Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,036 views ・ 2010-08-20

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Mislav Ante Omazić - EFZG Recezent: Željko Babić
Moje ime je Seth Priebatsch. Ja sam glavni nindža SCVNGR-a.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Ja sam ponosni otpadnik sa Princeton-a.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Jednako tako sam ponosan što sam se preselio ovdje u Boston,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
gdje sam u stvari odrastao.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Da, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Lake pobjede. Trebao bih krenuti i nabrajati imena okruga koje imamo u okolini.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Dakle, također sam prilično odlučan pokušati izgraditi
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
sloj igre povrh svijeta.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Ovo je na neki način novi koncept i stvarno je važan.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Jer dok je zadnje desetljeće
bilo desetljeće društvenog
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
i desetljeće u kojem je izgrađen okvir
unutar kojeg se spajamo s ostalim ljudima,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
slijedeće desetljeće će biti desetljeće u kojem
se gradi okvir za igre,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
gdje su motivacije koje koristimo usmjerene na stvarni utjecaj na ponašanje,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
a okvir u kojem je to konstruirano,
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
određen spram toga, a to je stvarno važno.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
I tako ja kažem kako želim izgraditi sloj igre preko svijeta,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
ali to nije u potpunosti točno
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
jer se on već gradi; to se već događa.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
A upravo sada izgleda ovako.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Izgleda kao što je Web izgledao 1997., zar ne?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
To nije jako dobro. Zatrpano je.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Prepuno je velikog broja raznih stvari,
koje, ukratko, nisu zabavne.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Tu su planovi za kreditne kartice i programi skupljanja milja
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
i kuponi, i sve te sheme lojalnosti
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
koje u stvari koriste principe igre
i grade sloj igre, ali su zapravo grozni.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Nisu baš dobro dizajnirani, zar ne?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Dakle, to je jadno.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Ali na sreću, kako moj omiljeni akcijski junak,
Graditelj Bob, kaže,
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Možemo bolje. Možemo to bolje izgraditi."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
A alati, resursi,
koje koristimo za izgradnju sloja igre,
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
su sami principi igre.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
I tako će srž ove prezentacije prolaziti kroz
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
četiri stvarno važna principa igre, stvarno zanimljive stvari,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
koje, ako ih koristite svjesno,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
možete upotrijebiti kako biste utjecali na ponašanje,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
podjednako na bolje, na gore, i nešto između toga.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Nadam se na bolje.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Ali ovo su važne razlike
na kojima će se taj okvir izgraditi,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
i sada svi želimo o tome razmišljati svjesno.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Prije nego započnemo, postavlja se pitanje: zašto je to važno?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Ja na neki način tvrdim kako postoji sloj igre povrh svijeta,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
i kako je jako važno da ga izgradimo kako treba.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
Razlog zbog kojeg je to toliko važno jest, da je u zadnjem desetljeću,
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
ono što smo vidjeli, bilo građenje društvenog sloja,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
bio je to taj okvir za veze,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
i izgradnja tog sloja je gotova, ona je završena.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Postoji još puno toga za istražiti.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Postoji još puno ljudi koji pokušavaju shvatiti društveni
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
i kako utječemo na njega i kako iskoristiti to,
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
ali sam okvir je napravljen,
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
i zove se Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
I to je dobro, zar ne? Puno ljudi je jako sretno s Facebook-om.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Meni se prilično sviđa.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Kreirali su stvar zvanu "Open Graph",
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
i posjeduju sve naše veze.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Oni posjeduju pola milijarde ljudi.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
I stoga, kada želite graditi na društvenom sloju,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
okvir je već definiran; to je "Open Graph API".
