Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Ratchpak Pongmongkol Reviewer: Paravee Asava-Anan
ผมชื่อ Seth Priebatsch. ผมเป็นนินจาอาวุโสแห่ง SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
ผมภูมิใจกับการตัดสินใจลาออกมาจากมหาวิทยาลัยพริ้นซ์ตัน
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
และผมก็ภูมิใจมากที่ได้ย้ายถิ่นฐานมาที่บอสตั้น
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
สถานที่ทำให้ผมเติบโตขึ้นมาอีกขั้น
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
ใช่ครับ, บอสตั้น
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
เดาง่ายนะ ผมน่าจะเอ่ยชื่อประเทศอื่นแถวๆนี้ แทน
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
เอาล่ะ ผมมีความตั้งใจที่จะทดลอง และสร้าง
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
เลเยอร์ของเกม ทีอยู่เหนือโลกใบนี้
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
และนี่เป็นแนวคิดที่ค่อนข้างใหม่ และเป็นแนวคิดที่สำคัญมาก
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
เพราะว่า ในขณะที่ทศวรรษที่ผ่านมา
เป็นทศวรรษของสังคม
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
และเป็นทศวรรษที่โครงร่าง
ที่เราใช้สานสัมพันธ์กับผู้คนได้ถูกสร้างขึ้นมา
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
ในทศวรรษถัดไปนี้ จะเป็นทศวรรษที่
โครงร่างของเกมถูกสร้างขึ้น
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
ซึ่งเป็นที่ที่แรงจูงใจที่เราใช้ในการโน้มน้าวพฤติกรรม
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
และโครงข่ายที่ถูกสร้างขึ้น
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
ได้ถูกกำหนด และนั่นเป็นสิ่งที่สำคัญมาก
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
และผมก็ได้พูดว่าผมต้องการจะสร้างเลเยอร์ของเกมขึ้นมาอยู่เหนือโลก
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
แต่นั่นไม่ค่อยจะถูกต้องซักเท่าไหร่
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
เพราะมันกำลังถูกสร้างขึ้น มันกำลังเกิดขึ้น
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
และมันก็เป็นแบบนี้ ในตอนนี้
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
มันเหมือนกับสิ่งที่เว็บทำ ในปี 1997 ใช่มั้ยครับ
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
มันไม่ได้ดีมาก มันยุ่งเหยิงวุ่นวายไปหมด
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
มันเต็มไปด้วยสิ่งที่แตกต่างกันหลายสิ่ง
ซึ่งพูดสั้นๆได้ว่า มันไม่ได้น่าสนุกเลยครับ
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
มันมีทั้งโปรแกรมเครดิตการ์ด, การสะสมไมล์การบิน
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
และการ์ดคูปอง และแผนการสร้างความภักดีทั้งหมดนี้
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
ที่ได้ใช้แรงผลักดันของเกม
และกำลังสร้างเลเยอร์ของเกมขึ้นมา ของพวกนี้มันห่วย
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
และพวกมันไม่ได้ถูกดีไซน์ขึ้นมาอย่างดี ใช่มั้ยครับ
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
นั่นเป็นอะไรที่โชคร้ายจริงๆ
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
แต่เรายังโชคดีครับ อย่างที่วีรบุรุษนักบู๊คนโปรดของผม
บ๊อบ เดอะ บิลด์เดอร์ ได้กล่าวไว้
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"เราทำได้ดีกว่านี้ เราสามารถสร้างสิ่งนี้ให้ดีกว่านี้ได้อีก"
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
และอุปกรณ์ รวมถึงทรัพยากรทั้งหลาย
ที่เราใช้สร้างเลเยอร์ของเกม
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
ก็คือแรงผลักดันทั้งหลายทั้งปวงของเกมนั่นเอง
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
และประเด็นสำคัญที่ผมอยากจะนำเสนอทุกท่าน
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
4 แรงผลักดันของเกมที่สำคัญ และน่าสนใจมากๆ
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
ที่ถ้าคุณนำมันไปใช้ดีๆ
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
คุณสามารถใช้มันในการจูงใจพฤติกรรม
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
ทั้งในทางที่ดี และไม่ดี หรือระหว่างนั้นได้เลย
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
หวังว่าจะเป็นไปในทางที่ดีนะครับ
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
แต่นี้เป็นขั้นตอนสำคัญ
ที่โครงร่างจะถูกสร้างขึ้น
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
ดังนั้นเราจึงต้องมาคิดถึงสิ่งนี้อย่างจริงจังแล้ว
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
ก่อนที่เราจะโดดลงไป มันมีคำถามประเภท "ทำไมมันถึงสำคัญ?"
