Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: daniel alegi Revisore: Maria Gitto
Sono Seth Priebatsch, il Ninja-capo di SCVNGR .
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Sono orgoglioso di aver lasciato Princeton.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
E orgoglioso di vivere qui a Boston
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
dove poi sono cresciuto.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Già, Boston
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Applauso facile. Allora dico tutti i nomi delle contee qua vicino.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Sono deciso a provare e a costruire
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
uno strato del gioco sul mondo.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Il concetto è nuovo, ed è molto importante.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Mentre il decennio passato è stato
il decennio del sociale
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
e il decennio in cui fu costruita la struttura
per connettere le persone,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
nel prossimo decennio si farà
la struttura-gioco,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
dove le motivazioni che influenzano i comportamenti,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
e la struttura stessa nella quale ciò si articola,
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
verrà definita. Questo è davvero importante.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Così dico che voglio costruire uno strato di gioco sul mondo,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
ma non è del tutto vero
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
perché è stato in costruzione; sta già succedendo.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
E in questo momento è proprio così.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Sembra l'internet del 1997, vero?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Non va. Troppe cose tutte insieme.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
E' pieno di tante cose diverse
che, per farla breve, non sono divertenti.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Ci sono punti per carte di credito e miglia per linee aeree
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
e buoni acquisto e programmi fedeltà
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
i quali usano dinamiche di gioco
e stanno costruendo uno strato-gioco, ma fanno schifo.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Non sono ben fatte, giusto?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Peccato.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Per fortuna, come dice il mio supereroe preferito
Bob the Builder
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Possiamo far di meglio, costruirla meglio"
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
Le risorse e gli strumenti
che usiamo per costruire uno strato-gioco
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
sono le dinamiche stesse del gioco.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Per questo il nodo di questa presentazione passerà attraverso
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
4 dinamiche di gioco davvero importanti, cose davvero interessanti,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
che, se usate con coscienza,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
possono influenzare il comportamento
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
sia nel bene che nel male, come via di mezzo.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Speriamo che sia per il bene.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Questa è una fase importante
in cui la struttura in sé verrà costruita
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
quindi ora riflettiamoci su consciamente.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Ma prima chiedo: perché è così importante?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Affermo che possa esserci uno strato-gioco sul mondo,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
e che è importante costruirlo in modo corretto.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
E' importante perché nell'ultimo decennio
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
ciò a cui abbiamo visto costruire lo strato sociale,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
è stata questa struttura di connessioni,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
e questo strato ormai è costruito, fatto e finito.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
C'è ancora molto da esplorare.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Molti ancora cercano di capire il sociale
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
come usare e sfruttare questo e quello
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
ma la struttura in sé è ormai fatta
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
e si chiama Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
E va bane così. Tanti sono contenti di Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Anche a me piace molto.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Hanno creato un sistema chiamato Open Graph
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
e ora sono proprietari di tutti i nostri contatti.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Sono padroni di mezzo miliardo di persone.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Per chi vuol costruire sopra lo strato sociale
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
la struttura è decisa e si chiama Open Graph API.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
E se vi piace così, è fantastico.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Se non vi piace, peccato. Non c'è niente che possiate fare.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Ma in questo nuovo decennio - e dico sul serio -
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
vogliamo costruire strutture
in modo da renderle accettabili
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
e che possano divenire produttive a lungo termine.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Lo strato sociale è a base di contatti.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
La base dello strato-gioco è esercitare influenze.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Non aggiungiamo altro tessuto sociale alla rete
né vi colleghiamo con altre persone
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
ovunque siate e dovunque andiate.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Si tratterà invece di usare dinamiche e forze,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
per influenzare il comportamento
in relazione a dove sei, cosa fai e come lo fai.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
E' una cosa davvero potente, che sta diventando più importante dello strato sociale.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Toccherà le nostre vite in modo più profondo.
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
e magari più invisibile.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
E' quindi assolutamente fondamentale
che ora, mentre stiamo costruendo
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
mentre strutture simili a Facebook e Open Graph
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
sono state create per strati-gioco equivalenti,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
che riflettiamo in modo cosciente
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
e che lo facciamo in modo aperto,
disponibile, e che possa essere usato a buon fine.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Voglio parlare di questo per le dinamiche di gioco
perché questa costruzione comincia adesso,
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
e più ne siamo coscienti,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
meglio la sapremo usare
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
per fare tutto ciò che vogliamo.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Quindi, come ho detto, il modo in cui uno sperimenta e costruisce lo strato-gioco
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
non è con vetro legno e cemento.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
E le risorse che usiamo non sono questi
pezzi di terra a due dimensioni.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Le risorse sono condivise e gli strumenti, le materie prime sono le dinamiche di questo gioco.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Parliamo di alcune di queste dinamiche.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Quattro. A SCVNGR, ci piace scherzare sul fatto
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
che con 7 dinamiche, potresti far fare a chiunque quello che vuoi.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
Quindi oggi ve ne mostro quattro,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
perchè spero di tenermi un pò di vantaggio competitivo.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Risate)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
La prima dinamica è semplice.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Si chiama Dinamica di Appuntamento.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
E questa è una dinamica nella quale per vincere,
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
I giocatori deveno fare qualcosa entro un tempo determinato,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
di solito in un posto specifico.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Queste dinamiche a volte, possono fare un po' paura,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
perché magari si pensa che
altre persone useranno queste forze per manipolare
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
come interagisci, cosa fai, dove lo fai, quando lo fai.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Questa perdita di libertà che esiste nei giochi
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
può spaventare,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
quindi per ogni dinamica, darò tre esempi -
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
uno che mostra come già venga usata nel mondo reale,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
il che ci aiuta a razionalizzare un po',
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
una che mostra come si usa in un gioco convenzionale -
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
Io penso che tutto sia un gioco, questo è una specie di
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
più di ciò che uno penserebbe essere un gioco di società o da computer,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
e poi come usarlo a fin di bene,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
Vediamo quindi che queste forze possono essere davvero potenti.
