Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Ivana Korom Lektor: Sandra Gojic
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Moje ime je Set Pribeč. Ja sam glavni nindža u "SCVNGR".
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
Ja sam ponosni ispisnik sa "Prinstona".
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Takođe ponosan što sam se preselio ovde u Boston,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
gde sam zapravo odrastao.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
(Aplauz) Da, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Lake pobede. Mogao bih samo da navedem imena okruga u okolini.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Takođe sam vrlo odlučan u tome da izgradim
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
sloj igre povrh sveta.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Ovo je donekle novi koncept i veoma je važan.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Jer, dok je prošla decenija
bila decenija društvenog
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
i decenija gde je izgrađen okvir
u kome se povezujemo sa drugim ljudima,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
sledeća decenija će biti decenija
gde se gradi okvir igre,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
gde će se odlučiti o motivaciji
koju koristimo da utičemo na ponašanje i okviru u kom
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
će se to graditi, a to je veoma važno.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Ja kažem da želim da izgradim sloj igre preko sveta,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
ali to nije u potpunosti tačno
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
jer je to već u izgradnji; već se dešava.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
I trenutno izgleda ovako.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Izgleda kao internet 1997, zar ne?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Nije baš dobro. Zatrpano je.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Prepuno je raznih stvari
koje, ukratko, nisu toliko zabavne.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Tu su prevare sa kreditnim karticama, programi letačkih milja
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
i kuponi i sve te šeme lojalnosti
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
koje stvarno koriste dinamiku igre
i zaista grade sloj igre, samo su sranje.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Nisu baš dobro osmišljene, zar ne?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Dakle, to je nezgodno.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Ali srećom, kao što moj omiljeni akcioni heroj,
Bob Graditelj, kaže:
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Možemo bolje. Možemo bolje izgraditi ovo."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
A alati, resursi
koje koristimo da bismo izgradili sloj igre
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
su sami principi igre.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Srž ove prezentacije će biti četiri
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
zaista važna principa igre, veoma interesantne stvari,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
koje, ako ih koristite svesno,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
možete upotrebiti za kontrolu ponašanja,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
i za dobro i za loše i za između.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Nadam se za dobro.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Ali ovo su važni stadijumi
kroz koje će se taj okvir izgraditi,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
tako da želimo da svi razmišljamo svesno o tome sada.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Samo pre nego što uskočimo u to, tu je pitanje: zašto je ovo važno?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Ja kao tvrdim da postoji igrački sloj povrh sveta,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
i veoma je važno da ga izgradimo kako treba.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
Razlog za to je, videli smo da je
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
u prošloj deceniji izgrađen društveni sloj,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
okvir za veze
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
i izgradnja tog sloja je gotova, završeno je.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Postoji još mnogo da se istraži.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Još mnogo ljudi pokušava da shvati socijalni sloj
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
i kako utičemo na njega i kako ga koristimo,
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
ali sam okvir je završen
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
i zove se "Fejsbuk".
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
I to je ok. Mnogo ljudi je zadovoljno "Fejsbukom".
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Meni se veoma dopada.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Oni su napravili nešto što se zove "Open Graph" protokol
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
i oni poseduju sve naše veze.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Poseduju pola milijarde ljudi.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Tako da, kad želite da gradite preko društvenog sloja,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
okvir je određen; to je "Open Graph API".
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
I ako ste zadovoljni time, sjajno.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Ako niste, šteta. Ne možete ništa da uradite.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Ali sledeća decenija - to je prava stvar.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Mislim, želimo da gradimo okvire
na način koji je prihvatljiv
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
i znate, produktivan na duge staze.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Dakle, društveni sloj je o vezama.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
Sloj igre je o uticaju.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Ne radi se o dodavanju društvenog tkanja na net
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
i povezivanju sa drugim ljudima
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
gde god da se nalazite i kuda god da idete.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Radi se o korišćenju principa, snaga,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
za uticanje na ponašanje
kad se negde nalazite i kad nešto tamo radite i kako radite.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Ovo je veoma, veoma moćno i biće važnije od društvenog sloja.
