Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED

635,514 views ・ 2017-02-23

TED


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

Translator: Erblina Vrbovci Reviewer: Erona Mjekiqi
00:12
Most of us go through life trying to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
Shumica prej nesh kalojnë nëpër jetë duke u përpjekur të bëjmë
më të mirën në çdo gjë që bëjmë, qoftë kjo punë, familje, shkollë
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
ose ndonjë gjë tjetër.
00:19
or anything else.
2
19220
1200
Ndihem kështu. Provoj ta bëj më të mirën.
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
Por disa kohë më parë, arrita në një kuptim se nuk isha
00:26
that I wasn't getting much better at the things I cared most about,
5
26660
3776
duke u përmirësuar në gjërat për të cilat më interesuan shumë,
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
qoftë ajo te qenë burrë apo mik
ose një profesionist ose shok i skuadrës,
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
00:35
and I wasn't improving much at those things
8
35900
2016
dhe nuk po përmirësohesha shumë në këto gjëra
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
edhe pse po kaloja shumë kohë
duke punuar shumë për to.
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
E kam kuptuar që nga bisedat që kam pasur dhe nga kërkimet
00:43
I've since realized from conversations I've had and from research
11
43020
3376
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
që kjo ngecje, pavarësisht punës së madhe,
rezulton mjaft e zakonshme.
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
00:50
So I'd like to share with you some insights into why that is
14
50860
2856
Kështu unë do të doja të ndaj me ju disa njohuri se pse është kjo
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
dhe çfarë mund të bëjmë të gjithë për të.
00:55
What I've learned is that the most effective people
16
55980
2496
Ajo që kam mësuar është se njerëzit më efektivë
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
dhe ekipet në çdo fushë
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
bëjmë diçka që të gjithë mund të kopjojmë
01:02
They go through life deliberately alternating between two zones:
19
62820
4056
Ata kalojnë jetën me qëllim duke kaluar midis dy zonave:
01:06
the learning zone and the performance zone.
20
66900
2080
zona e të mësuarit dhe zona e performancës.
01:09
The learning zone is when our goal is to improve.
21
69980
2656
Zona e mësimit është kur qëllimi ynë është të përmirësohemi.
01:12
Then we do activities designed for improvement,
22
72660
3096
Pastaj bëjmë aktivitete të krijuara për përmirësim,
01:15
concentrating on what we haven't mastered yet,
23
75780
2456
duke u përqëndruar në atë që ne nuk e kemi zotëruar ende,
01:18
which means we have to expect to make mistakes,
24
78260
2456
që do të thotë se duhet të presim për të bërë gabime,
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
duke ditur që do të mësojmë prej tyre.
01:22
That is very different from what we do when we're in our performance zone,
26
82980
3736
Kjo është shumë e ndryshme nga ato që ne bëjmë kur jemi në zonën e
01:26
which is when our goal is to do something as best as we can, to execute.
27
86740
4296
performancës,qëllimi ynë është të bëjmë diçka sa më mirë që mundemi.
Pastaj përqëndrohemi në ato që kemi zotëruar tashmë
01:31
Then we concentrate on what we have already mastered
28
91060
2616
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
dhe ne përpiqemi të minimizojmë gabimet.
01:36
Both of these zones should be part of our lives,
30
96660
2416
Të dyja këto zona duhet të jenë pjesë e jetës sonë,
01:39
but being clear about when we want to be in each of them,
31
99100
3256
por të jemi të qartë kur duam të jemi në secilën prej tyre,
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
me çfarë qëllimi, fokusimi dhe pritshmërie
01:44
helps us better perform and better improve.
33
104700
2816
na ndihmon të performojmë më mirë dhe të përmirësohemi më shumë.
01:47
The performance zone maximizes our immediate performance,
34
107540
2936
Zona e performancës maksimizon performancën tonë të tanishme,
01:50
while the learning zone maximizes our growth
35
110500
2096
ndërsa zona e mësimit maksimizon rritjen tonë
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
dhe performancën tonë në të ardhmen.
