Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED
622,476 views ・ 2017-02-23
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Masako Kigami
校正: Tomoyuki Suzuki
00:12
Most of us go through life trying
to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
ほとんどの人は 何をするにせよ
ベストを尽くし 人生の困難を克服していきます
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
仕事であろうと、家族のことであろうと
勉強であろうと
00:19
or anything else.
2
19220
1200
何についてもです
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
私はそう感じて
ベストを尽くしています
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
でも ある時 自分が最も真面目に
取り組んでいることが
00:26
that I wasn't getting much better
at the things I cared most about,
5
26660
3776
大して良くなってもいないことに
気付きました
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
夫として
友人として
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
専門家として
チームメイトとしての役割が
00:35
and I wasn't improving
much at those things
8
35900
2016
そんなに良くなっていませんでした
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
それらのことに一生懸命になって
多くの時間を
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
費やしたのにです
00:43
I've since realized from conversations
I've had and from research
11
43020
3376
会話や研究を通じ気付いたのは
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
一生懸命なのに
状況が良くならないことが
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
多くの人に共通しているということです
00:50
So I'd like to share with you
some insights into why that is
14
50860
2856
そこで 何故そうなるのか
私たちに何が出来るのかについて
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
私の見解をお話ししたいと思います
00:55
What I've learned
is that the most effective people
16
55980
2496
私が学んだことは
どんな分野でも
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
最も効率が良い人やチームは
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
誰でも真似できる
あることをしています
01:02
They go through life deliberately
alternating between two zones:
19
62820
4056
彼らは2つの領域を計画的に切り替えることで
人生の困難を乗り越えています
01:06
the learning zone
and the performance zone.
20
66900
2080
それは学習領域と
パフォーマンス領域です
01:09
The learning zone
is when our goal is to improve.
21
69980
2656
学習領域では
上達することが目的で
01:12
Then we do activities
designed for improvement,
22
72660
3096
そのために計画された行動を行い
01:15
concentrating on what
we haven't mastered yet,
23
75780
2456
まだ習得していない
部分に集中します
01:18
which means we have to expect
to make mistakes,
24
78260
2456
つまり 私たちは失敗を予期しており
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
失敗から学ぶことを知っています
01:22
That is very different from what we do
when we're in our performance zone,
26
82980
3736
パフォーマンス領域にいる時は
全く違うことをします
01:26
which is when our goal is to do something
as best as we can, to execute.
27
86740
4296
可能な限りベストを尽くし
物事を実践するのが目的です
01:31
Then we concentrate
on what we have already mastered
28
91060
2616
そのため 既に習得したことに集中し
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
失敗を最小限にしようとします
01:36
Both of these zones
should be part of our lives,
30
96660
2416
この2つの領域は
どちらも人生の一部ですが
01:39
but being clear about
when we want to be in each of them,
31
99100
3256
いつ どちらの領域にいるべきか
何を目標とし 何に集中し
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
何を望むかを明確にすれば
01:44
helps us better perform
and better improve.
33
104700
2816
パフォーマンスはもっと良くなり
より上達するのです
01:47
The performance zone maximizes
our immediate performance,
34
107540
2936
パフォーマンス領域は
現在のパフォーマンスを
01:50
while the learning zone
maximizes our growth
35
110500
2096
学習領域は成長や
将来のパフォーマンスを
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
最大限にします
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
私たちの多くが一生懸命やっても
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
そんなに上達しないのは
01:58
is that we tend to spend almost
all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
パフォーマンス領域に
大半の時間を費やすからです
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
これが成長を妨げ
02:05
and ironically, over the long term,
also our performance.
41
125100
3080
皮肉にも 長期的には
パフォーマンスも伸び悩みます
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
では学習領域とは
どんなものでしょうか?
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
古代ギリシアの政治的指導者であり
02:14
and the greatest orator
and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
最も優れた雄弁家で法律家の
デモステネスを例に取ります
02:18
To become great,
he didn't spend all his time
45
138060
3655
偉大になるために
デモステネスは
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
彼のパフォーマンス領域である
雄弁家や法律家としての
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
時間を費やすだけではなく
02:26
But instead, he did activities
designed for improvement.
48
146380
2620
上達を目的とした行動をとりました
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
勿論 勉学にも励みました
02:30
He studied law and philosophy
with guidance from mentors,
50
150820
2816
メンターの指導の下
法律や哲学を学びましたが
02:33
but he also realized that being a lawyer
involved persuading other people,
51
153660
4536
法律家には説得力も必要と
気付いていました
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
だから優れたスピーチや
所作についても
02:40
and acting.