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
ผมขอบอกเลยว่ามันมีเลเยอร์ของเกมอยู่เหนือโลกใบนี้
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
และมันเป็นสิ่งสำคัญ ที่เราจะต้องสร้างมันให้ดี
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
เหตุผลน่ะหรือครับ เพราะว่าในทศวรรษที่ผ่านมา
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
สิ่งที่ได้สร้างเลเยอร์ของสังคม ที่เราได้เห็นมา
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
ได้กลายเป็นโครงร่างของการติดต่อสื่อสาร
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
และการสร้างเลเยอร์นั้นก็เสร็จสมบูรณ์
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
ครับ ยังมีอะไรอีกมากมายให้สำรวจ
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
ยังมีผู้คนอีกมากมายที่พยายามจะไขปริศนาของสิ่งที่เรียกว่า "สังคม"
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
และเราจะยกระดับสังคมได้อย่างไร เราจะใช้งานมันได้อย่างไร
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
แต่ตัวโครงข่ายน่ะ เสร็จไปแล้วครับ
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
มันมีชื่อว่า เฟซบุ๊ค
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
และนั่นมันก็โอเค ใช่มั้ยครับ? ผู้คนมากมายก็มีความสุขกับเฟซบุ๊คดี
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
ผมค่อนข้างที่จะชอบมันมากครับ
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
พวกเขาสร้างสิ่งที่เรียกว่า Open Graph ขึ้นมา
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
และพวกเขาก็เป็นเจ้าของการติดต่อสื่อสารของพวกเราทั้งหมด
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
พวกเขาเป็นเจ้าของผู้คนกว่าห้าร้อยล้าน
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
และเมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการจะสร้างเลเยอร์ของสังคมขึ้นมา
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
โครงข่ายได้ถูกกำหนดไว้แล้ว มันก็คือ Open Graph API นั่นเอง
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
และถ้าคุณโอเคกับมัน ก็เยี่ยมเลย
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
แต่ถ้าไม่ ก็แย่หน่อยล่ะครับ ไม่มีอะไรที่คุณทำได้แล้ว
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
แต่ในทศวรรษถัดมานี้ --และมันเป็นเรื่องจริงนะครับ
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
ผมหมายความว่า เราต้องการจะสร้างโครงข่าย
ในทางที่ทำให้มันเป็นที่ยอมรับ
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
และทำให้มัน, คุณก็รู้, ทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
เอาล่ะ ในขณะที่เลเยอร์ของสังคมนั้นหมายถึงความสัมพันธ์ระหว่างผู้คน
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
เลเยอร์ของเกมนั้น ก็หมายถึงการโน้มน้าวผู้คน
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
มันไม่ใช่แค่การเพิ่มเส้นใยสังคมลงไปบนเว็บไซต์
และเชื่อมต่อคุณกับคนอื่นๆ
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
ทุกที่ที่คุณอยู่ และทุกที่ที่คุณไป
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
เลเยอร์ของเกมเป็นเรื่องของการใช้แรงผลักดัน
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
ในการโน้มน้าวพฤติกรรม
ของสถานที่ที่คุณอยู่ สิ่งที่คุณทำอยู่ ณ ที่นั้น และวิธีที่คุณทำ
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
มันเป็นอะไรที่ทรงพลังมาก และมันจะกลายเป็นสิ่งที่มีความสำคัญกว่าเลเยอร์ทางสังคมเสี่ยอีก
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
มันกำลังจะมีผลกระทบกับชีวิตของพวกเราอย่างลึกซึ้งมากยิ่งขึ้น
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
และบางทีก็อาจจะถูกเห็นได้น้อยลงด้วย
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
