Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Louise Frilund Reviewer: Solveig Vendelbo
Mit navn er Seth Priebatsch. Jeg er chefninjaen hos SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Jeg er stolt af at være droppet ud af Princeton.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Også stolt af at være flyttet her til Boston,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
hvor jeg faktisk voksede op.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Ja, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Gratis omgang. Jeg burde kunne nævne de kommuner, vi har i nærheden.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Jeg er også temmelig fast besluttet på at forsøge at bygge
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
et spil-lag oven på verden.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Det er et slags nyt koncept, og det er rigtig vigtigt.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Fordi mens det sidste årti
var det sociales årti
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
og årtiet, hvor rammerne for,
hvordan vi knytter os sammen med andre, blev skabt,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
så vil det næste årti blive det årti, hvor
rammerne for spil bliver skabt,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
hvor de motivationer, vi bruger til at styre adfærd,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
og rammerne herfor
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
bliver skabt, og det er rigtig vigtigt.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Så derfor siger jeg, at jeg vil bygge et spil-lag oven på verden,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
men det er ikke helt sandt,
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
for det er allerede under konstruktion; det sker allerede.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
Og det ser således ud lige nu.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Det ligner Internettet tilbage i 1997, ikke?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Det er ikke ret godt. Det er rodet.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Det er fyldt med en masse forskellige ting
som, kort sagt, ikke er så undeholdende.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Der er kreditkortsystemer og luftruteprogrammer
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
og rabatkuponer og alle disse loyalitetssystemer,
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
som faktisk benytter spildynamikker,
og som faktisk har skabt et spil-lag - de er bare elendige.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
De er ikke lavet ret godt. Vel?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Så det er uheldigt.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Men heldigvis, som min yndlingsactionhelt
Byggemand Bob siger,
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Vi kan gøre det bedre. Vi kan bygge dette bedre."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
Og værktøjerne, ressourcerne,
som vi bruger til at bygge et spil-lag,
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
er i sig selv spildynamikker.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Så denne præsentation vil gennemgå
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
fire meget vigtige spildynamikker, rigtig interessante ting,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
som, hvis du bruger dem bevidst,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
kan bruges til at påvirke adfærd,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
til det bedre, til det værre, og midt imellem.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Forhåbentligt til det bedre.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Men disse er stort set de vigtige faser,
som rammernes konstruktion vil gennemgå,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
så det er bedst, hvis vi alle tænker bevidst på det nu.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Før vi springer ud i det, er der et spørgsmål: Hvorfor er dette vigtigt?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Jeg påstår jo, at der er et spil-lag oven på verden,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
og at det er meget vigtigt, at vi bygger det ordentligt op.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
Grunden til at det er så vigtigt, er, at i det sidste årti
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
har vi set konstruktionen af det sociale lag,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
disse her rammer for forbindelser,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
og konstruktionen af dét lag er forbi, det er færdigt.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Der er stadigvæk masser at udforske.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Der er stadig mange mennesker, som forsøger at finde ud af,
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
hvordan vi benytter os af dit, og hvordan vi bruger dat,
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
men skelettet i sig selv er færdigt,
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
og det hedder Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
Og det er i orden, ikke? Mange mennesker er meget glade for Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Jeg kan ret godt lide det.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
De har fundet på en ting kaldet Open Graph,
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
og de ejer alle vores forbindelser.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
De ejer en halv milliard mennesker.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Så når man vil bygge oven på det sociale lag,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
er rammerne blevet fastsat; det er Open Graph API'et.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
Og hvis man er tilfreds med det, så er det fantastisk.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Og hvis ikke, så er det bare ærgerligt. Der er ikke noget at gøre ved det.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Men det næste årti -- og det er virkelighed nu.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Jeg mener, vi ønsker at bygge rammer,
på en måde, som gør det acceptabelt,
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
og som gør det, I ved, produktivt i det lange løb.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Så det sociale lag handler om disse forbindelser.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
Spil-laget handler om indflydelse.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Det handler ikke om at tilføje en social struktur til Internettet,
og at forbinde dig til andre mennesker
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
uanset hvor du er, og hvor du går hen.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Det handler faktisk om at bruge dynamikker og kræfter
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
til at påvirke adfærden
mht. hvor du er, hvad du gør der, og hvordan du gør det.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Det er rigtig, rigtig magtfuldt, og det bliver vigtigere end det sociale lag.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Det vil påvirke vores liv i højere grad
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
og måske mere usynligt.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Og således er det virkelig afgørende
at på dette tidspunkt, mens det endnu er under opførsel,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
mens skeletter såsom Facebook, såsom Open Graph,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
skabes som spil-lagets modstykke,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
at vi overvejer det meget bevidst,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
og at vi gør det på en måde som er åben,
