Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,036 views ・ 2010-08-20

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: Anton Hikov Reviewer: Mihail Stoychev
Казвам се Сет Прийбач. Аз съм главен нинджа на SCVNGR (анг. лешояд).
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Аз съм горд прекъснал студент от Принстън.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Също така съм горд, че са преместих тук, в Бостън,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
където всъщност израстнах.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Да, Бостън.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Лесни победи. Просто трябва да изброя окръзите, които имаме тук.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Аз съм твърдо решил да се опитам да изградя
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
игрови слой на върха на света.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
И това е нова концепция, и е наистина важна.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Защото, докато последното десетилетие
беше десетилетие на социализиране,
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
и десетилетието, в което структурата,
с която се свързваме с други хора беше построена,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
следващото десетилетие ще бъде декадата, когато
игровата структура е изградена,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
когато мотивацията, която използваме за да повлияем на поведението,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
и структурата, в които това е конструирано,
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
ще бъдат определени, и това е наистина важно.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Аз казвам, че искам да изградя игрови слой на върха на света,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
но това не е съвсем вярно,
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
защото той вече е в процес на изграждане, той е вече факт.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
И изглежда така в момента.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Прилича на уеба през 1997 година, нали?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Не е много добър. Много е претрупан.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Изпълнен е с много различни неща,
които, на кратко, не са толкова забавни.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Има схеми за кредитни карти и програми за самолетни отстъпки,
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
и купонови карти, и всички тези схеми за лоялност,
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
които всъщност използват игрови функции,
и всъщност изграждат игровия слой, но те просто не струват.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Не са много добре замислени, нали?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Така че, това е жалко.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Но за щастие, както моят любим екшън герой,
Боб строителя, казва,
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Можем да се справим по-добре. Можем да построим това по-добре."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
И инструментите, ресурсите,
които използваме за изграждане на игровия слой
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
са самите игрови функции.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
И същината на тази презентация ще премине през
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
четири много важни игрови функции, наистина интересни неща,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
които, ако използвате съзнателно,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
можете да използвате, за да повлияете на поведението,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
както за добро, за лошо, така и за нещо по средата.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Надявам се за добро.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Но това са важните етапи,
в които тази структура ще бъде построена,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
и така ние искаме всички да мислят за това съзнателно сега.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Преди да се прехвърлим към това, може да се зададе въпросът: защо това е важно?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Аз твърдя, че има игрови слой на върха на света,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
и е много важно да го изградим правилно.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
Причината, поради която това е толкова важно е, че през последното десетилетие,
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
това, което видяхме бе изграждането на социалния слой,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
тази структура от отношения,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
и изграждането на този слой е приключило, е завършило.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Има още много да се изследва.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Все още има много хора, които се опитват да разберат социалните мрежи,
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
и как можем да ги използваме за това, или за онова,
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
но самата структура е изградена,
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
и тя се нарича Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
И това е добре, нали? Много хора са много доволни от Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
На мен ми харесва много.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Те създадоха това нещо, наречено отворен граф,
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
и притежават всички наши връзки.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Те притежават половин милиард души.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
И така, когато искате да надграждате над социалния слой,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
рамката е определена, това е приложно-програмния интерфейс на отворения граф.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
И ако сте доволни с него, това е фантастично.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Ако не сте, много лошо. Нищо не може да се направи.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Но следващото десетилетие -- и това е нещо истинско.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Искам да кажа, искаме да изградим структури
по начин, по който прави слоя приемлив,
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
и го прави продуктивен за в бъдеще.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
И така, социалния слой е като цяло съставен от тези връзки.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
Игровият слой е като цяло влияние.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Той не е за добавяне на социална структура към уеба,
и да ви свързва с други хора,
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
където и да сте, и където и да отидете.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Той всъщност е за използването на функции, за използване на сили,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
за да повлияе на поведението,
къде сте, какво правите там, как го правите.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Това е наистина много, много силно, и ще бъде по-важно от социалния слой.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Ще повлияе на нашия живот по-задълбочено
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
а може би и по-невидимо.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
И така, изключително e критично,
че в този момент, докато все още се изграждат,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
докато структурите като Facebook, като отворения граф,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
все още се създават, за еквивалента на игровия слой,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
че можем да мислим за него напълно съзнателно,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
и че можем да го правим по начин, който е отворен,
