Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

Seth Priebatsch: A camada de jogo acima do mundo

104,014 views

2010-08-20 ・ TED


New videos

Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

Seth Priebatsch: A camada de jogo acima do mundo

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Rafael Martins Revisor: Marcelo Lopes
Meu nome é Seth Priebatsch. Sou chefe ninja do SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Sou orgulhosamente um aluno que abandonou Princeton.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Também tenho orgulho de ter me mudado para Boston,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
onde na verdade eu cresci.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Sim, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Ganhos fáceis. Eu devia apenas citar os municípios que temos por aqui.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Então, também estou bem determinado a testar e construir
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
uma camada de jogo acima do mundo.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
E isso é meio que um conceito novo, e é muito importante.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Pois ao mesmo tempo que a última década
foi a década do social
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
e a década onde o sistema
no qual nos conectamos com outras pessoas foi construído,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
a próxima década será a década onde
o sistema de jogos será construído,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
onde as motivações que usamos para de fato influenciar o comportamento,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
e o sistema no qual isso é construído
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
é decidido, e isso é realmente importante.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Então digo que quero construir uma camada de jogo acima do mundo,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
mas isso não é totalmente verdade
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
pois isso já está em construção; já está acontecendo.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
E se parece com isso agora.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Parece com a internet de 1997, certo?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Isso não é muito bom. Está bagunçado.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Está repleto de várias coisas diferentes
que, basicamente, não são tão legais.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Existem programas de cartões de crédito e de milhas aéreas,
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
cartões de cupom e todos esses programas de fidelidade
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
que na verdade usam dinâmica de jogos
e estão construindo a camada de jogo, mas eles são uma droga.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Não são muito bem feitos, certo?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Pois é, infelizmente.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Mas com sorte, como meu herói favorito,
Bob o Construtor, diz,
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Nós podemos fazer melhor. Nós podemos construir isso melhor."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
E as ferramentas, os recursos
que usamos para construir uma camada de jogo
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
são a própria dinâmica de jogos.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Então o ponto crucial dessa apresentação passará por
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
quatro dinâmicas de jogos realmente importantes, coisas realmente interessantes,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
que, se usadas conscientemente,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
podem influenciar o comportamento,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
tanto para o bem, quanto para o mal, ou um misto disso.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Espero que para o bem.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Mas esses são meio que os passos importantes
nos quais esse sistema será construído,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
então queremos que todos pensem sobre eles conscientemente agora.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Antes de começarmos, existe uma questão: por que isso é importante?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Eu estou meio que fazendo essa afirmação que existe uma camada de jogo acima do mundo,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
e que é muito importante que ela seja construída corretamente.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
A razão dessa importância é que, na última década,
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
o que vimos foi a construção dessa camada social,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
foi esse sistema de conexões,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
e a construção dessa camada está encerrada, terminou.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Existe muito ainda a ser explorado.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Existem ainda muitas pessoas que estão tentando entender o social
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
e como aproveitamos e usamos isso,
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
mas o sistema em si está pronto,
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
e é chamado de Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
E isso é bom, certo? Muitas pessoas estão felizes com o Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Eu gosto muito dele.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Eles criaram essa coisa chamada Open Graph,
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
e eles possuem todas nossas conexões.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Eles possuem meio bilhão de pessoas.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Então quando você quer construir algo na camada social,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
o sistema já está escolhido; é a API Open Graph.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
E se você está feliz com isso, ótimo.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Se não está, que pena. Você não pode fazer nada.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Mas na próxima década -- e isso é real...
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Quero dizer, queremos construir sistemas
de uma forma que seja aceitável
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
e produtivo a longo prazo.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Então, a camada social tem a ver com todas essas conexões.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
A camada de jogo tem tudo a ver com influência.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Não tem a ver com a inserção de uma malha social na Web
e conectar você a outras pessoas
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
