How to ask for help -- and get a "yes" | Heidi Grant

183,045 views ・ 2019-07-25

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:13
So, asking for help is basically the worst, right?
1
13380
4953
داواکردنی یارمەتی خراپترین شتە، وایە؟
00:18
I've actually never seen it on one of those top ten lists
2
18357
3952
بە ڕاستی تا ئێستا لە لیستی ئەو شتانەی کە خەڵک
00:22
of things people fear,
3
22333
1675
لێیان دەترسێت بەر چاوم نەکەوتووە،
00:24
like public speaking
4
24032
2103
وەکو قسە کردن بۆ ڕای گشتی
00:26
and death,
5
26159
1672
و مردن،
00:27
but I'm pretty sure it actually belongs there.
6
27855
2601
بەڵام من لەوە دڵنیام کە دەبێت لە لیستەکەدا بێت.
00:31
Even though in many ways it's foolish for us to be afraid to admit we need help,
7
31146
4876
هەرچەندە لە زۆر ڕووەوە دەردەکەوێت کە ئەمە گێژییە کە حاشا لە داوای یارمەتی بکەین،
00:36
whether it's from a loved one or a friend or from a coworker
8
36046
4734
جا ئەگەر لە کەسێکی ئازیزت، هاوڕێیەکت یان هاوپیشەیەکت بێت
00:40
or even from a stranger,
9
40804
1983
یان تەنانەت لە بێگانەیەک،
00:42
somehow it always feel just a little bit uncomfortable and embarrassing
10
42811
5132
هەندێک جار هەستی نا ئاسوودەیی و بێتاقەتیت پێ دەبەخشێت
00:47
to actually ask for help,
11
47967
2043
کاتێک داوای یارمەتی دەکەیت،
00:50
which is, of course, why most of us try to avoid asking for help
12
50034
3202
بە دڵنیاییەوە ئەمە هۆکارە کە زۆربەمان داوای یارمەتی ناکەین
00:53
whenever humanly possible.
13
53260
1651
لە کاتێکدا ئاساییە داوای یارمەتی بکەین.
00:55
My father was one of those legions of fathers
14
55400
3432
باوکم یەکێکە لە ئەو باوکانەی
00:58
who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp
15
58856
5383
کە، دەتوانم سوێند بخۆم، مەلە دەکەن بە ناو زەلکاوێکی پڕ لە تیمساحدا
01:04
than actually ask someone for help getting back to the road.
16
64263
3406
و داوای یارمەتی لە کەس ناکەن بۆ ئەوەی ڕزگاریان بێت.
01:07
When I was a kid, we took a family vacation.
17
67693
3094
کاتێک کە منداڵ بووم، پشوویەکی خێزانیمان وەرگرت.
01:10
We drove from our home in South Jersey to Colonial Williamsburg.
18
70811
3662
لە ماڵەکەی خۆمانەوە لە باشوری جێرسییەوە چووین بەرەو کۆلۆنیال ویڵیامسبێرگ.
01:14
And I remember we got really badly lost.
19
74958
2745
و بیرمە کە بە تەواوی بزر بوبووین.
01:17
My mother and I pleaded with him
20
77727
2551
من و دایکم لێی پاڕاینەوە
01:20
to please just pull over and ask someone for directions back to the highway,
21
80302
4495
کە داوای یارمەتی لە کەسێک بکات بۆ ئەوەی ڕێگەمان پشان بدات بۆ ڕێگەی سەرەکی،
01:24
and he absolutely refused,
22
84821
2133
و بەدڵنیاییەوە ڕەتی کردەوە،
01:26
and, in fact, assured us that we were not lost,
23
86978
2908
لە ڕاستیدا، ئێمەی دڵنیا دەکردەوە کە بزر نەبووین،
01:29
he had just always wanted to know what was over here.
24
89910
2968
تەنها ویستویەتی کە بزانێت ئێرە چییە و چۆنە.
01:32
(Laughter)
25
92902
1965
(پێکەنین)
01:34
So if we're going to ask for help --
26
94891
2370
کەواتە ئەگەر بە نیازبین داوای یارمەتی بکەین،
01:37
and we have to, we all do, practically every day --
27
97285
4540
کە ڕۆژانە هەموومان داوای یارمەتی دەکەین،
01:41
the only way we're going to even begin to get comfortable with it
28
101849
3182
تاکە ڕێگە بۆ ئەوەی ئاسودە بین لە کاتی داواکاردنی یارمەتی
01:45
is to get good at it,
29
105055
1869
ئەوەیە کە بە باشی داوای بکەین،
01:46
to actually increase the chances that when you ask for help from someone,
30
106948
3547
ئەمەش بۆ ئەوەی هەلی بەدەست هێنانی بەڵێ زیاتر بێت،
01:50
they're actually going to say yes.