som er tilgængelig, og som kan udnyttes til det bedre.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Så det er dét, jeg vil tale om vedr. spildynamikker,
fordi opførelsen lige er begyndt,
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
og jo mere vi bevidste vi er om det,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
jo bedre bliver vi i stand til at bruge det
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
til lige, hvad vi har lyst til.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Som sagt foregår konstruktionen af et spil-lag
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
ikke med glas og stål og cement.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
Og ressourcerne vi bruger, er ikke disse
to-dimensionelle jordarealer, som vi har.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Ressourcerne er tankedeling, og værktøjerne, råmaterialerne, er disse spildynamikker.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Nu er der så et par spildynamikker, vi kan tale om.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Fire. Hos SCVNGR laver vi sjov om,
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
at man med syv spildynamikker kan få enhver til at gøre hvad som helst.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
Og i dag vil jeg vise jer fire dynamikker,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
i håb om stadig at have en konkurrencemæssig fordel efter dette.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Latter)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
Den første er en meget simpel spildynamik.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Den kaldes aftale-dynamikken.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
Denne dynamik kræver, at for at få success,
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
skal spillere gøre noget på et forudbestemt tidspunkt,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
oftest på et forudbestemt sted.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Spildynamikker er nogle gange lidt skræmmende,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
fordi man tror, I ved,
at andre mennesker kan bruge kræfter, der manipulerer
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
hvordan jeg interagerer, hvad jeg gør, hvor jeg gør det, hvornår jeg gør det.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Tabet af fri vilje, som optræder i spil,
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
kan være skræmmende,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
så for hver dynamik vil jeg give tre eksempler --
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
ét der viser, hvordan dynamikken allerede bruges i den virkelige verden,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
så I kan rationalisere det en smule,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
ét der viser dynamikken i det, vi regner for et konventionelt spil --
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
jeg mener, alting er et spil. Dette er
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
mere et spil, der spilles på et bræt eller på en computerskærm,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
og til sidst et eksempel på, hvordan dynamikken kan anvendes til det bedre,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
så vi kan se, at disse kræfter virkelig kan være meget stærke.
Så det første eksempel -- den mest berømte aftaledynamik i verden --
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
er noget, der hedder happy hour.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
For nylig droppede jeg ud af Princeton
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
og endte for første gang på en bar,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
og jeg så alle de her happy hour tingester overalt.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
Og det er simpelthen en aftale-dynamik.
Vær her på et bestemt tidspunkt, og få dine drinks til halv pris.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Alt, hvad du skal gøre for at vinde, er at dukke op det rigtige sted på det rigtige tidspunkt.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Denne spildynamik er så magtfuld,
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
at den ikke kun påvirker vores adfærd - den påvirker hele vores kultur.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
Det er en rigtig skræmmende tanke,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
at en spildynamik kan ændre ting så magtfuldt.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Den eksisterer også i mere konventionelle spilformer.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
I har sikkert alle hørt om Farmville.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Hvis I ikke har, kan jeg anbefale at spille det.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
I kommer ikke til at lave andet resten af dagen.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville har flere aktive brugere end Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Det er utrolig magtfuldt, og det har denne dynamik,
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
hvor du er nødt til at vende tilbage på et bestemt tidspunkt,
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
for at vande dine afgrøder -- opdigtede afgrøder -- ellers tørrer de ud.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
Og det er så magtfuldt, at når de foretager ændringer,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
når de siger at dine afgrøder vil tørre hen
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
efter 8 timer, eller efter 6 timer, eller efter 24 timer,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
så ændrer det livscyklussen
for omkring 70 millioner mennesker i løbet af dagen.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
De vender tilbage på forskellige bestemte tidspunkter.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Så hvis de ønskede at verden skulle ende, hvis de ønskede at stoppe produktiviteten,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
kunne de lave en 30-minutters cyklus,
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
og så ville ingen kunne gøre andet end at spille.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Latter)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Det er lidt skræmmende.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Men det kan også bruges til noget godt.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Dette er en lokal virksomhed ved navn Vitality, og de har opfundet et produkt,
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
der hjælper folk med at tage deres medicin til tiden.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Dét er en aftale.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
Det er noget, som folk ikke er særlig gode til.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
Og de har de her GlowCaps, som glimter og sender emails,
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
og gør alle mulige seje ting for at huske folk på at tage deres medicin.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Det er en ting, som ikke er et spil endnu, men som burde være det.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Man burde få point for at gøre det i tide.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Man burde miste point for ikke at gøre det i tide.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
De skulle bevidst anerkende,
at de har bygget en aftale-dynamik, og udnytte spillene.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
Og så kan man virkelig opnå gode ting på interessante måder.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Vi springer videre til den næste, måske. Ja.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Indflydelse og status.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Dette er en af de mest berømte spildynamikker.
