Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Parissa Kalaee Reviewer: soheila Jafari
اسم من ست پریباچ است. رئیس نینجاهای SCVNGR  هستم،
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
مفتخرم که دانشگاه پرینستون را رها کردم.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
و مفتخرم که به بوستون برگشتم،
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
جایی که آن بزرگ شدم.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
بله، به افتخار بوستون.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
خیلی آسونه، ففط باید برم و محله هایی رو که چرخ می‌زدیم رو بشمارم.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
خب، من تقریباً مصمم هستم که تلاش کنم و یه
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
لایه بازی در بالای دنیا بسازم.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
و این یه نوع مفهوم جدیده، و خیلی مهمه.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
چون در حالیکه دهه قبل
دهه شبکه های اجتماعی بود
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
و دهه ای که چارچوبی که به کمکش با بقیه
آدما ارتباط می گیریم، در اون ساخته شد،
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
این دهه، دهه ای خواهد بود که در اون
چارچوب بازی ساخته میشه،
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
جایی که انگیزه های مورد استفاده ما برای تاثیر واقعی بر رفتار،
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
و چارچوبی که در اون ساخته میشه،
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
انتخاب میشن، و این واقعاً مهمه.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
پس وقتی میگم میخوام یه لایه بازی بالای دنیا بسازم،
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
کاملاً درست نیست
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
چون در دست ساخته، از قبل داره اتفاق میافته
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
و الان این شکلیه.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
شکلیه که وب سال ۱۹۹۷ داشت، درسته؟
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
خیلی خوب نیست، به هم ریخته است.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
پر از یه عالمه چیز جور وا جوره
که، در نهایت، خیلی هم باحال نیستند.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
ایده کارت اعتباری و برنامه تشویقی پروازهای متعدد با خطوط هوایی
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
و کارت خرید و همه این برنامه های وفاداریند
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
که در واقع از محرک بازی استفاده میکنن
و در واقع لایه بازی رو میسازن: ولی به درد نمی خورن.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
خوب طراحی نشده اند، مگه نه؟
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
خب، این مایه تاسف است.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
ولی خوشبختانه، همون طور که قهرمان محبوب من
باب سازنده، میگه،
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"میشه بهتر بود، میشه بهتر ساختش."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
و ابزارها، منابعی که ما
استفاده می کنیم برای ساخت لایه بازی
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
خودشون محرک بازی هستن.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
و خب، به نوعی، نکته اصلی این ارائه درباره
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
چهار محرک بسیار مهم بازیه، چیزهای واقعا جالب
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
که، اگه آگاهانه استفاده کنین،
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
می تونین ازشون برای تاثیر بر رفتار بهره بگیرین،
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
هم تاثیر خوب، هم بد، هم متوسط.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
امیدوارانه ش میشه برای تاثیر خوب.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
ولی این به نوعی مراحل مهمیه
که در اون، چارچوب بازی ساخته میشه،
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
پس الان می خواهیم درباره اش آگاهانه فکر کنیم.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
قبل از اینکه وارد بحث بشیم، یه سئوالی مطرح میشه: اصلاً چرا مهمه؟
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
میخواهم یه جورایی ادعا کنم که یه لایه بازی در بالای دنیا هست،
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
و خیلی مهمه که درست بسازیمش.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
علت مهم بودنش اینه که، در دهه گذشته،
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
اونچه که شاهدش بودیم، ساخت لایه شبکه اجتماعی بوده
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
چارجوبی برای ارتباطات،
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
و ساخت اون لایه به اتمام رسیده، تمام شده.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
هنوز چیزهای زیادی برای تحقیق مونده.
هنوز افراد زیادی در تلاشند شبکه های اجتماعی رو بسنجند
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
که چطور نفوذ کنیم و چطور استفاده کنیم.