31
110519
2341
کاتێک کە داوای یارمەتییان لێ دەکەیت.
01:52
And not only that, but they're going to find it actually satisfying
32
112884
3390
و تەنها ئەوەندە نییە، ئەوان بە ڕاستی دڵخۆش و ئاسودە دەبن
01:56
and rewarding to help you,
33
116298
1650
بە هاوکاری کردنی تۆ،
01:57
because that way, they'll be motivated to continue to help you into the future.
34
117972
4245
چونکە بەم شێوەیە، وایان لێدێت بەردەوام بن لە هاوکاری کردنت لە داهاتوودا.
02:02
So research that I and some of my colleagues have done
35
122902
2617
ئەو توێژینەوەی من و هەندێک لە هاوڕێکانم کردومانە
02:05
has shed a lot of light on why it is that sometimes people say yes
36
125543
4037
ئەمە دەردەخات کە بۆچی هەندێک جار خەڵک هاوکاریمان دەکەن
02:09
to our requests for help
37
129604
1334
کە داوای هاوکاری دەکەین
02:10
and why sometimes they say no.
38
130962
2102
و بۆچی هەندێک جار نایکەن.
02:13
Now let me just start by saying right now:
39
133479
3015
ئێستا دەست پێ دەکەم:
02:16
if you need help,
40
136518
1546
ئەگەر پێویستت بە هاوکارییە،
02:18
you are going to have to ask for it.
41
138088
3153
ئەوا تۆ پێویستە داوای بکەیت.
02:21
Out loud.
42
141265
1276
بە دەنگی بەرز.
02:22
OK?
43
142565
1153
باشە؟
02:23
We all, to some extent, suffer from something that psychologists call
44
143742
3302
هەموومان، تا ڕادەیەک، دەناڵێنین بە شتێکەوە کە دەرونزانەکان پێێ دەڵێن
02:27
"the illusion of transparency" --
45
147068
2263
"خەیاڵی ڕوونێتی" --
02:29
basically, the mistaken belief
46
149355
1670
بە سادەیی، کە تێگەیشتنێکی هەڵەیە
02:31
that our thoughts and our feelings and our needs
47
151049
2899
کە بیرکردنەوەکانمان و هەستەکانمان و پێویستییەکانمان
02:33
are really obvious to other people.
48
153972
2387
بە تەواوی ئاشکران بۆ خەڵکانی تر،
02:37
This is not true, but we believe it.
49
157348
1850
ئەمە ڕاست نییە، بەڵام باوەڕمان وایە.
02:39
And so, we just mostly stand around waiting for someone to notice our needs
50
159222
4035
و ئێمە بە زۆری چاوەڕێی کەسێک دەکەین کە بێت و هەست بە پێداویستییەکانمان بکات
02:43
and then spontaneously offer to help us with it.
51
163281
2933
و دواتر هەر لە خۆیەوە یارمەتییمان پێشکەش بکات.
02:46
This is a really, really bad assumption.
52
166238
2479
بە ڕاستی ئەمەش تێگەیشتنێکی خراپە.
02:48
In fact, not only is it very difficult to tell what your needs are,
53
168741
3658
نەک تەنها بۆ خەڵک قورسە کە بزانن پێویستت بە چییە،
02:52
but even the people close to you often struggle to understand
54
172423
3297
تەنانەت بۆ کەسە نزیکەکانیشت ئەستەمە تێبگەن
02:55
how they can support you.
55
175744
2049
چۆن دەتوانن پشتیوانیت بکەن.
02:57
My partner has actually had to adopt a habit
56
177817
2679
لە ڕاستیدا هاوڕێکەم خویەکی هەبوو
03:00
of asking me multiple times a day,
57
180520
2728
کە ڕۆژانە چەند جارێک لێم بپرسێت،
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
58
183272
2002
"تۆ باشی؟ هیچت پێویست نییە؟"
03:05
because I am so, so bad at signaling when I need someone's help.
59
185298
4763
چونکە، من زۆر خراپم لە داواکردنی یارمەتی لە کاتی پێویستدا.
03:10
Now, he is more patient than I deserve
60
190085
2560
ئێستا، ئەو لەوە زیاتر لەگەڵم ئارامە کە شایستەمە.
