Tom Wujec: Got a wicked problem? First, tell me how you make toast

981,654 views ・ 2015-02-05

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Aleksandar Kovačević Lektor: Ivana Korom
00:12
Some years ago,
0
12140
1591
Pre nekoliko godina
00:13
I stumbled across a simple design exercise
1
13731
3444
sam naleteo na jednostavnu vežbu iz dizajna
00:17
that helps people understand and solve complex problems,
2
17175
3605
pomoću koje se lakše rešavaju složeni problemi,
00:20
and like many of these design exercises, it kind of seems trivial at first,
3
20780
4087
i kao mnoge slične vežbe, na prvi pogled deluje trivijalno,
00:24
but under deep inspection,
4
24867
1744
ali kada se bolje pogleda,
00:26
it turns out that it reveals unexpected truths
5
26611
2720
uspeva da otkrije neočekivane stvari
00:29
about the way that we collaborate and make sense of things.
6
29331
3331
o načinima na koje sarađujemo i razmišljamo.
00:32
The exercise has three parts
7
32662
1602
Sastoji se iz tri dela,
00:34
and begins with something that we all know how to do,
8
34264
2485
a počinje od nečega što svi umemo:
00:36
which is how to make toast.
9
36749
2400
pravljenja tosta.
00:39
It begins with a clean sheet of paper, a felt marker,
10
39489
3320
Za početak uzmete prazan list papira i flomaster
00:42
and without using any words, you begin to draw how to make toast.
11
42809
4131
i bez korišćenja reči crtate uputstvo za pravljenje tosta.
00:46
And most people draw something like this.
12
46940
2178
Većina ljudi nacrta nešto poput ovoga.
00:49
They draw a loaf of bread, which is sliced, then put into a toaster.
13
49118
3380
Nacrtaju veknu hleba, koja se iseče, pa se stavi u toster.
00:52
The toast is then deposited for some time.
14
52498
2246
Toster zatim radi određeno vreme.
00:54
It pops up, and then voila! After two minutes, toast and happiness.
15
54744
5551
Hleb iskoči i eto tosta i radosti.
01:01
Now, over the years, I've collected many hundreds of drawings of these toasts,
16
61045
4598
Proteklih godina sam sakupio stotine ovakvih crteža,
01:05
and some of them are very good,
17
65643
1760
i neki su vrlo dobri,
01:07
because they really illustrate the toast-making process quite clearly.
18
67403
3466
jer veoma jasno prikazuju postupak pravljenja tosta.
01:10
And then there are some that are, well, not so good.
19
70869
3297
Neki, sa druge strane, i nisu tako dobri.
01:14
They really suck, actually, because you don't know what they're trying to say.
20
74166
5178
Zapravo su stvarno bezveze, jer se ne vidi šta žele da prikažu.
01:19
Under close inspection,
21
79344
1927
Kad se bolje pogleda,
01:21
some reveal some aspects of toast-making while hiding others.
22
81271
3483
neki prikazuju određene strane pravljenja tosta, dok druge kriju.
01:24
So there's some that are all about the toast,
23
84754
2670
Tako se neki bave samo tostom,
01:27
and all about the transformation of toast.
24
87424
2740
a neki prelaskom hleba u tost.
01:30
And there's others that are all about the toaster,
25
90164
2600
A neki se bave siključivo tosterima,
01:32
and the engineers love to draw the mechanics of this.
26
92764
3330
inženjeri vole da crtaju taj mehanički deo.
01:36
(Laughter)
27
96094
1410
(Smeh)
01:37
And then there are others that are about people.
28
97504
2371
Neki su i o ljudima.
01:39
It's about visualizing the experience that people have.
29
99875
3848
Trude se da prenesu ljudski doživljaj.
01:43
And then there are others that are about the supply chain of making toast
30
103723
3513
Ima i onih koji se bave logistikom pravljenja tosta,
01:47
that goes all the way back to the store.