Den bliver brugt alle steder.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Den bruges i jeres punge, lige nu.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Vi vil allesammen have kreditkortet ude til venstre,
fordi det er sort.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
Og man ser nogen hos CVS eller --
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
ikke CVS -- hos Christian Dior eller noget, og så ...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Jeg ved ikke. Jeg har ikke et sort kort; jeg har et hævekort.
(Latter)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Og de fisker kortet frem. Og man ser mænd, som har det sorte kort.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
Jeg vil have det, fordi det betyder at de er sejere, end jeg er,
og jeg har brug for det.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
Og dette bruges også i spil.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare", et af de mest succesfulde solgte spil gennem tiderne.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Jeg er kun på niveau 4, men jeg vil så gerne være på level 10,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
fordi de har det seje røde emblem,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
og det betyder, at man på en måde er bedre end alle andre.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
Og det virker meget stærkt på mig. Status er en rigtig god motivation.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Det bruges også i mere konventionelle omgivelser,
og kan bruges mere bevidst i konventionelle omgivelser.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Skolen -- og husk, jeg klarede et helt år,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
så jeg mener nok, at jeg er kvalificeret til at tale om skolen --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
er et spil, det er bare ikke et særligt veldesignet spil, vel.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Der er niveauer. Der er C. Der er B. Der er A.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Der er statusser. Jeg mener, en afgangsstudents afskedstale er jo ikke andet end en status?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Hvis vi kaldte en afgangsstudent en "hvid ridder niveau 20",
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
så tror jeg folk ville arbejde meget hårdere.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Latter)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Så skolen er et spil, og der har været mange eksperimenter om,
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
hvordan vi gør det her ordentligt.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Men lad os bruge det bevidst. Hvorfor have spil, hvor man kan tabe?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Hvorfor gå fra 12 til -3 eller fra et 7 til 4?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Det er dårligt. Hvorfor ikke gå opad i niveauerne?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
Og på Princeton har de faktisk eksperimenteret med dette,
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
hvor de har quizzer, hvor man får erfaringspoint,
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
og rykker op fra 7 til 12.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
Og det er meget stærkt.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Det kan bruges på spændende måder.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
Den tredje dynamik, jeg kort vil tale om, er udviklingsdynamikken,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
hvor man skal udvikle sig,
man skal udvikle sig trin for trin, på en meget grovkornet facon.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Dette bruges overalt, inklusive på LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
hvor jeg er et ufærdigt individ.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Jeg er kun 85 % fuldkommen på LinkedIn,
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
og det generer mig.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
Det er så rodfæstet i vores psyke,
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
at når vi får vist en udviklingsgraf
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
og får vist lette, trinvise skridt,
som vi kan tage for at fuldføre udviklingsgrafen, så gør vi det.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Vi finder en måde at flytte den blå linje
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
hele vejen ned til højre hjørne af skærmen.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Dette bruges også i konventionelle spil.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Det her er en ridder på niveau 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
og dét der er en ridder på niveau 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
og hvis I skulle sætte, I ved, orker på sletterne i Mordor,
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
mod Raz al Ghul,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
så ville I formentlig ønske at være den største, ikke sandt.
09:13
I would.
224
553570
1667
Det ville jeg.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
Så folk forsøger virkelig at stige i niveau.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" er et af de mest succesfulde spil nogensinde.
