Kaki King rocks out to "Playing with Pink Noise"

152,845 views ・ 2009-05-29

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Zsuzsa Viola Lektor: Eva Danko
00:14
I was thinking about my place in the universe,
0
14160
3000
Azon töprengtem, hol a helyem a világegyetemben,
00:17
and about my first thought about what infinity might mean,
1
17160
7000
és azon, mit gondoltam a végtelenről,
00:24
when I was a child.
2
24160
3000
amikor még gyerek voltam.
És arra gondoltam,
00:27
And I thought that if time could reach
3
27160
4000
hogy ha az idő végtelenül terjed ki a múltba és a jövőbe,
00:31
forwards and backwards infinitely,
4
31160
2000
00:33
doesn't that mean that
5
33160
2000
az nem azt jelenti-e,
00:35
every point in time is really infinitely small,
6
35160
3000
hogy valójában minden időintervallum végtelenül rövid,
és ennélfogva valahogy értelmetlen.
00:38
and therefore somewhat meaningless.
7
38160
2000
Tehát nincs igazán helyünk a világegyetemben,
00:40
So we don't really have a place in the universe,
8
40160
2000
00:42
as far as on a time line.
9
42160
2000
úgy, mint pl. egy idővonalon.
00:44
But nothing else does either.
10
44160
2000
De semmi másnak sincs.
Ezért valójában minden pillanat a valaha volt legfontosabb,
00:46
Therefore every moment really is the most important moment
11
46160
3000
00:49
that's ever happened, including this moment right now.
12
49160
3000
ideértve ezt a pillanatot is.
00:52
And so therefore this music you're about to hear
13
52160
2000
Ezért a zene, amit most játszom,
00:54
is maybe the most important music
14
54160
2000
talán a legfontosabb zene,
00:56
you'll ever hear in your life.
15
56160
3000
amit valaha is hallani fognak.
(Nevetés)
00:59
(Laughter)
16
59160
1000
01:00
(Applause)
17
60160
6000
(Taps)
(Zene)
(Taps)
04:10
(Applause)
18
250160
3000
04:13
Thank you.
19
253160
2000
Köszönöm.
(Taps)
04:15
(Applause)
20
255160
4000
(Zene)
08:27
(Applause)
21
507160
10000
(Taps)
08:56
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards,
22
536160
4000
Szeretném megkérni önök közül azokat, akikkel lesz szerencsém később találkozni,
09:00
you could please refrain from saying,
23
540160
2000
tartózkodjanak attól, hogy azt mondják:
09:02
"Oh my god, you're so much shorter in real life."
24
542160
4000
"Istenem, mennyivel alacsonyabb így!"
(Nevetés)
09:06
(Laughter)
25
546160
3000
09:09
Because it's like the stage is an optical illusion,
26
549160
3000
A színpad ugyanis egyfajta optikai illúziót kelt –
09:12
for some reason.
27
552160
2000
valamilyen oknál fogva.
09:14
(Laughter)
28
554160
2000
(Nevetés)
Valahogy úgy, ahogy az univerzumban görbül a tér.
09:18
Somewhat like the curving of the universe.
29
558160
2000
09:20
I don't know what it is. I get asked in interviews a lot,
30
560160
3000
Nem tudom, mi az.
Interjúkon sokszor elhangzik: "Istenem, a gitárjai hatalmasak!"
09:23
"My god, you're guitars are so gigantic!"
31
563160
3000
09:26
(Laughter)
32
566160
1000
(Nevetés)
09:27
"You must get them custom made -- special, humongous guitars."
33
567160
3000
"Bizonyára megrendelésre készültek – egyedi, óriási gitárok."
09:30
(Laughter)
34
570160
4000
(Nevetés)
(Zene)
(Taps)
14:21
(Applause)
35
861160
3000
Nagyon szépen köszönöm.
14:24
Thank you very much.
36
864160
2000
14:26
(Applause)
37
866160
17000
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7