Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Roel Verbunt Nagekeken door: Els De Keyser
Mijn naam is Seth Priebatsch. Ik ben de opperninja van SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Ik ben een trotse drop-out van Princeton.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
Ook trots dat ik hier naar Boston ben verhuisd,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
waar ik zelfs ben opgegroeid.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Yeah, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Da's makkelijk scoren. Ik zou gewoon alle plaatsen die we hier hebben, moeten opnoemen.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Verder heb ik me stevig voorgenomen om te proberen
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
een spellaag bovenop de wereld te bouwen.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Dit is eigenlijk een nieuw concept, en het is heel belangrijk.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Terwijl het afgelopen decennium
het sociale decennium was,
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
het decennium waarin het raster werd gebouwd
waarbinnen we ons met andere mensen verbinden,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
zal dit komende decennium het decennium worden
waarin het spelraster wordt gebouwd,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
en de motivaties die we gebruiken om daadwerkelijk gedrag te beïnvloeden,
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
en het raster waarin dat gebeurt.
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
Dat is heel belangrijk.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Ik zeg dus dat ik een spellaag over de wereld wil bouwen,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
maar dat is niet helemaal waar
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
want die wordt al gebouwd; het is al aan de gang.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
En op dit moment ziet het er zo uit.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Het ziet er uit zoals het web in 1997, toch?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Het is niet zo heel goed. Het is rommelig.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
Het zit vol met allerlei zaken die,
kortweg, niet zo heel leuk zijn.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Er zijn creditcardplannen en luchtvaartvoordeelprogramma's
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
en cadeaubonnen en voordeelplannen voor vaste klanten
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
die speldynamiek gebruiken
en de spellaag al aan het bouwen zijn, alleen is het bagger.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Ze zijn niet zo heel goed ontworpen, toch?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Dus dat is nogal jammer.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Maar gelukkkig, zoals mijn favoriete superheld
Bob de Bouwer zegt:
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Wij kunnen het beter. Wij kunnen dit beter bouwen."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
Het gereedschap, de hulpmiddelen
die we gebruiken om een spellaag te bouwen,
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
is de speldynamiek zelf.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Dus is de crux van deze presentatie om vier heel belangrijke
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
vormen van spelregels door te nemen, heel interessante dingen,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
die je, als je ze bewust inzet,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
kunt gebruiken om gedrag te beïnvloeden
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
zowel ten goede, ten kwade, als daar tussenin.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Hopelijk ten goede.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Maar dit is zo'n beetje het belangrijke stadium
waarin dat raster gebouwd zal worden,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
en dus willen we er nu allemaal bewust over nadenken.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Voordat we daar in duiken, is er nog de vraag: waarom is dit belangrijk?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Ik claim dat er een spellaag over de wereld ligt,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
en dat het erg belangrijk is dat we die gedegen bouwen.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
De reden dat het zo belangrijk is, is dat we in het afgelopen decennium
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
de sociale laag gebouwd hebben zien worden,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
dit raster voor connecties.
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
De bouw van die laag is voorbij, het is klaar.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Er is nog steeds een hoop te ontdekken.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Er zijn nog steeds een hoop mensen die "sociaal" proberen uit te vogelen --
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
hoe zetten we dit in en hoe maken we hier gebruik van --
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
maar het raster zelf is af,
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
en het heet Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
En dat is oké, toch? Heel veel mensen zijn heel blij met Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Ik vind het behoorlijk leuk.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Zij hebben iets gemaakt dat de Open Graph heet,
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
en ze bezitten al onze connecties.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Ze bezitten een half miljard mensen.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Dus als je op de sociale laag wilt bouwen,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
is het raster bepaald; het is de Open Graph API.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
Als je daar blij mee bent, fantastisch.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Zo niet: helaas. Je doet er niks aan.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Maar dit komende decennium - en dat is echt wat.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Ik bedoel, we willen rasters bouwen
op een manier die het acceptabel maakt
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
en die het productief maakt.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Dus, in de sociale laag gaat het helemaal om die connecties.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
In de spellaag gaat het helemaal om invloed.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Het gaat er niet om een sociaal draadje door het web te weven
en je met andere mensen te verbinden,
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
waar je ook bent en waar je ook heen gaat.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
Het gaat erom de dynamiek, de krachten, te gebruiken,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
om het gedrag te beïnvloeden
van waar je bent, wat je daar doet, en hoe je dat doet.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Dat is heel, heel erg krachtig en gaat belangrijker worden dan de sociale laag.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Het gaat ons leven dieper raken
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
en misschien minder zichtbaar.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Daarom is het ongelofelijk belangrijk
dat we op dit moment, terwijl de bouw ervan nog maar net is begonnen,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
terwijl de rasters als Facebook, als de Open Graph,
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
worden gecreëerd voor het spellaag-equivalent,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
dat we er heel bewust over nadenken,
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
en dat we dat doen op een manier die open