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
ولی خود این چارچوب تموم شده،
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
و اسمش فیس بوک است.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
و خوبه، درسته؟ خیلی ها از فیس بوک راضی اند.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
من هم خیلی دوستش دارم.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
اونا این "گراف باز" رو خلق کردن،
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
و همه ارتباطات ما رو در اختیار دارن.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
اونا ۵۰۰ میلیون آدم در اختیار دارن.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
پس وقتی میخواهی در لایه اجتماعی چیزی بسازی
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
اون چارچوبه که تصمیم می گیره؛ API گراف باز است.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
و اگه ازش راضی هستی، عالیه.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
اگه نیستی، خیلی بده، چون کاریش نمیشه کرد.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
ولی دهه بعد-- یه چیز واقعیه.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
منظورم اینه که می خواهیم چارچوب ها رو طوری
بسازیم که قابل قبول باشن
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
و می دونید، بعداً دستاورد داشته باشن.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
پس، لایه اجتماعی، همه اش درباره ارتباطات است.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
لایه بازی همه اش درباره تاثیره.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
درباره افزودن یه بافت اجتماعی به وب
و متصل کردن شما با بقیه آدما نیست
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
هر جایی که هستین و هر جایی که میرین.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
در واقع درباره استفاده از محرکها، استفاده از نیروها،
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
برای تاثیر بر رفتار است
که کجا باشین، چکار بکنین و چطور بکیند.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
خیلی خیلی قدرتمنده، و قراره خیلی مهمتر از لایه اجتماعی بشه.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
قراره عمیق تر روی زندگی هامون اثر بذاره
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
و شاید ناملموس تر.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
و خیلی ضروریه که
در این لحظه، موقعی که داره ساخته میشه،
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
وقتی که چارچوب هایی مثل فیس بوک، مثل گراف باز،
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
دارن برای معادل لایه بازی ساخته میشن،
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
خیلی آگاهانه درباره اش فکر کنیم،
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
و یه طوری انجامش بدهیم که باز باشه،
و فراهم باشه، و تاثیر خوب داشته باشه.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
و این چیزیه که میخواهم درباره محرک بازی بگم
چون ساختش شروع شده،
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
و هر چه آگاهانه تر درباره اش فکر کنیم،
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
بهتر می تونیم ازش استفاده کنیم
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
برای هر چیزی که می خواهیم.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
پس همونطور که گفتم، روشی که انتخاب میکنید برای ساخت لایه بازی
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
با شیشه و فولاد و سیمان نیست.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
و منابعی که استفاده می کنیم این
نوار دو بعدی زمین نیست که داریم.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
منابع سهم مشتری است و ابزار یا مواد خام همین محرکهای بازی هستن.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
و با اون، می دونید، چند محرک بازی هست که درباره اش حرف بزنیم؟
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
چهارتا، در SCVNGR ما شوخی می کنیم که
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
با ۷ محرک بازی، می تونین هر کسی رو وادار کنین هر کاری بکنه.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
و امروز، میخواهم اون چهارتا رو نشونتون بدم
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
چون امیدوارم که آخرش یک امتیاز رقابتی بگیرم، هنوز.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(خنده حضار)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
خب اولی اش، یک محرک بازی ساده است.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
بهش میگن محرک قرار.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
و محرکی هست که برای موفقیت در اون،
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
بازیکن ها باید کاری رو در زمان مشخصی انجام بدن،
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
معمولاًً درمکان مشخص.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
و این محرکها گاهی کمی ترسناک هستن،
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
چون فکر می کنید که، می دونید،
بقیه آدما می تونن ازاین نیروها برای دستکاری
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
چگونگی واکنش من استفاده کنن: چی کار کنم، کجا؟ چه وقت؟
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
این فقدان آزادی که در بازی اتفاق می افته
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
می تونه ترسناک باشه.
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
پس با هر محرکی، سه تا مثال می زنم:
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
یکی این که چطور قبلاً در دنیای واقعی ازش استفاده شده،
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
که به نوعی بتونین یه کمی منطقی اش کنید؛
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
یکی این که نشون بده در بازی سنتی چطور باهاش رو به رو میشیم--
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
به نظر من همه چی بازیه، ولی این یه جورایی
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
بیشتر شبیه اون چیزی که فکر میکنید بازیه، رو تخته یا کامپیوتر
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
و بالاخره اینکه چطور ازش استفاده خوب کنیم،
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
پس خواهیم دید که این نیروها چقدر قدرتمندند
خب اولی اش-- معروف ترین محرک قرار در دنیا--
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
چیزیه به اسم ساعت خوشی.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
خب من اخیراً از پرینستون ترک تحصیل کردم
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
و درواقع برای اولین بار سر از بار درآوردم
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
و این چیزهای ساعت خوشی رو همه جا می بینم، درسته.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
و این به سادگی یه محرک قراره.