onde quer que esteja e pra onde quer que vá.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Tem a ver com usar dinâmicas, forças,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
para influenciar o comportamento
de onde você está, o que você faz e como você o faz.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Isso é muito, muito poderoso, e será mais importante que a camada social.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Vai afetar nossas vidas de forma mais profunda
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
e talvez menos visível.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Portanto é extremamente crucial
que neste momento, enquanto está sendo construída,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
enquanto sistemas como Facebook, como o Open Graph,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
estão sendo criados para os equivalentes da camada de jogo,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
que nós pensemos sobre isso de forma muito consciente,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
e que tentemos fazer isso de forma aberta,
disponível, e que seja proveitada para o bem.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Então é isso que eu quero conversar sobre dinâmica de jogos,
pois a construção já começou,
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
e quanto mais conscientemente conseguirmos pensar sobre isso,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
melhor conseguiremos usá-la
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
para tudo o que quisermos.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Então, como eu disse, a forma como você usa e constrói sobre a camada de jogo
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
não é com vidro, metal e cimento.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
Os recursos que usamos não são esses
pedaços bi-dimensionais de terra que temos.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Os recursos são o mindshare e ferramentas, as matérias-primas são estas dinâmicas de jogos.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Então temos algumas dinâmicas de jogos para discutir.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Quatro. Lá na SCVNGR, gostamos de brincar
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
que com sete dinâmicas de jogos, você consegue que qualquer um faça qualquer coisa.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
E portanto hoje, vou mostrar quatro,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
porque espero que no final disso eu ainda tenha uma vantagem competitiva.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Risadas)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
Então a primeira, é uma dinâmica de jogos bem simples.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
É chamada de dinâmica do compromisso.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
E essa é uma dinâmica na qual, para serem bem sucedidos,
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
os jogadores devem fazer algo num tempo pré-definido,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
geralmente num lugar pré-definido.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
E essas dinâmicas são meio assustadoras às vezes,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
pois você acha que
outras pessoas podem estar usando forças que vão manipular
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
como eu interajo, o que eu faço, onde eu faço, quando eu faço.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Essa perda de livre arbítrio que ocorre em jogos
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
pode ser assustadora,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
então com cada dinâmica, vou dar três exemplos.
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
Um que mostra como ela já está sendo usada no mundo real,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
para que vocês possam racionalizá-la um pouco.
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
Outra que a apresenta no que consideramos um jogo convencional.
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
Eu acho que tudo é um jogo, isso é
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
mais o que você pensaria que um jogo é, num tabuleiro ou numa tela de computador.
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
E a outra que mostra como isso pode ser usado para o bem,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
para que possamos ver que essas forças podem ser realmente poderosas.
Então o primeiro -- a dinâmica de compromisso mais famosa do mundo --
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
é algo chamado de happy hour.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Então, eu recentemente abandonei Princeton
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
e acabei em um bar pela primeira vez,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
e eu vi esses happy hours por todo o lugar, certo.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
E isso é simplesmente uma dinâmica de compromisso.
Venha aqui em um certo horário, tome seus drinks pela metade do preço.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Para vencer, basta que você apareça no lugar certo na hora certa.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Essa dinâmica de jogos é tão poderosa,
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
que não apenas influencia nosso comportamento, mas toda nossa cultura.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
É um pensamento assustador,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
que uma dinâmica de jogos pode mudar as coisas de forma tão poderosa.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Também existe em formas mais convencionais de jogos.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Estou certo que todos já ouviram falar de Farmville.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Se não ouviram, recomendo jogarem.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Não vão fazer mais nada o resto do dia.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville tem mais usuários ativos do que o Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
É incrivelmente poderoso, e usa essa dinâmica
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
na qual você tem que retornar em um certo horário
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
para irrigar suas plantações -- falsas -- ou elas secam.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
E isso é tão poderoso que, quando eles mexem nos números,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
quando eles dizem que suas plantações murcham
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
após oito horas, ou após seis horas, ou após 24 horas,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
isso muda o ciclo de vida
de 70 milhões de pessoas durante o dia.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Elas retornarão de forma mecânica em horários diferentes.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Então se eles quisessem que o mundo acabasse, se eles quisessem que a produtividade parasse,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