който е достъпен, и който може да бъде нагласен за добро.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
И така, това е, което искам да кажа за игровите функции,
тъй като конструкцията започна съвсем скоро,
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
и колкото по-съзнателно можем да мислим за това,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
толкова по-добре ще можем да го използваме,
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
за всичко, което искаме.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Така че, както казах, начина, по който да минете през и да построите игровия слой,
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
не е със стъкло, и стомана, и цимент.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
И средствата, които използваме, не са тези
двуизмерни ивици земя, която имаме.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Средствата са споделяне на идеи и инструментите, суровините са тези игрови функции.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Така че с това, разбирате ли, има няколко игрови функции, за които да говорим.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Четири. В SCVNGR, ние обичаме да се шегуваме,
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
че със седем игрови функции, можете да накарате всеки да направи всичко.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
И така днес, аз ще ви покажа четири,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
защото се надявам все още да имам конкурентно предимство на края.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Смях)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
И така първата, е много проста игрова функция.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Нарича се функция за назначаване.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
И това е функция, в която за да успеят,
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
играчите трябва да направят нещо в предварително определено време,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
обикновено в предварително определено място.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
И тези функции са малко плашещи понякога,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
защото си мислите, нали знаете,
че други хора могат да използват сили, които ще манипулират,
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
как взаимодействам, каквото правя, където го правя, когато го правя.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Тази загуба на свободна воля, която се проявява в игрите,
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
може да бъде страшна,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
и така с всяка функция ще давам три примера --
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
един, който показва, как тя вече се използва в реалния свят,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
така че можете да я рационализирате малко,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
един, който я показва в това, което считаме за шаблонна игра --
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
мисля, че всичко е игра, това е нещо като
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
това, което смятате за игра, която се играе на дъска или на екрана на компютъра,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
и един пример, който показва как това може да се използва за добро,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
така че можем да видим, че тези сили наистина могат да бъдат много значими.
И така първата -- най-известната сила за назначение в света --
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
е нещо, наречено щастлив час.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
И така, съвсем наскоро напуснах Принстън,
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
и всъщност се оказах за първи път в един бар,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
и видях тези неща за щастлив час навсякъде около мен.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
И това е просто една функция за определен час.
Елате тук, в определено време, за да получите напитки на половин цена.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
За да спечелите, всичко което трябва да направите, е да се появите на точното място в точното време.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Тази игрова функция е толкова силна,
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
че не само оказва влияние върху нашето поведение, тя е повлияла на цялата ни култура.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
Това е наистина страшна мисъл,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
че една игрова функция може да промени нещата толкова значимо.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Тя съществува и в по-традиционни форми на игра.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Сигурен съм, че всички сте чували за Farmville до сега.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Ако не сте, ви препоръчвам да играете на нея.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Няма да правите нищо друго с останалата част от деня си.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville има повече активни потребители от Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Това е голяма краста, и има тази сила,
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
че трябва да се върнете в определен момент,
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
за да напоявате вашите култури -- фалшиви култури -- или те ще увяхнат.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
И това е толкова заразително, че когато те манипулират техните статистики,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
когато казват, че вашите култури ще увяхнат
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
след осем часа, или след шест часа, или след 24 часа,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
това променя жизнения цикъл
на около 70 милиона души през деня.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Те ще се върнат като по часовник по различно време.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Така че, ако те искаха да настъпи края на света, ако искаха продуктивността да спре,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
щяха да направят това 30-минутен цикъл,
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
и никой нямаше да може да прави нищо друго.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Смях)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Това е малко плашещо.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Но може да се използва и за добро.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Това е местна компания, наречена Vitality, и те са създали продукт,
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
който да помага на хората да си вземат лекарството навреме.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Това е определен час.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
Това е нещо, което хората не правят много добре.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
И те имат GlowCaps, нали знаете, които светят и ви изпращат имейл,
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
и всякакви страхотни неща, за да ви напомнят да вземете вашето лекарство.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Това е нещо, което все още не е игра, но наистина трябва да бъде.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Трябва да получавате точки ако правите това на време.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Трябва да губите точки, ако не го правите на време.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Трябва съзнателно да признаят,
че са създали сила за определен час и са стимулирали игрите.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
И тогава наистина може да постигнете добро по някои интересни начини.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Ще се прехвърлим на следващата, може би. Да.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Влияние и състояние.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Това са едни от най-известните функции на игрите.