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
Uticaće na naše živote dublje
i možda nevidljivije.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Tako da je neverovatno bitno
da u ovom trenutku, dok se još gradi,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
dok se stvaraju okviri kao što je "Fejsbuk",
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
kao "Open Graph" za ekvivalent koji je igrački sloj,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
da razmislimo veoma svesno o tome
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
i to na način koji je otvoren,
dostupan i koji može da se iskoristi za dobro.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
I o tome želim da govorim, o principima igre,
jer izgradnja je tek počela
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
i što svesnije mislimo o tome,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
bolje ćemo moći da ga koristimo
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
za šta god želimo.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Dakle, kao što sam rekao, način na koji gradite sloj igre
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
nije sa staklom, čelikom i cementom.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
A resursi koje koristimo nisu
dvodimenzionalni otkosi zemlje koje imamo.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Resursi su svest, a alati, sirovi materijali, su principi igre.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Kad smo tu, da pomenem nekoliko principa.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
U "SCVNGR"-u volimo da se šalimo,
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
kako sa sedam principa igre možete navesti bilo koga da uradi bilo šta.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
Danas ću vam pokazati četiri,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
jer se nadam da ću na kraju ovoga i dalje biti u takmičarskoj prednosti.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Smeh)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
Prvi je veoma jednostavan princip.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Zove se princip zakazanog sastanka.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
Po ovom principu, da bi uspeli, igrači
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
moraju da urade nešto u prethodno dogovoreno vreme
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
i obično na dogovorenom mestu.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Ovi principi mogu biti pomalo zastrašujući nekad,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
jer znate, mislite
da drugi ljudi mogu da koriste sile kojim će upravljati
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
mojim interakcijama, šta radim, gde radim, kad radim.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Ova vrsta gubitka slobodne volje koja se javlja
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
u igrama može biti zastrašujuća,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
pa ću za svaki princip dati tri primera -
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
jedan koji pokazuje kako se ovo već koristi u realnom svetu,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
da biste mogli malo da racionalizujete,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
jedan koji ga pokazuje u konvencionalnoj igri -
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
ja mislim da je sve igra, ali ovo se odnosi
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
na ono što se smatra igrom na tabli ili na kompjuteru,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
i onda kako se ovo može iskoristiti za dobro,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
da bismo videli da ove sile mogu biti stvarno moćne.
Dakle prvi - najpoznatiji princip zakazanog sastanka na svetu -
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
je nešto što se zove "happy hour".
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Nedavno sam se ispisao sa "Prinstona"
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
i po prvi put završio u baru
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
i video sam te "happy hour" stvari svuda okolo.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
Ovo je jednostavno princip zakazanog sastanka.
Dođite u određeno vreme, dobićete piće upola cene.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Da biste pobedili, treba samo da se pojavite
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
na pravom mestu u pravo vreme.
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Ovaj princip je toliko moćan,
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
da ne utiče samo na naše ponašanje, utiče na celu kulturu.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
To je stvarno zastrašujuća misao,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
da jedan princip igre može tako moćno da promeni stvari.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
On takođe postoji u konvecionalnijim oblicima igre.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Siguran sam da ste svi već čuli za "Farmvil".
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Ako niste, preporučujem da ga igrate.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Do kraja svog dana nećete raditi ništa drugo.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
"Farmvil" ima više aktivnih korisnika od "Tvitera".
