Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

103,824 views ・ 2010-08-20

TED


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

Translator: Marko Marcevski Reviewer: Rozeta Pavlova
Се викам Сет Прибач. Јас сум главната нинџа на SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Со гордост го напуштив Принстон колеџот.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Исто така, со гордост се преселив овде во Бостон,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
каде всушност и пораснав.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Да, Бостон.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Лесно ве привлеков. Треба всушност да одам и да ги именувам областите кои ги имаме овде.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Така, прилично сум решен да се обидам и изградам
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
играчки слој врз светот.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Ова е донекаде нов концепт, и е многу важен.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Бидејќи, додека последната декада
беше декада на социјалните рамки
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
и декада каде рамките
во кои се поврзувавме со луѓето беше градена,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
следната декада ќе биде декадата каде
ќе се гради рамката на игрите,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
каде мотивацијата која ја користиме да влијаеме на однесувањето во реалноста,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
и рамката во која тоа е конструирано,
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
ќе се одлучува, и тоа е многу важно.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Затоа велам дека сакам да го изградам играчкиот слој на светот,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
но тоа не е баш точно
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
бидејќи тој е веќе во изградба; тоа веќе се случува.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
и вака изгледа во моментов.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Изгледа како вебот во 1997, нели?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Не е баш добар. Пренатрупан е.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Полн е со многу различни работи
и на кратко, не е баш забавен.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Имаме шеми за кредитни картички и милји за авио компании
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
и купончиња и сите овие шеми за лојалност
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
кои всушност користат динамика на игри
и кои всушност го градат играчкиот слој, но воопшто не ги бива.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Не се баш добро дизајнирани, нели?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Тое не е баш добро.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Но за среќа, како што вели мојот омилен акционен херој,
Боб Градителот
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
„Можеме да направиме подобро. Можеме ова да го изградиме подобро.“
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
А алатките, ресурсите
кои ги користиме да го изградиме играчкиот слој
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
се динамиките на игри.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
И така, поентата на оваа презентација ќе оди низ
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
4 навистина важни динамики на игра, многу интересни работи,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
кои, ако ги користите свесно,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
може да влијаете на однесувањето,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
како за добро, за лошо, или за тоа помеѓу.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Се надевам ќе биде за добро.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Но ова се на некој начин битните фази
во кои таа рамка ќе се изгради,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
и треба сите сега свесно да размислуваме за неа.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Пред да скокнеме во правење на истата, има едно прашање: Зошто е ова важно?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Јас тврдам на некој начин дека постои играчки слој на светот,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
и дека е многу важно да го изградиме правилно.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
Причината зошто е тоа толку важно е дека, во последната декада,
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
она што го видовме кое го градеше социјалниот слој,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
беше таа рамка на врски,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
и конструкцијата на тој слој е готова, завршена.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Сеуште има многу за истражување.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Сеуште има многу луѓе кои се обидуваат да го разберат социјалниот елемент
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
и како да го искористиме ова
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
но рамката е веќе готова,
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
и се нарекува Фејсбук.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
И тоа е во ред , така ? Многу луѓе се многу задоволни со Фејсбук.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Јас исто така многу го сакам.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
тие го креираа Oпен Граф,
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
и ги поседуваат сите наши врски.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Тие поседуваат половина милијарда луѓе.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
и кога сакате да изградите социјален слој,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
рамката е веќе одлучена: тоа е Open Graph API-то.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
и ако сте задоволни од тоа, супер.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Ако не сте, лоша работа. Не можете ништо да сторите околу тоа.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Но во следнава декада -- и тоа е реална работа.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Сакам да кажам, сакаме да ги изградиме рамките
на начин кој ги прави прифатливи
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
и ги тера, знаете, да бидат продуктивни понатаму во иднина.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Така социјалниот слој беше околу овие врски.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
Слојот на игра е околу влијанието.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
не е околу додавање социјално ткиво на вебот
и ваше поврзување со другите луѓе
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
насекаде каде сте или каде и да одите.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Тој е околу користењето динамика, користењето сили,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
да се влијае на однесувањето
каде сте, што правите таму, и како го правите тоа.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Ова е навистина, многу моќно и ќе биде поважно од социјалниот слој.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Ќе ги афектира нашите животи подлабоко
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
и можеби поневидливо.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Затоа е неверојатно битно
да во овој момент, додека се конструира,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
додека рамките како Фејсбук, или Опен Граф,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
се креирани за слојот на игра ,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
да размислуваме околу тоа свесно,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
и да го направиме на начин кој е отворен,
