Kaki King rocks out to "Playing with Pink Noise"

152,845 views ・ 2009-05-29

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Axel Saffran Nagekeken door: Christel Foncke
00:14
I was thinking about my place in the universe,
0
14160
3000
Ik dacht aan mijn plek in het universum
00:17
and about my first thought about what infinity might mean,
1
17160
7000
en mijn mijmeringen als kind
00:24
when I was a child.
2
24160
3000
over wat oneindigheid is.
00:27
And I thought that if time could reach
3
27160
4000
Ik dacht: als tijd oneindig vooruit en terug
00:31
forwards and backwards infinitely,
4
31160
2000
kan reiken,
00:33
doesn't that mean that
5
33160
2000
betekent dat dan niet
00:35
every point in time is really infinitely small,
6
35160
3000
dat ieder moment oneindig klein is
00:38
and therefore somewhat meaningless.
7
38160
2000
en daarom ietwat betekenisloos.
00:40
So we don't really have a place in the universe,
8
40160
2000
Dus we hebben niet echt een plek in het universum,
00:42
as far as on a time line.
9
42160
2000
wat betreft lineaire tijd.
00:44
But nothing else does either.
10
44160
2000
Maar andere dingen ook niet.
00:46
Therefore every moment really is the most important moment
11
46160
3000
Daarom is ieder moment werkelijk het meest belangrijke
00:49
that's ever happened, including this moment right now.
12
49160
3000
dat ooit plaatsvond, inclusief dit moment nu...
00:52
And so therefore this music you're about to hear
13
52160
2000
en dus is de muziek die je zometeen hoort
00:54
is maybe the most important music
14
54160
2000
misschien de meest belangrijke muziek
00:56
you'll ever hear in your life.
15
56160
3000
die je ooit in je leven zal horen.
00:59
(Laughter)
16
59160
1000
(Gelach)
01:00
(Applause)
17
60160
6000
Applaus)
04:10
(Applause)
18
250160
3000
(Applaus)
04:13
Thank you.
19
253160
2000
Dank je.
04:15
(Applause)
20
255160
4000
(Applaus)
08:27
(Applause)
21
507160
10000
Applaus)
08:56
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards,
22
536160
4000
Degenen van jullie die ik na afloop mag ontmoeten,
09:00
you could please refrain from saying,
23
540160
2000
willen jullie alsjeblieft níet zeggen:
09:02
"Oh my god, you're so much shorter in real life."
24
542160
4000
"Mijn hemel, je bent zoveel kleiner in het echt".
09:06
(Laughter)
25
546160
3000
(Gelach)
09:09
Because it's like the stage is an optical illusion,
26
549160
3000
Het podium is een soort optische illusie,
09:12
for some reason.
27
552160
2000
om een of andere reden.
09:14
(Laughter)
28
554160
2000
(Gelach)
09:18
Somewhat like the curving of the universe.
29
558160
2000
Zoiets als het buigen van het universum.
09:20
I don't know what it is. I get asked in interviews a lot,
30
560160
3000
Ik weet niet wat het is. Mij wordt veel gevraagd in interviews:
09:23
"My god, you're guitars are so gigantic!"
31
563160
3000
Mijn god, jouw gitaren zijn zo gigantisch!"
09:26
(Laughter)
32
566160
1000
(Gelach)
09:27
"You must get them custom made -- special, humongous guitars."
33
567160
3000
"Die laat je speciaal bouwen zeker... die enorme gitaren".
09:30
(Laughter)
34
570160
4000
(Gelach)
14:21
(Applause)
35
861160
3000
(Applaus)
14:24
Thank you very much.
36
864160
2000
Dank je wel.
14:26
(Applause)
37
866160
17000
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7