en beschikbaar is, en die kan worden ingezet ten goede.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Dat is waar ik het over wil hebben, de spelregels,
want de bouw is pas begonnen
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
en hoe bewuster we hierover kunnen nadenken,
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
hoe beter we het zullen kunnen gebruiken
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
voor alles wat we maar willen.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
De manier waarop je aan de slag gaat en op de spellaag bouwt,
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
is niet met glas en staal en cement.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
De hulpmiddelen die we gebruiken zijn niet
die tweedimensionale lap grond die we hebben.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
De hulpmiddelen zijn mindshare en het gereedschap, de grondstof is de speldynamiek.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Dus daarom een paar vormen van spelregels om over te praten.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Vier. Wij bij SCVNGR maken graag de grap,
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
dat je met zeven vormen van speldynamiek van iedereen alles gedaan kunt krijgen.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
En dus laat ik jullie er vandaag vier zien,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
want ik hoop aan het einde hiervan nog steeds in het voordeel te zijn.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Gelach)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
De eerste is een heel eenvoudige spelregel.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Het heet de afspraak-regel.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
Om in deze regel te slagen,
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
moeten spelers iets doen op een vooraf bepaalde tijd,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
meestal op een vooraf bepaalde plaats.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Deze regels zijn af en toe een beetje eng,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
omdat je denkt
dat andere mensen krachten kunnen gebruiken die beïnvloeden
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
hoe ik reageer, wat ik doe, waar ik dat doe en wanneer ik dat doe.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Dit soort van verlies van vrije wil komt voor in spellen
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
en kan beangstigend zijn.
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
Van elke spelregel ga ik drie voorbeelden geven --
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
Eén die laat zien hoe de regel in de echte wereld al wordt toegepast,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
zodat u het zo'n beetje kunt rationaliseren.
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
Eén die hem laat zien in een spel dat we als conventioneel beschouwen --
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
ik denk dat alles een spelletje is, dit is meer
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
een soort spelletje dat wordt gespeeld op een bord of een computerscherm.
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
En één die laat zien hoe dit ten goede kan worden gebruikt,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
zodat we kunnen zien dat deze krachten echt heel krachtig kunnen zijn.
Dus de eerste - de bekendste afspraakregel in de wereld -
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
is iets dat happy hour heet.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Dus toen ik heel kort geleden met Princeton stopte
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
en voor het eerst in een bar belandde,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
zag ik die happy hours echt overal waar ik kwam.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
Dit is simpelweg een afspraakregel.
Kom hier om een bepaalde tijd en je krijgt drankjes voor half geld.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Om te winnen hoef je alleen maar op de juiste plaats op de juiste tijd aanwezig te zijn.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Deze spelregel is zo krachtig
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
dat hij niet alleen ons gedrag beïnvloedt, hij heeft onze hele cultuur beïnvloed.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
Dat is een heel erg enge gedachte,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
dat één spelregel zo krachtig zaken kan veranderen.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Hij bestaat ook in meer conventionele spelvormen.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Ik weet zeker dat u allemaal inmiddels van Farmville gehoord hebt.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Zo niet, dan raad ik je aan het te spelen.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Je zult de rest van je dag niets anders meer doen.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville heeft meer actieve gebruikers dan Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
Het is ongelofelijk krachtig en het werkt door die regel
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
dat je om een bepaalde tijd moet terugkomen
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
om je gewassen - nepgewassen - water te geven, anders verwelken die.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
Dit is zo krachtig dat wanneer ze hun statistieken aanpassen,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
wanneer ze zeggen dat je gewassen verwelken
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
na acht uur, of na zes uur, of na 24 uur,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
het de levenscyclus verandert
van zo'n 70 miljoen mensen tijdens de dag.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Ze komen stipt terug op wisselende tijden.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Als ze de wereld ten einde zouden willen brengen, als ze productiviteit zouden willen stoppen,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
zouden ze hier een halfuurscyclus van kunnen maken,
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
en niemand zou iets anders kunnen doen.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Gelach)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Dat is een beetje eng.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Maar dit kan ook ten goede worden gebruikt.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Dit is een lokaal bedrijf dat Vitality heet, en zij hebben een product ontwikkeld
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
dat mensen helpt om hun medicijnen op tijd te nemen.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
Dat is een afspraak.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
Het is iets dat mensen niet zo heel goed doen.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
Ze hebben GlowCaps, die knipperen en je emailen
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
en allerlei coole dingen doen zodat je er aan denkt je medicijnen te nemen.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Dit is nog geen spel, maar dat zou het echt wel moeten zijn.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Je zou punten moeten krijgen als je dit op tijd doet.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Je zou punten moeten verliezen als je dit niet op tijd doet.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Ze zouden bewust moeten erkennen
dat ze een afspraakregel hebben en de kracht van spellen gebruiken.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
En dan kun je echt goeds bereiken op interessante manieren.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
We duiken in de volgende regel.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Invloed en status.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Dit is één van de bekendste spelregels.
