Tom Wujec: Got a wicked problem? First, tell me how you make toast

Tom Wujec: ¿Tienen un problema serio? Primero, díganme como hacen una tostada

978,306 views

2015-02-05 ・ TED


New videos

Tom Wujec: Got a wicked problem? First, tell me how you make toast

Tom Wujec: ¿Tienen un problema serio? Primero, díganme como hacen una tostada

978,306 views ・ 2015-02-05

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Denise RQ Revisor: Ciro Gomez
00:12
Some years ago,
0
12140
1591
Hace unos años,
00:13
I stumbled across a simple design exercise
1
13731
3444
me topé con un sencillo ejercicio de diseño
00:17
that helps people understand and solve complex problems,
2
17175
3605
que ayuda a las personas a entender y resolver problemas complejos,
00:20
and like many of these design exercises, it kind of seems trivial at first,
3
20780
4087
y como muchos de estos ejercicios
parece sencillo al principio,
00:24
but under deep inspection,
4
24867
1744
pero tras una inspección más detallada
00:26
it turns out that it reveals unexpected truths
5
26611
2720
revela verdades inesperadas
00:29
about the way that we collaborate and make sense of things.
6
29331
3331
acerca de cómo trabajamos y entendemos las cosas.
00:32
The exercise has three parts
7
32662
1602
El ejercicio tiene tres partes
00:34
and begins with something that we all know how to do,
8
34264
2485
y empieza con algo que todos sabemos hacer
00:36
which is how to make toast.
9
36749
2400
que es hacer una tostada.
00:39
It begins with a clean sheet of paper, a felt marker,
10
39489
3320
Comienza con una hoja de papel y un marcador
00:42
and without using any words, you begin to draw how to make toast.
11
42809
4131
y sin utilizar palabras, se debe dibujar cómo se hace una tostada.
00:46
And most people draw something like this.
12
46940
2178
La mayoría de la gente dibuja algo así.
00:49
They draw a loaf of bread, which is sliced, then put into a toaster.
13
49118
3380
Dibuja una barra de pan, cortada en rebanadas y metida en la tostadora.
00:52
The toast is then deposited for some time.
14
52498
2246
El pan se deja durante algún tiempo en la tostadora.
00:54
It pops up, and then voila! After two minutes, toast and happiness.
15
54744
5551
Al saltar, ¡listo! Dos minutos más tarde, pan y felicidad.
01:01
Now, over the years, I've collected many hundreds of drawings of these toasts,
16
61045
4598
Con los años, he recopilado varios cientos de estos dibujos,
01:05
and some of them are very good,
17
65643
1760
y algunos son muy buenos,
01:07
because they really illustrate the toast-making process quite clearly.
18
67403
3466
porque realmente ilustran el proceso de hacer tostadas con mucha claridad.
01:10
And then there are some that are, well, not so good.
19
70869
3297
Luego hay algunos que, bueno, no son tan buenos.
01:14
They really suck, actually, because you don't know what they're trying to say.
20
74166
5178
Algunos son realmente malos,
porque no se entiende lo que están tratando de explicar.
01:19
Under close inspection,
21
79344
1927
Bajo una inspección minuciosa,
01:21
some reveal some aspects of toast-making while hiding others.
22
81271
3483
algunos revelan ciertos aspectos del proceso mientras esconden otros.
01:24
So there's some that are all about the toast,
23
84754
2670
Así que hay algunos que tratan solo de las tostadas,
01:27
and all about the transformation of toast.
24
87424
2740
y todo lo relacionado con la transformación de la tostada.
01:30
And there's others that are all about the toaster,
25
90164
2600
Y hay otros que hablan sobre todo de la tostadora,
01:32
and the engineers love to draw the mechanics of this.
26
92764
3330
y a los ingenieros les encanta dibujar la mecánica del proceso.
01:36
(Laughter)
27
96094
1410
(Risas)
01:37
And then there are others that are about people.
28
97504
2371
Y luego hay otros diseños que son sobre la gente.
01:39
It's about visualizing the experience that people have.
29
99875
3848
Son sobre las experiencias que tienen las personas.