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
Arsyeja që shumë prej nesh nuk përmirësohen shumë
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
01:58
is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
pavarësisht punës tonë të madhe është se
ne kemi tendencë të kalojmë pothuajse të gjithë kohën tonë
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
në zonën e performancës. Kjo pengon rritjen tonë,
02:05
and ironically, over the long term, also our performance.
41
125100
3080
dhe për ironi, për një afat të gjatë edhe performancën tonë.
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
Pra, si është zona e mësimit?
Merrni Demosthenes, një udhëheqës politik
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
02:14
and the greatest orator and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
dhe oratori dhe avokati më i madh në Greqinë antike.
Për t'u bërë i madh, ai nuk e kaloi tërë kohën e tij
02:18
To become great, he didn't spend all his time
45
138060
3655
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
thjesht duke qenë orator ose avokat,
e cila do të ishte zona e tij e performancës
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
02:26
But instead, he did activities designed for improvement.
48
146380
2620
Por përkundrazi, ai bëri aktivitete të dizajnuara për përmirësim.
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
Sigurisht, ai studioi shumë.
02:30
He studied law and philosophy with guidance from mentors,
50
150820
2816
Ai studioi juridikun dhe filozofinë me udhëzime nga mentorët,
02:33
but he also realized that being a lawyer involved persuading other people,
51
153660
4536
por ai e kuptoi gjithashtu që të qenurit avokat përfshin bindjen e njerëzve
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
të tjerë, kështu që ai studioi edhe fjalime të shkëlqyera
02:40
and acting.
53
160620
1200
dhe duke aktruar.
02:42
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
Për të hequr qafe një zakon të çuditshëm që kishte, ngritjes së pavullnetshme
02:46
he practiced his speeches in front of a mirror,
55
166780
2416
të supeve, ai praktikoi fjalimet e tij para një pasqyre,
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
dhe ai vnoi një shpatë nga tavani
kështu që nëse ngriti supin,
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
do të dhimbte.
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(Të qeshura)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
Për të folur më qartë, pavarësisht vështirësive në shqiptim
02:59
he went through his speeches with stones in his mouth.
61
179020
2840
i tha fjalimet e tij me gurë në gojë.
Ai ndërtoi një dhomë nëntokësore
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
03:04
where he could practice without interruptions
63
184060
2136
ku ai mund të praktikonte pa ndërprerje
dhe të mos shqetësojë njerëzit e tjerë.
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
03:07
And since courts at the time were very noisy,
65
187660
2136
Dhe meqë gjykatat në atë kohë ishin shumë të zhurmshme,
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
ai gjithashtu praktikonte afër oqeanit,
03:11
projecting his voice above the roar of the waves.
67
191700
2560
duke projektuar zërin e tij mbi zhurmën e valëve.
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
Aktivitetet e tij në zonën e të mësuarit
03:16
were very different from his activities in court,
69
196940
2496
ishin shumë të ndryshme nga aktivitetet e tij në gjykatë,
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
nga zona e tij e performancës.
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson calls deliberate practice.
72
202820
2776
Në zonën e mësimit,
ai bëri atë që Dr.Anders Ericsson e quan praktikë të qëllimshme.
03:25
This involves breaking down abilities into component skills,
73
205620
3536
Kjo përfshin ndarjen e aftësive në aftësi përbërëse,
të qenurit i qartë për atë aftësi që ne jemi duke punuar për tu përmirësuar,
03:29
being clear about what subskill we're working to improve,
74
209180
2896
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
si mbajtja e shpatullave tona poshtë,
03:34
giving full concentration to a high level of challenge
76
214100
2856
duke i dhënë përqendrim të plotë një niveli të lartë sfidash
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
jashtë zonës sonë të rehatisë,
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
vetëm përtej asaj që ne mund të bëjmë aktualisht,
03:40
using frequent feedback with repetition and adjustments,
79
220780
3216
duke përdorur reagime të shpeshta me përsëritje dhe rregullime,
03:44
and ideally engaging the guidance of a skilled coach,
80
224020
2976
dhe duke e përshirë në mënyrë ideale udhëzimin e një trajneri të aftë,
03:47
because activities designed for improvement
81
227020
2056
sepse aktivitetet e krijuara për përmirësim
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
03:50
and great teachers and coaches know what those activities are
83
230380
2896
janë të një fushe specifike
dhe mësuesit dhe trainerët e shkëlqyeshëm e di se cilat janë ato aktivitete
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
03:55
It is this type of practice in the learning zone
85
235780
2696
dhe gjithashtu mund të na japin komente të ekspertëve.