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Neverovatno je moćan, i ima taj princip
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
da morate da se vratite u određeno vreme
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
da zalijete useve - lažne useve - ili će uvenuti.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
I to je toliko moćno, da kada oni podese svoju statistiku,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
kada kažu da će vam usevi uvenuti
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
posle osam sati, ili šest sati, 24 sata,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
to menja životni ciklus
70-i-nešto miliona ljudi tokom dana.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Oni se vraćaju kao navijeni u određeno vreme.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Kada bi poželeli da svet stane, da produktivnost stane,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
mogli bi ovo da naprave u 30-minutnom ciklusu
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
i niko ne bi radio ništa drugo.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Smeh)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
To je pomalo zastrašujuće.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Ali ovo može da se iskoristi za dobro.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Ovo je lokalna firma "Vitality", oni su napravili proizvod
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
koji pomaže ljudima da na vreme uzmu lek.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
To je zakazani sastanak.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
Ljudi u tome nisu baš dobri.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
Oni imaju ove sijajuće poklopce koji trepću i šalju vam imejl
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
i rade sve neke kul stvar da vas podsete da uzmete lek.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Ovo još uvek nije igra, ali trebalo bi da bude.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Trebalo bi da dobijate poene za uzimanje leka na vreme.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
A da gubite poene kad ne uradite to na vreme.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Trebalo bi da svesno prepoznaju
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
da grade princip zakazanog sastanka i da iskoriste igre.
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
I onda možete postići dobro na neke interesantne načine.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Preći ćemo na sledeći.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Uticaj i status.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Ovo je jedan od najpoznatijih principa.
Svuda se upotrebljava.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
U vašim novčanicima, trenutno.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Svi želimo tu karticu s leve strane
jer je crna.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
I vidite nekog u apoteci ili -
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
ne apoteci - u "Kristijan Dioru" ili negde i onda...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Ne znam. Ja nemam crnu karticu, imam debitnu karticu.
(Smeh)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Oni je izvuku. I vidite, čoveče, ovaj ima crnu karticu.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
Ja je želim jer to znači da sam više kul nego što jesam,
07:19
and I need that."
176
439199
1151
a to mi je potrebno.
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
A ovo se koristi i u igrama.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare", jedna od najprodavanijih igara svih vremena.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Ja sam tek na četvrtom nivou, ali očajnički želim na deseti,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
jer oni imaju tu kul crvenu značku,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
a to znači da sam nekako bolji od svih ostalih.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
To je za mene vrlo moćno. Status je vrlo dobar motivator.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Takođe se koristi u konvencionalnijiim okruženjima
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
i može se svesnije koristiti u konvencionalnim okruženjima.
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Škola - upamtite, završio sam jednu godinu,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
pa mislim da sam kvalifikovan da govorim o školi -
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
je igra, samo ne baš strašno dobro osmišljena igra, zar ne.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Postoje nivoi. Postoji 3. Postoji 4. Postoji 5.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Postoje statusi. Mislim, šta je vukovac, ako nije status?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Da se vukovac zove "beli vitez paladin, nivo 20",
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
mislim da bi se ljudi mnogo više trudili.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Smeh)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Dakle, škola je igra i postoji mnogo eksperimenata
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
kako da se ovo uradi kako treba.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Ali koristimo to svesno.
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Zašto bismo imali igre u kojima možete izgubiti?
Zašto ići sa 5 na 1, sa 4 na 3?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
To je bezveze. Zašto da ne napredujemo?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
Na "Prinstonu" su eksperimentisali s ovim,
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
imaju kvizove gde dobijate poene za iskustvo
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
i napredujete sa 4 na 5.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
Veoma je moćno.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Može da se koristi na interesantne načine.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
Treći o kom želim ukratko da kažem je princip napretka,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
gde morate da napredujete,
morate da prođete kroz neke korake, stepenasto.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Ovo se svuda koristi, uključujući "LinkedIn",
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
gde sam ja nekompletna ličnost.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Samo sam 85% potpun na "LinkedIn"
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
i to mi smeta.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
I to je toliko duboko ukorenjeno u našoj psihi,
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
da, kada se nađemo pred linijom napretka
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
i pred lakim, postepenim koracima
koje treba preći da bi se postigao napredak, to ćemo uraditi.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Pronaći ćemo način da pomerimo tu plavu liniju
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
skroz do desne ivice ekrana.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Ovo se takođe koristi u konvencionalnim igrama.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Mislim, ovo je paladin na nivou 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
a to paladin na nivou 20
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
i ako treba da se bortire sa orcima na poljima Mordora
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
protiv Raz al Gula,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
verovatno ćete želeti da budete onaj veći, je l' tako.
09:13
I would.