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
I ako ste s time sretni, sjajno.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Ako niste, šteta. Ne možete tu ništa napraviti.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Ali ovo slijedeće desetljeće -- a to je prava stvar.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Mislim, želimo izgraditi okvire
na način da su prihvatljivi
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
i, znate, da su na kraju produktivni.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Dakle, društveni sloj je sav u tim vezama.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
Sloj igara je sav u utjecaju.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Ne radi se o dodavanju društvenih niti na Web-u
i povezivanju s drugim ljudima
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
gdje god da jeste i gdje god da idete.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Ovdje se u stvari radi o korištenju principa, korištenju sila,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
kako bi se utjecalo na ponašanje
gdje jeste, što tamo radite, kako to radite.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
To je stvarno, stvarno moćno, i biti će važnije od društvenog sloja.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Utjecati će na naše živote dublje
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
i možda nevidljivije.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
I zato je nevjerojatno važno
da u ovom trenutku, upravo kada se gradi,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
dok se okviri poput Facebook-a, poput Open Graph-a,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
kreiraju za ekvivalent sloja igre,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
da razmislimo o tome vrlo svjesno,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
i da to napravimo na način koji je otvoren,
dostupan, i koji se može iskoristiti za dobro.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Dakle o tome želim govoriti kada govorim o principima igre,
jer je izgradnja upravo započela,
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
i što svjesnije o tome možemo razmišljati,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
bolje ćemo to moći iskoristiti
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
za što god želimo.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Dakle, kao što sam rekao, način na koji gradimo sloj igre
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
nije sa staklom, čelikom i cementom.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
A resursi koje koristimo nisu ti
dvodimenzionalni otkosi zemlje koje imamo.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Resursi su zajedničke ideje, a alati, sirovi materijali, su ti principi igre.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Imajući to na umu, spomenimo nekoliko principa igre.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Četiri. U SCVNGR-u se volimo šaliti
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
kako sa sedam principa, možete navesti bilo koga da učini bilo što.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
A danas ću vam pokazati četiri,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
jer se nadam da ću još uvijek imati kompetitivnu prednost na kraju ovoga.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Smijeh)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
Prvi je vrlo jednostavan princip igre.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Naziva se princip zakazanog sastanka.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
A to je princip u kojem, ako žele uspjeti
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
igrači moraju napraviti nešto u predodređeno vrijeme,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
uglavnom na predodređenom mjestu.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Ovi principi su ponekad malo zastrašujući,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
jer mislite, znate,
drugi ljudi će moći koristiti sile kojima će manipulirati
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
mojim interakcijama, što radim, gdje radim i kada to radim.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Ta vrsta gubitka slobodne volje koja se javlja kod igara
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
može biti zastrašujuća,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
pa ću za svaki princip, dati tri primjera --
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
jedan koji pokazuje kako se to već koristi u stvarnom svijetu,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
kako biste ga mogli malo racionalizirati,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
jedan koji ga prikazuje u onome što nazivamo konvencionalna igra --
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
ja mislim kako je sve igra, ali ovo se odnosi
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
na ono što smatramo igrama na ploči ili na računalu,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
i onda jedan o tome kako se to može iskoristiti za dobro,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
kako biste uvidjeli kako te sile mogu biti stvarno moćne.
Dakle prvi -- najslavniji princip zakazanog sastanka na svijetu --
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
je nešto što nazivamo "happy hour".
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Nedavno sam se ispisao s Princeton-a
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
i u stvari po prvi puta završio u baru,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
i vidio sam posvuda te "happy hour" stvari.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
A tu se jednostavno radi o principu zakazanog sastanka.
Dođi ovdje u određeno vrijeme i popij nekoliko pića u pola cijene.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Kako bi pobijedio, sve što moraš napraviti jest doći na pravo mjesto u pravo vrijeme.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Taj princip igre je toliko moćan,
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
da ne samo da utječe na naše ponašanje, već je utjecao na cijelu kulturu.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
To je prilično zastrašujuća pomisao,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
kako jedan princip igre može toliko značajno promijeniti stvari.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Također postoji i u konvencionalnim oblicima igra.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Siguran sam kako ste do sada svi čuli za Farmville.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Ako niste, preporučam vam da pokušate.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Nećete ništa drugo raditi ostatak dana.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville ima više aktivnih korisnika od Twittera.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Nevjerojatno je moćan, i ima svoje principe
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
gdje se morate vratiti u određeno vrijeme
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
kako biste zalili svoju ljetinu -- lažnu ljetinu -- ili će uvenuti.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
I to je toliko snažno da, kada objave svoju statistiku,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
i kažu kako će vaša ljetina uvenuti
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
poslije osam sati, ili poslije šest sati, ili poslije 24 sata,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
to mijenja životni ciklus
za oko 70 milijuna ljudi preko dana.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Oni će se vratiti točno ali u različita vremena.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Dakle ako žele da svijet stane, ako žele da produktivnost stane,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
mogli bi napraviti cikluse od 30 minuta,
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
i nitko ne bi mogao raditi ništa drugo.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Smijeh)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
To je pomalo zastrašujuće.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Ali to bi se moglo iskoristiti i za dobro.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Ovo je lokalno poduzeće koje se zove Vitality, i oni su stvorili proizvod
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
kako bi pomogli ljudima da uzmu svoj lijek na vrijeme.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
To je oblik zakazanog sastanka.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
To je nešto što ljudi ne rade najbolje.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
I oni imaju te svjetleće poklopce ("GlowCaps") koji, znate, svijetle i šalju vam e-poštu
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
i rade cijeli niz fora stvari kako bi vas podsjetili da uzmete svoj lijek.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
To još uvijek nije igra, ali bi trebala biti.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Trebali biste dobivati bodove kada to učinite na vrijeme.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Trebali biste gubiti bodove kada to ne učinite na vrijeme.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Trebali bi svjesno prepoznati
kako grade princip zakazanog sastanka i iskoristiti igru.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
I onda stvarno možete postići dobro na neke interesantne načine.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Skočiti ćemo na slijedeći, možda. Da.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Utjecaj i status.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
To je jedan od najpoznatijih principa igre.