Den gennemsnitlige spiller bruger noget nær
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
6 til 6½ time om dagen på det.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
For de mest dedikerede spillere er det som et fuldtidsjob.
Det er vanvittigt. Og de har disse systemer, hvor man kan stige i niveau.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
Og det er en meget stærk ting. Udvikling er magtfuldt.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Det kan også bruges til noget godt, på meget overbevisende måder.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
En af de ting, vi arbejder på hos SCVNGR,
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
er hvordan man bruger spil til at styre trafik og handel til lokale virksomheder,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
noget som er meget vigtigt for økonomien.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
Og her har vi et spil, som folk spiller.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
De tager steder hen, de klarer udfordringer, de tjener point.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
Og vi har introduceret en udviklingsdynamik
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
hvor man, ved at komme det samme sted igen og igen,
ved at klare udfordringer, og engagere sig i virksomheden,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
kan flytte en grøn stribe fra venstre side af skærmen mod højre,
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
og efterhånden få adgang til belønninger.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
Og dette er stærkt nok til at vi kan se,
at det fanger folk i disse dynamikker,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
får dem tilbage til de samme lokale virksomheder,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
skaber stor loyalitet, skaber engagement,
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
og er i stand til at skabe meningsfuld omsætning
og sjov og engagement i virksomhederne.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Disse udviklingsdynamikker er stærke
og kan bruges i den virkelige verden.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Den sidste jeg vil tale om -- og den er god at slutte med --
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
er det her koncept med kollektiv opdagelse,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
en dynamik, hvor alle skal arbejde sammen
for at opnå noget.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
Og kollektiv opdagelse er magtfuldt, fordi det udnytter
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
de sammenhænge, samfundet består af,
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
til at løse problemer.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Det bruges i berømte forbrugerhistorier på nettet,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
såsom Digg, som jeg er sikker på, at I alle har hørt om.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg er en kollektiv dynamik,
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
der går ud på at finde de bedste nyheder,
de mest interessante historier.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Og de gjorde dette til et spil, i første omgang.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
De havde et leader board, hvor man, hvis man anbefalede de bedste historier,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
fik point.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
Og det motiverede virkelig folk til at finde de bedste historier.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Men det blev så magtfuldt, at der faktisk blev dannet en klike,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
en gruppe af folk, top 7 på leader boardet,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
som arbejdede sammen for at bibeholde deres positioner.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Og de anbefalede andre folks historier.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
Og spillet blev mere magtfuldt end målet.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Og de blev faktisk nødt til at lukke leader boardet ned,
fordi, selvom det var effektivt,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
så var det så magtfuldt, at det holdt op med at vise vej til de bedste historier,
og i stedet fik folk til at arbejde for at forsvare deres førerpositioner.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Så denne dynamik skal bruges forsigtigt.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
Den bruges også i ting som McDonald's Matadorspil,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
hvor spillet ikke er det Matadorspil, du spiller,
men den slags hjemmearbejde, der opstår
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
for at forsøge at finde Kgs. Nytorv, ikke sandt.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
Og nu leder de kun efter et lille klistermærke, hvor der står "Kgs. Nytorv".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Men det kan også bruges til at finde rigtige ting.
Det her er DARPA ballon-udfordringen,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
hvor de gemte et par balloner overalt i U.S.A.,
og sagde "Brug netværk.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Find disse balloner hurtigst muligt, og vinderen får 40.000 dollars."
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
Og vinderen var faktisk en gruppe fra MIT,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
som lavede et slags pyramidesystem, et netværk,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
hvor den første person, der angav en ballons placering,
fik 2.000 dollars, og alle, der sendte beskeden opad,
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
fik også en del af pengene.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
Og på 12 timer var de i stand til at finde
alle ballonerne, over hele landet.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Rigtig stærk dynamik.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Og nu har jeg omkring 20 sekunder tilbage,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
så hvis jeg skal sige en sidste ting til jer,
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
så er det, at det foregående årti var det sociales årti.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Det næste årti er spillenes årti.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Vi bruger spildynamikker til at bygge laget. Vi bygger vha. tankedeling.
Vi kan påvirke adfærd.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
Det er meget magtfuldt. Det er meget spændende.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Lad os bygge det sammen, lad os gøre det ordentligt, og have det sjovt med at spille.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7