224
553570
1667
Ja bih.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
I ljudi se veoma trude da napreduju.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" je jedna od najuspešnijih igara svih vremena.
Prosečni igrač provede oko
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
šest, šest ipo sati dnevno igrajući je.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
To su najposvećeniji igrači, kao puno radno vreme.
To je ludo. I postoje sistemi kako napredujete.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
I to je veoma moćna stvar. Napredak je moćan.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Na veoma ubedljiv način se može koristiti za dobro.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Jedna od stvari na kojima radimo u "SCVNGR"-u
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
je kako koristiti igre za upravljanje lokalnim biznisom,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
za nešto što je od značaja za ekonomiju.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
I imamo igru koju ljudi igraju.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Idu na mesta, rešavaju izazove, stiču poene.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
Uveli smo i princip napretka, gde,
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
idući iznova na isto mesto,
rešavanjem izazova, uključivanjem u posao,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
pomerate zelenu liniju sa leve na desnu stranu ekrana
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
i na kraju otključate nagrade.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
Ovo je dovoljno moćno, da vidimo
da se ljudi vezuju za ove principe,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
vraćaju se istim lokalnim biznisima,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
stvara se ogromna lojalnost, uključenost,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
i stvara se značajan prihod
i zabava i povezanost sa biznisima.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Ovi principi napretka su moćni
i mogu se koristiti u realnom svetu.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Poslednji o kom želim da pričam - i odličan je za kraj -
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
je koncept zajedničkog otkrića,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
princip u kom ljudi moraju da rade zajedno
da bi postigli nešto.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
Zajedničko otkriće je moćno zato što koristi
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
mrežu, koju čini društvo,
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
za rešavanje problema.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Ovo se koristi u nekim poznatim potrošačkim veb pričama,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
kao što je "Digg", mislim da svi znate za to.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
"Digg" je zajednički princip
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
za pronalaženje najboljih vesti,
najinteresantnijih priča.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Prvo su ovo napravili kao igru.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Imali su tabelu najboljih, gde, ako biste preporučili najbolje priče,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
dobijali biste poene.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
To je stvarno motivisalo ljude da nalaze najbolje priče.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Ali postalo je toliko moćno, da je nastala zavera,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
grupa ljudi, najboljih sedam,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
radila je zajedno kako bi održavali tu poziciju.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Preporučivali bi priče drugih.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
I igra je postala moćnija od cilja.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Na kraju su morali da ugase tabelu s rezultatima
jer, koliko god efektivna,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
prestalo se sa nalaženjem najboljih priča
i ljudi su počeli da rade kako bi zadržali vođstvo.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Dakle ovo treba pažljivo da koristimo.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
To se koristi i na primer u "MekDonalds Monopolu",
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
gde igra nije "Monopol",
nego industrije kućica koje se formiraju
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
kako bi pronašle "Boardwalk" ulicu.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
I sada samo traže malu nalepnicu na kojoj piše "Boardwalk".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Ali može se koristiti i za nalaženje pravih stvari.
Ovo je izazov sa balonima kompanije "DARPA",
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
u kom su sakrili dva balona širom SAD-a
i rekli, "Koristite mreže.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Pokušajte najbrže da nađete ove balone i pobednik dobija 40.000$".
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
A pobedila je grupa studenata sa MIT-a
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
koja je kreirala piramidalnu šemu, mrežu,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
gde je prva osoba koja je predložila lokaciju balona
dobila 2.000$ i svako ko bi to proširio
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
takođe je dobijao deo.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
I za 12 sati su uspeli da nađu
sve ove balone, širom zemlje.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Zaista moćan princip.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Ostalo mi je oko 20 sekundi,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
pa ću vam reći sledeće,
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
prošla decenija bila je decenija društvenog.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Ovo je decenija igara.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Izgrađujemo na principa igre. Gradimo zajedničkim idejama.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
Možemo da utičemo na ponašanje.
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
Veoma je moćno. Veoma je uzbudljivo.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Gradimo zajedno, uradimo to dobro i zabavimo se igrajući.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7