03:12
and much more proactive, much more, about helping
61
192669
3782
و زۆر بە تواناتر و ئازاتر، زۆر زیاتریش، سەبارەت بە یارمەتیدان
03:16
than any of us have any right to expect other people to be.
62
196475
3097
لە چاو ئەوەی کە ئێمە پێشبینی دەکەین کە کەسێکی وا هەبێت.
03:20
So if you need help, you're going to have to ask for it.
63
200239
2717
بۆیە ئەگەر پێویستیت بە یارمەتی بوو، داوای بکە.
03:22
And by the way, even when someone can tell that you need help,
64
202980
3420
و بەم بۆنەیەوە، تەنانەت کاتێک کەسێک پێت دەڵێت پێویستیت بە یارمەتییە،
03:26
how do they know that you want it?
65
206424
2149
چۆن دەزانن کە دەتەوێت؟
03:29
Did you ever try to give unsolicited help to someone who, it turns out,
66
209100
3855
ئایا هەرگیز یارمەتییەکی نەخواستراوت پێشکەشی کەسێک کردووە،
03:32
did not actually want your help in the first place?
67
212979
2437
کە پێویستی بە یارمەتیت نەبووە؟
03:35
They get nasty real quick, don't they?
68
215440
2820
زۆر بە خێرای دەگۆڕێن، وانییە؟
03:38
The other day -- true story --
69
218284
2576
ڕۆژێک -- چیرۆکێکی ڕاستەقینە --
03:40
my teenage daughter was getting dressed for school,
70
220884
2425
کچە هەرزەکارەکەم جلی خوێندنگەی دەپۆشی،
03:43
and I decided to give her some unsolicited help about that.
71
223333
3057
منیش ویستم یارمەتیەکی نەخواستراوی پێشکەش بکەم.
03:46
(Laughter)
72
226414
1030
(پێکەنین)
03:47
I happen to think she looks amazing in brighter colors.
73
227468
2960
بیرمکردەوە کە بە جلی ڕەنگ کراوە، زۆر سەرنجڕاکێش دەبێت.
03:50
She tends to prefer sort of darker, more neutral tones.
74
230452
3731
وای دەردەخست، کە ڕەنگە تۆخەکانی بەلاوە پەسەنتر بێت.
03:54
And so I said, very helpfully,
75
234207
2437
و بە گیانی هاوکارییەوە گوتم،
03:56
that I thought maybe she could go back upstairs
76
236668
2532
بیرمکردەوە لەوەیە بڕواتە نهۆمی سەرەوە
03:59
and try to find something a little less somber.
77
239224
2923
و جلێکی کەمتر تاریکتر بپۆشێت.
04:02
(Laughter)
78
242171
1948
(پێکەنین)
04:04
So, if looks could kill,
79
244143
2748
ئەگەر نیگا توانای کوشتنی هەبا،
04:06
I would not be standing here right now.
80
246915
2426
ئێستا لێرە نەدەوەستام.
04:09
We really can't blame other people for not just spontaneously offering to help us
81
249365
5230
لە ڕاستیدا، ئێمە ناتوانین سەرزەنشتی ئەو کەسانە بکەین کە خۆرسکانە یارمەتیمان نادەن
04:14
when we don't actually know that that's what is wanted.
82
254619
3195
لە کاتێکدا کە ئێمە پێیان ناڵێن کە داواکراو چییە.
04:17
In fact, actually, research shows
83
257838
1754
لە ڕاستیدا، توێژینەوەکان دەریدەخەن،
04:19
that 90 percent of the help that coworkers give one another in the workplace
84
259616
4603
کە سەدا ۹۰ ی ئەو هاوکارییانەی خەڵک لە شوێنی کارەرکەیان پێشکەشی یەکتری دەکەن
04:24
is in response to explicit requests for help.
85
264243
3785
وەڵامێکە بۆ داواکارییەکی ئاشکرای یارمەتی.
04:28
So you're going to have to say the words "I need your help." Right?
86
268052
3431
کەواتە دەبێت بڵێت "پێویستیم بە یارمەتیتە" ڕاستە؟
04:31
There's no getting around it.
87
271507
1627
هیچ شێوازێکیتر نییە.
04:33
Now, to be good at it,
88
273158
1238
ئێستا، بۆ ئەوەی باش بین،
04:34
to make sure that people actually do help you when you ask for it,
89
274420
3201
تا دڵنیا بیتەوە کە داوای هاوکاریت کرد و خەڵک هاوکاریت دەکەن.