01:43
And then there are others that are about the supply chain of making toast
30
103723
3513
Y luego hay otros diseños que hablan de la cadena de suministro,
01:47
that goes all the way back to the store.
31
107236
1990
desde la producción hasta la tienda,
01:49
It goes through the supply chain networks of teleportation
32
109226
3437
y que pasan por la cadena suministro y el transporte aéreo
01:52
and all the way back to the field and wheat,
33
112663
3227
hasta los campos de trigo,
01:55
and one all actually goes all the way back to the Big Bang.
34
115890
2810
con un dibujo que rastreó el proceso hasta el Big Bang.
01:58
So it's crazy stuff.
35
118700
2204
Así que es una locura.
02:00
But I think it's obvious
36
120904
1853
Pero creo que es obvio
02:02
that even though these drawings are really wildly different,
37
122757
3506
que aunque estos diseños son muy diferentes,
02:06
they share a common quality, and I'm wondering if you can see it.
38
126263
3103
comparten una cualidad común y me pregunto si se dieron cuenta.
02:09
Do you see it? What's common about these?
39
129366
2377
¿Pueden verla? ¿Qué tienen en común entre ellos?
02:11
Most drawings have nodes and links.
40
131743
3375
La mayoría de los diseños tienen nodos y enlaces.
02:15
So nodes represent the tangible objects like the toaster and people,
41
135118
5350
Los nodos representan los objetos tangibles como la tostadora y la gente,
02:20
and links represent the connections between the nodes.
42
140468
3506
y los enlaces representan las conexiones entre los nodos.
02:23
And it's the combination of links and nodes
43
143974
2833
Y es esta combinación de enlaces y nodos
02:26
that produces a full systems model,
44
146807
2113
lo que produce un modelo de sistemas completo
02:28
and it makes our private mental models visible
45
148920
2925
y que hace visible nuestros modelos mentales privados
02:31
about how we think something works.
46
151845
3033
sobre cómo pensamos que funciona algo.
02:34
So that's the value of these things.
47
154878
1831
Este es el valor de estas cosas.
02:36
What's interesting about these systems models
48
156709
2108
Lo interesante de estos modelos de sistemas
02:38
is how they reveal our various points of view.
49
158817
2185
es la forma en que revelan nuestros puntos de vista diferentes.
02:41
So for example, Americans make toast with a toaster.
50
161002
3621
Por ejemplo, los estadounidenses hacen tostadas en una tostadora.
02:44
That seems obvious.
51
164623
1521
Esto parece obvio.
02:46
Whereas many Europeans make toast with a frying pan, of course,
52
166144
3970
Mientras que muchos europeos lo hacen usando una sartén, por supuesto,
02:50
and many students make toast with a fire.
53
170114
4277
y muchos estudiantes hacen las tostadas usando fuego.
02:54
I don't really understand this. A lot of MBA students do this.
54
174391
3219
Realmente no entiendo esto. Muchos estudiantes de MBA lo hacen.
02:57
So you can measure the complexity by counting the number of nodes,
55
177610
3765
Así que pueden medir la complejidad contando el número de nodos,
03:01
and the average illustration has between four and eight nodes.
56
181375
3922
y el dibujo promedio tiene entre 4 y 8 nodos.
03:05
Less than that, the drawing seems trivial,
57
185297
2995
Si hay menos que eso, el diseño parece trivial,
03:08
but it's quick to understand,
58
188292
2253
pero es muy fácil de entender,
03:10
and more than 13, the drawing produces a feeling of map shock.
59
190545
5073
y si hay más de 13, el diseño produce un sentimiento de mapa complejo,
03:15
It's too complex.
60
195618
1503
demasiado complicado.
03:17
So the sweet spot is between 5 and 13.
61
197121
2543
Así que el número óptimo está entre 5 y 13 nudos,
03:19
So if you want to communicate something visually,
62
199664
2630
por lo que, si quieren comunicar algo visualmente,
03:22
have between five and 13 nodes in your diagram.
63
202294
3727
usen entre 5 y 13 nudos en sus diagramas.