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
Është kjo lloj praktike në zonën e të mësuarit
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
që çon në përmirësim thelbësor,
dhe jo vetëm për një kohë.
04:03
For example, research shows that after the first couple of years
88
243780
3176
Për shembull, studimi tregon se pas dy viteve të para
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
duke punuar në një profesion,
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
performanca zakonisht qëndron e njëjtë.
04:10
This has been shown to be true in teaching, general medicine,
91
250620
3056
Kjo është treguar e vërtetë në mësimdhënie, mjekësi të përgjithshme,
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
infermieri dhe fushat e tjera,
04:15
and it happens because once we think we have become good enough,
93
255420
3736
dhe kjo ndodh sepse pasi mendojmë se jemi bërë te zot sa duhet,
mjaftueshëm,
04:19
adequate,
94
259180
1216
atëherë ne ndalojmë së harxhuari kohën në zonën e të mësuarit.
04:20
then we stop spending time in the learning zone.
95
260420
2256
04:22
We focus all our time on just doing our job,
96
262700
2176
Ne përqëndrohemi gjatë gjithë kohës për të bërë punën tonë,
04:24
performing,
97
264900
1216
04:26
which turns out not to be a great way to improve.
98
266140
2320
duke performuar
që rezulton të mos jetë një mënyrë e shkëlqyeshme për tu përmirësuar.
04:28
But the people who continue to spend time in the learning zone
99
268980
2936
Por njerëzit që vazhdojnë të kalojnë kohë në zonën e mësimit
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
vazhdojnë të përmirësohen gjithmonë.
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
Shitësit më të mirë të paktën një herë në javë
04:36
do activities with the goal of improvement.
102
276540
2616
bëj aktivitete me qëllim të përmirësimit.
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
Ata lexojnë për të zgjeruar njohuritë e tyre,
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
konsultohen me kolegë ose ekspert të fushës
04:43
try out new strategies, solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
provojnë strategji të reja, kërkojnë reagime dhe reflektojnë.
04:47
The best chess players
106
287180
1616
Lojtarët më të mirë të shahut
04:48
spend a lot of time not playing games of chess,
107
288820
3536
kalojne shumë kohë duke mos luajtur shah,
e cila do të ishte zona e tyre e performancës,
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
04:54
but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
por duke u përpjekur të parashikojnë lëvizjet nga mjeshtrit e mëdhenjë
Secili prej nesh ka kaluar ndoshta shumë, shumë, shumë orë
04:58
Each of us has probably spent many, many, many hours
110
298740
4096
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
duke shkruar në një kompjuter
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
pa u bërë më të shpejtë,
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
por nëse do të kalonim nga 10 deri në 20 minuta çdo ditë
05:09
fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
duke u përqëndruar plotësisht në shtypjen 10 deri në 20 % më shpejt
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
sesa shpejtësia jonë e tanishme,
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
do të bëheshim më të shpejtë,
05:15
especially if we also identified what mistakes we're making
117
315540
3016
veçanërisht nëse gjithashtu kemi identifikuar se çfarë gabimesh po bëjmë
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
dhe praktikimi i shtypjes së atyre fjalëve
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
Kjo është praktikë e qëllimshme.
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
Në cilat pjesë të tjera të jetës sonë,
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
mbase që ne interesohemi më shumë,
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
jemi duke punuar fort por jo duke e përmirësuar shumë
05:30
because we're always in the performance zone?
123
330140
2320
sepse jemi gjithmonë në zonën e performancës?
Tani, kjo nuk do të thotë se zona e performancës nuk ka asnjë vlerë.
05:34
Now, this is not to say that the performance zone has no value.
124
334380
2976
Ka shumë.
05:37
It very much does.
125
337380
1216
05:38
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
Kur më duhej një operacion në gju, Unë nuk i thashë kirurgut,
05:41
"Poke around in there and focus on what you don't know."