кој е присутен, и кој ќе може да се искористи за добро.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
И тоа е она што сакам да го зборувам за динамиките на игра,
бидејќи конструкцијата само што почна,
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
и колку посвесно размислуваме околу ова
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
подобро ќе може да го искористиме
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
за било што сакаме.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Како што реков, начинот на кој го градиме слојот на игра
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
не е со стакло и челик и цемент.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
Ресурсите кои ги користиме не се овие
дво-димензионални парчиња земја кои ги имаме.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Ресурсите се размена на знаење и алатките, сировите материјали се овие динамики на игра.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Па така, знаете, има неколку динамики на игра за кои ќе зборуваме.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Четири. Во SCVNGR, сакаме да се шегуваме
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
дека со седумте динамики на игра, може било кого да го натерате да прави било што.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
и затоа денеска, ќе ви презентирам четири,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
бидејќи се надевам дека ќе ја задржиме компетитивната предност и после овој говор.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Смеа)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
Првата, е многу едноставна динамика на игра.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Се вика Динамика на Средба.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
И ова е динамика во која за да успеат,
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
играчите треба да направат нешто во предефинирано време,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
генерално на предефинирано место.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
И овие динамики се малку застрашувачки на моменти,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
бидејќи си мислите, знаете,
други луѓе може да ги користат овие сили за манипулација
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
како правам интеракција, што правам,каде ја правам, кога ја правам.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Оваа загуба на слободна волја која се случува во игрите
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
може да биде застрашувачка.
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
со секоја динамика , ќе ви дадам 3 примери --
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
еден кој покажува како ова веќе се користи во светот,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
за да може да го рационализирате малку,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
и еден кој го покажува она што го сметаме за конвенционална игра --
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
јас мислам дека се е игра, ова е
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
повеќе од она што би мислеле дека е игра на табла или на компјутерски екран,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
и уште еден како ова може да се користи за добро,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
за да може да видиме дека овие сили може да се доста моќни.
Првата -- најпознатата динамика за средби во светот --
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
е нешто што се вика happy hour.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Јас доста скоро го напуштив Принстон
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
и всушност за првпат се најдов во бар,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
и ги видов тие happy hour работи во секое место , нели.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
и ова е едноставно динамика за средби.
Дојдете тука во одредено време, и добијте ги пијачките за половина цена.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
За да добиете, се што треба да направите е да бидете на правото место во правото време.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Оваа динамика на игри е толку моќна,
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
што не само што влијае на нашето однесување, туку влијае и на целата култура.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
Тоа е многу застрашувачка помисла,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
дека една динамика на игри може да ги смени работите толку силно.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Ова исто така постои и во поконвенционалните форми на игри.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Сигурен сум дека сте чуле за Фармвил до сега.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Ако не сте чуле, препорачувам да играте.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
нема да направите ништо до крајот на денот.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Фармвил има повеќе активни корисници од Твитер.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Неверојатно е моќна и ја имаа оваа динамика
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
каде мора да се вратите во одредено време
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
за да ги наводните посевите -- лажни посеви - или ќе овенат.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
И ова е толку моќно што, кога ги подесуваат статистиките,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
кога ќе ви кажат дека вашите посеви венеат
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
после 8 часа,или после 6 часа ,или по 24 часа,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
тоа го менува секојдневието
на 70 и нешто милиони луѓе во текот на денот.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Тие доаѓаат како по часовник во различни времиња.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Така ако сакаа да го натераат светот да запре, ако сакаат да запре продуктивноста
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
можеле да ги направат циклусите на 30 минути
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
и никој немаше да прави ништо друго.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Смеа)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Тоа е малку страшно.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Но ова исто така може да се користи за добро.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Ова е локална компанија која се вика Виталити, и тие креираа производ
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
кој им помага на луѓето да ги пијат апчињата на време.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Тоа е договорен состанок.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
Тоа е нешто што луѓето не го прават многу добро.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
И тие ги имаат овие Глоукапс кои,знаете, светкаат и ви праќаат емаилови
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
и прават разни кул работи за да ве потсетат да си ги земете лековите.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Следново не е игра сеуште ,но навистина би требало да биде.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Треба да добивате поени за да го правите ова на време.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
и треба да губите поени ако не го правите на време.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Тие треба свесно да препознаат
дека вградиле динамика на состаноци и да ги искористат игрите.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
и тогаш можете да направите добро на интересни начини.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Ќе прејдеме на следната , можеби. Да.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Влијание и статус.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Ова е една од најпознатите динамики на игра.