Koristi se svugdje.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Koristi se u vašim novčanicima, upravo sada.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Svi mi želimo tu kreditnu karticu krajnje desno,
jer je crna.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
I vidite nekoga u apoteci ili --
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
ne u apoteci -- u Christian Dior-u ili negdje, i onda...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Ne znam. Nemam crnu karticu; imam samo debitnu karticu.
(Smijeh)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Oni je izvuku. I onda ih primjetite, oni imaju crnu karticu.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
Ja to želim jer to znači da su oni bolji od mene,
i ja to trebam.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
A to se također koristi u igrama.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare", jedna od najprodavanijih igri svih vremena.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Ja sam došao samo do četvrte razine, ali bih očajnički želio biti na desetoj,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
jer oni imaju taj fora crveni bedž,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
i to na neki način znači da sam ja bolji od bilo koga drugoga.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
I to je moćno za mene. Status je jako dobar motivator.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
On se koristi i u konvencionalnijem okruženju
i može se svjesnije koristiti u konvecionalnom okruženju.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Škola -- i zapamtite, prošao sam jednu godinu,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
tako da smatram kako sam kvalificiran pričati o tome --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
to je igra, samo što nije jako dobro dizajnirana igra, zar ne?
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Postoje razine. Postoji trica. Postoji četvorka. Postoji petica.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Postoje statusi. Mislim, što je odlikaš, ako nije status?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Kada bi nazvali odlikaša "bijeli vitez paladin razine 20",
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
mislim da bi se ljudi puno više trudili.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Smijeh)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Dakle škola je igra, i postoji jako puno eksperimentiranja
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
kako to napraviti na pravi način.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Ali iskoristimo to svjesno. Zašto imate igre u kojima možete izgubiti?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Zašto ići s petice na jedinicu ili s četvorke na tricu.
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
To je bezveze. Zašto ne podignemo razinu?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
Na Princeton-u su stvarno s time eksperimentirali.
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
Imaju testove gdje dobijete bodove za iskustvo,
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
i dođete s četvorke na peticu.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
I to je jako moćno.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Može se koristiti na interesantne načine,
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
Treći o kojem vam brzinski želim pričati jest princip napredovanja,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
gdje na određeni način morate napredovati,
morate proći kroz različite korake, postepeno.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
To se koristi posvuda, uključujući LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
gdje sam nepotpuna osoba.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Ja sam samo 85% ispunjen na LinkedIn-u,
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
i to me muči.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
I to je toliko duboko usađeno u našu psihu
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
da, kada se nađemo pred linijom napredovanja,
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
suočeni s jednostavnim postepenim koracima
koje moramo poduzeti kako bismo napredovali, mi ćemo to učiniti.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Pronaći ćemo način kako pomaknuti plavu liniju,
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
skroz na desni kraj ekrana.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
To se koristi i u konvecionalnim igrama također.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Mislim, ovo je paladinova razina 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
a ovo je paladinova razina 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
i ako ćete se boriti, znate, s orcima na poljima Mordora
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
protiv Raz al Ghula,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
vjerojatne biste željeli biti onaj veći.
09:13
I would.
224
553570
1667
Ja bih.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
I tako se ljudi jako trude kako bi dostigli čim višu razinu.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" je jedna od najuspješnijih igara svih vremena.