127
341300
2656
"Shpojeni diku aty dhe përqendrohuni në ato që nuk dini."
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(Të qeshura)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
"Ne do të mësojmë nga gabimet tuaja!"
05:47
I looked for a surgeon who I felt would do a good job,
130
347500
3256
Unë kërkova një kirurge e cila mendoja se do të bënte një punë të mirë,
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
dhe unë doja që ajo të bënte një punë të mirë.
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
Të qenurit në zonën e performancës
05:54
allows us to get things done as best as we can.
133
354420
2640
na lejon të bëjmë gjërat sa më mirë që mundemi.
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
Mund të jetë gjithashtu motivues,
05:59
and it provides us with information to identify what to focus on next
135
359020
3576
e na jep informacione për të identifikuar se çfarë të përqëndrohemi
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
në pasuesen kur kthehemi në zonën e mësimit.
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
Kështu që mënyra për performancë të lartë
06:06
is to alternate between the learning zone and the performance zone,
138
366660
3696
është të kalohet midis zonës së mësimit dhe performancës,
06:10
purposefully building our skills in the learning zone,
139
370380
2536
duke ndërtuar me qëllim aftësitë tona në zonën e të mësuarit,
06:12
then applying those skills in the performance zone.
140
372940
2400
pastaj duke aplikuar ato aftësi në zonën e performancës.
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
Kur Beyoncé është në turne,
06:18
during the concert, she's in her performance zone,
142
378420
3176
gjatë koncertit, ajo është në zonën e saj të performancës,
06:21
but every night when she gets back to the hotel room,
143
381620
2496
por çdo natë kur ajo kthehet në dhomën e hotelit,
06:24
she goes right back into her learning zone.
144
384140
2216
ajo kthehet menjëherë në zonën e saj të mësimit.
06:26
She watches a video of the show that just ended.
145
386380
2776
Ajo shikon një video të shfaqjes që sapo mbaroi.
06:29
She identifies opportunities for improvement,
146
389180
2136
Ajo identifikon mundësitë për përmirësim,
06:31
for herself, her dancers and her camera staff.
147
391340
2616
për veten e saj, valltarët dhe stafi i kamerës së saj.
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
Dhe të nesërmen në mëngjes,
06:35
everyone receives pages of notes with what to adjust,
149
395260
3056
të gjithë marrin faqe shënimesh se çfarë të rregullojnë,
06:38
which they then work on during the day before the next performance.
150
398340
3976
të cilat ata më pas punojnë gjatë ditës para shfaqjes tjetër.
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
Është një spirale
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
e aftësive gjithnjë në rritje,
06:45
but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform,
153
405180
3616
por duhet të dimë kur kërkojmë të mësojmë dhe kur të performojmë,
06:48
and while we want to spend time doing both,
154
408820
2056
dhe ndërsa ne duam të kalojmë kohë duke bërë të dyja
06:50
the more time we spend in the learning zone,
155
410900
2096
sa më shumë kohë të kalojmë në zonën e mësimit,
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
aq më shumë do të përmirësohemi.
06:55
So how can we spend more time in the learning zone?
157
415180
2400
Pra, si mund të kalojmë më shumë kohë në zonën e mësimit?
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
Së pari, duhet të besojmë dhe të kuptojmë
që ne mund të përmirësohemi,
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
atë që ne e quajmë një mentalitet në rritje.
07:05
Second, we must want to improve at that particular skill.
161
425660
3256
Së dyti, ne duhet të dëshirojmë të përmirësohemi në atë aftësi të veçantë.
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
Duhet të ketë një qëllim për të cilin ne interesohemi,
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
sepse kërkon kohë dhe përpjekje.
07:13
Third, we must have an idea about how to improve,
164
433180
3016
Së treti, duhet të kemi një ide se si të përmirësohemi,
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
çfarë mund të bëjmë për tu përmirësuar,
07:17
not how I used to practice the guitar as a teenager,
166
437940
2576
jo si kam praktikuar kitaren si adoleshent,
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
duke performuar këngë pa pushim,
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
por duke bërë praktikë të qëllimshme.