سر ساعت مشخصی بیا، نصف نوشیدنی مال تو.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
برای برنده شدن، تنها کاری که باید بکنین اینه که موقع مناسب در جای درست باشین.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
این محرک بازی خیلی قدرتمنده
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
که نه تنها روی رفتار ما تاثیر میذاره، بلکه روی همه فرهنگ ما تاثیرگذاره
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
واقعاً فکر ترسناکیه،
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
که یه محرک بازی بتونه چیزها رو این قدر قوی تغییر بده.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
در فرم بازی های سنتی هم وجود داره.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
مطمئنم تا حالا درباره Farmville شنیدین.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
اگه نه، پیشنهاد می کنم حتماً بازی کنید.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
دیگه کار دیگه ای اون روز نمی کنید.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
کاربرهای فعال Farmville از توییتر هم بیشترن.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
به شدت قویه، و این محرک رو داره که
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
باید سر ساعت مشخصی برگردید
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
برای آب دادن به محصولات -محصولات الکی- یا پلاسیده میشن.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
و اونقدر قدرتمنده که وقتی آمارشون رو اعلام می کنن،
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
وقتی میگن که محصولاتتون پژمرده میشن
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
بعد از ۸ ساعت، یا ۶ ساعت یا ۲۴ ساعت،
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
چرخه زندگی رو تغییر میده،
زندگی ۷۰ میلیون آدم در روز.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
اونا مثل ساعت در زمانهای مختلف بر می گردند.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
پس اگه اونا بخوان که دنیا تموم شه، تولید متوقف شه،
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
می تونن چرخه رو ۳۰ دقیقه ای بذارن،
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
و هیچکس نمی تونه کار دیگه ای بکنه، درسته؟
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(خنده حضار)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
یه کمی ترسناکه.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
ولی میشه ازش استفاده های خوب کرد.
این یه شرکت محلی به اسم Vitalityه، یه محصول دارن
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
برای کمک به مردم که داروشون رو سروقت بخورن
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
اون یه قراره.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
کاریه که مردم معمولاً درست انجامش نمیدن.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
و اونا این GlowGapها رو دارن که، میدونین،چشمک میزنن، ایمیل میزنن
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
و یه عالمه کار بامزه برای یادآوری زمان قرص
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
این یکی هنوز بازی نیست، ولی باید باشه.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
باید برای سروقت انجام دادنش، امتیاز بگیرین
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
باید برای سر وقت انجام ندادنش، امتیاز از دست بدین
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
اونا باید آگاهانه بفهمن که
دارن از محرک قرار استفاده میکنن و بازیها رو بهبود میدن
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
و اونوقت از راههای جالبی به چیزهای خوبی می رسید.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
می خواهیم بریم سر بعدی، شاید. بله.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
تاثیر و موقعیت.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
این یکی از معروف ترین محرک های بازیه.
همه جا به کار میره.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
در کیف پول شما استفاده شده، همین الان.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
می خواهیم کارت اعتباری سمت چپ باشه
چون سیاه است.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
و یه نفر رو می بینین در CVS یا--
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
CVS نه، در کریستین دیور یا یه جایی، و بعد...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
نمی دونم، من اون کارت سیاهه رو ندارم، من کارت نقدی دارم.
(خنده حضار)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
و میکشن بیرون و شما همه رو می بینید که کارت سیاه دارن.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
میخوامش چون یعنی اونا باحال تر از من هستن،
و من بهش نیاز دارم.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
و این در بازیها به کار میره.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
بازی "Modern Warfare" یکی از پرفروش ترین بازیها در همه زمانها
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
من فقط یک سطح چهاری هستم، ولی می خواهم سطح ۱۰ باشم.