31
107236
1990
sa početkom u prodavnici.
01:49
It goes through the supply chain networks of teleportation
32
109226
3437
Teleportom prolaze kroz čitav lanac snabdevanja,
01:52
and all the way back to the field and wheat,
33
112663
3227
vraćaju se do njive i žita,
01:55
and one all actually goes all the way back to the Big Bang.
34
115890
2810
jedan čak počinje od samog Velikog Praska.
01:58
So it's crazy stuff.
35
118700
2204
Ima ludih stvari.
02:00
But I think it's obvious
36
120904
1853
Ali mi se čini da je očito
02:02
that even though these drawings are really wildly different,
37
122757
3506
da, iako su vrlo različiti,
02:06
they share a common quality, and I'm wondering if you can see it.
38
126263
3103
svi crteži dele jednu osobinu, i zanima me da li je vidite.
02:09
Do you see it? What's common about these?
39
129366
2377
Vidite li? Šta im je zajedničko?
02:11
Most drawings have nodes and links.
40
131743
3375
Većina se sastoji od čvorova i veza.
02:15
So nodes represent the tangible objects like the toaster and people,
41
135118
5350
Čvorovi predstavljaju materijalne stvari, poput tostera i ljudi,
02:20
and links represent the connections between the nodes.
42
140468
3506
dok veze povezuju čvorove.
02:23
And it's the combination of links and nodes
43
143974
2833
Ta kombinacija čvorova i veza
02:26
that produces a full systems model,
44
146807
2113
čini model sistema,
02:28
and it makes our private mental models visible
45
148920
2925
koji prenosi naš mentalni model,
02:31
about how we think something works.
46
151845
3033
odnosno shvatanje određenih pojava.
02:34
So that's the value of these things.
47
154878
1831
Tome oni zapravo služe.
02:36
What's interesting about these systems models
48
156709
2108
Zanimljivo je da ovi modeli sistema
02:38
is how they reveal our various points of view.
49
158817
2185
oslikavaju naše tačke gledišta.
02:41
So for example, Americans make toast with a toaster.
50
161002
3621
Na primer, Amerikanci koriste tostere.
02:44
That seems obvious.
51
164623
1521
To je očigledno.
02:46
Whereas many Europeans make toast with a frying pan, of course,
52
166144
3970
Međutim, mnogi Evropljani tost prave u tiganju,
02:50
and many students make toast with a fire.
53
170114
4277
a mnogi studenti na otvorenom plamenu.
02:54
I don't really understand this. A lot of MBA students do this.
54
174391
3219
Ne razumem zašto, ali mnogi master studenti to rade.
02:57
So you can measure the complexity by counting the number of nodes,
55
177610
3765
Brojanjem čvorova se može izmeriti složenost crteža,
03:01
and the average illustration has between four and eight nodes.
56
181375
3922
i u proseku ih ima između četiri i osam.
03:05
Less than that, the drawing seems trivial,
57
185297
2995
Ako ih je manje, crtež deluje trivijalno,
03:08
but it's quick to understand,
58
188292
2253
ali se brže razume,
03:10
and more than 13, the drawing produces a feeling of map shock.
59
190545
5073
a ako ih je više od 13, čovek se izgubi u crtežu.
03:15
It's too complex.
60
195618
1503
Previše je složen.
03:17
So the sweet spot is between 5 and 13.
61
197121
2543
Znači da je najbolje između 5 i 13.
03:19
So if you want to communicate something visually,
62
199664
2630
Ako želite da nešto prikažete slikom,
03:22
have between five and 13 nodes in your diagram.
63
202294
3727
neka na dijagramu bude između 5 i 13 čvorova.
03:26
So though we may not be skilled at drawing,
64
206021
2704
Iako možda ne umemo da crtamo,
03:28
the point is that we intuitively know how to break down complex things
65
208725
4131
bitno je da umemo da složene stvari instinktivno raščlanimo na jednostavne,
03:32
into simple things and then bring them back together again.