53
160620
1200
勉強しました
02:42
To get rid of an odd habit he had
of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
何げなく肩を上げる
変な癖を取り除くため
02:46
he practiced his speeches
in front of a mirror,
55
166780
2416
彼は鏡の前で
スピーチの練習をしました
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
天井から刀を吊り下げ
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
もし肩を上げれば
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
怪我をするのです
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(笑)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
滑舌が悪くても
より明瞭に話せるように
02:59
he went through his speeches
with stones in his mouth.
61
179020
2840
口に石を入れた状態で
スピーチをしました
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
地下室を作りました
03:04
where he could practice
without interruptions
63
184060
2136
そこは誰にも邪魔されず練習できる上
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
他人を邪魔しない場所でした
03:07
And since courts at the time
were very noisy,
65
187660
2136
当時の裁判所は
とても騒がしかったので
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
彼は海の側での練習も行い
03:11
projecting his voice
above the roar of the waves.
67
191700
2560
波の音にかき消されないよう
大きな声を出しました
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
学習領域での行動は
03:16
were very different
from his activities in court,
69
196940
2496
パフォーマンス領域である
裁判所での行動と
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
全く違いました
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
学習領域の中で
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson
calls deliberate practice.
72
202820
2776
アンダース・エリクソン博士が
限界的練習と呼ぶことを行いました
03:25
This involves breaking down
abilities into component skills,
73
205620
3536
これには能力を個々のスキルに
分解することを伴います
03:29
being clear about what subskill
we're working to improve,
74
209180
2896
肩を下げるというような
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
改善すべき
細かなスキルが明確になると
03:34
giving full concentration
to a high level of challenge
76
214100
2856
心地よいぬるま湯状態から抜け出し
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
高度な挑戦に完全集中できます
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
繰り返しや調整により
頻繁にフィードバックすることで
03:40
using frequent feedback
with repetition and adjustments,
79
220780
3216
今まで以上のことが
できるようになります
03:44
and ideally engaging the guidance
of a skilled coach,
80
224020
2976
理想的には 熟練したコーチによる
指導が望まれます
03:47
because activities
designed for improvement
81
227020
2056
なぜなら 上達を目的とした行動は
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
分野ごとに異なっており
03:50
and great teachers and coaches
know what those activities are
83
230380
2896
優れた教師やコーチは
その行動の目的を把握しており
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
専門的なフィードバックを
与えるからです
03:55
It is this type of practice
in the learning zone
85
235780
2696
学習領域の
この種の練習により
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
タスクをこなすのに
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
必要な時間の短縮だけでなく
大幅な上達が見込めます
04:03
For example, research shows
that after the first couple of years
88
243780
3176
例えば 調査によると
専門職として働き出して
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
最初の数年間を過ぎると
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
パフォーマンスは伸び悩みます
04:10
This has been shown to be true
in teaching, general medicine,
91
250620
3056
これは教職、総合医療、看護や
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
その他の領域で見られます
04:15
and it happens because once we think
we have become good enough,
93
255420
3736
パフォーマンスが停滞するのは
自分が十分上達したとか
04:19
adequate,
94
259180
1216
力がついたと思って
04:20
then we stop spending time
in the learning zone.
95
260420
2256
学習領域に時間を割くのを
止めるせいです
04:22
We focus all our time
on just doing our job,
96
262700
2176
私たちは自分の仕事
つまりパフォーマンスに
04:24
performing,
97
264900
1216
全ての時間を費やしますが
04:26
which turns out not to be
a great way to improve.
98
266140
2320
実は これは上達に
結びつかないのです
04:28
But the people who continue
to spend time in the learning zone
99
268980
2936
しかし 学習領域での
時間を費やし続ける人は
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
常に上達し続けます
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
優秀なセールスマンは
最低週1回
04:36
do activities with
the goal of improvement.
102
276540
2616
上達を目標に据えた行動をとります
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
彼らは知識を広げるために読書をし
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
同僚やその分野の専門家に相談し
04:43
try out new strategies,
solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
新しい戦略を試し
フードバックを求め 内省します
04:47
The best chess players
106
287180
1616
最高のチェスプレイヤーは
04:48
spend a lot of time
not playing games of chess,
107
288820
3536
パフォーマンス領域である
チェスの試合から
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
遠ざかる時間を多くとり
04:54
but trying to predict the moves
grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
グランドマスターが指した手の
予想や分析に振り向けています
04:58
Each of us has probably spent
many, many, many hours
110
298740
4096
おそらく私たちは
何時間も何時間も
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
パソコンに入力していますが
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
入力速度は上がりません
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
でも仮に毎日10〜20分間
05:09
fully concentrating
on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
ミスなく入力できる今のスピードより
10~20%速く入力することに
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
十分に集中したなら
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
もっと速くなるでしょう
05:15
especially if we also identified
what mistakes we're making
117
315540
3016
特に何を間違えるのかを特定し
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
それらの単語の
タイピング練習をすればです
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
これが限界的練習です
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
私たちの生活の他の部分—
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
もっと大切なことのうち
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
常にパフォーマンス領域にいるせいで
一生懸命取り組んでも
05:30
because we're always
in the performance zone?