04:37
there are a few other things that are very helpful to keep in mind.
90
277645
3378
چەند شتێکی تر هەیە کە سوودبەخشە لە یادت بێت.
04:41
First thing: when you ask for help,
91
281047
3052
یەکەم شت: کاتێک داوای یارمەتی دەکەیت،
04:44
be very, very specific about the help you want and why.
92
284123
4897
زۆر زۆر وردبە دەربارەی ئەو یارمەتییەی کە داوای دەکەیت و بۆچی.
04:49
Vague, sort of indirect requests for help
93
289718
3582
داوای ناڕوون، و نا ڕاستەوخۆ
04:53
actually aren't very helpful to the helper, right?
94
293324
3163
لە ڕاستیدا، بۆ کەسی یارمەتیدەر زۆر بە سوود نییە، ڕاستە؟
04:56
We don't actually know what it is you want from us,
95
296511
3013
لە ڕاستیدا، نازانین کە تۆ چیمان لێ داوا دەکەیت،
04:59
and, just as important,
96
299548
1656
و، زۆریش گرنگە،
05:01
we don't know whether or not we can be successful
97
301228
2641
ئێمە نازانین سەرکەوتوو دەبین یان نا
05:03
in giving you the help.
98
303893
1184
لە یارمەتی دان.
05:05
Nobody wants to give bad help.
99
305101
1903
هیچ کەسێک نایەوێت خراپ هاوکاریت بکات.
05:07
Like me, you probably get some of these requests
100
307512
2867
تۆش دەشێت وەک من ئەو داواکاریانەت بۆ بێت
05:10
from perfectly pleasant strangers on LinkedIn
101
310403
3257
لە کەسە نامۆ ڕووخۆشەکانی لینکدئین
05:13
who want to do things like "get together over coffee and connect"
102
313684
4948
ئەوانەی کە دەیانەوێت "چایەکت لەگەڵ بخۆینەوە و لەگەڵت بن"
05:18
or "pick your brain."
103
318656
2100
یان "بۆ پرسیارکردن بێت".
05:21
I ignore these requests literally every time.
104
321327
3416
من هەمیشە ئەم جۆرە داواکاریانە ڕەت دەکەمەوە.
05:24
And it's not that I'm not a nice person.
105
324767
2195
ئەمە مانای ئەوە نییە کە کەسێکی باش نەبم.
05:26
It's just that when I don't know what it is you want from me,
106
326986
2897
ئەمە کاتێک ڕوو دەدات کە نازانم کە چیت دەوێت،
05:29
like the kind of help you're hoping that can I provide,
107
329907
2759
وەک جۆری ئەو یارمەتییەی کە خوازیاریت پێشکەشت بکەم،
05:32
I'm not interested.
108
332690
1636
و من ئارەزووم لێی نییە.
05:34
Nobody is.
109
334350
1355
کەسیش حەز ناکات.
05:35
I'd have been much more interested if they had just come out and said
110
335729
3339
دەتوانم بۆ داواکارییەکانتان پەرۆش بم ئەگەر بێن و بڵێن:
05:39
whatever it is was they were hoping to get from me,
111
339092
2449
کە ئەوان ئاوەتەخوازن چییان لە من دەست بکەوێت،
05:41
because I'm pretty sure they had something specific in mind.
112
341565
2900
چونکە من زۆر دڵنیام شتێکی زۆر تایبەتیان لە خەیاڵە.
05:44
So go ahead and say,
113
344489
1170
بۆیە بەردەوام بە و بڵێ،
05:45
"I'm hoping to discuss opportunities to work in your company,"
114
345683
3084
"هیوادارم بتوانین گفتوگۆ دەربارەی کارکردن لە کۆمپانیاکەت بکەین،"
05:48
or, "I'd like to propose a joint research project
115
348791
2981
یاخود، "دەمەوێت توێژینەوەیەکی هاوبەش پێشکەش بکەم
05:51
in an area I know you're interested in,"
116
351796
2545
لەو بابەتەی کە ئارەزووت لێیەتی،"
05:54
or, "I'd like your advice on getting into medical school."
117
354365
3288
یاخود، دەمەوێت ئامۆژگاریم بکەیت چۆن پەیوەندی بە بەشی پزیشکی بکەم."
لە ڕووی تەکنیکیەوە، لە ئەوەیاندا ناتوانم یارمەتیت بدەم.