66
212856
3260
a zatim ih ponovo sastavimo.
03:36
So this brings us to our second part of the exercise,
67
216116
3221
Tu dolazimo do drugog dela vežbe,
03:39
which is how to make toast,
68
219337
1576
uputstva za pravljenje tosta,
03:40
but now with sticky notes or with cards.
69
220913
2800
ali ovog puta pomoću nalepnica ili kartica.
03:43
So what happens then?
70
223713
1428
Šta se tada dešava?
03:46
Well, with cards, most people tend to draw clear, more detailed,
71
226041
3421
Kad koristi kartice, većina ljudi crta jasnije, detaljnije
03:49
and more logical nodes.
72
229462
2278
i logičnije čvorove.
03:51
You can see the step by step analysis that takes place,
73
231740
3577
Vidi se kako se vrši postepena analiza
03:55
and as they build up their model, they move their nodes around,
74
235317
3232
i dok se model gradi, redosled čvorova
03:58
rearranging them like Lego blocks.
75
238549
2580
se preuređuje poput Lego kockica.
04:01
Now, though this might seem trivial, it's actually really important.
76
241129
4055
Iako to deluje nebitno, zapravo je veoma važno.
04:05
This rapid iteration of expressing and then reflecting and analyzing
77
245184
4728
Jedino tom brzom smenom između stvaranja
04:09
is really the only way in which we get clarity.
78
249912
3351
i sagledavanja i analize postiže se jasnoća izraza.
04:13
It's the essence of the design process.
79
253263
2648
To je suština procesa dizajna.
04:15
And systems theorists do tell us
80
255911
1709
A teoretičari sistema nam kažu
04:17
that the ease with which we can change a representation
81
257620
3562
da je lakoća sa kojom menjamo način prikaza ideje
04:21
correlates to our willingness to improve the model.
82
261182
3585
srazmerna našoj volji da poboljšamo model.
04:25
So sticky note systems are not only more fluid,
83
265447
3792
Ne samo da su sistemi sa karticama fleksibilniji,
04:29
they generally produce way more nodes than static drawings.
84
269239
4040
već i sadrže mnogo više čvorova od crteža.
04:33
The drawings are much richer.
85
273279
1731
Mnogo su detaljniji.
04:35
And this brings us to our third part of the exercise,
86
275010
2565
Sada počinje treći deo vežbe,
04:37
which is to draw how to make toast, but this time in a group.
87
277575
3934
crtanje uputstva za pravljenje tosta, ali u okviru grupe.
04:41
So what happens then?
88
281509
1762
Šta se tada dešava?
04:43
Well, here's what happens.
89
283271
1612
Dešava se sledeće:
04:44
It starts out messy, and then it gets really messy,
90
284883
3617
isprva je neuredno, pa još neurednije,
04:48
and then it gets messier,
91
288500
1625
i još neurednije,
04:50
but as people refine the models,
92
290125
1927
ali što se model više prerađuje,
04:52
the best nodes become more prominent,
93
292052
2531
najbolji čvorovi se sve više ističu
04:54
and with each iteration, the model becomes clearer
94
294583
2577
i svakom sledećom verzijom je model sve jasniji
04:57
because people build on top of each other's ideas.
95
297160
3274
jer se gradi na tuđim idejama.
05:00
What emerges is a unified systems model
96
300434
3483
Time nastaje zajednički model sistema
05:03
that integrates the diversity of everyone's individual points of view,
97
303917
4140
koji objedinjuje sve različite tačke gledišta,
05:08
so that's a really different outcome
98
308057
1920
što je sasvim suprotno onome
05:09
from what usually happens in meetings, isn't it?
99
309977
2671
što se obično dešava na sastancima, zar ne?