07:24
And fourth, we must be in a low-stakes situation,
169
444780
3600
Dhe e katërta, ne duhet të jemi në një situatë me interes të ulët,
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
sepse nëse priten gabime,
atëherë pasoja e bërjes së tyre nuk duhet të jetë katastrofike,
07:31
then the consequence of making them must not be catastrophic,
171
451220
3016
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
apo edhe shumë domethënëse.
Një person që ec mbi litar nuk i praktikon truket e reja pa një rrjetë nën të,
07:36
A tightrope walker doesn't practice new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
07:39
and an athlete wouldn't set out to first try a new move
174
459780
2616
dhe një atlet nuk do të fillonte të provonte fillimisht një lëvizje të re
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
gjatë një ndeshje kampionati.
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
Një arsye pse ne kalojmë
07:46
we spend so much time in the performance zone
177
466620
2456
kaq shumë kohë në zonën e performancës
07:49
is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
është se mjediset tona shpesh janë me rrezik të panevojshëm.
Ne krijojmë rreziqe sociale për njëri-tjetrin,
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
07:56
even in schools which are supposed to be all about learning,
180
476260
2856
edhe në shkolla të cilat supozohet të jenë të gjitha për të mësuar,
07:59
and I'm not talking about standardized tests.
181
479140
2136
dhe nuk po flas për teste të standardizuara.
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
Dua të them që çdo minutë i çdo dite,
08:03
many students in elementary schools through colleges
183
483540
2696
shumë studentë në shkolla fillore deri tek kolegje
08:06
feel that if they make a mistake, others will think less of them.
184
486260
3416
mendojne se nëse bëjnë një gabim, të tjerët do të mendojnë më pak për ta.
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
Nuk është çudi që ata janë gjithmonë të stresuar
08:11
and not taking the risks necessary for learning.
186
491660
2240
dhe duke mos marrë rreziqet e nevojshme për të mësuar.
08:14
But they learn that mistakes are undesirable
187
494580
2256
Por ata mësojnë se gabimet janë të padëshirueshme
08:16
inadvertently
188
496860
1256
pa dashje,
08:18
when teachers or parents are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
kur mësuesit ose prindërit mezi presin të dëgjojnë përgjigje të sakta
08:21
and reject mistakes rather than welcome and examine them
190
501660
2656
dhe refuzojnë gabimet në vend se t'i mirëpresni dhe shqyrtojnë ato
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
të mësojnë prej tyre,
ose kur kërkojnë përgjigje të ngushta
08:27
rather than encourage more exploratory thinking
193
507380
2216
në vend se të inkurajoni të menduarit më eksplorues
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
08:30
When all homework or student work has a number or a letter on it,
195
510980
3096
nga i cili të gjithë mund të mësojmë.
Kur të gjitha detyrat e shtëpisë ose puna e studentit ka një numër
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
08:35
rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
ose një shkronjë në të dhe llogaritet drejt një note përfundimtare,
08:39
we send the message that school is a performance zone.
198
519460
3200
në vend se të përdoret për praktikë, gabime, reagime dhe rishikime,
ne dërgojmë mesazhin se shkolla është një zonë e performancës.
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
E njëjta gjë është e vërtetë edhe në vendet tona të punës.
08:46
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
Në kompanitë me të cilat konsultohem, unë shpesh shoh kulturat
08:50
which leaders foster to encourage great work.
201
530180
2576
e përsosura të praktikimit, të cilat udhëheqësit nxisin për të inkurajuar punën
08:52
But that leads employees to stay within what they know
202
532780
2536
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
Por kjo i bën punonjësit të qëndrojnë brenda asaj që dinë
08:56
so companies struggle to innovate and improve,
204
536620
2336
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
dhe mos provimi i gjërave të reja,
kështu që kompanitë nuk arrijnë të inovojnë dhe përmirësojnë
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
dhe ata mbesin mbrapa.
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
Ne mund të krijojmë më shumë hapësira për rritje
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
duke filluar bisedat me njëri-tjetrin
rreth asaj se kur duam të jemi në secilën zonë.
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
Në çfarë dëshirojmë të bëhemi më të mirë dhe si?
09:11
And when do we want to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
Dhe kur duam të ekzekutojmë dhe minimizojmë gabimet?