Използват се навсякъде.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Използват се в портфейлите ви сега.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Всички ние искаме тази кредитна карта в ляво,
защото е черна.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
И после виждате някого във CVS (фармацията) --
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
не във CVS -- в Christian Dior или там някъде, и след това ...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Не знам. Аз нямам черна карта, имам дебитна карта.
(Смях)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
И те я изваждат. И вие виждате хора, които имат тази черна карта.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
И аз я искам, защото това означава, че те са по-големи гъзари от мен,
и имам нужда от нея.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
И това се използва също и в игрите.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare", една от най-успешните игри по продажби за всички времена.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Аз съм само на ниво 4, но отчаяно искам да стигна до ниво 10,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
защото те имат тази готина червена значка,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
и това означава, че съм по определен начин по-добър от всички останали.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
И това е много важно за мен. Статусът е наистина добър мотиватор.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Това също се използва и в по-нормални среди,
и може да се използва по-съзнателно в традиционни среди.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Университета -- и не забравяйте, че преминах през него за една година,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
така че мисля, че съм квалифициран да говоря за университета --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
е игра, която не е страшно добре проектирана игра, нали така.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Има нива. Има четворки. Има петици. Има шестици.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Има статуси. Искам да кажа, какво означава отличник, ако не състояние?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Ако наречем отличник "бял рицар паладин ниво 20,"
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
мисля, че хората вероятно ще работят много по-усилено.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Смях)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Така че училището е игра, и е имало много експерименти,
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
за това как да го направим правилно.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Но нека да го използваме съзнателно. Като защо да има игри, при които можете да загубите?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Защо да преминаваме от 6 към 2, или от 5 към 4?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Това е гадно. Защо да не се покачваме едно ниво нагоре?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
И в Принстън, те всъщност са експериментирали с това,
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
където имат тестове, при които се натрупват точки за опит,
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
и се преминава ниво нагоре от 5 към 6.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
И това е много яко.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Може да се използва по интересни начини.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
Третата сила, за която бих искал да говоря на бързо е прогресивната,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
при която трябва да се прави напредък,
трябва да се преминава през различни стъпки, по много грануларен начин.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Това се използва навсякъде, включително и в LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
където аз съм почти цяла личност.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Аз съм само 85 процента завършен в LinkedIn,
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
и това ме притеснява.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
И това е толкова дълбоко вкоренено в нашата психика,
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
че когато сме представени с лента за напредък,
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
и представени с лесни, разграничими стъпки,
които трябва да направим, за да изпълним тази лента за напредък, ние ще го направим.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Ние ще намерим начин да придвижим тази синя линия,
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
чак до десния край на екрана.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Той се използва също и в традиционните игри.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Искам да кажа, виждате, че това е паладин 10-то ниво,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
и това е паладин 20-то ниво,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
и ако ще се биете, нали знаете, орки в полетата на Мордор,
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
срещу Раз ал Гул,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
вероятно ще искате да бъдете по-големия, нали.
09:13
I would.
224
553570
1667
Аз бих искал да бъда.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
И така, хората работят много усилено за да си вдигнат нивото.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" е една от най-успешните игри на всички времена.
Средният играч прекарва някъде около
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
шест, шест и половина часа на ден с нея.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
Техните най-всеотдайни играчи, са като на пълно работно време.