05:12
So these drawings can contain 20 or more nodes,
100
312648
2972
Ovi crteži mogu da sadrže i preko 20 čvorova,
05:15
but participants don't feel map shock
101
315620
2229
ali je teško da se čovek izgubi u njima
05:17
because they participate in the building of their models themselves.
102
317849
4225
jer i sam učestvuje u njihovom stvaranju.
05:22
Now, what's also really interesting, that the groups spontaneously mix
103
322074
3321
Zanimljivo je da grupe same menjaju
05:25
and add additional layers of organization to it.
104
325395
3459
ili dodaju nove načine uređivanja dijagrama.
05:28
To deal with contradictions, for example,
105
328854
2010
Na primer, da bi se izbegle protivrečnosti
05:30
they add branching patterns and parallel patterns.
106
330864
2820
dodaju se grananja ili paralelne putanje.
05:33
Oh, and by the way, if they do it in complete silence,
107
333684
3223
Uz to, sve mnogo brže i bolje ide
05:36
they do it much better and much more quickly.
108
336907
2756
ako se radi u tišini.
05:39
Really interesting -- talking gets in the way.
109
339663
2542
Stvarno zanimljivo - pričanje ometa.
05:42
So here's some key lessons that can emerge from this.
110
342205
3692
Iz ovoga se mogu izvući sledeće pouke:
05:45
First, drawing helps us understand the situations
111
345897
2579
prvo, pomoću crtanja događaje shvatamo
05:48
as systems with nodes and their relationships.
112
348476
3272
kao sisteme čvorova i njihovih veza.
05:51
Movable cards produce better systems models,
113
351748
3640
Pomoću kartica se stvaraju bolji modeli,
05:55
because we iterate much more fluidly.
114
355388
2730
jer se mogu mnogo lakše menjati.
05:58
And then the group notes produce the most comprehensive models
115
358118
3214
Rad u grupi stvara najopširnije modele
06:01
because we synthesize several points of view.
116
361332
3357
zbog spajanja različitih tački gledišta.
06:04
So that's interesting.
117
364689
1586
To je zanimljivo.
06:06
When people work together under the right circumstances,
118
366275
3306
Ako ljudi sarađuju pod pravim okolnostima,
06:09
group models are much better than individual models.
119
369581
3111
grupni modeli su mnogo bolji nego pojedinačni.
06:12
So this approach works really great for drawing how to make toast,
120
372692
4947
Vidimo da ovaj pristup dobro funkcioniše za pravljenje tosta,
06:17
but what if you wanted to draw something more relevant or pressing,
121
377639
3889
ali šta ako poželite da nacrtate nešto bitnije,
06:21
like your organizational vision, or customer experience,
122
381528
5108
recimo viziju kompanije, ili uslužnu delatnost,
06:26
or long-term sustainability?
123
386636
2304
ili plan za dugoročnu održivost?
06:28
There's a visual revolution that's taking place
124
388940
3506
Dešava se vizuelna revolucija,
06:32
as more organizations are addressing their wicked problems
125
392446
3413
jer sve više organizacija rešava nezgodne probleme
06:35
by collaboratively drawing them out.
126
395859
2786
tako što ih zajednički iscrta.
06:38
And I'm convinced that those who see their world as movable nodes and links
127
398645
4622
Siguran sam da su u prednosti oni koji na svet gledaju
06:43
really have an edge.
128
403267
2124
kao na pokretne čvorove i veze.
06:45
And the practice is really pretty simple.
129
405391
2078
Ceo postupak je prilično jednostavan.
06:47
You start with a question, you collect the nodes,
130
407469
2902
Počne se od pitanja, sakupe se čvorovi,
06:50
you refine the nodes, you do it over again,
131
410371
3088
usavrše se, pa se sve ponovi,
06:53
you refine and refine and refine, and the patterns emerge,
132
413459
5309
usavršavate i usavršavate dok ne dobijete
06:58
and the group gets clarity and you answer the question.
133
418768
4352
jasnu sliku i odgovor na pitanje.