Así, aunque no sean expertos en diseño,
03:26
So though we may not be skilled at drawing,
64
206021
2704
03:28
the point is that we intuitively know how to break down complex things
65
208725
4131
lo principal es saber intuitivamente cómo dividir las cosas complejas
03:32
into simple things and then bring them back together again.
66
212856
3260
en cosas simples y luego sintetizarlo todo de nuevo.
03:36
So this brings us to our second part of the exercise,
67
216116
3221
Esto nos lleva a la segunda parte del ejercicio
03:39
which is how to make toast,
68
219337
1576
que es cómo hacer tostadas,
03:40
but now with sticky notes or with cards.
69
220913
2800
pero ahora con pequeñas notas o tarjetas.
03:43
So what happens then?
70
223713
1428
¿Qué pasa ahora?
03:46
Well, with cards, most people tend to draw clear, more detailed,
71
226041
3421
Con las tarjetas, la mayoría tiende a dibujar
nodos claramente más detalladas y lógicos.
03:49
and more logical nodes.
72
229462
2278
03:51
You can see the step by step analysis that takes place,
73
231740
3577
Pueden ver paso a paso el análisis que se lleva a cabo,
03:55
and as they build up their model, they move their nodes around,
74
235317
3232
y mientras construyen su modelo, mueven los nodos
03:58
rearranging them like Lego blocks.
75
238549
2580
reorganizándolos como si fueran piezas de Lego.
04:01
Now, though this might seem trivial, it's actually really important.
76
241129
4055
Ahora, si bien esto puede parecer trivial, es realmente muy importante.
04:05
This rapid iteration of expressing and then reflecting and analyzing
77
245184
4728
Esta rápida repetición de cómo se expresan, reflexionan y analizan
04:09
is really the only way in which we get clarity.
78
249912
3351
es realmente la única manera de tener una visión clara de todo esto.
04:13
It's the essence of the design process.
79
253263
2648
Esta es la esencia del proceso de diseño.
04:15
And systems theorists do tell us
80
255911
1709
Los teóricos de los sistemas nos dicen
04:17
that the ease with which we can change a representation
81
257620
3562
que la facilidad con la que se puede cambiar una representación
04:21
correlates to our willingness to improve the model.
82
261182
3585
está correlacionada con nuestro interés de mejorar el modelo.
04:25
So sticky note systems are not only more fluid,
83
265447
3792
Así que un sistema con notas post-it no solo es más fluido
04:29
they generally produce way more nodes than static drawings.
84
269239
4040
sino que también produce, en general, más nodos que los dibujos estáticos.
Los dibujos son mucho más ricos en detalles.
04:33
The drawings are much richer.
85
273279
1731
04:35
And this brings us to our third part of the exercise,
86
275010
2565
Y esto nos lleva a la tercera parte del ejercicio
04:37
which is to draw how to make toast, but this time in a group.
87
277575
3934
que es diseñar cómo hacer tostadas, pero esta vez en grupo.
04:41
So what happens then?
88
281509
1762
¿Qué pasa ahora?
04:43
Well, here's what happens.
89
283271
1612
Bueno, esto es lo que pasa.
04:44
It starts out messy, and then it gets really messy,
90
284883
3617
El proyecto empieza un tanto desordenado, se pone confuso,
04:48
and then it gets messier,
91
288500
1625
y luego se vuelve aún más confuso,
04:50
but as people refine the models,
92
290125
1927
pero cuando la gente empieza a perfeccionar los modelos,
04:52
the best nodes become more prominent,
93
292052
2531
los mejores nodos se vuelven más visibles,
04:54
and with each iteration, the model becomes clearer
94
294583
2577
y con cada repetición, el modelo se vuelve más claro
04:57
because people build on top of each other's ideas.
95
297160
3274
porque las personas se basan en las ideas de los demás.
05:00
What emerges is a unified systems model
96
300434
3483
Lo que surge es un modelo de sistemas unificado
05:03
that integrates the diversity of everyone's individual points of view,
97
303917
4140
que integra la diversidad de puntos de vista individuales de todos,
05:08
so that's a really different outcome
98
308057
1920
así que es un resultado muy diferente
05:09
from what usually happens in meetings, isn't it?
99
309977
2671
a lo que suele ocurrir en las reuniones, ¿no?
