118
358343
2300
技術上來說,最後 那個例子我幫不上忙,
06:00
because I'm not that kind of doctor,
119
360667
1747
因為我不是「醫生」,我是博士,
06:02
but I could point you in the direction of someone who could.
120
362438
3179
但我能夠引介你去找能幫上忙的人。
06:06
OK, second tip.
121
366160
1689
好,第二項要訣。
06:07
This is really important:
122
367873
1276
這項非常重要:
06:10
please avoid disclaimers, apologies and bribes.
123
370054
4628
請避免免責聲明、道歉,和賄賂。
06:15
Really, really important.
124
375214
1246
非常重要。
06:16
Do any of these sound familiar?
125
376484
2122
以下這些聽起來耳熟嗎?
06:18
(Clears throat)
126
378630
1252
(清喉嚨)
06:20
'I'm so, so sorry that I have to ask you for this."
127
380949
4364
「很抱歉我得要拜託你這件事。」
06:25
"I really hate bothering you with this."
128
385337
3483
「我真的很不想用這件事煩你。」
06:28
"If I had any way of doing this without your help, I would."
129
388844
5312
「如果能不找你幫忙, 我就不會來找你了。」
06:34
(Laughter)
130
394180
1023
(笑聲)
06:35
Sometimes it feels like people are so eager to prove
131
395227
3124
有時,感覺好像大家很想要證明
06:38
that they're not weak and greedy when they ask your for help,
132
398375
3113
他們在向你求助時 其實並不軟弱和貪心,
06:41
they're completely missing out on how uncomfortable
133
401512
2835
他們完全沒注意到這些說法
會讓你感覺多麼不舒服。
06:44
they're making you feel.
134
404371
1558
06:45
And by the way -- how am I supposed to find it satisfying to help you
135
405953
3347
順便一提——如果你真的 很不想向我求助,
06:49
if you really hated having to ask me for help?
136
409324
3032
我怎麼可能會覺得 幫助你是讓人滿足的事?
06:53
And while it is perfectly, perfectly acceptable
137
413198
2957
且,雖然如果請陌生人幫助你,
06:56
to pay strangers to do things for you,
138
416179
3423
付錢給他是非常可接受的事,
06:59
you need to be very, very careful when it comes to incentivizing
139
419626
3885
但若你要用錢鼓勵的對象 是你的朋友和同事,
07:03
your friends and coworkers.
140
423535
2208
你就得要格外小心。
07:05
When you have a relationship with someone,
141
425767
2097
如果你和某人有關係存在,
07:07
helping one another is actually a natural part of that relationship.
142
427888
3392
彼此幫助其實很自然 就是那段關係的一部分。
07:11
It's how we show one another that we care.
143
431304
2608
我們用這種方式 向對方展現我們在乎他。
07:13
If you introduce incentives or payments into that,
144
433936
3652
如果你讓關係涉及到獎勵或付款,
07:17
what can happen is, it starts to feel like it isn't a relationship,
145
437612
3676
可能就會讓原本的關係 感覺不再是關係了,
07:21
it's a transaction.
146
441312
1364
反而像是交易。
07:23
And that actually is experienced as distancing,
147
443128
2544
那其實會讓人有距離感,
07:25
which, ironically, makes people less likely to help you.
148
445696
3982
很諷刺的是,這麼做 反而會讓對方比較不想幫你。
07:29
So a spontaneous gift
149
449702
1948
所以,在對方協助你之後,
07:31
after someone gives you some help to show your appreciation and gratitude --
150
451674
3841
不刻意地送個禮物來表示謝意——
07:35
perfectly fine.
151
455539
1480
完全可行。
07:37
An offer to pay your best friend to help you move into your new apartment
152
457043
3935
付錢請你最要好的朋友幫你搬家,
07:41
is not.
153
461002
1214
不可行。
07:42
OK, third rule,
154
462620
1447
好,第三條規則,
07:44
and I really mean this one:
155
464091
1710
對這條,我是很認真的:
07:45
please do not ask for help
156
465825
2678
請不要用電子郵件
07:48
over email or text.
157
468527
2292
或文字訊息來求助。
07:51
Really, seriously, please don't.
158
471351
2613
我是說真的,請不要這麼做。
07:53
Email and text are impersonal.