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
چون اونا یه مدال قرمز باحال دارن،
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
و یه جورایی معنی اش اینه که من از بقیه بهترم.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
و این برای من خیلی قویه. موقعیت واقعاً انگیزاننده ی خوبیه.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
در چیزهای قدیمی تر هم به کار میره
و باید آگاهانه تر در موارد قدیمی به کار گرفته بشه.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
مدرسه-- و یادتون باشه ک منه یه ساله از پسش براومدم برا همین
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
پس شایستگی اش رو دارم که درباره مدرسه حرف بزنم--
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
یه بازیه، یه بازی با طراحی عالی نیست، درسته.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
اینها سطح بندی هستن، Cها، Bها و Aها.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
اونا موقعیت هستن، دانشجوی ممتاز چه چیزی غیر از یه موقعیت است؟
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
اگه به دانشجوی ممتاز بگیم "شوالیه سفید افسانه ای سطح ۲۰"
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
فکر کنم مردم کمی بیشتر تلاش کنن.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(خنده حضار)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
پس مدرسه یه بازیه، و تحقیقات زیادی انجام شده
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
که چطور درست پیاده اش کنیم.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
بیایید ازش آگاهانه استفاده کنیم. مثلاً چرا یه بازی که باخت داره؟
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
چرا از A بریم به F یا از B بریم به C؟
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
باحال نیست، چرا فقط نریم بالا؟
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
در پرینستون، اونا این رو آزمایش کردن،
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
که کوئیزهایی با امتیاز تجربه گرفته بشه،
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
و از سطح B میرین به سطح A.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
و این خیلی قدرتمنده.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
میشه با روش های جالبی استفاده بشه.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
سومین موردی که اشاره میکنم محرک پیشرفته،
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
جایی که یه جورایی پیشرفت دارین،
باید از مراحل مختلف با سبک گام به گام عبور کنید.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
این همه جا به کار میره، شامل لینکدین،
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
که من یه فرد غیر کامل هستم.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
من فقط ۸۵ درصد در لینکدین کامل هستم،
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
و اون آزارم میده.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
و این در روح و روان ما به خوبی جا افتاده
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
که اگه با یک نوار پیشرفت نشون داده بشیم
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
و گام ها ساده، و دانه دانه نشون داده بشن
برای برداشتن، تلاش و کامل کردن نوار پیشرفت، ما انجامش میدیم.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
یه راهی برای حرکت اون خط آبی پیدا می کنیم
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
که همه راه را تا لبه راست صفحه طی کنه.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
این در بازیهای قدیمی هم به کار میره.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
مثلاً شما این سطح افسانه ای ۲۰ رو دیدین،
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
و این سطح افسانه ای ۲۰،
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
و اگه بخواهین مبارزه کنید، می دونین، Orcها در زمین های Mordor
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
در برابر Raz al Ghul
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
احتمالاً میخواین که بزرگتره باشید، درسته؟
09:13
I would.
224
553570
1667
من میخواهم.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
پس مردم خیلی سخت کار میکنند که بالا برن.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
بازی "World of Warcraft" یکی از موفقترین بازیهای همه دورانه.
یه بازیکن متوسط تقریباً چیزی در حدود
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
۶ تا ۶:۳۰ ساعت در روز برایش وقت صرف میکنه.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
برای بازیکن های حرفه ای، مثل یه کار تمام وقت می مونه.
دیوانگیه. و اونا این سیستم های سطح بندی رو دارن.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
و خیلی چیز قدرتمندیه. پیشرفت قدرتمنده.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
میشه ازشون در راه های زیادی برای تاثیر خوب استفاده کرد.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
یکی از اونا که در SCVNGR رویش کار میکنیم
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
اینه که چطور از بازی برا ترافیک یا رونق کسب و کار در یک موسسه محلی استفاده کنیم.
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
چیزی که به نوعی یه کلید مهم در اقتصاده.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
و این بازی ماست که مردم بازی می کنن.
اونا جاهای مختلف میرن، با چالش ها رو در رو میشن، امتیاز میگیرن.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
و ما یه محرک پیشرفت به اش اضافه کردیم،
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
که، با رفتن به همون جا برای چندین بار،
با حل چالش ها، با درگیر شدن در کسب وکار،
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
شما یه نوار سبز را از سمت چپ صفحه به سمت راست حرکت میدین.
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
و در نهایت جایزه را آزاد میکنید.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
و این اونقدر قوی هست که می بینیم
که مردم به دام این محرک ها می افتن،
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
برشون میگردونه به همون موسسه محلی،
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
وفاداری زیادی به همراه داره، درگیری ایجاد میکنه،
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
و قادره که سود قابل توجهی تولید کنه
و سرگرمی و درگیر شدن در یک کسب و کار.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
این محرک های پیشرفت قدرتمندند و
میشه در دنیای واقعی ازشون استفاده کرد.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
آخرین موردی که میخواهم درباره ش حرف بزنم و برای خاتمه مورد خوبیه
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
مفهوم اکتشاف همگانیه،
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
یه محرکی که هر کسی باید رویش کار کنه
تا به چیزی برسه.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
و اکتشاف همگانی قدرتمنده چون نفوذ میکنه
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
در شبکه ای که جامعه است
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
برای حل مشکلات.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
این در چند داستان معروف مصرف کننده در وب به کار رفته
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
مثل Digg که مطمئنم درباره اش شنیدین.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg یه محرک همگانی است
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
برای تلاش برای یافتن بهترین اخبار،
جالب ترین داستان ها.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
و اونا تبدیلش کردن به یه بازی، در اصل.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
اونا یه تابلونمایش امتیاز دارن که، اگه بهترین اخبار رو بگین،
10:49
you would get points.
259
649472
1352
امتیاز میگیرین.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
و واقعاً مردم رو برمی انگیزه که بهترین اخبار رو بیابن
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
ولی اون قدر قدرتمنده که واقعاً یه گروه بودن،
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
یه گروه از مردم، ۷ نفر اول تابلو امتیازات،
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
که با هم کار میکردن که مطمئن باشن اون موقعیت رو حفظ میکنن.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
و داستان های بقیه رو پیشنهاد کنن.
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
و بازی خیلی قوی تر از هدف شد.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
و بعد مجبور شدن تابلو امتیازات رو ببندن،
چون اگرچه موثر بود،
ولی اون قدر قوی بود که مانع انتشار بهترین اخبار میشد
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
و فقط باعث شده بود مردم کاری کنن که امتیازشون بره بالا.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
پس باید از این محتاطانه استفاده کنیم.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
از اون در مواردی مثل بازی Monopoly مک دونالد هم استفاده شده،
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
که بازیه، اون بازی Monopoly نیست که بازی میکنید،
بلکه به نوعی صنعت خانوادگیه که شکل میگیره.
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
تا سعی کنه Boardwalk رو پیدا کنه، درسته.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
و حالا همه اونا دنبال یافتن یه استیکر کوچیکن به اسم Boardwalk.
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
میشه برای یافتن چیزای واقعی به کار بره.
این چالش بادکنک DARPA است،
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
که چندتا بادکنک در کل آمریکا مخفی شدن
و میگن "از شبکه ها استفاده کن،
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
سعی کن این بادکنکها رو زودتر از بقیه پیدا کنی و برنده ۴۰ هزار دلار بشی."
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
و برنده درواقع یه گروه از بچه های MIT بودن
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
که یه نوعی طرح هرمی، یه شبکه ایجاد کردن
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
که اولین نفری که محل یه بادکنک رو بگه
۲٫۰۰۰ دلار بگیره و هر کسی از حلقه اون یه پیشنهاد دیگه بده
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
یه بخش از اون سهم را بگیره.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
و در عرض ۱۲ ساعت، تونستن همه بادکنکها
رو در کل کشور پیدا کنن، درسته.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
یک محرک بسیار قوی.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
و پس، من ۲۰ ثانیه دیگه دارم،
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
و اگه بخواهم شما رو با چیزی ترک کنم،
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
اینه که دهه گذشته دهه شبکه های اجتماعی بود
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
این دهه بعد، دهه بازیهاست.
ما از محرکهای بازی برای ساختش استفاده میکنیم، ما با سهم مشتری می سازیم.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
می تونیم روی رفتار تاثیر بگذاریم.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
خیلی قدرتمنده، خیلی هیجان انگیزه.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
بیایید با هم بسازیمش، خوب انجامش بدیم و از بازی لذت ببریم.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7