eles poderiam fazer disso um ciclo de 30 minutos.
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
e ninguém poderia fazer nada.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Risadas)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Isso é um pouco assustador.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Mas isso também poderia ser usado para o bem.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Esta é uma companhia local chamada Vitality, e eles criaram um produto
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
para ajudar pessoas a tomar seus remédios no horário.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Isso é um compromisso.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
É algo que as pessoas não fazem muito bem.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
E eles tem esses GlowCaps que, você sabe, piscam e mandam emails
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
e fazem várias coisas legais para lembrá-lo de tomar seu remédio.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Esse é um que não é ainda um jogo, mas deveria ser.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Você deveria ganhar pontos por fazer isso no horário.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Você deveria perder pontos por não fazer.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Eles deviam conscientemente reconhecer
que eles criaram uma dinâmica de compromisso e aproveitar os jogos.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
E então você pode realmente fazer o bem de formas interessantes.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Acho que vamos pular para a próxima. Sim
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Influência e status.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Essa é uma das dinâmicas de jogos mais famosas.
É usada em todo lugar.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Está sendo utilizada nas suas carteiras, agora mesmo.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Todos queremos aquele cartão da esquerda
porque é categoria Black.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
E você vê alguém na CVS ou --
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
não no CVS -- na loja Christian Dior ou algo assim, e então ...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Não sei. Não tenho um cartão Black; tenho um cartão de débito.
(Risadas)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Então eles sacam o cartão. E vocês percebem que eles têm aquele cartão Black.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
Eu quero esse cartão porque significa que eles são mais legais que eu,
e eu preciso disso.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
E isso é usado em jogos também.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare," um dos jogos mais vendidos de todos os tempos.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Eu sou apenas nível quatro, mas quero desesperadamente ser nível 10,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
pois eles possuem aquele distintivo vermelho legal,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
e isso significa que são de alguma forma melhor que todos os outros.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
E isso é muito poderoso pra mim. Status é um motivador muito bom.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Também é usado em situações mais convencionais.
e pode ser usado de forma mais consciente em situações convencionais.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Escola -- e lembrem-se, eu consegui aguentar um ano,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
então eu acredito que estou qualificado para falar sobre escola --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
é um jogo, só não é muito bem projetado.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Existem níveis. Existe o C, Existe o B. Existe o A.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Existem diversos status. Quero dizer, o que é "número um da turma", além de status?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Se chamássemos o "número um" de "cavaleiro branco paladino nível 20,"
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
eu acho que as pessoas iriam provavelmente se esforçar muito mais.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Risadas)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Então a escola é um jogo, e foram feitos diversos testes
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
sobre como fazer isso da forma correta.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Mas vamos pensar bem. Por que há jogos em que você pode perder?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Por que ir do A para o F ou do B para o C?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Isso é uma droga. Por que não subir de nível?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
E em Princeton, eles experimentaram isso,
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
você tem questionários nos quais ganha pontos de experiência,
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
e você sobe do nível B para o A.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
E é muito poderoso.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Pode ser usado de formas bem interessantes.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
O terceiro que quero discutir rapidamente é a dinâmica de progressão,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
na qual você tem que fazer progresso,
você tem que se mover por diferentes passos de uma forma bem devagar.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Isso é usado em todo lugar, incluindo LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
onde eu sou indivíduo não-completo.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Sou estou 85% completo no LinkedIn,
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
e isso me incomoda.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
E isso está tão profundo na nossa mente
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
que, quando nos apresentam uma barra de progresso
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
e alguns passos fáceis e sequênciais
para realizar e tentar completar a barra de progresso, nós o fazemos.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Nós vamos encontrar uma forma de mover essa linha azul.
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
Até o final, à direita da tela.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Isso também é usado em jogos convencionais.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Quero dizer, isso é um paladino nível 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
e isso é um paladino nível 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
e se você fosse lutar com ogros nos campos de Mordor
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
contra os Raz al Ghul,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
