Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

Seth Priebatsch: la capa de juego por encima del mundo

104,014 views

2010-08-20 ・ TED


New videos

Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

Seth Priebatsch: la capa de juego por encima del mundo

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti Revisor: Veronica Vera
Mi nombre es Seth Priebatsch. Soy el jefe ninja de SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Soy un orgulloso desertor de Princeton.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
También orgulloso de haber sido trasladado aquí a Boston
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
donde crecí en realidad.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Sí, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Triunfos fáciles. Debería nombrar los países que tenemos por aquí.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Estoy bastante decidido a tratar de construir
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
una capa de juego por encima del mundo.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Y esta es una suerte de concepto nuevo y es realmente importante.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Porque mientras la última década
fue la década de lo social
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
y la década en que se construyó el marco
en el que nos conectamos con otra gente
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
la próxima década será la década en que
se construya el marco de juego
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
en el que se decidan las motivaciones que usamos para influir en el comportamiento,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
y el marco en el que eso se construye,
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
y eso es algo realmente importante.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Y por eso digo que quiero construir una capa de juego por encima del mundo
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
pero eso no es del todo cierto
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
porque todavía está en construcción; todavía está sucediendo.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
Y eso parece ahora mismo.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Parece como que la web vuelve a 1997, ¿verdad?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
No es muy buena. Es desordenada.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Está llena de un montón de cosas diferentes
que, en breve, no son tan divertidas.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Hay planes de tarjetas de crédito y programas de millas de aerolíneas
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
y tarjetas de descuento y todos estos programas de fidelización
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
que realmente usan dinámica de juego
y en realidad están construyendo la capa de juego; apestan.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
No están muy bien diseñados, ¿verdad?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Eso es lamentable.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Pero por suerte, como dice mi héroe de acción favorito,
Bob el Constructor:
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Podemos hacerlo mejor. Podemos hacerlo mejor".
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
Y las herramientas, los recursos
que usamos para construir la capa de juego
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
son dinámicas de juego en sí mismas.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Y por eso el quid de esta presentación va a pasar por
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
cuatro dinámicas de juego realmente importantes, cosas realmente importantes,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
que, si se las usa conscientemente,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
se las puede usar para influir en el comportamiento
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
tanto para bien, para mal o algo intermedio.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Esperemos que para bien.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Pero estas son una suerte de etapas importantes
en las que se construirán esos marcos
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
y ahora queremos pensar en eso conscientemente.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Pero antes de pasar a eso hay una especie de pregunta que es: ¿por qué es importante?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Estoy haciendo esta afirmación de que existe una capa de juego por encima del mundo
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
y que es importante que la construyamos correctamente.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
La razón por la cual es importante es que en la última década
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
lo hemos visto, ha sido la construcción de la capa social,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
ha sido este marco de conexiones
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
y la construcción sobre esa capa terminó, finalizó.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Todavía hay mucho por explorar.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Todavía hay un montón de gente tratando de imaginarse lo social
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
y cómo apalancarlo y cómo usarlo
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
pero el marco de trabajo en sí está terminado
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
y se llama Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
Y eso está bien, ¿no? Mucha gente está muy contenta con Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Me gusta mucho.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Han creado esta cosa llamada Grafo Abierto (Open Graph)
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
y poseen todas nuestras conexiones.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Poseen 500 millones de personas.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Y cuando uno quiere construir sobre la capa social
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
el marco de trabajo está decidido; es la API Open Graph.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
Y si uno está feliz con eso, fantástico.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Si no lo está, muy mal. No hay nada que se pueda hacer.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Pero la próxima década... y eso es algo real.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Quiero decir, queremos construir marcos de trabajo
de un modo que sea aceptable
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
que lo haga, ya saben, productivo sobre la marcha.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Así, la capa social se trata de estas conexiones.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
La capa de juego se trata de la influencia.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
No se trata de agregar una trama social a la Web
y conectarse con otra gente