07:05
So this simple act of visualizing and doing over and over again
134
425070
6042
Taj jednostavan postupak crtanja i prepravljanja
07:11
produces some really remarkable outcomes.
135
431112
2582
donosi izuzetne rezultate.
07:13
What's really important to know
136
433694
1887
Važno je znati
07:15
is that it's the conversations that are the important aspects,
137
435581
3690
da je bitna komunikacija,
07:19
not just the models themselves.
138
439271
2325
a ne sam model.
07:21
And these visual frames of reference
139
441596
1788
Toliko različitih tački gledišta
07:23
can grow to several hundreds or even thousands of nodes.
140
443384
4598
može da stvori stotine ili čak hiljade čvorova.
07:27
So, one example is from an organization called Rodale.
141
447982
3018
Jedan od primera ovoga je kompanija Rodale,
07:31
Big publishing company.
142
451000
1486
velika izdavačka kuća.
07:32
They lost a bunch of money one year,
143
452486
2136
Jedne godine su izgubili dosta novca,
07:34
and their executive team for three days visualized their entire practice.
144
454622
4342
pa je grupa direktora tri dana iscrtavala celokupno poslovanje.
07:38
And what's interesting is that after visualizing the entire business,
145
458964
5922
Zanimljivo je da su nakon iscrtavanja celokupnog poslovnog plana,
07:44
systems upon systems,
146
464886
1764
sistema i sistema,
07:46
they reclaimed 50 million dollars of revenue,
147
466650
3066
ostvarili zaradu od 50 miliona dolara,
07:49
and they also moved from a D rating to an A rating from their customers.
148
469716
5018
a ocena mušterija se povećala od prolazne do najbolje.
07:54
Why? Because there's alignment from the executive team.
149
474734
3595
Zašto? Zato što su direktori sad sve organizovali.
07:58
So I'm now on a mission to help organizations
150
478329
3413
Trudim se da pomognem kompanijama
08:01
solve their wicked problems by using collaborative visualization,
151
481742
4714
u rešavanju nezgodnih problema iscrtavanjem u grupi,
08:06
and on a site that I've produced called drawtoast.com,
152
486456
3018
a na sajtu drawtoast.com sam sakupio
08:09
I've collected a bunch of best practices.
153
489474
3204
neke od najboljih primera.
08:12
and so you can learn how to run a workshop here,
154
492678
2763
Tu možete da naučite o vođenju radionica,
08:15
you can learn more about the visual language
155
495441
2143
o vizuelnom jeziku i o sastavu
08:17
and the structure of links and nodes that you can apply to general problem-solving,
156
497584
4916
čvorova i veza koje se koriste za rešavanje problema,
08:22
and download examples of various templates
157
502500
3205
kao i da skinete razne šablone
08:25
for unpacking the thorny problems that we all face in our organizations.
158
505705
5293
za borbu protiv teških problema u kompanijama.
08:30
So the seemingly trivial design exercise of drawing toast
159
510998
3622
Naizgled trivijalna vežba iz dizajna nam pomaže
08:34
helps us get clear, engaged and aligned.
160
514620
4041
da dobijemo jasnu sliku, angažujemo se i organizujemo.
08:38
So next time you're confronted with an interesting challenge,
161
518661
2948
Kad se sledeći put suočite sa zanimljivim izazovom,
08:41
remember what design has to teach us.
162
521609
2334
setite se šta nam dizajn poručuje.
08:43
Make your ideas visible, tangible, and consequential.
163
523943
3831
Neka vam ideje budu vidljive, određene i značajne.
08:47
It's simple, it's fun, it's powerful,
164
527774
3158
Jednostavno je, zabavno i moćno,
08:50
and I believe it's an idea worth celebrating.
165
530932
3150
i smatram da je to ideja koju vredi proslaviti.
08:54
Thank you.
166
534082
1820
Hvala vam.
08:55
(Applause)
167
535902
4480
(Aplauz)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7