123
330140
2320
あまり上達しないのは
どんなことでしょう?
05:34
Now, this is not to say
that the performance zone has no value.
124
334380
2976
パフォーマンス領域に
価値がないと言ってるのではありません
05:37
It very much does.
125
337380
1216
非常に価値があります
05:38
When I needed a knee surgery,
I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
膝を手術した時 外科医に
05:41
"Poke around in there
and focus on what you don't know."
127
341300
2656
「膝をつつきまわして
未知のことに集中してください」とか
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(笑)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
「失敗から学ぶんです」とは
言いませんでした
05:47
I looked for a surgeon
who I felt would do a good job,
130
347500
3256
手術が上手な
外科医を探しましたし
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
上手に手術して欲しかったのです
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
パフォーマンス領域にいると
05:54
allows us to get things done
as best as we can.
133
354420
2640
できるだけベストを
尽くそうとします
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
動機付けにもなりますし
05:59
and it provides us with information
to identify what to focus on next
135
359020
3576
学習領域に立ち戻った時
次に何に焦点を当てるのかを
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
特定するための情報も与えてくれます
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
パフォーマンスを高める方法は
06:06
is to alternate between the learning zone
and the performance zone,
138
366660
3696
学習領域とパフォーマンス領域を
行き来することで
06:10
purposefully building our skills
in the learning zone,
139
370380
2536
意図的に学習領域に入って
スキルの構築を行い
06:12
then applying those skills
in the performance zone.
140
372940
2400
パフォーマンス領域で
そのスキルを使うのです
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
ビヨンセはツアーに出ると
06:18
during the concert,
she's in her performance zone,
142
378420
3176
コンサート中は
パフォーマンス領域にいますが
06:21
but every night when she
gets back to the hotel room,
143
381620
2496
ホテルに戻ると毎晩
06:24
she goes right back
into her learning zone.
144
384140
2216
直ちに学習領域に戻ります
06:26
She watches a video
of the show that just ended.
145
386380
2776
ビヨンセは終わったばかりの
ショーのビデオを見て
06:29
She identifies opportunities
for improvement,
146
389180
2136
自分自身やダンサー
カメラクルーが
06:31
for herself, her dancers
and her camera staff.
147
391340
2616
どうすれば上達するか特定します
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
そして翌朝
06:35
everyone receives pages of notes
with what to adjust,
149
395260
3056
改善点を書いたメモを全員が受け取り
06:38
which they then work on during the day
before the next performance.
150
398340
3976
昼の間に次のショーに向け
調整していきます
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
常に能力を高めていくための
サイクルですが
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
06:45
but we need to know when we seek to learn,
and when we seek to perform,
153
405180
3616
いつ学習し いつパフォーマンスすべきなのか
知らなくてはなりません
06:48
and while we want
to spend time doing both,
154
408820
2056
両方に時間を使たいと思ったら
06:50
the more time we spend
in the learning zone,
155
410900
2096
学習領域により多くの時間を割けば
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
もっと上達します
06:55
So how can we spend
more time in the learning zone?
157
415180
2400
いかにして学習領域に
より多くの時間を割くのか?
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
1つ目に 私たちは
上達できることを信じ
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
受け入れなければなりません
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
これを成長思考と呼びます
07:05
Second, we must want
to improve at that particular skill.
161
425660
3256
2つ目に 特定のスキルの
上達を目指す必要があります
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
時間と努力が必要ですから
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
自分にとって大切な
目標がなくてはいけません
07:13
Third, we must have an idea
about how to improve,
164
433180
3016
3つ目に いかに上達するのか
そのために何ができるのかという
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
アイデアがなくてはなりません
07:17
not how I used to practice
the guitar as a teenager,
166
437940
2576
ティーンエイジャーの時に
ギターの練習をしたような
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
何度も繰り返し
曲を歌うだけのやり方でなく
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
限界的練習を行います
07:24
And fourth, we must be
in a low-stakes situation,
169
444780
3600
4つ目にリスクが低い状況で
練習しなくてはなりません
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
失敗が予期される場合
07:31
then the consequence of making them
must not be catastrophic,
171
451220
3016
失敗が破滅につながったり
深刻なものになったりしては
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
まずいからです
07:36
A tightrope walker doesn't practice
new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
綱渡り芸人は安全ネットなしに
新しい芸当の練習はしませんし
07:39
and an athlete wouldn't set out
to first try a new move
174
459780
2616
アスリートは公式試合の間は
新しい動きの練習は
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
しないものです
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
暮らしの中で
パフォーマンス領域に
07:46
we spend so much time
in the performance zone
177
466620
2456
多くの時間を費やす理由の1つは
07:49
is that our environments
often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
我々の社会環境には いたずらに
リスクが高い場面が多いことです
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
私たちは互いに
社交上のリスクを生み出しています
07:56
even in schools which are supposed
to be all about learning,
180
476260
2856
学ぶことがすべてと思われている
学校でさえそうです
07:59
and I'm not talking
about standardized tests.