05:58
Technically, I can't help you with that last one
118
358343
2300
06:00
because I'm not that kind of doctor,
119
360667
1747
چونکە من پزیشک نیم،
06:02
but I could point you in the direction of someone who could.
120
362438
3179
بەڵام دەتوانم پێشنیاری کەسێکت بۆ بکەم کە دەتوانێت یارمەتیت بدات.
06:06
OK, second tip.
121
366160
1689
باشە، خاڵی دووەم.
06:07
This is really important:
122
367873
1276
ئەمەیان بەڕاستی گرنگە:
06:10
please avoid disclaimers, apologies and bribes.
123
370054
4628
تکایە خۆت بەدوور بگرە لە پاکانە، داوای لێبوردن و بەرتیل.
06:15
Really, really important.
124
375214
1246
زۆر زۆر گرنگە.
06:16
Do any of these sound familiar?
125
376484
2122
توشی هیچ کامیان بوویت؟
06:18
(Clears throat)
126
378630
1252
(ئحم - دەنگ باشکردن)
06:20
'I'm so, so sorry that I have to ask you for this."
127
380949
4364
"زۆر زۆر داوای لێبوورن دەکەم کە دەبێت ئەو پرسیارە بکەم"
06:25
"I really hate bothering you with this."
128
385337
3483
"رقم لەوەیە بەم شێوەیە بێزارتان بکەم."
06:28
"If I had any way of doing this without your help, I would."
129
388844
5312
ئەگەر هەر ڕێگەیەک هەبووایە بۆ ئەنجامدانی ئەم کارە بێ یارمەتی ئێوە، ئەوا دەمکرد."
06:34
(Laughter)
130
394180
1023
(پێکەنین)
06:35
Sometimes it feels like people are so eager to prove
131
395227
3124
هەندێک کات خاڵک زۆر بە پەرۆشن تا بیسەلمێنن
06:38
that they're not weak and greedy when they ask your for help,
132
398375
3113
کە داوای یارمەتی دەکەن لاواز و چاوبرسی نین،
06:41
they're completely missing out on how uncomfortable
133
401512
2835
هیچ بیر لەوە ناکەنەوە کە بەم ڕەفتارانە وا لە تۆ دەکەن
06:44
they're making you feel.
134
404371
1558
نائاسودە بیت.
06:45
And by the way -- how am I supposed to find it satisfying to help you
135
405953
3347
بەم بۆنەیەوە، چۆن بتوانم ڕێگەیەکی قایلکەر بدۆزمەوە بۆ یارمەتیدانت،
06:49
if you really hated having to ask me for help?
136
409324
3032
ئەگەر بەڕاستی تۆ ڕقت لە داواکردنی یارمەتی بێت؟
06:53
And while it is perfectly, perfectly acceptable
137
413198
2957
و لە کاتێکدا بە تەواوی قبووڵکراوە
06:56
to pay strangers to do things for you,
138
416179
3423
کە پارە ببخەشیت بۆ ئەوەی کارەکە لە جیاتی تۆ بکەن،
06:59
you need to be very, very careful when it comes to incentivizing
139
419626
3885
دەبێت زۆر وریا بیت کاتێک بابەتەکە دەگۆڕێت بۆ هاندانی
07:03
your friends and coworkers.
140
423535
2208
هاوڕێ و هاوپیشەکانت.
07:05
When you have a relationship with someone,
141
425767
2097
کاتێک لەگاڵ کەسێکدا پەیوەندیتان هەیە،
07:07
helping one another is actually a natural part of that relationship.
142
427888
3392
یارمەتیدانی یەکتری دەبێتە بەشێکی گرنگ لە پەیوەندییەکە
07:11
It's how we show one another that we care.
143
431304
2608
بەم شێوەیە نیشانی یەکتری دەدەین کە گرنگین بۆ یەکتر.
07:13
If you introduce incentives or payments into that,
144
433936
3652
ئەگەر هاندان و پارەدان تێکەڵ بە بابەتەکە بوو،
07:17
what can happen is, it starts to feel like it isn't a relationship,
145
437612
3676
ئەوەی ڕوودەدات ئەوەیە، وەک پەیوەندییەک دەرناکەوێت،
07:21
it's a transaction.
146
441312
1364
بەڵکو مامەڵەکردنە.
07:23
And that actually is experienced as distancing,
147
443128
2544
و لە ڕاستیدا وەک دوورکەوتنەوە دێتە بەر چاو،
07:25
which, ironically, makes people less likely to help you.