Се користи насекаде.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
го користите во вашите паричници, во моментов.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
сите ја сакаме картичката на десниот крај
бидејќи е црна.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
и кога гледате некој во ЦВС или --
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
не ЦВС -- во Кристијан Диор или слично, и тогаш...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
не знам. немам црна картичка, јас имам само дебитна картичка.
(Смеа)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Тогаш ја вадат. И гледате луѓе кои ја имаат црната картичка.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
И јас го сакам тоа бидејќи тоа значи дека сте покул од мене,
и тоа и мене ми треба.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
И ова се користи во игри исто така.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
„Модерно војување“, една од најпознатите игри на сите времиња.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Јас сум само до ниво 4, а очајно сакам да сум до ниво 10,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
бидејќи имаат кул црвени значки,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
и тоа значи дека јас сум некако подобар од сите останати.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
И тоа е многу силно за мене. Статусот е многу добар мотиватор.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Исто се користи и во поконвеционални средини
и може да се користи свесно во конвенционални ситуации.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Училиште -- и сетете се, успеав да пројдам една година,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
па сметам дека сум квалификуван да зборувам за училишта --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
е игра, само што не е многу добро дизајнирана, нели.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Има нивоа. Има 3ки. Има 4ки. Има 5ки.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Има статуси. Мислам што е да се биде прв во класот , ако не статус ?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Ако го крстевме „бел витез паладин ниво 20“,
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
мислам дека луѓето веројатно ќе се трудеа многу повеќе.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Смеа)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Училиштата се игра, и имало доста експерименти
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
како да ја играме правилно.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
но ајде да го гледаме свесно. Зошто да имаме игри каде може да изгубите?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Зошто да одиме од 5 до 1 или од 4 на 3 ?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
тоа нечини. зошто да не добиваме нови нивоа ?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
И во Принстон, всушност експериментираа со ова,
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
и имаа тестови каде добиваш поени на искуство,
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
и добиваш ново ниво од 4 на 5.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
И е многу моќно.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Може да се користи на интересни начини.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
Третата за која сакам да зборувам набрзина е динамика на прогресија,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
каде мора да правите прогрес,
треба да правите различни чекори на многу грануларен , фин, начин.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Ова се користи насекаде, вклучувајќи го LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
каде јас сум нецела личност.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Јас сум само 85% комплетен на LinkedIn,
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
и тоа ми пречи.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
Ова е толку длабоко вградено во нашата психа
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
што, кога ќе ни покажат линија на прогрес
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
заедно со лесни ,грануларни чекори
за да се комплетира линијата на успех, ние ќе го сториме тоа.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Ќе најдеме начин да ја исполниме таа сина линија.
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
целосно до десниот крај на екранот.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Ова исто така се користи и во конвенционални игри.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Мислам, го гледате тој паладин ниво 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
и онаму има паладин ниво 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
и ако треба да се борите , знаете, со Орки во полињата на Мордор
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
против Раз ал Гул,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
веројатно сакате да сте оној поголемиот, нели.
09:13
I would.
224
553570
1667
Јас би сакал.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
и така луѓето многу се трудат за да добијат нивоа.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
„World of Warcraft" е една од најуспешните игри на сите времиња.