Това е лудост. И те имат системи, където можете да си покачите нивото.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
И това е много яко нещо. Прогресирането е яко.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Това може да се използва по много убедителен начин за добро.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Едно от нещата над които работим във SCVNGR,
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
е как да използваме игрите, за да привличаме трафик и да привличаме бизнес към местния бизнес,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
за нещо, което е от много ключово значение за икономиката.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
И тук имаме една игра, която хората играят.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Те посещават места, изпълняват предизвикателства, печелят точки.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
И ние въведохме прогресивна функция в нея,
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
където, като се ходи на едно и също място отново и отново,
като се правят предизвикателства, като се ангажира с бизнеса,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
човек премества зелената лента от левия край на екрана към десния край на екрана,
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
и в крайна сметка отключва награди.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
И това е достатъчно силно, че можем да видим,
че приобщава хората към тези функции,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
привлича ги към същите местни бизнеси,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
създава огромна лоялност, създава ангажираност,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
и е в състояние да привлече по-сериозни приходи,
и забавление и ангажираност към бизнеса.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Тези прогресивни функции са мощни
и могат да бъдат използвани в реалния свят.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Последното нещо, за което искам да говоря -- и това е страхотно за финал --
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
е концепцията за колективно откритие,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
функция, при която всички трябва да работят заедно,
за да постигнат нещо.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
И съвместното откритие е силно, защото то осигурява
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
мрежата, която е общество
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
за решаване на проблемите.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Това се използва в някои известни потребителски уеб истории,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
като Digg, за който съм сигурен, че всички сте чували.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg е колективна сила,
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
която се опитва да намери и пресее най-добрите новини,
най-интересните истории.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
И те направиха това като игра, в началото.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Имаха класиране, където, ако бяхте препоръчали най-добрите истории,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
щяхте да получите точки.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
И това наистина мотивира хората да намерят най-добрите истории.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Но това става толкова могъщо, че действително имаше заговор,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
група от хора, седемте начело в класирането,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
които работеха заедно, за да бъдат сигурни, че ще поддържат тази позиция.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
И те препоръчваха историите на други хора.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
И играта стана по-могъща от целта.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
И те всъщност трябваше да спрат класирането,
защото, докато беше ефективно,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
това беше толкова силно, че спря филтрирането на най-добрите истории,
и подтикна хората да се опитват за поддържат лидерството си.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Така че трябва да използваме това внимателно.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
Това се използва също в неща като Монополи на Макдоналдс,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
където играта не е играта монополи, която играете,
но нещо като домашно производство, което се формира,
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
за да се опита да намери Улицата, нали така.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
И сега те просто търсят за малък стикер, на който пише "Улицата."
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Но това може да се използва и за намиране на истински неща.
Това е балонното предизвикателство на Агенцията по перспективни отбранителни научно-изследователски разработки на САЩ (DARPA),
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
където скриха няколко балона из целите Съединени щати
и казаха: "Използвайте мрежи.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Опитайте се да намерите тези балони най-бързо, и победителят ще получи сумата от 40 000 долара."
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
И победителят всъщност беше група от Масачузетския технологичен институт,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
където те създали нещо като пирамида, мрежа,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
където първият човек, който препоръчал местоположението на балон
получил 2000 долара, и всеки друг, който насърчавал тази препоръка
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
също получил дял от това.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
И за 12 часа, те успели да намерят
всички тези балони, из цялата страна, точно така.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Наистина могъща сила.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
И така, остават ми още около 20 секунди,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
така че ще ви оставя с нещо.
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
Последното десетилетие беше десетилетието на социалния слой.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Следващото десетилетие е десетилетието на игрите.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Използваме игрови функции, за да изграждаме върху този слой. Изграждаме със споделяне на идеи.
Може да повлияем на поведението.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
Това е много мощен слой. Той е много вълнуващ.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Нека всички да го изградим заедно, нека го направим добре, и да се забавляваме докато играем.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7