159
473988
2194
電子郵件和文字訊息很沒人情味。
07:56
I realize sometimes there's no alternative,
160
476206
2766
我知道有時是沒有其他選擇,
07:58
but mostly what happens is,
161
478996
2492
但大部分的情況是,
08:01
we like to ask for help over email and text
162
481512
2973
我們想要透過電子郵件 和文字訊息來求助,
08:04
because it feels less awkward for us to do so.
163
484509
3517
因為我們用這種方式 感覺比較不尷尬。
08:08
You know what else feels less awkward over email and text?
164
488730
3745
你知道透過電子郵件和文字訊息 做什麼也會感覺比較不尷尬嗎?
08:12
Telling you no.
165
492499
1814
拒絕你。
08:14
And it turns out, there's research to support this.
166
494337
2853
結果發現,有研究支持這個論點。
08:17
In-person requests for help are 30 times more likely to get a yes
167
497214
5742
比起用電子郵件求助,
親自去求助,對方 答應的機率反而高三十倍。
08:22
than a request made by email.
168
502980
1866
08:25
So when something is really important and you really need someone's help,
169
505313
3518
所以,如果有很重要的事 你真的需要別人幫忙,
08:28
make face time to make the request,
170
508855
2824
找時間去當面求助,
08:31
or use your phone as a phone --
171
511703
3140
或是把手機當「電話」來使用——
08:34
(Laughter)
172
514867
1840
(笑聲)
08:36
to ask for the help that you need.
173
516731
2324
來尋求你需要的協助。
08:39
OK.
174
519079
1182
好。
08:40
Last one, and this is actually a really, really important one
175
520775
3726
最後一項,這一項真的非常重要,
08:44
and probably the one that is most overlooked
176
524525
2092
可能是在求助時最會被大家忽略的:
08:46
when it comes to asking for help:
177
526641
1636
08:48
when you ask someone for their help and they say yes,
178
528301
3108
當你向某人求助,對方也答應了,
08:51
follow up with them afterward.
179
531433
2208
還要有後續追蹤。
08:54
There's a common misconception that what's rewarding about helping
180
534109
3749
有一種常見的誤解,那就是
協助人的行為本身 會讓人覺得很有價值。
08:57
is the act of helping itself.
181
537882
2343
09:00
This is not true.
182
540249
1418
不是這樣的。
09:01
What is rewarding about helping is knowing that your help landed,
183
541691
4113
會讓人覺得有價值的部分, 是知道你提供的幫助有用,
09:05
that it had impact,
184
545828
1428
有所影響,
09:07
that you were effective.
185
547280
1660
知道你造成了不同。
09:09
If I have no idea how my help affected you,
186
549358
3738
如果我不知道我的協助 對你有什麼影響,
09:13
how am I supposed to feel about it?
187
553120
1682
我會對它有什麼感受?
09:14
This happened; I was a university professor for many years,
188
554826
2826
我遇過一件事;我之前 當了很多年的大學教授,
09:17
I wrote lots and lots of letters of recommendation
189
557676
2424
我寫過非常多推薦信,
09:20
for people to get jobs or to go into graduate school.
190
560124
2759
推薦別人找工作或是讀研究所。
09:22
And probably about 95 percent of them,
191
562907
2311
當中大概有 95%
09:25
I have no idea what happened.
192
565242
2081
我都不知道後來結果如何。
09:27
Now, how do I feel about the time and effort I took to do that,
193
567347
3555
我如果不知道我有沒有幫上忙,
09:30
when I really have no idea if I helped you,
194
570926
2553
我對我花在推薦上的 時間心力會有什麼感覺?
09:33
if it actually helped you get the thing that you wanted?
195
573503
2880
我的推薦真的有幫你達到目標嗎?
09:36
In fact, this idea of feeling effective
196
576407
2539
事實上,這種有幫上忙的感覺,
09:38
is part of why certain kinds of donor appeals are so, so persuasive --
197
578970
5634
正是某些懇求捐助的請求
能如此有說服力的原因之一——
09:44
because they allow you to really vividly imagine
198
584628
2731
因為它們能讓你很生動地想像出
09:47
the effect that your help is going to have.
199
587383
2162
你的幫助會帶來什麼效益。
09:49
Take something like DonorsChoose.