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
dondequiera que uno esté y dondequiera que uno vaya.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Se trata en realidad de usar la dinámica, usar las fuerzas,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
para influir en el comportamiento
de dónde uno está, qué hace uno, cómo lo hace.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Eso es muy, muy poderoso, y va a ser más importante que la capa social.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Va a afectar nuestras vidas mucho más profundamente
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
y quizá de manera más invisible.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Y es extremadamente crítico
que en este momento, mientras se está construyendo,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
mientras los marcos de trabajo como Facebook, como Open Graph,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
han sido creados para el equivalente de la capa de juego,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
que pensamos en ello muy conscientemente,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
y que lo hagamos de manera abierta,
que está disponible y que puede ser aprovechado para bien.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Y eso es a lo que me refiero con eso de dinámica de juego
porque la construcción recién comienza
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
y cuanto más conscientemente podamos pensar en esto
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
mejor seremos capaces de usarlo
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
para lo que queramos.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Así que, como dije, la manera en que uno experimenta y construye la capa de juego
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
no es con vidrio, acero y cemento.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
Y los recursos que usamos no es esta
franja bidimensional de tierra que tenemos.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Los recursos son comunitarios y las herramientas, las materias primas, son estas dinámicas de juego.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Con eso, ya saben, un par de dinámicas de juego de las que voy hablar.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Cuatro. De vuelta en SCVNGR, nos gusta bromear
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
que con siete dinámicas de juego uno puede hacer que cualquiera haga cualquier cosa.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
Y por eso hoy les voy a mostrar cuatro
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
porque espero tener todavía una ventaja competitiva al final de esto.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Risas)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
La primera es una dinámica de juego muy simple.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Se llama "dinámica de cita".
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
Y esta es una dinámica que para tener éxito
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
los jugadores tienen que hacer algo en un tiempo predefinido,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
generalmente en un lugar predefinido.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Y estas dinámicas son un poco espeluznantes a veces,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
porque uno piensa, ya saben,
otras personas pueden estar usando fuerzas que manipularán
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
cómo interactúo, qué hago, dónde lo hago, cuándo lo hago.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Esta suerte de pérdida de libre albedrío que sucede en los juegos
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
puede ser aterradora,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
así que con cada dinámica voy a darles tres ejemplos...
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
uno que muestra cómo ya se está usando esto en el mundo real
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
para que Uds puedan racionalizarlo un poco;
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
uno que lo muestra en lo que consideramos un juego convencional...
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
pienso que todo es un juego, esto es una especie de
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
más de lo que uno pensaría que es un juego de mesa o de computadora;
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
y luego uno de cómo se puede usar para bien
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
para que veamos que estas fuerzas pueden ser realmente muy poderosas.
Entonces, la primera... la dinámica de cita más famosa del mundo...
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
es algo llamado "happy hour".
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Acababa de abandonar Princeton
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
y terminé en realidad por primera vez en un bar
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
y vi estas happy hour por todas partes, ¿no?
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
Y esto es simplemente una dinámica de cita.
Vengan a determinada hora y lleven los tragos a mitad de precio.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Para ganar todo lo que uno tiene que hacer es presentarse en el lugar correcto en el momento apropiado.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Esta dinámica de juego es tan poderosa
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
que no sólo influencia nuestro comportamiento sino que influencia toda nuestra cultura.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
Ese es realmente un pensamiento aterrador:
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
que una dinámica de juego pueda cambiar cosas de manera tan poderosa.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
También existe en formas de juego más convencionales.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Si no lo han hecho, les recomiendo que lo jueguen.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
No harán otra cosa en el resto del día.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville tiene más usuarios activos que Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Es extremadamente poderoso y tiene esta dinámica
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
en la que uno tiene que regresar a cierta hora
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
para regar sus cultivos, cultivos falsos, o se marchitan.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
Y es tan poderoso que, cuando ellos ajustan sus estadísticas,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
cuando dicen que los cultivos se marchitan
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
en 8 horas, o en 6 horas, o en 24 horas,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
eso cambia el ciclo de vida
de 70 millones de personas en el día.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Ellos regresarán como un reloj en diferentes momentos.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Así que si quisieran que el mundo termine, si quisieran que la productividad se detenga,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