148
445696
3982
کە وا لە خەڵک دەکات، کەمتر یارمەتیت بدەن
07:29
So a spontaneous gift
149
449702
1948
بۆیە دیارییە خۆرسکیەکە
07:31
after someone gives you some help to show your appreciation and gratitude --
150
451674
3841
دەربڕینی سوپاس و پێزانین دوای ئەوەی کەسێک یارمەتیت پێشکەش دەکات --
07:35
perfectly fine.
151
455539
1480
شتێکی زۆر باشە.
07:37
An offer to pay your best friend to help you move into your new apartment
152
457043
3935
پێدانی پارە بە باشترین هاوڕێت بۆ ئەوەی یارمەتیت بدات لە گواستنەوە ماڵەکەت
07:41
is not.
153
461002
1214
باش نییە.
07:42
OK, third rule,
154
462620
1447
باشە، یاسای سێیەم،
07:44
and I really mean this one:
155
464091
1710
و کە زۆر مەبەستمە:
07:45
please do not ask for help
156
465825
2678
تکایە داوای یارمەتی مەکەن
07:48
over email or text.
157
468527
2292
لە ڕێگەی ئیمەیڵ و نامەوە.
07:51
Really, seriously, please don't.
158
471351
2613
بە ڕاستی ، بەڕژدی وامەکەن.
07:53
Email and text are impersonal.
159
473988
2194
ئیمەیڵ و نامە گونجاو نین.
07:56
I realize sometimes there's no alternative,
160
476206
2766
تێبینیم کردوە هەندێک جار چارەیتر نییە،
07:58
but mostly what happens is,
161
478996
2492
بەڵام زۆربەی جار ئەوەی ڕوودەدات ئەوەیە کە،
08:01
we like to ask for help over email and text
162
481512
2973
ئارەزوو دەکەین لە ڕێگەی ئیمەیڵ و نامەوە داوای یارمەتی بکەین.
08:04
because it feels less awkward for us to do so.
163
484509
3517
چونکە ئەم ڕێگەیە یارمەتیدەرە کە کەمتر گەمژانە دەربکەوین.
08:08
You know what else feels less awkward over email and text?
164
488730
3745
دەزانی چی کەمتر گەمژانەتر لە ئیمەیڵ و نامە دەردەکەوێت؟
08:12
Telling you no.
165
492499
1814
پێت بڵێن نەخێر.
08:14
And it turns out, there's research to support this.
166
494337
2853
و دەرکەوتووە و توێژینەوەیەک هەیە کە پاڵپشتی لەمە دەکات.
08:17
In-person requests for help are 30 times more likely to get a yes
167
497214
5742
لە داواکاری ڕووبەروو ۳۰ جار هەڵی وەرگرتنی وەڵامی "بەڵێ"زیاترە
08:22
than a request made by email.
168
502980
1866
بە بەراورد بە داواکاری ئیمەیڵ.
08:25
So when something is really important and you really need someone's help,
169
505313
3518
بۆیە کاتێک شتێک بە ڕاستی گرنگە و پێویستت بە یارمەتی کەسێکی تر هەیە،
08:28
make face time to make the request,
170
508855
2824
ئەوا بۆ داواکارییەکە دیدارێک ڕێک بخە.
08:31
or use your phone as a phone --
171
511703
3140
یاخود مۆبایلەکەت وەک مۆبایل بەکار بهێنە --
08:34
(Laughter)
172
514867
1840
(پێکەنین)
08:36
to ask for the help that you need.
173
516731
2324
بۆ داواکردنی ئەو یارمەتییەی کە پێویستتە.
08:39
OK.
174
519079
1182
باشە.
08:40
Last one, and this is actually a really, really important one
175
520775
3726
دوایین و گرنگترینییان، کە بە ڕاستی زۆر گرنگە،
08:44
and probably the one that is most overlooked
176
524525
2092
و لەوەیە ئەوە بێت کە پشتگوێتان خستبێت.
08:46
when it comes to asking for help:
177
526641
1636
کاتێک خەریکە داوای یارمەتی دەکەیت:
08:48
when you ask someone for their help and they say yes,
178
528301
3108
کاتێک داوای یارمەتی لە کەسێک دەکەیت و دەڵێت بەڵێ،
08:51
follow up with them afterward.
179
531433
2208
تۆش هەر بەردەوام بیت لە داواکردنی شتی تر.
08:54
There's a common misconception that what's rewarding about helping
180
534109
3749
هەڵە تێگەیشتنێکی باو هەیە کە پاداشتی یارمەتیدان
08:57
is the act of helping itself.
181
537882
2343
خودی یارمەتی دانەکەیە.