La prima - l'appuntamento dinamico più famoso del mondo -
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
è una cosa chiamata Happy Hour.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Da poco ho lasciato l'università di Princeton
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
e sono finito per la prima volta in un locale,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
vedevo scritto Happy Hour da tutte le parti.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
Questa è la semplice dinamica di un appuntamento.
Vieni a una certa ora, bevi a metà prezzo.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Per vincere devi solo arrivare nel posto giusto all'ora giusta.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Questa dinamica di gioco è così potente
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
che influenza sia il nostro comportamento che la nostra cultura.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
E' un pensiero che spaventa
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
una dinamica che cambia in modo così forte le cose.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Esiste anche in forme di gioco più convenzionali.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Di sicuro ormai conoscete Farmville.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
In caso contrario, ve lo consiglio.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Non farete altro tutto il giorno.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville ha più utenti attivi di Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
E' davvero potente, e ha questa dinamica
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
per cui devi ritornare a una certa ora
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
per innaffiare le tue coltivazioni - finte - sennò muoiono.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
E' così potente che quando loro ritoccano i numeri
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
quando decidono che le tue coltivazioni si seccano
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
dopo otto ore, oppure sei o 24
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
questo cambia il ciclo vitale
e quotidiano di 70 milioni di persone.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Torneranno come orologi svizzeri ad ore diverse.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Se volessero la fine del mondo, se volessero far fermare la produttività
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
potrebbero impostare un ciclo di 30 minuti,
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
e nessuno potrebbe fare altro.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Risate)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Fa un pò paura.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Ma può essere usata anche a fin di bene.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Questa società locale si chiama Vitality, e ha creato un prodotto
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
che aiuta le persone a prendere le medicine in orario.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Anche questo è un appuntamento.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
La gente non è brava a farlo.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
Hanno segnalatori luminosi e mandano email
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
e altre cose carine per ricordarti di prendere le medicine.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Questo non è ancora un gioco, ma dovrebbe esserlo.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Dovremmo prendere punti per fare cose in orario.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
E perdere punti quando siamo in ritardo.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Dovrebbero prendere coscienza del fatto che
hanno messo su una dinamica di appuntamenti e finanziare i giochi.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
Si possono ottenere risultati positivi in modi interessanti.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Andiamo alla prossima, forse. Sì.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Influenza e Status.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Questa è la dinamica di gioco più famosa.
Si usa ovunque.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Anche nei vostri portafogli, ora.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Vogliamo tutti quella carta di credito a sinistra
perché è nera.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
Se vediamo qualcuno alla cassa di un supermercato o -
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
no - da Christian Dior o simili, e poi...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Non lo so. Non ho carte nere. Ho una carta di debito.
(Risate)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
E la tirano fuori. E vedete che hanno quella carta nera.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
La voglio perché vuol dire che sono migliori di me,
e quindi ne ho bisogno.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
Questo si usa anche nei giochi.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare," uno dei giochi più venduti di ogni tempo.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Sono solo al livello 4, ma voglio diventare disperatamente un 10,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
perché hanno quel bello stemma rosso.