ดังนั้น มันจึงเป็นอะไรที่มีความสำคัญมาก
ที่ในเวลานี้ ในขณะที่มันกำลังถูกสร้างขึ้นมาอยู่นี้
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
ในขณะที่โครงร่างอย่างเฟซบุ๊ค อย่าง Open Graph
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
นั้นกำลังถูกสร้างขึ้นมาสำหรับสิ่งที่เท่าเทียมกับเลเยอร์ของเกม
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
และที่เราคิดถึงมันอย่างจริงจัง
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
และที่เราทำมันในทางที่เปิดเผย
ที่มีอยู่ และที่เราสามารถยกระดับเพื่อสิ่งที่ดีกว่าได้
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
และนั่นเป็นสิ่งที่ผมต้องการจะพูดถึงแรงผลักดันของเกมครับ
เพราะว่าการสร้างนั้นเพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
และยิ่งเราตั้งใจใคร่ครวญถึงเรื่องนี้มากขึ้นเท่าไหร่
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
เราก็จะสามารถเอามันไปใช้ประโยชน์ได้มากยิ่งขึ้นครับ
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
สำหรับทุกสิ่งที่เราต้องการ
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
ก็อย่างที่กล่าวไปครับ หนทางที่คุณจะผ่าน และสร้างสรรค์สิ่งต่างๆบนเลเยอร์ของเกมนั้น
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
ไม่ใช่ด้วยแก้ว หรือเหล็กกล้า หรือซีเมนต์
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
และทรัพยากรที่เราใช้ ก็ไม่ใช่
บริเวณที่ดินที่เรามี
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
ทรัพยากรนั้นคือการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น ส่วนวัตถุดิบก็คือแรงผลักดันของเกมเหล่านี้แหละครับ
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
และด้วยสิ่งนั้น, คุณก็รู้, แรงผลักดันสองชนิดของเกมที่เรากำลังจะพูดถึง
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
สี่ครับ. ที่ SCVNGR เราชอบล้อเล่นกันเสมอ
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
ว่าด้วยแรงผลักดันเจ็ดชนิดของเกม คุณจะสามารถทำให้ทุกคนสามารถทำทุกอย่างได้
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
และในวันนี้ ผมจะแสดงให้คุณเห็น สี่แรงผลักดันครับ
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
เพราะผมยังหวังว่า หลังจากที่ผมพูดจบ ผมยังจะมีความได้เปรียบในการแข่งขันอยู่ครับ
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(เสียงหัวเราะ)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
เอาล่ะครับ สำหรับแรงผลักดันของเกมอันแรกนั้น เป็นอะไรที่ง่ายๆ ครับ
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
มันมีชื่อว่า แรงผลักดันในการนัดหมาย
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
และนี่เป็นแรงผลักดันที่ ถ้าผู้เล่นต้องการจะเอาชนะ
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
ผู้เล่นจะต้องทำบางสิ่งในเวลาที่กำหนด
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
และโดยทั่วไปแล้ว ก็จะต้องทำในสถานที่ที่กำหนดด้วย
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
และแรงผลักดันเหล่านี้ค่อนข้างน่ากลัวในบางครั้งนะครับ
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
เพราะว่า คุณลองคิดดูสิ
คนอื่นสามารถใช้แรงผลักดันที่จะกำหนด
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
การมีปฏิสัมพันธ์ของผม สิ่งที่ผมทำ สถานที่ที่ผมทำ และเวลาที่ผมทำ
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
การสูญเสียอิสรภาพทางความคิดแบบนี้ ที่เกิดขึ้นในเกม
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
บางทีก็น่าขนลุกนะครับ
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
เอาล่ะ สำหรับแต่ละแรงผลักดับ ผมจะยกตัวอย่างซักสามข้อนะครับ
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
อันแรกจะแสดงให้เห็นว่า แรงนี้ถูกเอาไปใช้งานในโลกแห่งความเป็นจริงอย่างไรในตอนนี้