09:15
That way, we gain clarity about what success is,
211
555500
3016
Në atë mënyrë, ne fitojmë qartësi në lidhje me atë që është suksesi,
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
kur, dhe si ta mbështesim më mirë njëri-tjetrin.
09:21
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
Po sikur të gjendemi në një situatë të veprimeve të larta
09:24
and we feel we can't start those conversations yet?
214
564940
2720
dhe ne ndjehemi se nuk mund t'i fillojmë ato biseda akoma?
09:28
Then here are three things that we can still do as individuals.
215
568540
3096
Atëherë këtu janë tre gjëra që ende mund të bëjmë si individë.
09:31
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
Së pari, ne mund të krijojmë ishuj me rrezik të ulët, përkundrazi një deti
me nivele të larta. Këto janë hapësira ku gabimet kanë pak pasoja.
09:36
These are spaces where mistakes have little consequence.
217
576460
2736
09:39
For example, we might find a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
Për shembull, mund të gjejmë një mentor ose një koleg të besueshëm
09:42
with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations
219
582700
3176
me të cilët mund të shkëmbejmë ide ose të kemi biseda të prekshme
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
apo edhe luajte të roleve.
09:47
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
221
587300
3616
Ose mund të kërkojmë orientim nga takimet komentuese si projekte progesi.
09:50
Or we can set aside time to read or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
Ose mund të marrim kohën për të lexuar, shikuar video
ose marrja e kurseve online. Këto janë vetëm disa shembuj.
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
09:57
Second, we can execute and perform as we're expected,
224
597180
4176
Së dyti, ne mund të ekzekutojmë dhe të performojmë ashtu siç pritet,
10:01
but then reflect on what we could do better next time,
225
601380
2576
por më pas reflektojmë për atë që mund të bënim më mirë herën tjetër,
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
siç bën Beyoncé,
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
dhe ne mund të vëzhgojmë dhe imitojmë ekspertët.
10:07
The observation, reflection and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
Vëzhgimi, reflektimi dhe rregullimi është një zonë mësimore.
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
Dhe së fundi, ne mund të udhëheqim
10:14
and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
duke ulur nivelet për të tjerët përmes ndarjes për atë që dëshirojmë të
përmirësohemi, duke bërë pyetje për ato që ne nuk dimë,
10:18
by asking questions about what we don't know,
231
618180
2496
10:20
by soliciting feedback and by sharing our mistakes
232
620700
2496
duke kërkuar reagime dhe duke ndarë gabimet tona
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
dhe ato që kemi mësuar prej tyre,
10:24
so that others can feel safe to do the same.
234
624860
2080
në mënyrë që të tjerët të ndjehen të sigurt për të bërë të njëjtën gjë.
10:27
Real confidence is about modeling ongoing learning.
235
627580
3520
Besimi i vërtetë ka të bëjë me modelimin e mësimit në vazhdim.
10:32
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
Po sikur, në vend që ta kalojmë jetën duke bërë, bërë, bërë,
duke perfomuar, performuar, performuar
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
të shpenzojmë më shumë kohë duke eksploruar,
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
pyetur,
10:42
asking,
239
642460
1416
10:43
listening,
240
643900
1296
dëgjuar,
duke eksperimentuar, reflektuar,
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
duke u përpjekur dhe duke u bërë?
Po sikur secili të kishim gjithmonë diçka
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
të cilen jemi duke punuar për tu përmirësuar?
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
Po sikur të krijonim më shumë ishuj me nivele të ulëta
11:00
and waters?
246
660020
1200
dhe ujëra?
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
Po sikur ta kemi të qartë,
brenda vetes dhe me shokët tanë të skuadrës,
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
11:06
about when we seek to learn and when we seek to perform,
249
666540
3536
rreth kërkimit të mësuarit dhe kërkimit të performojmë,
11:10
so that our efforts can become more consequential,
250
670100
3056
në mënyrë që përpjekjet tona të bëhen më të rëndësishme,
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
përmirësimi ynë i pafund
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
dhe më e mira edhe më e mirë?
11:18
Thank you.
253
678820
1200
Faleminderit.
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7