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
che dice che in qualche modo sono migliore degli altri.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
E' una forza che sento. Lo status è un ottimo motivatore.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Si usa anche in situazioni convenzionali
e anche in modo più cosciente.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
La Scuola - e ricordate che un anno l'ho fatto
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
quindi ne posso parlare -
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
è un gioco, ma pensato non molto bene.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Ci sono i livelli. Livello C e poi B, e poi A.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Ci sono status. Cosa vuol dire "primo della classe" se non status?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Se chiamiamo "primo della classe" un "Cavaliere Bianco livello 20"
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
credo che le persone saranno probabilmente più motivate.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Risate)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Quindi la scuola è un gioco, e si è sperimentato molto
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
su come farla nel modo giusto.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Ma va fatto con coscienza. Perchè giocare a giochi dove perdi?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Perchè scendere da un 9 ad un 4, o da un 7 ad un 6?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Fa schifo. Perchè invece non salire di livello?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
A Princeton hanno sperimentato con questa idea
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
e fanno esami dove si guadagnano punti di esperienza
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
e si sale dal 7 verso il 9.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
E' una cosa potente.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Si può usare in dei modi interessanti.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
La terza di cui voglio parlare è la progressione dinamica,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
dove devi progredire,
devi raggiungere gradini diversi in modo granulare.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Si usa in vari posti, incluso sul sito Linkedin
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
dove sono una persona parziale.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Ho completato solo l'85% del mio profilo
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
e mi da fastidio.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
E' situato in modo così profondo nella nostra psiche
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
che, vedendo la barretta del nostro progresso
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
rappresentata da gradini granulari e semplici
da fare per arrivare al 100%, lo vogliamo fare.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Troveremo il modo di far avanzare quella barretta blu
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
fino in fondo al lato destro dello schermo.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Questo si usa anche in giochi tradizionali.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Vedete, questo è un Paladino di Livello 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
e questo è un paladino di Livello 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
e se dovete combattere contro gli Orchi nel territorio di Moldor
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
contro il Raz al Ghul,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
credo che vorreste avere quello più grosso, giusto.
09:13
I would.
224
553570
1667
Io lo vorrei.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
Quindi la gente lavora sodo per salire di livello.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" è uno dei giochi di maggior successo della storia.
Il giocatore medio passa qualcosa come
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
tra le 6 e le 7 ore al giorno a giocare
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
Per i più dedicati, è un lavoro a tempo pieno.
Una cosa da pazzi. Ci sono questi sistemi per salire di livello.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
La progressione è una cosa potente.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Si può usare in modi stimolanti anche a fin di bene.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Una delle cose su cui lavorioamo a SCVNGR
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
è come usare i giochi per generare clienti per attività locali
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
per fare qualcosa di buono per l'economia.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
Ecco un gioco al quale le persone giocano.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Vanno in vari posti, partecipano a delle sfide, guadagnano dei punti.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
Abbiamo aggiunto una dinamica progressiva.
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
Andando più volte nello stesso posto,
superando le sfide, avviando delle attività,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
ci si sposta una barretta verde da sinistra a destra dello schermo,
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
e si raggiungono i premi.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
E' abbastanza potente e si vede
come si venga agganciati da queste dinamiche
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
che riportano la gente negli stessi negozi,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
e crea grande fedeltà, crea coinvolgimento,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
e come possano attivare guadagni di tutto rispetto
e divertimento e coinvolgimento con le aziende.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Queste progressioni dinamiche sono potenti
e si possono usare nel mondo reale.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
L'ultima dinamica di cui voglio parlare - ed è una grandiosa con la quale terminare -
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
è il concetto di scoperta comune,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
una dinamica in cui tutti devono lavorare insieme
per raggiungere qualcosa.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
La scoperta comune è potente perché si basa
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
sul network della nostra società
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
per risolvere problemi.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Si usa in alcuni famosi siti web di storie,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
tipo Digg, che di sicuro avete sentito nominare.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg ha una dinamica comune
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
per trovare le migliori notizie sul web,
quelle più interessanti.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Inizialmente ne avevano fatto un gioco.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
C'era una classifica e chi aveva raccomandato le storie migliori
10:49
you would get points.
259
649472
1352
prendeva punti.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
E motivavano davvero le persone a trovare le storie migliori.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Diventò così potente che si creò una cabala,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
un gruppo di persone, i primi sette della classifica
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
che lavoravano insieme per difendere il loro primato.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Raccomandavano le notizie degli altri
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
e il gioco diventò più potente del suo scopo originale.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Dovettero interrompere la classifica,
Perché, era efficiente ma
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
talmente potente che le storie migliori venicano bloccate
e i giocatori invece difendevano le loro classifiche.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Quindi questa dovremo usarla con attenzoione.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
Si usava anche nel Monopoli di Mc Donald's,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
dove il gioco non è il Monopoli che si gioca,
ma alcune piccole industrie che si formano
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
per cercare di trovare "Parco della Vittoria".
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
E ora cercano solo l'adesivo che dice "Parco della Vittoria".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Ma si può anche usare per trovare cose reali.
Questa è la sfida DARPA,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
hanno nascosto dei palloni in giro per gli Stati Uniti
ed hano detto: "usate i network.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Provate a trovare questi palloni, al vincitore andranno 40.000 dollari".
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
Ha vinto un gruppoo del MIT
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
che ha creato uno schema a piramide, un network
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
dove la prima persona a dare l'ubicazione di un pallone
prendeva 2.000 $ e chi la faceva girare
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
prendeva un'altra quota.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
In 12 ore sono riusciti a trovare
tutti questi palloni, in tutto il paese.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Una dinamica potentissima.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Mi sono rimasti circa 20 secondi,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
quindi per lasciarvi qualcosa,
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
il decennio scorso è stato quello del sociale.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Questo decennio è quello dei giochi.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Usiamo dinamiche di gioco per costruirla. Costruiamo con la condivisione della mente.
Possiamo influenzare il comportamento.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
E' molto potente ed entusiasmante.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Costruiamola insieme, bene, e divertiamoci giocando.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7