Hij wordt overal gebruikt.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
Hij wordt gebruikt in uw portemonnee, op dit moment.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
We willen allemaal die creditcard helemaal links
omdat hij zwart is.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
Je ziet iemand bij CVS of -
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
niet CVS - bij Christian Dior ofzo, en dan...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
Ik weet het niet. Ik heb geen zwarte creditcard; ik heb een pinpas.
(Gelach)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Dus die toveren ze tevoorschijn. Je ziet mannen, die zo'n zwarte kaart hebben.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
Ik wil die ook want dat zij zijn cooler zijn dan ik,
en ik heb die nodig.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
Dit wordt ook in spellen gebruikt.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare," een van de meest verkochte spellen aller tijden.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Ik ben maar een level vier, maar ik wil wanhopig graag een level tien zijn,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
omdat zij die coole rode badge hebben,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
en dat laat zien dat ik gewoon beter ben dan wie dan ook.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
Dat werkt erg krachtig voor mij. Status is een heel goede motivator.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Het wordt ook gebruikt in meer conventionele situaties
en kan daar bewuster worden gebruikt.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
School - en onthoud, ik heb het een jaar gered,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
dus mag ik het over school hebben --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
is een spel, het is gewoon alleen niet zo heel goed ontworpen, toch?
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Er zijn levels. Er zijn vijven, achten en tienen.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Er is status. Ik bedoel: wat is "cum laude" meer dan een status?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Als we "cum laude" voortaan "witte ridder paladijn level twintig" noemen,
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
denk ik dat mensen waarschijnlijk een stuk harder zouden werken.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Gelach)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Dus school is een spel. En er zijn een hoop experimenten geweest
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
om uit te zoeken hoe we dit op een goede manier doen.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Laten we het bewust gebruiken. Zoals: waarom zou je spellen hebben die je kunt verliezen?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
Waarom zou je van een tien naar een één gaan of van een acht naar een vijf?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Dat is balen. Waarom niet een level hoger gaan?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
Op Princeton hebben ze hier daadwerkelijk mee geëxperimenteerd.
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
Ze hebben er tests waar je ervaringspunten kunt verdienen
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
en je een niveau omhoog gaat van een acht naar een tien.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
Dat is heel krachtig.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Het kan op interessante manieren worden gebruikt.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
De derde waar ik het kort over wil hebben, is de regel van vooruitgang.
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
Om vooruitgang te boeken,
moet je verschillende stappen doorlopen in hapklare brokken.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Dit wordt overal gebruikt, ook door LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
waar ik een onvolledig individu ben.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Ik ben maar 85 procent compleet op LinkedIn
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
en dat zit me dwars.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
Dit zit zo diepgeworteld in onze psyche
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
dat, wanneer we een voortgangsbalkje te zien krijgen
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
en simpele, hapklare stappen te zien krijgen
om dat voortgangsbalkje vol te maken, dan doen we dat.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
We zullen een manier vinden om die blauwe lijn
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
helemaal naar de rechterkant van het scherm op te schuiven.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Dit wordt ook in conventionele spellen gebruikt.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Je ziet dat dit een paladijn level 10 is,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
en dat is een paladijn level 20,
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
en als je gaat vechten tegen orks op het slagveld van Mordor,
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
tegen de RazAl Ghul,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
dan wil je waarschijnlijk de grootste van de twee zijn, toch?
09:13
I would.
224
553570
1667
Ik wel.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
Zo doen mensen heel hard hun best om een level hoger te komen.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" is één van de meest succesvolle spellen ooit.
De gemiddelde speler besteedt er zo'n
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
zes, zeseneenhalf uur per dag aan.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
Voor hun meest toegewijde spelers is het als een fulltime baan.