05:12
So these drawings can contain 20 or more nodes,
100
312648
2972
Estos dibujos pueden contener 20 o más nodos,
05:15
but participants don't feel map shock
101
315620
2229
pero los participantes no se sienten agobiados
05:17
because they participate in the building of their models themselves.
102
317849
4225
porque ellos mismos participaron en la construcción de sus modelos.
05:22
Now, what's also really interesting, that the groups spontaneously mix
103
322074
3321
Lo que también es muy interesante
es que los grupos mezclan espontáneamente,
05:25
and add additional layers of organization to it.
104
325395
3459
y añaden otras capas organizacionales.
05:28
To deal with contradictions, for example,
105
328854
2010
Para afrontar las contradicciones, por ejemplo,
05:30
they add branching patterns and parallel patterns.
106
330864
2820
agregan patrones paralelos y patrones de ramificación.
05:33
Oh, and by the way, if they do it in complete silence,
107
333684
3223
Ah, y por cierto, si lo hacen en completo silencio,
05:36
they do it much better and much more quickly.
108
336907
2756
lo hacen mucho mejor y más rápidamente.
05:39
Really interesting -- talking gets in the way.
109
339663
2542
Realmente interesante... la conversación estorba.
05:42
So here's some key lessons that can emerge from this.
110
342205
3692
Así que aquí tienen algunas de las lecciones que pueden derivarse de esto.
05:45
First, drawing helps us understand the situations
111
345897
2579
Primero, dibujar nos ayuda a entender las situaciones
05:48
as systems with nodes and their relationships.
112
348476
3272
como sistemas de nodos y relaciones.
05:51
Movable cards produce better systems models,
113
351748
3640
Las tarjetas móviles producen mejores modelos de sistemas
05:55
because we iterate much more fluidly.
114
355388
2730
porque la reiteración se hace con mayor fluidez.
05:58
And then the group notes produce the most comprehensive models
115
358118
3214
El trabajo en grupo con notas produce el mejor modelo sistémico,
06:01
because we synthesize several points of view.
116
361332
3357
porque sintetiza diferentes puntos de vista.
06:04
So that's interesting.
117
364689
1586
Así que eso es interesante.
06:06
When people work together under the right circumstances,
118
366275
3306
Cuando las personas trabajan juntas en las circunstancias adecuadas,
06:09
group models are much better than individual models.
119
369581
3111
los modelos de grupo son mucho mejores que los modelos individuales.
06:12
So this approach works really great for drawing how to make toast,
120
372692
4947
Así que este enfoque funciona muy bien para dibujar cómo hacer tostadas,
06:17
but what if you wanted to draw something more relevant or pressing,
121
377639
3889
pero ¿y si se quiere dibujar algo más importante o urgente,
06:21
like your organizational vision, or customer experience,
122
381528
5108
como la visión de una organización, la experiencia del usuario
06:26
or long-term sustainability?
123
386636
2304
o la sostenibilidad a largo plazo?
06:28
There's a visual revolution that's taking place
124
388940
3506
Vivimos una revolución visual
06:32
as more organizations are addressing their wicked problems
125
392446
3413
y cada vez más organizaciones tratan de resolver sus problemas serios
06:35
by collaboratively drawing them out.
126
395859
2786
dibujándolos en colaboración.
06:38
And I'm convinced that those who see their world as movable nodes and links
127
398645
4622
Estoy convencido de que los que ven su mundo como nodos móviles y enlaces
06:43
really have an edge.
128
403267
2124
realmente tienen una ventaja.
06:45
And the practice is really pretty simple.
129
405391
2078
Y la práctica es realmente muy simple.
06:47
You start with a question, you collect the nodes,
130
407469
2902
Se empieza con una pregunta, se trazan los nodos,
06:50
you refine the nodes, you do it over again,
131
410371
3088
se perfeccionan, se rehace todo,
06:53
you refine and refine and refine, and the patterns emerge,
132
413459
5309
elaboran, refinan y perfeccionan y los patrones emergen,
06:58
and the group gets clarity and you answer the question.
133
418768
4352
y el grupo se aclara y obtiene su respuesta a la pregunta.