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
คุณจะได้ลองคิดถึงเหตุและผลลัพธ์ของมันได้บ้าง
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
ตัวอย่างที่สอง จะแสดงให้เห็นว่า สิ่งที่เราคิดว่าเป็นเกมโดยทั่วไปเนี่ย
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
ผมคิดว่าทุกสิ่งทุกอย่างเป็นเกมครับ แนวคิดนี้ค่อนข้างจะ
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
กว้างกว่าที่คุณคิด ว่าเกมต้องเล่นอยู่บนกระดาน หรือบนจอคอมพิวเตอร์
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
และตัวอย่างสุดท้าย คือเราจะนำแรงผลักดันนี้ไปใช้ให้เป็นประโยชน์ได้อย่างไร
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
เราจะได้เห็นภาพว่า แรงเหล่านี้อาจจะมีพลังมากก็ได้
สำหรับอันแรก แรงผลักดันในการนัดหมายที่โด่งดังที่สุดในโลก
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
คือสิ่งที่เรียกว่า "ชั่วโมงแห่งความสุขสันต์"
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
ผมเพิ่งจะลาออกมาจากพรินซ์ตั้น
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
และสุดท้ายก็จบที่การไปบาร์ครั้งแรก
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
แล้วผมก็ได้เห็น "ชั่วโมงแห่งความสุขสันต์" เหล่านี้ทั่วไปหมดครับ ใช่แล้ว
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
นี่แหละคือแรงผลักดันแห่งการนัดหมาย
มาที่นี่ในช่วงเวลาที่กำหนด ลดราคาเครื่องดื่มลงครึ่งนึง
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
ในการที่จะชนะรางวัล สิ่งที่คุณต้องทำก็คือปรากฏตัวขึ้นในสถานที่และเวลาที่ถูกต้าง
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
แรงผลักดันของเกมอันนี้ทรงพลังมาก
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
มันไม่ใช่แค่โน้มน้าวพฤติกรรมของพวกเรา แต่มันโน้มน้าว "วัฒนธรรม" ของเราทั้งหมดเลยล่ะครับ
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
นั่นเป็นความคิดที่ค่อนข้างน่ากลัว
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
ที่แรงผลักดันของเกมอันหนึ่ง จะสามารถเปลี่ยนสิ่งต่างๆได้อย่างทรงพลังขนาดนี้
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
แรงอันนี้ก็มีให้เห็นในเกมรูปแบบดั้งเดิมนะครับ
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
ผมมั่นใจว่าคุณทุกคนต้องเคยได้ยินชื่อ ฟาร์มวิลล์ บ้างล่ะ
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
ถ้าคุณไม่เคย ผมแนะนำให้คุณไปลองเล่นดูครับ
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
แล้วคุณจะไม่ทำอย่างอื่นไปตลอดวันเลยล่ะ
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
ฟาร์มวิลล์ มีผู้ใช้งานมากกว่าทวิตเตอร์เสียอีก
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
มันเป็นอะไรที่ทรงพลังสุดๆ และมันมีแรงผลักดันนี้อยู่ด้วย
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
แรงที่ทำให้คุณต้องกลับมาในเวลาที่กำหนด
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
มารดน้ำพืชผล - ปลอมๆ - หรือไม่มันก็จะเฉาตายไป
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
และนี่ก็ทรงพลังถึงขนาดที่ว่า เมื่อมีการปรับเปลี่ยนค่าภายในเกม
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
เมื่อเกมบอกว่าพืชผลของคุณจะเหี่ยวเฉา
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
เมื่อเวลาผ่านไป 8 ชั่วโมง, หรือ 6 ชั่วโมง, หรือ 24 ชั่วโมง
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
มันจะเปลี่ยนวงจรชีวิต
ของผู้คนกว่า 70 ล้านคนในแต่ละวัน
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
ฑวกเขาจะกลับมาอย่างสม่ำเสมอ ในเวลาที่ต่างกันไป
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
ดังนั้น ถ้าผู้ทำเกมอยากให้โลกถึงจุดจบ อยากให้ผลิตภาพหยุดลง
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