Het is gestoord. Ze hebben systemen waar je een level hoger kunt komen.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
Dat is een heel krachtig iets. Vooruitgang is krachtig.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Het kan ook op heel aansprekende manieren ten goede gebruikt worden.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Eén van de dingen waar we bij SCVNGR aan werken,
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
is hoe je spellen gebruikt om verkeer en handel naar lokale bedrijven te leiden,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
naar iets dat essentieel is voor de economie.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
Hier hebben we een spel dat mensen spelen.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Ze gaan naar plekken toe, ze nemen uitdagingen aan, ze verdienen punten.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
We hebben er een vooruitgangsmechanisme in geïntroduceerd
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
waar je, door steeds weer naar dezelfde plek te gaan,
door uitdagingen aan te nemen, door je aan de onderneming te verbinden,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
een groene balk opschuift van links naar rechts op het scherm
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
en je uiteindelijk beloningen kunt vrijspelen.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
Dit is krachtig genoeg om ons te doen inzien
dat het mensen in deze wetmatigheden meeneemt,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
ze terughaalt naar dezelfde lokale ondernemingen,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
enorme loyauteit creëert, betrokkenheid creëert.
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
Het is in staat om waardevolle opbrengst te genereren
en pret en betrokkenheid voor ondernemingen.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Deze wetmatigheden van vooruitgang zijn krachtig
en kunnen in de echte wereld worden gebruikt.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Het laatste waar ik over wil praten - fantastisch om mee te eindigen -
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
is het concept van gemeenschappelijke ontdekking,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
een wetmatigheid waarbij iedereen moet samenwerken
om iets te bereiken.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
En gemeenschappelijke ontdekking is krachtig omdat het gebruik maakt
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
van het netwerk van onze samenleving
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
om problemen op te lossen.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Dit wordt gebruikt in sommige min of meer beroemde consumenten-webverhalen,
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
zoals Digg, waarvan ik zeker weet dat u er allemaal van hebt gehoord.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg is een gemeenschapsdynamiek
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
om het beste nieuws, de interessantste verhalen,
te vinden en bekend te maken.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Oorspronkelijk was dat als spel gemaakt.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Ze hadden een ranglijst, waarvoor je punten verdiende als je de beste
10:49
you would get points.
259
649472
1352
verhalen aanraadde.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
Dat motiveerde mensen echt om de beste verhalen te zoeken.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Maar dat werd zo krachtig, dat zich een kliek vormde,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
een groep mensen, de top-zeven op de ranglijst,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
die samenwerkten om hun plek veilig te stellen.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Ze zouden de verhalen van anderen aanbevelen.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
Het spel werd krachtiger dan het doel ervan.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Uiteindelijk werd de ranglijst opgedoekt,
omdat het weliswaar effectief was,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
maar zo krachtig dat de beste verhalen er niet meer door kwamen.
Het liet mensen alleen hun leidende positie handhaven.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Dus deze moeten we voorzichtig gebruiken.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
Het wordt ook toegepast in het McDonald's monopoly,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
waarbij het spel niet gaat om het spelletje monopoly,
maar om de huisnijverheid die zich erop richt
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
om Kalverstraat te vinden.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
Nu zoeken ze alleen nog naar een sticker met "Kalverstraat" erop.
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Maar zo kunnen ook echte zaken gevonden worden.
Dit is de DARPA-ballonwedstrijd,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
waarbij ze een paar ballonnen verstopt hadden door de hele Verenigde Staten
met daarop: "Gebruik netwerken.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Probeer deze ballonnen het snelst te vinden. De winnaar ontvangt $40.000".
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
De winnaar was uiteindelijk een groep van MIT,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
waar ze een pyramidespel hadden opgezet, een netwerk,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
waarbij de eerste persoon die de locatie van een ballon aanraadde,
$2.000 kreeg en iedereen die hielp om die aanbeveling te ondersteunen
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
kreeg daar een deel van.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
In 12 uur kregen ze het voor elkaar om
alle ballonnen over het hele land te vinden.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
Heel krachtige dynamiek.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Dus, ik heb nog zo'n 20 seconden over.
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
Als jullie één ding van me moeten onthouden, is het dit.
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
Het afgelopen decennium was het sociale decennium.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Het volgende decennium is dat van de spellen.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
We gebruiken speldynamiek om op te bouwen. We bouwen met mindshare.
We kunnen gedrag beïnvloeden.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
Het is erg krachtig; het is erg spannend.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Laten we het samen opbouwen, laten we het goed doen en met plezier spelen.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7