09:00
This is not true.
182
540249
1418
ئەمە ڕاست نییە.
09:01
What is rewarding about helping is knowing that your help landed,
183
541691
4113
پاداشتی یارمەتیدان ئەوەیە کە بزانیت یارمەتیەکەت گەیشتووە و
09:05
that it had impact,
184
545828
1428
کە گاریگەری هەبووە.
09:07
that you were effective.
185
547280
1660
کە سەرکەوتوو بوویت.
09:09
If I have no idea how my help affected you,
186
549358
3738
ئەگەر هیچ نەزانم دەربارەی ئەوەی کە یارمەتیەکەت هاوکار بووە،
09:13
how am I supposed to feel about it?
187
553120
1682
دەبێت هەستم چۆن بێت؟
09:14
This happened; I was a university professor for many years,
188
554826
2826
ئەمە ڕوویداوە، پڕۆفیسۆری زانکۆ بووم بۆ ماوەی چەندین ساڵ.
09:17
I wrote lots and lots of letters of recommendation
189
557676
2424
چەندین ڕاسپاردەم نووسیوە
09:20
for people to get jobs or to go into graduate school.
190
560124
2759
بۆ خەڵک تا کاریان دەستبکەوێت یان لە خوێندنی باڵا بخوێنن.
09:22
And probably about 95 percent of them,
191
562907
2311
و نزیکی سەدا ٩٥ی ئەوان،
09:25
I have no idea what happened.
192
565242
2081
نازانم چییان بەسەر هاتووە.
09:27
Now, how do I feel about the time and effort I took to do that,
193
567347
3555
ئێستا، هەستم چۆنە دەربارەی ئەو کات و هەوڵانەی داومن بۆ ئەم کارە،
09:30
when I really have no idea if I helped you,
194
570926
2553
کاتێک بە ڕاستی نازانم ئایا یارمەتیم داویت،
09:33
if it actually helped you get the thing that you wanted?
195
573503
2880
ئایا بە ڕاستی ئەوەی دەتویست بە دەستت هێنا؟
09:36
In fact, this idea of feeling effective
196
576407
2539
لە ڕاستیدا، هەستی کاریگەر بوون
09:38
is part of why certain kinds of donor appeals are so, so persuasive --
197
578970
5634
بەشێکە لەوەی کە بۆ بەشێک لە بەخشەرەکان زۆر باوەڕ پێکراون --
09:44
because they allow you to really vividly imagine
198
584628
2731
چونکە بەڕوونی ڕێگە خۆش دەکەن تا وێنای بکەیت
09:47
the effect that your help is going to have.
199
587383
2162
کە کاریگەری هەوڵەکانت چۆن دەبێت.
09:49
Take something like DonorsChoose.
200
589569
2475
سەیری شتێکی وەکو (DonorChoose) بکە.
09:52
You go online, you can choose the individual teacher by name
201
592068
3628
بڕۆ سەرهێڵ، و مامۆمستایەک هەڵبژێرە
09:55
whose classroom you're going to be able to help
202
595720
2492
بۆ ئەوەی یارمەتی بدەیت
09:58
by literally buying the specific items they've requested,
203
598236
3192
لە ڕێگەی کڕینی ئەو شتە تایبەتانەی کە داوایان کردووە،
10:01
like microscopes or laptops or flexible seating.
204
601452
4272
وەک وردبین ،لاپتۆپ یان شوێن دانیشتنێکی گونجاو.
10:05
An appeal like that makes it so easy for me to imagine
205
605748
3447
ئەم جۆرە کارانە زۆر بە ئاسانی وام لێ دەکەن وێنای
10:09
the good that my money will do,
206
609219
1548
گرنگی پارە بکەیت کە چی دەکات،
10:10
that I actually get an immediate sense of effectiveness
207
610791
2607
کە ڕاستەوخۆ هەستی کاریگەربوونت پێدەبەخشێت.
10:13
the minute I commit to giving.
208
613422
1872
ئەو ساتەیە کە دەمەوێت هاوکاری خەڵک بم.
10:15
But you know what else they do?
209
615318
1531
بەڵام دەزانی ئەوان چیتر دەکەن؟
10:16
They follow up.
210
616873
1602
بەردەوام دەبن.
10:18
Donors actually get letters from the kids in the classroom.
211
618499
3525
بەخشەرەکان لە لاین منداڵانی پۆلەکەوە نامەیان پێ دەگات.
10:22
They get pictures.