ผู้ทำเกมสามารถทำให้วงจรนี้เหลือ 30 นาที
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
และจะไม่มีใครทำอะไรอย่างอื่นอีกต่อไป
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(เสียงหัวเราะ)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
น่ากลัวนิดๆ นะครับ
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
แต่สิ่งนี้ก็สามารถเอาไปใช้ในทางที่ดีได้เหมือนกัน
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
มีบริษัทท้องถิ่นแห่งหนึ่ง ชื่อ ไวทัลลิตี้ และพวกเขาก็ได้สร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
ที่จะช่วยให้ผู้คนกินยาให้ตรงเวลา
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
นั่นคือการนัดหมาย
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
นั่นคือสิ่งที่ผู้คนทำได้ไม่ค่อยดีนัก
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
และพวกเขามี โกลว์แคปส์ ซึ่งส่งอีเมลไปเตือนคุณ
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
และทำสิ่งเจ๋งๆ ทุกอย่าง เพื่อเตือนให้คุณกินยา
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
ในตอนนี้มันยังไม่ใช่เกม แต่มันควรจะเป็นครับ
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
คุณควรจะได้แต้ม ถ้าคุณทำตรงเวลา
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
คุณควรจะเสียแต้ม ถ้าคุณทำไม่ตรงเวลา
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
พวกเขาควรจะพิจารณาอย่างจริงจัง
ว่าพวกเขาได้สร้างแรงผลักดันของการนัดหมาย และยกระดับเกมขึ้น
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
และจากนั้นคุณก็จะสามารถทำสิ่งดีๆได้สำเร็จ ด้วยวิธีที่น่าสนใจ
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
เรากำลังจะข้ามไปสู่แรงผลักดันถัดไปนะครับ, อาจจะ. ใช่แล้ว
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
การโน้มน้าว และสถานะ
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
นี่เป็นหนึ่งในแรงผลักดันของเกมที่โด่งดังมากที่สุด
มันถูกนำไปใช้ในทั่วทุกที่
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
มันถูกใช้ในกระเป๋าสตางค์ของคุณ ตอนนี้เลย
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
เราทุกคนต้องการเครดิตการ์ตที่อยู่ซ้ายมือสุด
เพราะมันมีสีดำ
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
และคุณเห็นคนบางคนที่ ซีวีเอส หรือ
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
ไม่ใช่ ซีวีเอส แต่เป็นที่ คริสเตียน ดิออร์ หรืออะไรทำนองนั้น จากนั้นก็...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
ผมก็ไม่รู้แฮะ ผมไม่มีบัตรสีดำ ผมมีแค่เดบิตการ์ดใบเดียวเอง
(เสียงหัวเราะ)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
แล้วพวกเขาก็เอาออกมาโชว์ แล้วคุณก็เห็นผู้ชายพวกนั้น เขามีบัตรสีดำใบนั้น
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
ผมอยากได้ เพราะมันหมายความว่าพวกเขาเท่กว่าผม
และผมต้องการมัน
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
และนี่ก็เป็นสิ่งที่เราใช้ในเกมเหมือนกันครับ
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"โมเดิร์น วอร์แฟร์" หนึ่งในเกมที่ประสบความสำเร็จที่สุดตลอดกาล
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
ผมแค่ผู้เล่นระดับสี่ แต่ผมต้องการที่จะขยับไปเป็นเลเวลสิบมากๆ เลย
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
เพราะพวกเขามีป้ายสีแดงเท่ๆ อันนั้น
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
และนั่นหมายถึงว่า เราเก่งกว่าคนอื่นทุกๆคน
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
และนั่นเป็นอะไรที่ทรงพลังมากสำหรับผม สถานะเป็นแรงจูงใจที่ดี
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
มันได้ถูกนำมาใช้ในสภาพแวดล้อมดั้งเดิมด้วย
และมันสามารถนำมาใช้อย่างจริงๆจังๆ ยิ่งขึ้น ในสภาพแวดล้อมแบบดั้งเดิมด้วย
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
