Kaki King rocks out to "Playing with Pink Noise"

156,467 views ・ 2009-05-29

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mile Živković Lektor: Tatjana Jevdjic
00:14
I was thinking about my place in the universe,
0
14160
3000
Razmišljala sam o svom mestu u univerzumu
00:17
and about my first thought about what infinity might mean,
1
17160
7000
i o svojoj prvoj misli o tome šta bi mogla da znači beskonačnost,
00:24
when I was a child.
2
24160
3000
kada sam bila dete.
00:27
And I thought that if time could reach
3
27160
4000
Mislila sam da ako vreme može da se prostire
00:31
forwards and backwards infinitely,
4
31160
2000
beskonačno napred i nazad,
00:33
doesn't that mean that
5
33160
2000
zar to ne znači da
00:35
every point in time is really infinitely small,
6
35160
3000
je svaka tačka u vremenu beskonačno mala
00:38
and therefore somewhat meaningless.
7
38160
2000
i stoga pomalo beznačajna?
00:40
So we don't really have a place in the universe,
8
40160
2000
Mi nemamo zaista mesto u univerzumu,
00:42
as far as on a time line.
9
42160
2000
što se tiče vremenskog okvira.
00:44
But nothing else does either.
10
44160
2000
Ali nema ga ni ništa drugo.
00:46
Therefore every moment really is the most important moment
11
46160
3000
Stoga je svaki trenutak zaista najvažniji trenutak
00:49
that's ever happened, including this moment right now.
12
49160
3000
koji se ikada desio, uključujući i ovaj sada.
00:52
And so therefore this music you're about to hear
13
52160
2000
Tako da je muzika koju ćete čuti
00:54
is maybe the most important music
14
54160
2000
možda najbitnija muzika
00:56
you'll ever hear in your life.
15
56160
3000
koju ćete čuti u svom životu.
00:59
(Laughter)
16
59160
1000
(Smeh)
01:00
(Applause)
17
60160
6000
(Aplauz)
04:10
(Applause)
18
250160
3000
(Aplauz)
04:13
Thank you.
19
253160
2000
Hvala vam.
04:15
(Applause)
20
255160
4000
(Aplauz)
08:27
(Applause)
21
507160
10000
(Aplauz)
08:56
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards,
22
536160
4000
Za one s kojima ću imati sreće da se kasnije upoznam,
09:00
you could please refrain from saying,
23
540160
2000
možete li da se uzdržite od izgovaranja:
09:02
"Oh my god, you're so much shorter in real life."
24
542160
4000
"O moj bože, puno si niža u stvarnosti."
09:06
(Laughter)
25
546160
3000
(Smeh)
09:09
Because it's like the stage is an optical illusion,
26
549160
3000
Jer je scena kao optička iluzija
09:12
for some reason.
27
552160
2000
iz nekog razloga.
09:14
(Laughter)
28
554160
2000
(Smeh)
09:18
Somewhat like the curving of the universe.
29
558160
2000
Nešto kao iskrivljeni univerzum.
09:20
I don't know what it is. I get asked in interviews a lot,
30
560160
3000
Ne znam šta je u pitanju. Često mi kažu:
09:23
"My god, you're guitars are so gigantic!"
31
563160
3000
"O moj bože, tvoje gitare su džinovske!"
09:26
(Laughter)
32
566160
1000
(Smeh)
09:27
"You must get them custom made -- special, humongous guitars."
33
567160
3000
"Sigurno ti ih ručno prave - posebne, ogromne gitare."
09:30
(Laughter)
34
570160
4000
(Smeh)
14:21
(Applause)
35
861160
3000
(Aplauz)
14:24
Thank you very much.
36
864160
2000
Hvala vam puno.
14:26
(Applause)
37
866160
17000
(Aplauz)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7