Просечниот играч троши некаде околу
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
6 , 6 и пол часови на ден.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
за најпосветените играчи, е како вистинска работа.
Тоа е лудо. И имаат разни системи каде можеш да добиеш ниво.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
И тоа е многу моќна работа. Прогресијата е моќна.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Може да се користи на многу привлечен начин за добро.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Една од работите на кои работиме во SCVNGR
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
е како да ги користиме игрите за да насочуваме сообраќај и поттикнуваме бизнис кај локалните продавници,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
кон нешто што е многу клучно за економијата.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
И тука имаме игри кои луѓето ги играат.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Тие одат на места, прават задачи, добиваат поени.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
И ја воведовме и динамиката на прогресија во ова,
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
каде , со одење на истото место повторно и повторно,
со правење предизвици, и интеракција со продавниците,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
поместувате зелена лента од лево на екранот кон десниот крај на екранот,
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
и потоа добивате награди.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
И ова е доволно моќно што гледаме
дека привлекува луѓе со овие динамики,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
ги влече назад кон истата локална продавница,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
креира голема лојалност, креира инволвираност,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
и е во можност да постигне значаен приход
и забава и инволвираност за бизнисот.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Овие динамики на прогресија се моќни
и може да се користат во реалниот свет.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Финалната за која сакам да ви зборувам -- и е одлична за крај --
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
е овој концепт на комунално откривање,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
динамика во која сите мора да работат заедно
за да постигнат нешто.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
И комуналното откривање е моќно бидејќи влијае
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
на општествената мрежа за да
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
реши проблеми.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Ова се користи во некои од нашите славни потрошувачки веб приказни,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
како Digg, за кој сум сигурен дека сте чуле сите.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg e комунална динамика
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
која се обидува да ги најде и да ги собере најдобрите вести,
најинтересните приказни.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
И тие го имаат ова направено како игра, иницијално.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Имаа ранг листа, каде, ако вие ги препорачувате најдобрите приказни,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
ќе добиете поени.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
И ова навистина ги мотивираше луѓето за да ги најдат најдобрите приказни.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Но стана толку моќно, што имаше всушност таен круг,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
група на луѓе , најдобрите седум на ранг листата,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
кои работеа заедно за да се осигураат дека ќе ја задржат таа позиција.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
и тие ги препорачуваа приказните од другите луѓе.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
И тогаш играта стана посилна од целта.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
И на крајот мораа да ја исклучат ранг листата
бидејќи, иако беше ефикасна,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
беше толку моќна што можеше да запре некои од најдобрите приказни
со тоа што луѓето работеа да го одржат своето водство.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Затоа, ова мора да го користиме многу внимателно.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
Исто така се користи на места како Мекдоналдс Монополот,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
каде играта не е монополот што го играте,
туку малите индустрии кои
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
се обидуваат да се најдат на големиот пат, нели.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
и сега тие само бараат да најдат мала налепница која вели „Бордвок“.
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Но може да се користи и во реални работи.
Ова е DARPA предизвикот со балон,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
каде имаа скриено балони низ Соединетите Држави
и рекоа,„ Користете мрежи.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Обидете се да ги најдете балоните најбрзо, а победникот ќе добие 40 000 долари“.
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
И победниците беа всушност група од МИТ,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
кои креираа некаква пирамидална шема, мрежа,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
каде првиот човек кој ќе препорача локација на балон
добива 2 000 долари и секој кој ќе ја помогне таа препорака
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
исто така добива дел од парите.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
и за 12 часа, можеа да ги најдат
сите балони, низ целата земја, нели.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Навистина моќна динамика.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
И така, имам уште 20 секунди,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
така ќе ве оставам со нешто, дека
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
последната декада беше декада на социјализација.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Следната декада е декада на игри.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Користиме динамики на игра врз кои ќе градиме. Градиме распределба на знаење.
Можеме да влијаеме на однесувањето.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
Тоа е многу моќно. Тоа е многу возбудливо.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
ајде да го градиме заедно, ајде да го градиме добро и да се забавуваме играјќи.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7