โรงเรียน -- และจำไว้นะครับ ผมผ่านมันมาได้หนึ่งปี
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
ดังนั้นผมจึงคิดว่าผมมีคุณสมบัติพอที่จะพูดถึง โรงเรียน --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
มันเป็นเกม มันแค่ไม่ใช่เกมที่ถูกดีไซน์ขึ้นมาแบบสุดเจ๋งสุดยอด ครับ
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
ที่โรงเรียนมีการแบ่งระดับ. ระดับ C ระดับ B. ระดับ A.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
ที่โรงเรียนมีสถานะ. ผมหมายถึง อะไรคือตัวแทนนักเรียน แต่สถานะเนี่ยนะ?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
ถ้าเราเรียกตัวแทนนักเรียนว่า อัศวินขาวศักดิ์สิทธิ์ เลเวล 20
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
ผมคิดว่านักเรียนคงจะขยันกันขึ้นมากเลยล่ะครับ
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(หัวเราะ)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
ดังนั้นโรงเรียนก็คือเกม, โดยมันมีการทดลองมากมาย
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
ว่า เราจะทำสิ่งนี้ให้ดีได้อย่างไร
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
แต่เรามาใช้มันแบบจริงจังกันเถอะครับ อย่างเช่น ทำไมถึงสร้างเกมที่คุณแพ้ได้ล่ะ?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
ทำไมต้องไปจาก A ไป F หรือ B ไป C
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
ห่วยแตก. ทำไมไม่มีการ เลเวล-อัพ ล่ะ?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
และที่พรินซ์ตัน พวกเขาได้ทำการทดลองกับสิ่งนี้ด้วย
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
พวกเขามีแบบทดสอบที่คุณจะได้ค่าประสบการณ์
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
และคุณจะมีการ เลเวล-อัพ จาก B ไป A
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
และนั่นเป็นอะไรที่ทรงพลังมาก
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
และนำไปใช้ได้ในหลากหลายวิธีที่น่าสนใจ
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
แรงผลักดันที่สาม ที่ผมจะพูดถึงอย่างเร็วๆ ก็คือแรงผลักดันของการก้าวหน้า
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
ที่คุณต้องก้าวหน้าไป
คุณต้องผ่านขั้นตอนต่างๆ ที่แสนจะยิบย่อย
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
แรงนี้ถูกนำไปใช้ทั่วไปหมด รวมถึงลิงค์อิน
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
ที่ที่ผมเป็นบุคคลที่ไม่มีชื่อเสียง
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
และผมทำสำเร็จแค่ 85 เปอร์เซนต์ บนลิงค์อิน
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
และนั่นทำให้ผมรำคาญใจมาก
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
และสิ่งนี้เป็นอะไรที่ฝังลึกอยู่ในจิตใจของเรา
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
ก็คือ เมื่อเราเห็นแถบแสดงสถานะ
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
ที่แสดงด้วยขั้นตอนที่เล็ก และง่าย
เราจะทำขั้นตอนเหล่านั้น เพื่อทำให้แถบแสดงสถานะนั้นเต็ม
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
เราจะหาทางขยับเส้นสีน้ำเงินนั้น
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
ให้ไปทางขวา ทะลุขอบขวาของหน้าจอ
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
สิ่งนี้ก็ถูกนำมาใช้ในเกมแบบดั้งเดิมครับ
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
ผมหมายถึง นี่คืออัศวิน เลเวล 10
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
และนั่นคืออัศวิน เลเวล 20
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
และถ้าคุณต้องไปสู้กับพวกออร์คที่มอร์ดอร์
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
สู้กับราส์ อัล กูล
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
คุณก็คงจะต้องการแข็งแกร่งขึ้นใช่มั้ยครับ?