podrían hacer de esto un ciclo de 30 minutos
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
y nadie podría hacer nada más.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Risas)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Eso es un poco aterrador.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Pero esto podría usarse también para bien.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Esta es una compañía local llamada Vitality, y ellos han creado un producto
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
para ayudar a la gente a tomar su medicina a horario.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Eso es una cita.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
Es algo que la gente no hace muy bien.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
Y ellos tienen estos GlowCaps que, ya saben, avisan y mandan emails
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
y hacen todo tipo de cosas cool para recordarnos tomar la medicina.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Esta es una que no es un juego todavía pero debería serlo.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Uno debería obtener puntos por hacerlo a horario.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Uno debería perder puntos por no hacerlo a horario.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Ellos deberían reconocer conscientemente
que han construido una dinámica de cita y apalancar los juegos.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
Y luego uno puede realmente lograr el bien de maneras interesantes.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Vamos a saltar al próximo, tal vez. Sí.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
"Influencia y estatus".
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Esta es una de las dinámicas de juego más famosas.
Se usa en todos lados.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Se usa en sus billeteras, en este momento.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo
porque es negra.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
Y uno ve alguien en CVS o...
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
no CVS... en Christian Dior o algo así, y entonces...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
No sé. No tengo una tarjeta negra; tengo tarjeta de débito.
(Risas)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Ellos sacan la tarjeta y uno los ve, tienen esa tarjeta negra.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
La quiero porque eso significa que son más cool que yo
y la necesito.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
Y esto se usa en juegos también.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare", uno de los juegos de mejor venta de todos los tiempos.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Sólo soy nivel 4 pero quiero desesperadamente ser nivel 10
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
porque a ellos les dan esa placa roja muy cool
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
y eso significa que yo soy en algo mejor que todos los demás.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
Y eso es muy poderoso para mí. El estatus es un muy buen motivador.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
También se usa en entornos más convencionales
y se puede usar más conscientemente en entornos convencionales.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
La escuela... recuerdo, pasé un año,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
así que creo que estoy calificado para hablar de la escuela
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
es un juego, sólo que no es un juego tan bien diseñado, ¿cierto?
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Hay niveles. Hay C. Hay B. Hay A.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Hay estatus. Quiero decir, ¿qué es el mejor estudiante sino estatus?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Si llamamos mejor estudiante a "caballero blanco paladín nivel 20",
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
pienso que la gente probablemente trabajaría mucho más.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Risas)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Así que la escuela es un juego y ha habido muchos experimentos
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
sobre cómo hacer esto correctamente.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Pero usémoslo conscientemente. ¿Por qué tener juegos que uno puede perder?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
¿Por qué pasar de A a F o de B a C?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Eso apesta. ¿Por qué no subir de nivel?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
Y en Princeton han experimentado esto en realidad
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
en cuestionarios en los que uno gana puntos de experiencia
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
y uno sube de B a A.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
Y es muy poderoso.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Puede usarse de maneras interesantes.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
La tercera de la que quiero hablar rápidamente es la "dinámica de progresión"
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
en la que uno tiene que hacer progresos;
uno tiene que atravesar diferentes pasos de manera muy granular.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Esto se usa en todos lados, incluso en LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
donde uno es un individuo incompleto.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Yo estoy al 85% completo en LinkedIn,
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
y eso me molesta.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
Y esto está tan arraigado en nuestra psique
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
que cuando nos presentan una barra de progreso
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
y es presentada con pasos fáciles y granulares
a tomar para tratar de completar la barra de progreso, lo haremos.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Encontraremos la manera de mover esa línea azul
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
por toda la pantalla hasta el borde derecho.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Esto se usa en los juegos convencionales también.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Quiero decir, uno ve que este es un paladín nivel 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
y ese es un paladín nivel 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
y si uno fuera a pelear, ya saben, los orcos en los campos de Mordor
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
contra Raz al Ghul,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
uno probablemente querría ser el más grande, ¿no?
09:13
I would.
224
553570
1667
Yo querría.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
