Kaki King rocks out to "Playing with Pink Noise"

152,845 views ・ 2009-05-29

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Aung Min
00:14
I was thinking about my place in the universe,
0
14160
3000
စကြာဝဋာထဲက ကျွန်မရဲ့နေရာ အကြောင်း တွေးနေမိတယ်။
00:17
and about my first thought about what infinity might mean,
1
17160
7000
ပြီးတော့ အနန္တဆိုတာဘာလဲဆိုတဲ့ ကျွန်မရဲ့ပထမဆုံးစိတ်ကူး ပေါ့၊
00:24
when I was a child.
2
24160
3000
ကလေးတုန်းကပါ။
00:27
And I thought that if time could reach
3
27160
4000
ပြီးတော့ အချိန်ဟာ အဆုံးမဲ့ ရှေ့ပြန်၊
00:31
forwards and backwards infinitely,
4
31160
2000
နောက်ပြန်ရောက်နိုင်တယ်ဆိုရင်
00:33
doesn't that mean that
5
33160
2000
အချိန်ထဲ့ကအမှတ်တိုင်းဟာ အင်မတန်ကိုမှ
00:35
every point in time is really infinitely small,
6
35160
3000
သေးငယ်နေမှာ မဟုတ်လားလို့ ထင်မိခဲ့တယ်။
00:38
and therefore somewhat meaningless.
7
38160
2000
ဒါကြောင့် တော်တော်လေး အဓိပ္ပါယ်မဲ့တယ်ပေါ့။
00:40
So we don't really have a place in the universe,
8
40160
2000
ဒီတော့ စကြဝဋာထဲမှာ ကျွန်မတို့ရဲ့နေရာဆိုတာ
00:42
as far as on a time line.
9
42160
2000
အချိန်မျဉ်းပေါ်ကလောက် တကယ်တော့ မရှိဘူးလေ။
00:44
But nothing else does either.
10
44160
2000
ဒါပေမဲ့ အခြားဟာတွေလည်း မရှိပါဘူး။
00:46
Therefore every moment really is the most important moment
11
46160
3000
ဒါကြောင် တကယ့်တဒင်္ဂတိုင်းဟာ ဖြစ်ပျက်သမျှတိုင်းမှာ
00:49
that's ever happened, including this moment right now.
12
49160
3000
အရေးပါဆုံးပဲလေ၊ အခု ဒီတဒင်္ဂအပါအဝင်ပေါ့။
00:52
And so therefore this music you're about to hear
13
52160
2000
ဒါကြောင့်မို့ ရှင်တို့အခု နားဆင်ရမယ့် ဂီတဟာ
00:54
is maybe the most important music
14
54160
2000
ရှင်တို့ဘဝမှာ ကြားကြရမယ့်အထဲမှာ
00:56
you'll ever hear in your life.
15
56160
3000
အရေးပါဆုံး ဂီတဖြစ်ချင်ဖြစ်နေမှာနော်။
00:59
(Laughter)
16
59160
1000
(ရယ်သံများ)
01:00
(Applause)
17
60160
6000
(လက်ခုပ်သံများ)
04:10
(Applause)
18
250160
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
04:13
Thank you.
19
253160
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင်။
04:15
(Applause)
20
255160
4000
(လက်ခုပ်သံများ)
08:27
(Applause)
21
507160
10000
(လက်ခုပ်သံများ)
08:56
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards,
22
536160
4000
ကံကြုံလို့ နောက်ပိုင်း ကျွန်မနဲ့ ဆုံဖြစ်မယ့် သူတွေအတွက်တော့
09:00
you could please refrain from saying,
23
540160
2000
ဒီလိုမပြောကြဖို့ အောင့်အည်းပေးကြပါလားရှင်
09:02
"Oh my god, you're so much shorter in real life."
24
542160
4000
"အမလေး အပြင်မှာကျတော့ တော်တော်ပုတာပဲ"လို့ပေါ့။
09:06
(Laughter)
25
546160
3000
(ရယ်သံများ)
09:09
Because it's like the stage is an optical illusion,
26
549160
3000
ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ စင်ဆိုတာက တစ်ကြောင်းကြောင်းနဲ့
09:12
for some reason.
27
552160
2000
စက္ခုအာရုံ လှည့်စားမှုဆိုတာ မျိုးပဲလေ။
09:14
(Laughter)
28
554160
2000
(ရယ်သံများ)
09:18
Somewhat like the curving of the universe.
29
558160
2000
စကြာဝဋာ မျဉ်းကွေးလို မျိုးလေးပေါ့။
09:20
I don't know what it is. I get asked in interviews a lot,
30
560160
3000
ဘာလဲတော့မသိဘူး၊ တွေ့ဆုံခန်း တော်တော်များများမှာ အမေးခံရတာကတော့
09:23
"My god, you're guitars are so gigantic!"
31
563160
3000
အလိုလေး ဂစ်တာကြီးတွေက နည်းနည်းနောနော မဟုတ်ဘူးနော်၊
09:26
(Laughter)
32
566160
1000
(ရယ်သံများ)
09:27
"You must get them custom made -- special, humongous guitars."
33
567160
3000
မင်းနဲ့ကိုက်အောင် ရှယ်လုပ်ထားရမှာပဲနော်၊ ဧရာမဂီတာကြီးတွေလေ
09:30
(Laughter)
34
570160
4000
(ရယ်သံများ)
14:21
(Applause)
35
861160
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
14:24
Thank you very much.
36
864160
2000
ကျေးဇူး အများကြီး တင်ပါတယ်ရှင်။
14:26
(Applause)
37
866160
17000
(လက်ခုပ်သံများ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7