09:13
I would.
224
553570
1667
สำหรับผม ใช่ครับ
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
และผู้คนก็พยายามอย่างหนักเพื่อที่จะ เลเวล-อัพ
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"เวิลด์ ออฟ วอร์คราฟท์" เป็นหนึ่งในเกมที่ประสบความสำเร็จที่สุดตลอดการ
โดยเฉลี่ยแล้ว ผู้เล่นจะใช้เวลา
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
6 หรือ 6½ ชั่วโมงต่อวันไปกับการเล่นเกมนี้
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
สำหรับผู้เล่นที่ทุ่มเทที่สุดของเกม มันเหมือนกับงานเต็มเวลาเลยนะ
มันบ้ามาก และเกมก็มีระบบเหล่านี้ที่ทำให้คุณเลเวล-อัพ
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
และนั่นเป็นสิ่งที่ทรงพลัง ความก้าวหน้านั้นทรงพลัง
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
และเอาไปใช้เพื่อบังคับให้คนทำสิ่งที่ดีได้ด้วยนะ
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
สิ่งหนึ่งที่เราทำกันที่ SCVNGR
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
คือ เราจะใช้เกมในการเพิ่มปริมาณ และผลักดันธุรกิจต่างๆ ไปสู่ธุรกิจท้องถิ่นได้อย่างไร
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
เพื่อทำในสิ่งที่เป็นหัวใจสำคัญของระบบเศรษฐกิจ
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
และนี่ เป็นเกมที่ผู้คนเล่นกันครับ
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
พวกเขาไปยังสถานที่ต่างๆ พวกเขาทำในสิ่งที่ท้าทาย พวกเขาได้แต้ม
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
และเราก็ได้นำแรงผลักดันของการก้าวหน้าเข้าไป
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
ยังไงน่ะเหรอครับ เมื่อเราไปยังสถานที่เดิม ซ้ำแล้วซ้ำอีก
ทำในสิ่งที่ท้าทาย การเข้าไปมีส่วนร่วมกับธุรกิจ
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
คุณก็จะขยับแถบสีเขียว จากขอบด้านซ้าย ไปยังขอบด้านขวาของจอ
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
และปลดล็อกรางวัลต่างๆ
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
นี่เป็นสิ่งที่ทรงพลังเพียงพอที่เราเห็นได้
ว่ามันทำให้ผู้คนติดพันกับแรงผลักดันเหล่านี้
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
ดึงพวกเขากลับเข้ามาในธุรกิจท้องถิ่นเดิมๆ
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
สร้างความภักดี สร้างความผูกพัน
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
สร้างรายได้ที่เพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัด
และสร้างความสนุกและความผูกพันต่อธุรกิจ
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
แรงผลักดันเหล่านี้ล้วนทรงพลัง
และสามารถนำไปใช้ได้ในชีวิตจริง
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
แรงผลักดันสุดท้ายที่ผมจะกล่าวถึง และเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมพอที่จะปิดท้ายการพูดครั้งนี้
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
คือแนวคิดของการค้นหาร่วมกัน
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
ซึ่งเป็นแรงผลักดันที่ทุกคนจะต้องร่วมมือกัน
ในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ประสบความสำเร็จ
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
และการค้นหาร่วมกันนั้นทรงพลัง เพราะมันยกระดับ
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
เครือข่าย ซึ่งก็คือสังคม
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
ในการแก้ปัญหา
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
มันถูกใช้ในเว็บสำหรับผู้ใช้ชื่อดัง
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
อย่าง ดิกก์ ซึ่งผมมั่นใจว่าพวกคุณทุกคนต้องเคยได้ยิน
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
ดิกก์ เป็นพลังขับเคลื่อนของชุมชน
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
เพื่อที่จะค้นหา และจัดหาข่าวที่ดีที่สุด
เรื่องราวที่น่าสนใจที่สุด
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
และแรกเริ่มเดิมทีแล้ว ดิกก์นั้นถูกทำให้เป็นเกม
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
มันมีลีดเดอร์บอร์ด ซึ่งถ้าคุณแนะนำเรื่องราวที่ดีที่สุด
10:49
you would get points.