Prosječni igrač potroši negdje oko
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
šest, šest i pol sati dnevno na nju.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
Njihovim najpredanijim igračima, to je kao posao s punim radnim vremenom.
To je ludo. I imaju taj sustav gdje možete doći na višu razinu.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
I to je jako moćna stvar. Napredak je moćan.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
To se može koristiti na jako uvjerljiv način za dobro.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Jedna od stvari na kojima radimo u SCVNGR-u
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
jest kako koristiti igre da se preusmjeri promet i posao prema lokalnom gospodarstvu,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
za nešto što je srž ekonomije.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
I ovdje imamo igru koju ljudi igraju.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Oni odlaze na mjesta, imaju izazove, zarađuju bodove.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
Uveli smo princip napretka u sve to,
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
gdje, kada idete na jedno mjesto opetovano,
kada savladavate izazove, kada uključujete gospodarstvo,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
pomičete zelenu liniju s lijevog ruba ekrana na desni rub ekrana,
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
i na kraju dobivate nagrade.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
I to je dovoljno snažno da možemo vidjeti
kako privlači ljude u tu dinamiku,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
vraća ih nazad prema istim lokalnim gospodarstvima,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
kreira ogromnu lojalnost, kreira angažman,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
i u mogućnosti su osigurati pristojan prihod
i zabavu i angažman za gospodarstvo.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Ti principi napretka su jako moćni
i mogu se iskoristiti u stvarnom svijetu.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Zadnji o kojem želim pričati -- i on je sjajan za završiti s njime --
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
jest koncept zajedničkog otkrića.
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
Princip po kojem svi moraju raditi zajedno
kako bi postigli nešto.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
I zajedničko otkriće je moćno jer koristi
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
mrežu, to jest društvo,
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
za rješavanje problema.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
To se koristi u nekim vrstama poznatih potrošačkih web priča,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
poput "Digg-a", za kojeg sam siguran da ste svi čuli.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
"Digg" jest princip zajedništva
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
koji pokušava pronaći izvor najboljih vijesti,
najinteresantnijih priča.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Oni su to pretvorili u igru, isprva.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Imali su tablicu najboljih, gdje biste ako preporučite najbolju priču,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
dobivali bodove.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
A to je motiviralo ljude da pronađu najbolje priče.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
No postalo je toliko moćno, da se stvorila spletka,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
grupe ljudi, najboljih sedam na tablici,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
koji su radili zajedno kako bi bili sigurni da će zadržati tu poziciju.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Oni bi preporučivali priče drugih ljudi.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
A time je igra postala moćnija od cilja.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Tako da su na kraju morali ugasiti tablicu najboljih,
jer iako je bila efektivna,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
bila je toliko moćna da je prestala pronalaziti najbolje priče
i držala fokus na zadržavanju vodeće pozicije.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Zato to moramo koristiti pažljivije.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
To se također koristi u stvarima poput McDonald's-ovog Monopoly-a,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
gdje fokus nije na samoj igri koju igrate,
već na industriji gradnje kućica
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
kako bi se osvojio "Boardwalk", točno?
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
I sada traže samo malu naljepnicu s nazivom "Boardwalk".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
ali može se koristiti i za pronalaženje pravih stvari.
Ovo je DARPA-in izazov balona,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
gdje su sakrili nekoliko balona širom SAD-a
i rekli, "Iskoristite mreže".
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Pokušajte pronaći balone i oni koji budu najbrži dobiti će 40,000 US$."
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
A pobjednik je zapravo bila grupa s MIT-a,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
gdje su kreirali neki oblik piramidalne sheme, mrežu,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
u kojoj je prva osoba koja predloži lokaciju balona
dobila 2,000 US$ i svi koji bi tome doprinijeli
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
također su dobili dio nagrade.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
I u 12 sati, pronašli su
sve te balone, širom zemlje.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Stvarno snažan princip.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
I tako, preostalo mi je oko 20 sekundi
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
tako da ću vas ostaviti sa slijedećim.
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
Prošlo desetljeće je bilo desetljeće društvenog.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Slijedeće desetljeće će biti desetljeće igri.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Koristimo principe igre na kojima gradimo. Gradimo zajedničkim idejama.
Možemo utjecati na ponašanje.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
To je jako moćno. To je jako uzbudljivo.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Idemo zajedno to izgraditi, izgradimo to dobro i zabavljajmo se pritom.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7