você gostaria de ser o maior, certo.
09:13
I would.
224
553570
1667
Eu gostaria.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
Então pessoas se esforçam muito para subir de nível.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" é um dos jogos mais bem sucedidos da história.
O jogador médio gasta algo como
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
seis, seis horas e meia por dia nele.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
Para os jogadores mais dedicados, é um trabalho em tempo integral.
É insano. E eles possuem esses sistemas nos quais você pode subir de nível.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
E isso é muito poderoso. Progressão é poderoso.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Isso também pode ser usado para o bem de formas interessantes.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Uma das coisas que trabalhamos na SCVNGR
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
é como usar jogos para direcionar tráfego e negócios para as empresas locais,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
para algo que é muito importante para a economia.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
E aqui temos um jogo que as pessoas jogam.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Elas vão aos lugares, fazem desafios, ganham pontos.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
E introduzimos uma dinâmica de progressão nele,
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
onde, indo ao mesmo lugar diversas vezes,
fazendo desafios, entrando em negócios,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
você move uma barra verde do lado esquerdo da tela até o lado direito,
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
e eventualmente recebe recompensas.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
E isso é tão poderoso que podemos ver
que as pessoas são envolvidas nessas dinâmicas,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
são puxadas aos mesmos locais de negócio,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
criando grande lealdade, criando compromissos,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
e consegue gerar lucros significativos
e diversão e engajamento nos negócios.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Essas dinâmicas de progressão são poderosas
e podem ser usadas no mundo real.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
A última que quero discutir -- uma ótima para terminar --
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
é esse conceito de descoberta comunitária,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
uma dinâmica na qual todos precisam trabalhar juntos
para conseguir algo.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
E a descoberta comunitária é poderosa pois aproveira
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
a rede que é a sociedade
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
para resolver problemas.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Isso é usado em alguns tipos famosos de sites de indicação,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
como o Digg, o qual estou certo que todos já conhecem.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg é uma dinâmica comunitária
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
para tentar encontrar as melhores fontes de notícias,
as histórias mais interessantes.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
E eles construíram um jogo, inicialmente.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Eles tinham um painel de líderes, onde, se você recomendasse as melhores histórias,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
você conseguiria pontos.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
E isso realmente motivou as pessoas a encontrar as melhores histórias.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Mas isso se tornou tão poderoso, que houve uma conspiração,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
um grupo de pessoas, os primeiros sete do ranking,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
que trabalhavam juntos para manter suas posições.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
E eles recomendavam histórias de outras pessoas.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
E o jogo se tornou mais poderoso do que o objetivo.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
E eles acabaram tendo que desativar o painel de líderes
pois, apesar de efetivo,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
era tão poderoso que pararam de indicar as melhores histórias
e começaram a trabalhar apenas para manter a liderança.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Então temos que usar isso com precaução.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
Isso também é usado em coisas como o Banco Imobiliário do McDonald's
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
onde o jogo não é o Banco Imobiliário que você está jogando,
mas os tipos de indústrias caseiras que se formam
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
para tentar conseguir o Calçadão, certo.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
E agora eles estão procurando por um adesivo que diz "Calçadão".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Mas isso também pode ser usado para encontrar coisas reais.
Esse é o desafio de balões DARPA,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
no qual eles esconderam alguns balões nos Estados Unidos
e disseram, "Usem redes.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Tentem encontrar os balões o mais rápido possível, e o vencedor ganhará $40,000."
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
E os vencedores foram um grupo do MIT,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
que criou um tipo de esquema de pirâmide, uma rede,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
onde a primeira pessoa que recomendasse o local de um balão
ganharia $2,000 e qualquer um que reforçasse a recomendação
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
também ganhou uma parte do prêmio.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
E em 12 horas, eles conseguiram encontrar
todos os balões, por todo o país, certo.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Dinâmica muito poderosa.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Então, eu tenho uns 20 segundos ainda.
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
A informação que eu deixo para vocês é que
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
a última década foi a década do social.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
E a próxima década será a década dos jogos.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Usamos dinâmicas de jogos para construir nessa camada. Construímos com mindshare.
Podemos influenciar comportamento.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
É muito poderoso e muito excitante.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Vamos todos construir juntos, vamos fazer direito e nos divertir.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7