259
649472
1352
คุณจะได้แต้ม
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
และนั่นจะช่วยกระตุ้นให้ผู้คนค้นหาเรื่องราวที่ดีที่สุเ
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
แต่มันทรงพลังมาก มากจนกระทั่งมีคนกลุ่มหนึ่ง
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
คนเจ็ดคนแรกบนลีดเดอร์บอร์ด
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
ได้ร่วมมือกันเพื่อที่จะทำให้พวกเขาสามารถรักษาระดับนั้นไว้ได้
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
และพวกเขาแนะนำเรื่องราวของบุคคลอื่น
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
และเกมกลับกลายมามีอิทธิพลเหนือเป้าหมายหลักของเว็บไซต์
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
สุดท้ายลีดเดอร์บอร์ดจึงถูกปิดไป
เพราะว่า เมื่อมันมีประสิทธิภาพ
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
มันก็ทรงพลังมากจนกระทั่งมันหยุดการจัดหาข่าวที่ดีที่สุด
และทำให้ผู้คนทำสิ่งต่างๆเพื่อรักษาความเป็นผู้นำไว้
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
ดังนั้นเราต้องใช้แรงผลักดันนี้อย่างระมัดระวัง
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
แรงผลักดันนี้ยังถูกใช้ใน เกมเศรษฐีของแมคโดนัลด์
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
ซึ่งตัวเกมนั้น ไม่ใช่เกมเศรษฐีที่คุณกำลังเล่นอยู่
แต่เป็นกลุ่มคนทำงานที่บ้าน ที่รวมตัวกัน
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
เพื่อค้นหาทางเดิน ใช่ครับ
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
และตอนนี้พวกเขาก็มองหาแค่สติ๊กเกอร์เล็กๆ ที่เขียนว่า "ทางเดิน"
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
แต่สิ่งนี้ก็สามารถเอาไปใช้ในการหาสิ่งของจริงๆ ได้เหมือนกัน
นี่คือ DARPA balloon challenge.
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
ซึ่งพวกเขาซ่อนบอลลูนไว้ทั่วทั้งสหรัฐอเมริกา
และกล่าวว่า "ใช้เครือข่าย
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
ลองหาบอลลูนให้เร็วที่สุด และผู้ชนะจะได้เงิน 40,000 ดอลลาร์สหรัฐ
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
และผู้ชนะก็คือกลุ่มนักศึกษาจากเอ็มไอที
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
ซึ่งพวกเขาได้สร้างเครือข่ายแบบปิระมิด
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
เมื่อคนแรกที่แนะนำตำแหน่งของบอลลูน
จะได้ 2,000 เหรียญ และคนที่สนับสนุนคำแนะนำนั้น
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
ก็จะได้ส่วนแบ่งด้วย
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
และภายใน 12 ชั่วโมง พวกเขาก็สามารถหา
บอลลูนพวกนี้ได้จนหมด ทั่วประเทศ ใช่ครับ
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
เป็นแรงผลักดันที่ทรงพลังมากๆ
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
เอาล่ะ ตอนนี้ผมเหลือเวลาอยู่ราวๆ 20 วินาที
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
ถ้าผมจะทิ้งท้ายอะไรสักอย่างหนึ่ง
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
ทศวรรษทีผ่านมาคือทศวรรษของสังคม
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
และทศวรรษถัดไปคือทศวรรษของเกม
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
เราสร้างมันขึ้นมาบนแรงผลักดันของเกม เราสร้างมันขึ้นมาด้วยการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
เราจูงใจพฤติกรรมได้
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
มันทรงพลัง และน่าตื่นเต้นมาก
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
มาร่วมสร้างมันกันเถอะครับ มาสร้างมันให้ดี และขอให้สนุกกับการเล่นนะครับ
12:15
(Applause)
294
735688
2072
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7