07:05
So this simple act of visualizing and doing over and over again
134
425070
6042
Así que este simple acto de visualizarlo, de tener que hacerlo y rehacerlo,
07:11
produces some really remarkable outcomes.
135
431112
2582
produce algunos resultados notables.
07:13
What's really important to know
136
433694
1887
Lo que es realmente importante saber
07:15
is that it's the conversations that are the important aspects,
137
435581
3690
es que las conversaciones representan los aspectos importantes
07:19
not just the models themselves.
138
439271
2325
no los modelos en sí mismos.
07:21
And these visual frames of reference
139
441596
1788
Y estos marcos de referencia visual
07:23
can grow to several hundreds or even thousands of nodes.
140
443384
4598
pueden llegar a tener hasta varios cientos o incluso miles de nodos.
07:27
So, one example is from an organization called Rodale.
141
447982
3018
Un ejemplo de estos sería una organización llamada Rodale.
Es una gran editorial.
07:31
Big publishing company.
142
451000
1486
07:32
They lost a bunch of money one year,
143
452486
2136
Perdió mucho dinero en un año
07:34
and their executive team for three days visualized their entire practice.
144
454622
4342
y su equipo ejecutivo trató de visualizar sus métodos durante tres días.
07:38
And what's interesting is that after visualizing the entire business,
145
458964
5922
Lo que es interesante es que después de visualizar todos los negocios,
07:44
systems upon systems,
146
464886
1764
sistemas tras sistema,
07:46
they reclaimed 50 million dollars of revenue,
147
466650
3066
lograron 50 millones de dólares de ingresos
07:49
and they also moved from a D rating to an A rating from their customers.
148
469716
5018
y también subieron en el ranking de sus clientes, de D a A.
07:54
Why? Because there's alignment from the executive team.
149
474734
3595
¿Por qué? Debido a los ajustes realizados por el equipo ejecutivo.
07:58
So I'm now on a mission to help organizations
150
478329
3413
Así que ahora estoy en la misión de ayudar a las organizaciones
08:01
solve their wicked problems by using collaborative visualization,
151
481742
4714
a resolver sus problemas persistentes a través de la visualización colaborativa
08:06
and on a site that I've produced called drawtoast.com,
152
486456
3018
y en un sitio web que he creado llamado drawtoast.com
08:09
I've collected a bunch of best practices.
153
489474
3204
he recogido un conjunto de las mejores prácticas
08:12
and so you can learn how to run a workshop here,
154
492678
2763
para que puedan aprender cómo dirigir un taller,
08:15
you can learn more about the visual language
155
495441
2143
aprender más sobre el lenguaje visual,
08:17
and the structure of links and nodes that you can apply to general problem-solving,
156
497584
4916
la estructura de los enlaces y nodos y cómo se pueden aplicar
para buscar soluciones a problemas generales,
08:22
and download examples of various templates
157
502500
3205
y descargar ejemplos de varias plantillas
08:25
for unpacking the thorny problems that we all face in our organizations.
158
505705
5293
para resolver los problemas espinosos
a los que todos nos enfrentamos en nuestras organizaciones.
08:30
So the seemingly trivial design exercise of drawing toast
159
510998
3622
Así que, el aparentemente trivial ejercicio de diseño de hacer una tostada
08:34
helps us get clear, engaged and aligned.
160
514620
4041
nos ayuda a lograr claridad, compromiso y alineación.
08:38
So next time you're confronted with an interesting challenge,
161
518661
2948
Así que la próxima vez que se enfrenten a un desafío interesante,
08:41
remember what design has to teach us.
162
521609
2334
recuerden lo que el diseño nos enseñó.
08:43
Make your ideas visible, tangible, and consequential.
163
523943
3831
Hagan sus ideas visibles, tangibles y secuenciales.
08:47
It's simple, it's fun, it's powerful,
164
527774
3158
Es simple, divertido y de gran alcance
08:50
and I believe it's an idea worth celebrating.
165
530932
3150
y creo que es una idea digna de celebración.
08:54
Thank you.
166
534082
1820
Gracias.
08:55
(Applause)
167
535902
4480
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7