200
589569
2475
以 DonorsChoose(組織)為例。
09:52
You go online, you can choose the individual teacher by name
201
592068
3628
你可以上網,依照名字 來選擇某一位老師,
09:55
whose classroom you're going to be able to help
202
595720
2492
你可以去協助他的班級,
09:58
by literally buying the specific items they've requested,
203
598236
3192
直接購買他們很明確需求的物品,
10:01
like microscopes or laptops or flexible seating.
204
601452
4272
比如顯微鏡、筆電, 或有彈性的坐椅。
10:05
An appeal like that makes it so easy for me to imagine
205
605748
3447
像這樣的捐助請求, 讓我可以很容易想像出
10:09
the good that my money will do,
206
609219
1548
我的錢能夠做什麼善事,
10:10
that I actually get an immediate sense of effectiveness
207
610791
2607
在我決定要捐助時,
我馬上就可以有種幫上忙的感覺。
10:13
the minute I commit to giving.
208
613422
1872
10:15
But you know what else they do?
209
615318
1531
但,你知道它們還會做什麼嗎?
10:16
They follow up.
210
616873
1602
後續追蹤。
10:18
Donors actually get letters from the kids in the classroom.
211
618499
3525
捐贈者會收到班上孩子寫來的信。
10:22
They get pictures.
212
622048
1476
他們會收到照片。
10:23
They get to know that they made a difference.
213
623548
2493
他們能知道他們造成了不同。
10:26
And this is something we need to all be doing in our everyday lives,
214
626065
3267
我們所有人在日常生活中 都應該要這麼做,
10:29
especially if we want people to continue to give us help
215
629356
3069
這樣我們才能讓別人
長期繼續提供我們協助。
10:32
over the long term.
216
632449
1376
10:34
Take time to tell your colleague that the help that they gave you
217
634341
3377
花點時間,告訴你的同事,
他們給你的協助真的 讓你成交了一筆大生意,
10:37
really helped you land that big sale,
218
637742
2060
10:39
or helped you get that interview that you were really hoping to get.
219
639826
3463
或是讓你取得了 你一直盼望的面試機會。
10:43
Take time to tell your partner that the support they gave you
220
643313
3157
花點時間,告訴你的另一半, 他們給予你的支持
10:46
really made it possible for you to get through a tough time.
221
646494
2910
真的幫助你渡過低潮。
10:50
Take time to tell your catsitter
222
650096
2333
花點時間,告訴幫你照顧貓的人,
10:52
that you're super happy that for some reason,
223
652453
2899
你超級開心,因為出於某種原因,
10:55
this time the cats didn't break anything while you were away,
224
655376
3129
這次你出遠門時, 你的貓沒有打破任何東西,
10:58
and so they must have done a really good job.
225
658529
2631
所以一定是他們把貓顧得很好。
11:02
The bottom line is:
226
662149
1351
結果就是:
11:03
I know -- believe me, I know --
227
663524
2437
我知道——相信我,我知道——
11:05
that it is not easy to ask for help.
228
665985
2482
要開口求助並不容易。
11:09
We are all a little bit afraid to do it.
229
669348
2078
我們都有一點害怕求助。
11:11
It makes us feel vulnerable.
230
671450
1836
求助讓我們感到脆弱。
11:13
But the reality of modern work and modern life
231
673921
4073
但,現代工作 和現代生活的現實就是,
11:18
is that nobody does it alone.
232
678018
2330
沒有人能只靠自己。
11:20
Nobody succeeds in a vacuum.
233
680372
2003
沒有人能獨自一人成功。
11:22
More than ever, we actually do have to rely on other people,
234
682399
4072
我們比以往更需要仰賴其他人,
11:26
on their support and collaboration, in order to be successful.
235
686495
3719
仰賴他們的支持和合作, 才有可能成功。
11:30
So when you need help, ask for it out loud.
236
690993
4155
所以,當你需要協助時, 只管大聲說出來。
11:35
And when you do, do it in a way that increases your chances
237
695172
3258
當你求助時,
要用能讓對方更有可能 答應的方式來求助,
11:38
that you'll get a yes
238
698454
1490
11:39
and makes the other person feel awesome for having helped you,
239
699968
4562
並且讓對方覺得 能幫到你是件很棒的事,
11:44
because you both deserve it.
240
704554
1562
因為這是你們雙方都應得的。
11:46
Thank you.
241
706604
1278
謝謝。
11:47
(Applause)
242
707906
2735
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog