Seth Priebatsch: Building the game layer on top of the world

104,014 views ・ 2010-08-20

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Magda Marcu Corector: Laszlo Kereszturi
Numele meu este Seth Priebatsch. Sunt ninja șef la SCVNGR.
00:16
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
16410
2684
Sunt mândru că m-am retras de la Princeton.
00:19
I'm a proud Princeton dropout.
1
19118
1468
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
20610
2054
De asemenea mândru că m-am mutat aici în Boston,
00:22
where I actually grew up.
3
22688
1547
unde de fapt am crescut.
00:24
(Applause) Yeah, Boston.
4
24259
1780
Da, Boston.
00:26
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
5
26063
3302
Ușor de demonstrat. Aș putea să numesc toate districtele din jur.
00:29
I'm also fairly determined to try and build
6
29389
2191
Deci, sunt destul de motivat să încerc să construiesc
00:31
a game layer on top of the world.
7
31604
1589
un strat de jocuri peste lume.
00:33
This is sort of a new concept and it's really important,
8
33217
2660
Și ăsta e un concept nou și e foarte important.
00:35
because while the last decade was the decade of social,
9
35901
3097
Pentru că atâta vreme cât ultima decadă
a fost decada comunicațiilor sociale
00:39
the decade where the framework in which we connect with other people was built,
10
39022
3781
și decada în care cadrul
în care ne conectăm cu alți oameni a fost construit,
00:42
this next decade will be the decade where the game framework is built,
11
42827
4323
decada asta va fi decada în care
cadrul jocurilor e construit,
00:47
where the motivations we use to actually influence behavior
12
47174
2928
în care motivațiile pe care le folosim ca să influențăm comportamentul
00:50
and the framework in which that is constructed,
13
50126
2215
și cadrul în care acesta e construit,
00:52
is decided upon, and that's really important.
14
52365
2119
urmează a fi decis și asta e foarte important.
00:54
I say I want to build a game layer on top of the world,
15
54508
2579
Și deci spun că vreau să construiesc un strat al jocurilor peste lume,
00:57
but that's not quite true,
16
57111
1251
dar asta nu e chiar adevărat
00:58
because it's already under construction; it's already happening.
17
58386
3150
pentru că este deja în construcție; se întâmplă deja.
01:01
And it looks like this right now.
18
61560
1860
Și acum arată așa.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
19
63444
2792
Arată cum arăta webul în 1997, corect?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
20
66260
1926
Nu e foarte bun. E aglomerat.
01:08
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
21
68210
3890
E plin cu o mulțime de lucruri
care, pe scurt, nu sunt distractive.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs,
22
72124
3244
Sunt scheme cu cărți de credit și programe de fidelitate ale liniilor aeriene
01:15
coupon cards and all these loyalty schemes
23
75392
2640
și cupoane și toate schemele astea de loialitate
01:18
that actually do use game dynamics and are building the game layer --
24
78056
3861
care de fapt folosesc dinamica jocurilor
și construiesc stratul de jocuri, doar că ei nu sunt foarte buni la asta.
01:21
they just suck.
25
81941
1295
01:23
They're not very well-designed.
26
83260
2065
Nu sunt concepute foarte bine, corect?
01:25
(Laughter)
27
85349
1044
01:26
So that's unfortunate.
28
86417
1544
Deci, asta e regretabil.
01:27
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
29
87985
4158
Dar din fericire, după cum zice eroul meu favorit
Bob Constructorul,
01:32
"We can do better. We can build this better."
30
92167
2236
"Putem să o facem mai bine. Putem să o construim mai bine."
01:34
And the tools, the resources that we use to build a game layer,
31
94769
3467
Și uneltele, resursele
pe care le folosim să construim un strat de jocuri
01:38
are game dynamics themselves.
32
98260
1809
e insăși dinamica jocurilor.
01:40
And so the crux of this presentation is going to go through
33
100093
2769
Și esența acestei prezentări va trece prin
01:42
four really important game dynamics,
34
102886
1738
patru dinamici de jocuri foarte importante, lucruri foarte interesante,
01:44
really interesting things, that, if you use consciously,
35
104648
2785
pe care, dacă le folosești conștient,
01:47
you can use to influence behavior,
36
107457
2779
le poți folosi ca să influențezi comportamentul,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
37
110260
2357
în bine, în rău și tot ce e între.
01:52
Hopefully for good.
38
112641
1299
Să sperăm că în bine.
01:53
But this is the important stage in which that framework will get built,
39
113964
4000
Dar astea sunt intr-un fel etapele importante
în care acel cadru va fi construit,
01:57
and so we want to all be thinking about it consciously now.
40
117988
3097
și vrem ca toți să ne gândim acum la asta conștient.
02:01
Before we jump into that, there's a question of:
41
121109
2257
Înainte să ne aruncăm în asta, avem o întrebare: de ce e important?
02:03
Why is this important?
42
123390
1151
02:04
I'm making this claim
43
124565
1154
Fac această afirmație că e un strat de jocuri deasupra lumii,
02:05
that there's a game layer on top of the world,
44
125743
2150
02:07
and it's very important that we build it properly.
45
127917
2338
și că e foarte important să îl construim corect.
02:10
The reason it's so important is that, in the last decade,
46
130279
2670
Motivul pentru care e important e că, în ultima decadă,
02:12
what we've seen has been building the social layer,
47
132973
2886
am văzut cum construirea stratului comunicativ,
02:15
has been this framework for connections,
48
135883
2468
a devenit un cadru pentru conexiuni,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
49
138375
3564
și construirea acelui strat s-a terminat.
02:21
There's still a lot to explore,
50
141963
1478
Mai e mult de explorat.
02:23
still a lot of people trying to figure out social
51
143465
2291
Mai sunt mulți oameni care încearcă să înțeleagă rețeaua socială
02:25
and how we leverage this and how we use this,
52
145780
2102
și cum să o influențăm și cum să o folosim,
02:27
but the framework itself is done,
53
147906
1783
dar cadrul în sine e făcut
02:29
and it's called Facebook.
54
149713
1486
și se numește Facebook.
02:32
And that's OK, right? A lot of people are very happy with Facebook.
55
152175
3371
Și asta e ok, corect? Mulți oameni sunt foarte fericiți cu Facebook.
02:35
I like it quite a lot.
56
155570
1589
Mie îmi place destul de mult.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
57
157183
2303
Au creat chestia asta numită Open Graph,
02:39
and they own all of our connections.
58
159510
1726
și posedă toate legăturile noastre.
02:41
They own half a billion people.
59
161260
1607
Posedă o jumătate de miliard de oameni.
02:42
So when you want to build on the social layer,
60
162891
2184
Și când vrei să construiești pe stratul comunicativ,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
61
165099
3212
cadrul a fost deja hotărât; e Open Graph API.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
62
168335
2010
Și dacă sunteți mulțumiți cu asta, fantastic.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
63
170369
2718
Dacă nu, ghinion. Nu puteți face nimic.
02:53
And that's a real thing.
64
173547
2689
Dar decada următoare -- și asta e ceva real.
02:56
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable
65
176260
4976
Vreau să spun, vrem să construim cadre
într-un mod care să-l facă acceptabil
03:01
and makes it productive down the road.
66
181260
2087
și să-l facă productiv în timp.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
67
183371
2618
Deci, stratul comunicativ e despre aceste legături.
03:06
The game layer is all about influence.
68
186495
2412
Stratul jocurilor e despre influență.
03:08
It's not about adding a social fabric to the web
69
188931
2244
Nu e despre a adăuga o rețea socială webului
și a te conecta pe tine cu alți oameni
03:11
and connecting you to other people
70
191199
1627
03:12
everywhere you are and everywhere you go,
71
192850
1954
oriunde ești și oriunde te duci.
03:14
it's actually about using dynamics, using forces,
72
194828
2296
E de fapt despre folosirea mișcării, folosirea forțelor,
03:17
to influence the behavior of where you are, what you do there,
73
197148
3128
ca să influențeze comportamentul
legat de unde ești, ce faci acolo, cum o faci.
03:20
how you do it.
74
200300
1153
03:21
That's really, really powerful.
75
201477
1494
Asta e foarte, foarte puternic și va fi mult mai important decât rețeaua socială.
03:22
And it's going to be more important than the social layer,
76
202995
2732
Ne va afecta viețile mult mai profund
03:25
and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
77
205751
2895
și poate mai invisibil.
03:28
So it's incredibly critical that at this moment,
78
208670
2798
Și deci e incredibil de critic
ca în acest moment, când abia se construiește,
03:31
while it's just getting constructed,
79
211492
1720
când cadre ca Facebook, ca Open Graph
03:33
while the frameworks like Facebook or Open Graph
80
213236
2306
03:35
are being created for the game-layer equivalent,
81
215566
2270
sunt create pentru echivalentul stratului de jocuri,
03:37
that we think about it very consciously,
82
217860
1924
să ne gândim la asta foarte conștient
03:39
and that we do it in a way that is open, available,
83
219808
2388
și să o facem într-un mod deschis,
care e disponibil și care poate fi folosit pentru bine.
03:42
and can be leveraged for good.
84
222220
1489
03:43
So that's what I want to talk about for game dynamics,
85
223733
2530
Și deci despre asta vreau să vorbesc pentru dinamica jocurilor,
pentru că abia a început construcția
03:46
because construction has just begun,
86
226287
1723
și cu cât ne gândim mai conștient la asta
03:48
and the more consciously we can think about this,
87
228034
2349
cu atât mai bine vom putea să o folosim
03:50
the better we'll be able to use it for anything we want.
88
230407
3064
pentru orice vom dori.
03:53
So like I said, the way you go through and build on the game layer
89
233495
3146
Deci cum am spus, modul în care construiești în stratul de jocuri
03:56
is not with glass and steel and cement.
90
236665
3127
nu e cu sticlă și oțel și ciment.
03:59
And the resources we use are not this two-dimensional swath of land
91
239816
3211
Și resursele pe care le folosim nu se rezumă doar
la această brazdă bi-dimensională de pământ pe care o avem.
04:03
that we have.
92
243051
1156
04:04
The resources are mindshare,
93
244231
1349
Resursele sunt gândirea colectivă iar uneltele, materia primă sunt dinamicile jocului.
04:05
and the tools, the raw materials, are these game dynamics.
94
245604
2784
Deci acum, știți, să discutăm despre câteva dinamici ale jocului.
04:08
With that, a couple game dynamics to talk about.
95
248412
2253
Patru. La SCVNGR ne place să glumim că,
04:11
Back at SCVNGR, we like to joke
96
251137
1525
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
97
252686
3072
cu șapte dinamici de joc poți face pe oricine să facă orice.
04:15
Today, I'm going to show you four,
98
255782
1638
Și azi vă voi arăta patru,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
99
257444
3478
pentru că sper să am totuși un avantaj asupra competiției la sfârșit.
04:20
(Laughter)
100
260946
2131
(Râsete)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
101
263101
2512
Deci prima e o dinamică de joc foarte simplă.
04:25
It's called the appointment dynamic.
102
265637
1792
Se numește dinamica programării.
04:27
It's a dynamic in which to succeed,
103
267453
1807
Și ca să ai succes în dinamica asta
04:29
players have to do something at a predefined time,
104
269284
2381
jucătorii trebuie să facă ceva la un moment prestabilit,
04:31
generally at a predefined place.
105
271689
1682
în general într-un loc prestabilit.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
106
273395
2276
Și această dinamică e un pic înspăimântătoare uneori,
04:35
because you think, "Other people can be using forces
107
275695
2740
pentru că te gândești, știi,
alți oameni pot folosi forțe care să manipuleze
04:38
that will manipulate how I interact:
108
278459
1876
cum interacționez, ce fac, unde fac, când fac.
04:40
what I do, where I do it, when I do it."
109
280359
1977
04:42
This sort of "loss of free will" that occurs in games
110
282360
2488
Acest mod de pierdere a liberului arbitru care apare în jocuri
04:44
can be frightening.
111
284872
1239
poate fi înfricoșător,
04:46
So with each dynamic, I'm going to give three examples:
112
286135
2585
deci pentru fiecare dinamică vă voi da trei exemple --
04:48
one that shows how it's already being used in the real world,
113
288744
2866
unul care arată cum e deja folosit în lumea reală,
04:51
so you can rationalize it a bit;
114
291634
1626
ca să puteți să-l raționalizați un pic,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
115
293284
2818
unul care îl ilustrează într-un joc convențional --
04:56
I think everything is a game,
116
296126
1392
cred că totul e joc, ăsta e un fel de
04:57
but this is more what you'd think of as a game played on a board
117
297542
3015
joc la care vă gândiți că se joacă pe o tablă sau pe un ecran de computer,
05:00
or on a computer screen;
118
300581
1153
05:01
and one of how it can be used for good,
119
301758
1867
și apoi unul cum poate fi folosit pentru bine,
05:03
so you can see that these forces can be very powerful.
120
303649
2558
ca să vedem că aceste forțe pot fi într-adevăr foarte puternice.
Deci primul -- cea mai celebră dinamică a programării din lume --
05:06
So the first one, the most famous appointment dynamic in the world,
121
306231
3183
e ceea ce numim happy hour.
05:09
is something called, "Happy Hour."
122
309438
1737
05:11
So I had just recently dropped out of Princeton
123
311656
2482
Deci eu abia am renunțat la Princeton
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
124
314162
2493
și de fapt am ajuns pentru prima oară într-un bar,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place.
125
316679
2770
și am văzut aceste chestii happy hour peste tot, corect.
05:19
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time,
126
319473
3404
Și asta e simplu o dinamică a programării.
Vino aici la o anumită oră și primești băuturile la jumătate de preț.
05:22
get your drinks half off.
127
322901
1198
Ca să câștigi, tot ce trebuie să faci e să fii la locul potrivit la momentul potrivit.
05:24
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
128
324123
3544
05:27
This game dynamic is so powerful,
129
327691
1615
Această dinamică de joc e așa de puternică
05:29
it doesn't just influence our behavior; it's influenced our entire culture.
130
329330
3560
că nu influențează doar comportamentul nostru, ci întreaga noastră cultură.
05:32
That's a really scary thought,
131
332914
1436
Ăsta e un gând foarte înfricoșător,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
132
334374
2737
că o dinamică de joc poate schimba lucrurile cu atâta putere.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
133
337135
2195
Există și în jocuri mai convenționale.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
134
339354
2151
Sunt sigur de ați auzit cu toții de Farmville.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
135
341529
1886
Dacă nu, vă recomand să-l jucați.
05:43
You won't do anything else for the rest of your day.
136
343439
2469
Nu veți face nimic altceva pentru restul zilei.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
137
345932
2128
Farmville are mai mulți useri activi decât Twitter.
05:48
It's incredibly powerful,
138
348084
1207
E incredibil de puternic și are dinamica asta
05:49
and it has this dynamic where you have to return at a certain time
139
349315
3117
că trebuie să te întorci la un anumit timp
05:52
to water your fake crops, or they wilt.
140
352456
2572
să-ți uzi recoltele -- recolte false --- ori se usucă.
05:55
And this is so powerful that when they tweak their stats,
141
355416
3212
Și e așa de puternic că, atunci când se reglează statisticile,
05:58
when they say your crops wilt
142
358652
1809
când zic că ți se ofilesc recoltele
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
143
360485
2751
după opt ore, sau după 6 ore, sau după 24 de ore,
06:03
it changes the life cycle of some 70 million people during the day.
144
363260
4567
schimbă ritmul de viață
la 70 milioane de oameni în timpul zilei.
06:07
They will return, like clockwork, at different times.
145
367851
2618
Se vor întoarce precis la ore diferite.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
146
370493
3390
Deci dacă ei ar vrea ca lumea să sfârșească, dacă ar vrea ca productivitatea să înceteze,
06:13
they could make it a 30-minute cycle,
147
373907
1770
ar putea face un ciclu de 30 de minute,
06:15
and no one could do anything else, right?
148
375701
1994
și nimeni n-ar putea să facă nimic altceva.
06:17
(Laughter)
149
377719
1516
(Râsete)
06:19
That's a little scary.
150
379259
1468
Asta e puțin înfricoșător.
06:20
But this could also be used for good.
151
380751
2262
Dar ar putea fi folosit și cu scop bun.
06:23
This local company called Vitality
152
383037
1778
Asta e o companie locală numită Vitality și ei au creat un produs
06:24
has created a product to help people take their medicine on time.
153
384839
3135
care să-i ajute pe oameni să-și ia medicamentele la timp.
06:27
That's an appointment.
154
387998
1153
E o programare.
06:29
It's something that people don't do very well.
155
389175
2175
E ceva ce oamenii nu fac foarte bine.
06:31
They have these GlowCaps which flash and email you
156
391374
2396
Și ei au aceste Capsule Luminoase care clipesc și îți trimit email
06:33
and do cool things to remind you to take your medicine.
157
393794
2603
și fac tot felul de chestii grozave ca să-ți aducă aminte să-ți iei medicamentul.
06:36
This isn't a game yet, but really should be.
158
396421
2146
Asta e ceva ce încă nu e joc, dar ar trebui să fie.
06:38
You should get points for doing it on time
159
398591
2058
Ar trebui să primești puncte dacă faci asta la timp.
06:40
and lose points for not doing it on time.
160
400673
1966
Ar trebui să pierzi puncte dacă nu o faci la timp.
06:42
They should recognize they've built an appointment dynamic,
161
402663
2771
Ar trebui să recunoască conștient
că au construit o dinamică a programării și să se folosească de jocuri.
06:45
and leverage the games.
162
405458
1151
06:46
Then you can really achieve good in some interesting ways.
163
406633
2767
Și apoi poți obține bine în câteva moduri interesante.
06:49
We're going to jump onto the next one.
164
409424
2522
Vom sări la următoarea, poate. Da.
06:51
Influence and status.
165
411970
1265
Influență și poziție.
06:53
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
166
413259
3977
Deci asta e una dintre cele mai faimoase dinamici de joc.
E folosită peste tot.
06:57
It's used in your wallets, right now.
167
417260
2105
E folosită în portofelele voastre chiar acum.
06:59
We all want that credit card on the far left, because it's black.
168
419389
3847
Toți vrem cardul de credit din stânga, departe
pentru că e neagră.
07:03
And you see someone at CVS or --
169
423260
1841
Și vezi pe cineva la CVS sau --
07:05
not CVS -- like, Christian Dior --
170
425125
1667
nu la CVS -- la Christian Dior sau undeva, și atunci ...
07:06
(Laughter)
171
426816
2020
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
172
428860
3268
nu știu. Eu nu am un card de credit negru, eu am un card de debit.
(Râsete)
07:12
(Laughter)
173
432152
1785
07:13
So they whip it out and you see that black card, and:
174
433961
2603
Îl scot afară. Și vezi oameni care au acel card de credit negru.
07:16
"I want that because it means they're cooler than I am,
175
436588
2587
O vreau și eu pentru că înseamnă că ei sunt mai grozavi decât mine
și am nevoie de asta.
07:19
and I need that."
176
439199
1151
07:20
And this is used in games as well.
177
440374
1690
Și asta e folosită în jocuri.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
178
442088
3373
"Modern Warfare", unul dintre cele mai de succes jocuri vândute din toate timpurile.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
179
445485
3001
Eu sunt abia la nivelul patru, dar vreau cu disperare să fiu nivelul 10,
07:28
because they've got that cool red badge,
180
448510
1917
pentru că au insigna aia roșie grozavă
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
181
450451
2785
și asta înseamnă că eu sunt cumva mai bun decât toți ceilalți.
07:33
And that's very powerful to me.
182
453260
1566
Și asta e foarte puternic pentru mine. Rangul e un factor motivațional foarte bun.
07:34
Status is really good motivator.
183
454850
2109
07:36
It's also used in more conventional settings,
184
456983
2140
Se folosește de asemenea în situații mai convenționale
și poate fi folosit mai conștient în situații convenționale.
07:39
and can be used more consciously there.
185
459147
1881
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
186
461052
2953
Școala -- și țineți minte, eu am terminat primul an,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
187
464029
2617
deci cred că mă calific să vorbesc despre școală --
07:46
is a game; it's just not a terribly well-designed game.
188
466670
3103
e un joc, un joc nu prea bine proiectat, corect.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There's A.
189
469797
2534
Sunt nivele: C, B și A.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
190
472355
3068
Sunt poziții. Vreau să zic, ce e șef de promoție, dacă nu o poziție?
07:55
If we called valedictorian a "White Knight Paladin level 20,"
191
475447
4380
Dacă am denumi șeful de promoție un "cavaler alb de nivel 20",
07:59
I think people would probably work a lot harder.
192
479851
2257
cred că oamenii ar munci probabil mult mai intens.
08:02
(Laughter)
193
482132
2000
(Râsete)
08:04
(Applause)
194
484156
1179
08:05
So school is a game,
195
485930
1666
Deci școala e un joc și s-au făcut multe experimente
08:07
and there has been lots of experimentation on how we do this properly.
196
487620
3315
pentru cum să facem asta corect.
08:10
But let's use it consciously.
197
490959
1389
Dar hai să o folosim conștient. Ca, de ce să avem jocuri la care poți să pierzi?
08:12
Why have games you can lose? Why go from an A to an F or a B to a C?
198
492372
3253
De ce să mergi de la A la F, sau B sau C?
08:15
That sucks. Why not level-up?
199
495649
1523
Asta nu e bine. De ce să nu ne aliniem în sus?
08:17
At Princeton, they've actually experimented with this,
200
497196
2555
La Princeton au experimentat de fapt cu asta,
08:19
with quizzes where you gain experience points,
201
499775
2167
au teste la care câștigi puncte de experiență
08:21
and you level up from B to an A.
202
501966
1731
și aduni ca să treci de la B la A.
08:23
And it's very powerful.
203
503721
1515
Și e foarte puternic.
08:25
It can be used in interesting ways.
204
505260
2888
Poate fi folosit în moduri foarte interesante.
08:28
The third one I'll talk about is the progression dynamic,
205
508172
2714
A treia despre care vreau să vorbesc repede e dinamica progresivă,
08:30
where you have to make progress, move through different steps
206
510910
2907
în care trebuie să avansezi,
trebuie să treci prin diferite etape într-un mod granular.
08:33
in a very granular fashion.
207
513841
1658
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
208
515523
2713
Ăsta e folosit peste tot, inclusiv pe LinkedIn,
08:38
where I am an unwhole individual.
209
518260
2294
unde eu sunt un individ incomplet.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
210
520578
3280
Sunt complet numai 85% pe LinkedIn
08:43
and that bothers me.
211
523882
1354
și asta mă deranjează.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
212
525260
3075
Și asta e așa de înrădăcinat în psihicul nostru
08:48
that when we're presented with a progress bar
213
528359
2123
că, atunci când ni se arată o bară de evoluție
08:50
and presented with easy, granular steps to take
214
530506
2540
și ni se dau pași ușori, mici
de făcut ca să încercăm să completăm acea bară, o vom face.
08:53
to try and complete that progress bar, we will do it.
215
533070
2587
08:55
We will find a way to move that blue line
216
535681
1970
Vom găsi un mod de a muta acea linie albastră
08:57
all the way to the right edge of the screen.
217
537675
2165
până la marginea din dreapta a ecranului.
09:00
This is used in conventional games as well.
218
540172
2136
Asta se folosește și în jocurile convenționale.
09:02
I mean, this is a Paladin level 10,
219
542332
2193
Vreau să spun, vedeți, ăsta e un cavaler de nivel 10,
09:04
and that's a Paladin level 20.
220
544549
1604
și ăsta e un cavaler de nivel 20
09:06
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor
221
546177
3565
și dacă ai de gând să te lupți cu orcii pe plaiurile din Mordor
09:09
against the Ra's Al Ghul,
222
549766
1470
împotriva lui Raz al Ghul,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right?
223
551260
2286
ai vrea să fii cel mai bun, corect?
09:13
I would.
224
553570
1667
Eu aș vrea.
09:15
And so people work very hard to level-up.
225
555261
2511
Și deci oamenii muncesc din greu să se ridice.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
226
557796
3230
"World of Warcraft" e unul din cele mai de succes jocuri ale tuturor timpurilor.
Un jucător mediu petrece cam
09:21
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it,
227
561050
3628
șase ore, șase ore și jumătate pe zi, jucându-l.
09:24
their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
228
564702
3598
La cei mai dedicați jucători, e ca un serviciu zilnic.
E o nebunie. Și au sistemele astea prin care poți să crești.
09:28
And they have these systems where you can level-up.
229
568324
2442
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
230
570790
2780
Și ăsta e un lucru foarte puternic. Avansarea e puternică.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
231
574121
3015
Poate fi folosită în moduri foarte convingătoare pentru bine.
09:37
One of the things we work on at SCVNGR is:
232
577160
2022
Unul din lucrurile la care lucrăm la SCVNGR
09:39
How do you use games to drive traffic and business to local businesses,
233
579206
3408
e cum să folosești jocurile ca să aduci trafic și tranzacții către afacerile locale,
09:42
to something that is very key to the economy?
234
582638
2146
către ceva ce e foarte important pentru economie.
09:44
And here, we have a game that people play.
235
584808
2294
Și aici avem un joc pe care îl joacă oamenii.
09:47
They go places, do challenges, earn points.
236
587126
2024
Se duc prin diferite locuri, participă în concursuri, câștigă puncte.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
237
589174
2584
Și am introdus o dinamică progresivă în asta,
09:51
where, by going to the same place over and over, doing challenges,
238
591782
3108
prin care, dacă te duci în același loc din nou și din nou,
participând în provocări, conectându-te cu businessul,
09:54
engaging with the business,
239
594914
1294
muți o bară verde de la stânga ecranului la dreapta
09:56
you move a green bar from the left edge of the screen to the right,
240
596232
3162
și până la urmă descoperi premii.
09:59
and unlock rewards.
241
599418
1154
10:00
This is powerful enough that we can see it hooks people into these dynamics,
242
600596
3916
Și asta e destul de puternică și vedem
că îi prinde pe oameni în această dinamică
10:04
pulls them back to the same local businesses,
243
604536
2098
îi aduce înapoi la aceleași businessuri locale,
10:06
creates loyalty, creates engagement,
244
606658
1734
creează un nivel ridicat de loialitate, creează angajament
10:08
and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
245
608416
3927
și e capabilă să aducă businessurilor venituri importante
și distracție și angajament.
10:12
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
246
612367
3869
Aceste dimanici progresive sunt puternice
și pot fi folosite în lumea reală.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
247
616260
3353
Ultima despre care vreau să vorbesc -- și e grozavă pentru final --
10:19
is this concept of communal discovery,
248
619637
1857
este conceptul de descoperire colectivă,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together to achieve something.
249
621518
4258
o dinamică în care toată lumea trebuie să muncească împreună
ca să obțină ceva.
10:25
Communal discovery is powerful
250
625800
1826
Și descoperirea colectivă e puternică pentru că folosește
10:27
because it leverages the network that is society
251
627650
3016
societatea ca rețea
10:30
to solve problems.
252
630690
1468
să rezolve probleme.
10:33
This is used in some famous consumer web stories like Digg,
253
633071
3778
Asta e folosită în povești faimoase despre websiteuri pentru consumatori
10:36
which I'm sure you've all heard of.
254
636873
1685
ca Digg, de care sunt sigur că ați auzit.
10:38
Digg is a communal dynamic
255
638582
1654
Digg este o dinamică colectivă
10:40
to try to find and source the best news, the most interesting stories.
256
640260
3976
care încearcă să găsească și să genereze cele mai bune știri
cele mai interesante relatări.
10:44
And they made this into a game, initially.
257
644260
2000
Și au făcut asta ca un joc la început.
10:46
They had a leader board where, if you recommended the best stories,
258
646284
3164
Aveau o platformă conducătoare, unde dacă recomandai cele mai bune relatări,
10:49
you would get points.
259
649472
1352
primeai puncte.
10:50
And that really motivated people to find the best stories.
260
650848
2752
Și asta chiar motiva oamenii să găsească cele mai bune relatări.
10:53
But it became so powerful, there was actually a cabal,
261
653624
2612
Dar a devenit așa de puternic, că a apărut de fapt un complot,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
262
656260
3399
un grup de oameni, primii șapte pe lista de lideri,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position,
263
659683
3179
care lucrau împreună să fie siguri că-și mențin pozițiile.
11:02
recommending people's stories.
264
662886
1445
Și recomandau relatările altora
11:04
The game became more powerful than the goal.
265
664355
2213
și jocul a devenit mai puternic decât obiectivul.
11:06
They ended up shutting down the leader board because, while it was effective,
266
666592
3644
Și au fost nevoiți să închidă platforma pentru lideri
pentru că, deși era folositoare,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories,
267
670260
2904
era așa de puternică de ajunsese să nu mai genereze cele mai bune relatări
și făcea oamenii să lucreze la a-și menține conducerea.
11:13
and started having people work to maintain leadership.
268
673188
2547
11:15
So we have to use this one carefully.
269
675759
1767
Deci pe asta trebuie să o folosim cu grijă.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
270
677550
2355
De asemenea e folosită în McDonald's Monopoly,
11:19
where the game is not the Monopoly you're playing,
271
679929
2389
unde jocul nu e monopoliul pe care îl joci,
ci producția de vile care se formează
11:22
but the cottage industries that form to try and find Boardwalk.
272
682342
3329
în timp ce încearcă să găsească Boardwalk.
11:25
There, they're just looking for a sticker that says "Boardwalk,"
273
685695
3214
Și acum se uită doar după un cartonaș pe care scrie "Boardwalk".
11:28
but it can also be used to find real things.
274
688933
2058
Dar poate fi folosit și pentru a găsi lucruri reale.
Ăsta e concursul cu balonul, organizat de DARPA,
11:31
This is the DARPA balloon challenge,
275
691015
1733
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States and said,
276
692772
3341
în care ascund câteva baloane prin Statele Unite
și zic "Folosește rețele.
11:36
"Use networks. Try and find these balloons fastest,
277
696137
2430
Încearcă și găsește aceste baloane cel mai repede și câștigătorul va primi 40.000 de dolari".
11:38
and the winner will get $40,000."
278
698591
1646
11:40
The winner was a group out of MIT,
279
700261
1847
Și câștigător a fost un grup de la MIT,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
280
702132
2596
unde au creat un fel de schemă piramidală, o rețea,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon got $2,000,
281
704752
3429
în care prima persoană care recomandă locul unui balon
primește 2.000 de dolari și oricine care împinge în sus acea recomandare
11:48
and anyone else to push that recommendation up also got a cut.
282
708205
2931
primește o parte.
11:51
And in 12 hours, they were able to find all these balloons,
283
711160
2991
Și în 12 ore au reușit să găsească
toate baloanele, în jurul țării, corect.
11:54
all across the country.
284
714175
1466
11:55
Really powerful dynamic.
285
715665
1724
O dinamică foarte puternică.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
286
717413
2823
Și deci, mai am 20 de secunde rămase,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
287
720260
2048
deci dacă o să vă las cu ceva,
12:02
last decade was the decade of social.
288
722332
1782
ultima decadă a fost decada socializării.
12:04
This next decade is the decade of games.
289
724138
2098
Această decadă este decada jocurilor.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
290
726260
2867
Folosim dinamica jocurilor ca să construim pe ea. Construim prin gândirea colectivă.
Putem influența comportamentul.
12:09
We can influence behavior.
291
729151
1245
12:10
It's very powerful. It's very exciting.
292
730420
1863
E foarte puternic. E foarte interesant.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
293
732307
3357
Hai să construim împreună, să o facem bine și să ne distrăm jucându-ne.
12:15
(Applause)
294
735688
2072
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7