212
622048
1476
وێنەیان بە دەست دەگات.
10:23
They get to know that they made a difference.
213
623548
2493
هەوڵ دەدەن پێیان بڵێن کە جیاوازیان درووست کردووە.
10:26
And this is something we need to all be doing in our everyday lives,
214
626065
3267
و ئەمە کارێکە هەموومان پێویستە لە ژیانی ڕۆژانمان جێبەجێی بکەین،
10:29
especially if we want people to continue to give us help
215
629356
3069
بەتایبەت ئەگەر ویستمان خەڵک بەردەوام یارمەتیمان بدات
10:32
over the long term.
216
632449
1376
بۆ ماوەیەکی درێژ.
10:34
Take time to tell your colleague that the help that they gave you
217
634341
3377
لە کاتی خۆت ببەخشە بە هاوپۆلەکەت و پێیان بڵی کە هاوکارییەکەت
10:37
really helped you land that big sale,
218
637742
2060
جێگەی خۆی گرتووە.
10:39
or helped you get that interview that you were really hoping to get.
219
639826
3463
یان کە یارمەتیدایت بۆ ئەنجامدانی ئەو چاوپێکەوتنەی کە هیوات بۆ دەخواست.
10:43
Take time to tell your partner that the support they gave you
220
643313
3157
لە کاتی خۆت ببەخشە بە هاوکارەکەت کە پاڵپشتی کردیت و پێی بڵێ
10:46
really made it possible for you to get through a tough time.
221
646494
2910
بە ڕاستی وای کرد تۆ بتوانیت بە ساتە قورسەکاندا تێپەڕ ببیت.
10:50
Take time to tell your catsitter
222
650096
2333
کات تەرخان بکە تا بە دایەنی پشیلەکەت بڵێیت
10:52
that you're super happy that for some reason,
223
652453
2899
کە زۆر دڵخۆشیت لەبەر چەند هۆکارێک،
10:55
this time the cats didn't break anything while you were away,
224
655376
3129
کاتێک لە ماڵ نەبوویت، پشیلەکان هیچان نەشکاند،
10:58
and so they must have done a really good job.
225
658529
2631
و کەوایە دەبێت کارێکی باشیان ئەنجام دابێت.
11:02
The bottom line is:
226
662149
1351
کورتکراوەی قسەکانم ئەوەیە:
11:03
I know -- believe me, I know --
227
663524
2437
دەزانم -- باوڕ بکە، دەزانم --
11:05
that it is not easy to ask for help.
228
665985
2482
کە ئاسان نییە داوای یارمەتی بکەیت.
11:09
We are all a little bit afraid to do it.
229
669348
2078
ئێمە، هەموومان کەمێک شەرم لەو کارە دەکەین
11:11
It makes us feel vulnerable.
230
671450
1836
وا دەکات هەست بە لاوازی بکەین.
11:13
But the reality of modern work and modern life
231
673921
4073
بەڵام ڕاستی کار و ژیانی سەردەم
11:18
is that nobody does it alone.
232
678018
2330
ئەوەیە کە کەس بە تەنها ناتوانێت بیگوزەرێنێت.
11:20
Nobody succeeds in a vacuum.
233
680372
2003
بە تەنها ناتوانێت سەرکەوتووبێت.
11:22
More than ever, we actually do have to rely on other people,
234
682399
4072
زیاتر لە هەر کاتێک، ئێستا پێویستە پشت بە کەسانیتر ببەستین
11:26
on their support and collaboration, in order to be successful.
235
686495
3719
لە پاڵپشتیان و هاوکارییان بۆ ئەوەی سەرکەوتوو بین.
11:30
So when you need help, ask for it out loud.
236
690993
4155
بۆیە کاتێک پێویستت بە یارمەتییە، بە دەنگی بەرز داوای بکە.
11:35
And when you do, do it in a way that increases your chances
237
695172
3258
و کە داوات کرد، بە شێوەیەک داوای بکە کە شانسی وەرگرتنی
11:38
that you'll get a yes
238
698454
1490
بەڵێ زیاتر بێت.
11:39
and makes the other person feel awesome for having helped you,
239
699968
4562
و وا لە کەسەکەیتر بکە هەست بە لە خۆڕۆرازیبوون بکەن،
11:44
because you both deserve it.
240
704554
1562
چونکە هەردووکتان شاییەنی ئەوەن.
11:46
Thank you.
241
706604
1278
سوپاس بۆ ئێوە.
11:47
(Applause)
242
707906
2735
(چەپڵە ڕێزان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7