Y así la gente trabaja mucho para subir niveles.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" es uno de los juegos más exitosos de todos los tiempos.
El jugador promedio pasa algo así como
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
6, 6 horas y media al día con eso.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
Los jugadores más dedicados tienen como un empleo de tiempo completo.
Es una locura. Y uno tiene estos sistemas en los que puede subir niveles.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
Y eso es algo muy poderoso. La progresión es algo poderoso.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Puede usarse de maneras muy convincentes para bien.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Una de las cosas en las que trabajamos en SCVNGR
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
es cómo se pueden usar juegos para dirigir el tráfico y los negocios hacia negocios locales,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
para algo que es crucial para la economía.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
Y aquí tenemos un juego que juega la gente.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Ellos viajan, tienen desafíos, ganan puntos.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
Y hemos introducido una dinámica de progresión en eso
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
por la cual yendo al mismo lugar una y otra vez
realizando desafíos, comprometiéndose con el negocio,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
uno mueve una barra verde desde el ángulo izquierdo hacia el ángulo derecho de la pantalla
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
y, finalmente, uno obtiene recompensas.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
Y esto es lo suficientemente poderoso que podemos ver
que se engancha gente en estas dinámicas,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
las empuja de nuevo a los mismos negocios locales
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
crea gran fidelidad, crea compromiso,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
y es capaz de producir ganancias significativas
y diversión y compromiso con el negocio.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Estas dinámicas de progresión son poderosas
y pueden usarse en el mundo real.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
La última de la que quiero hablar, y es una grande para finalizar,
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
es el concepto de "descubrimiento comunitario",
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
una dinámica en la que todos tienen que trabajar juntos
para lograr algo.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
Y el descubrimiento comunitario es poderoso porque aprovecha
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
la red que es la sociedad
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
para resolver problemas.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Esto se usa en algunas tiendas web famosas
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
como Digg, de la que estoy seguro todos han oído.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg es una dinámica comunitaria
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
para tratar de ser la fuente de las mejores noticias;
de las historias más interesantes.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Y, en un principio, hicieron esto en un juego.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Tenían una tabla de líderes en la que si uno recomendaba las mejores historias
10:49
you would get points.
259
649472
1352
uno obtenía puntos.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
Y eso realmente motivaba a la gente a encontrar las mejores historias.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Pero se volvió tan poderoso que había en realidad una conspiración,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
un grupo de personas, los siete principales de la tabla de líderes,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
que trabajarían juntos para asegurarse de mantenerse en esa posición.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Y ellos recomendarían las historias de otras personas.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
Y el juego se volvió más poderoso que el objetivo.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Y en realidad tuvieron que acabar cerrando la tabla de líderes
porque, si bien era efectiva,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
era tan efectiva que dejó de proveer las mejores historias
y empezó a haber gente que trabajaba para mantener su liderazgo.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Por eso tuvimos que usar esta dinámica con cuidado.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
También se usa en cosas como el Monopoly de McDonald's,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
donde el juego no es el Monopoly que uno está jugando
sino la suerte de industrias artesanales que forman
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
para tratar de encontrar Boardwalk, ¿no?
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
Y ahora sólo buscan una pequeña etiqueta que dice "Boardwalk".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Pero también puede usarse para encontrar cosas reales.
Este es el desafío del globo DARPA
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
en el que escondían un par de globos en todo Estados Unidos
y decían: "Usen redes.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Traten de encontrar estos globos más rápido y el ganador recibirá $40.000".
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
Y el ganador fue en realidad un grupo del MIT,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
que creó una especie de esquema piramidal, una red,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
donde la primera persona en recomendar la ubicación de un globo
obtenía $2.000 y cualquier otro que propagaba esa recomendación hacia arriba
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
también obtenía una parte de eso.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
Y en 12 horas, fueron capaces de encontrar
todos estos globos, por todo el país, ¿correcto?
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Una dinámica muy poderosa.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Me quedan unos 20 segundos,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
por lo que si les voy a dejar algo es que
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
la última década fue la década de lo social.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Esta próxima década es la década de los juegos.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Usamos la dinámica de juegos para construirlo. Construimos con trabajo comunitario.
Podemos influir en el comportamiento.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
Es algo muy poderoso. Es muy emocionante.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Construyámoslo todos juntos, hagámoslo bien y divirtámonos jugando.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7