181
479140
2136
学ぶと言っても
標準テストのことではありません
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
つまり 毎日あらゆる瞬間に
08:03
many students in elementary
schools through colleges
183
483540
2696
小学校から大学まで多くの生徒は
08:06
feel that if they make a mistake,
others will think less of them.
184
486260
3416
失敗すると 他人から
低く見られると感じています
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
常にストレスを感じており
08:11
and not taking the risks
necessary for learning.
186
491660
2240
学習に必要なリスクを避けるのも
無理はありません
08:14
But they learn
that mistakes are undesirable
187
494580
2256
一方 生徒が
気づかぬうちに学ぶのは
08:16
inadvertently
188
496860
1256
失敗できないということです
08:18
when teachers or parents
are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
教師も保護者も
正しい解答のみを聞きたがり
08:21
and reject mistakes
rather than welcome and examine them
190
501660
2656
間違いを受け入れたり 検証したり
そこから学んだりせずに
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
間違いを拒絶する場合や
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
学びのきっかけとなる
08:27
rather than encourage
more exploratory thinking
193
507380
2216
探求的な思考を促さず
視野の狭い解答を求めると
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
そうなってしまいます
08:30
When all homework or student work
has a number or a letter on it,
195
510980
3096
宿題や課題をすべて
点数や評価の対象とし
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
評定に反映するばかりで
08:35
rather than being used for practice,
mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
練習、失敗、フィードバック、修正に
生かさないのであれば
08:39
we send the message
that school is a performance zone.
198
519460
3200
学校はパフォーマンス領域だという
メッセージになってしまいます
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
職場も同様です
08:46
In the companies I consult with,
I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
私がコンサルトした企業では
リーダーが立派な仕事をさせようとする
08:50
which leaders foster
to encourage great work.
201
530180
2576
完璧主義の社風が醸成されているのを
よく見かけます
08:52
But that leads employees
to stay within what they know
202
532780
2536
それでは社員が
既知の範囲に落ち着いてしまい
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
新たなことに挑戦しなくなるので
08:56
so companies struggle
to innovate and improve,
204
536620
2336
企業は改革や向上に躍起になろうとも
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
遅れをとるのです
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
もっと成長する余地を作るには
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
いつ どちらの領域にいることが
望ましいのか
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
互いに対話を始めることです
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
「何に上達したいのか?
どうやって上達するのか?」
09:11
And when do we want
to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
「実践の中で失敗を最小限にしたいのは
どんな時か?」
09:15
That way, we gain clarity
about what success is,
211
555500
3016
そうすれば 成功とは何で
いつ、どのようにお互いを
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
最適にサポートできるのか
明確になります
09:21
But what if we find ourselves
in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
もし慢性的にリスクの高い環境にいて
09:24
and we feel we can't
start those conversations yet?
214
564940
2720
そういう対話ができないと
感じているなら?
09:28
Then here are three things
that we can still do as individuals.
215
568540
3096
その場合でも 各自で出来ることが
なおも3つあります
09:31
First, we can create low-stakes islands
in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
1つ目はハイリスクの海の中に
ローリスクの島を作ることです
09:36
These are spaces where mistakes
have little consequence.
217
576460
2736
この島では失敗は
ほとんど影響しません
09:39
For example, we might find
a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
例えばメンターや信頼に足る
同僚を見出すことで
09:42
with whom we can exchange ideas
or have vulnerable conversations
219
582700
3176
共にアイデアを交換したり
批判されがちなことを話し合ったり
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
ロールプレイをしたり
09:47
Or we can ask for feedback-oriented
meetings as projects progress.
221
587300
3616
プロジェクトに進捗に合わせ
フィードバックを求める会議を求めたり
09:50
Or we can set aside time to read
or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
読書したり ビデオを見たり
オンライン講座の時間をとることもできます
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
それらは数例にすぎません
09:57
Second, we can execute
and perform as we're expected,
224
597180
4176
2つ目は期待される
パフォーマンスを実践しつつ
10:01
but then reflect on what
we could do better next time,
225
601380
2576
次に どう改善できるかを
反省することです
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
ビヨンセと同じです
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
私たちはプロを観察し
真似できるのです
10:07
The observation, reflection
and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
観察、反省、調整は
学習領域なのです
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
3つ目は 自ら先頭に立って
10:14
and lower the stakes for others
by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
他人のためにリスクを
下げてあげる方法もあるでしょう
10:18
by asking questions
about what we don't know,
231
618180
2496
何を上達したいのか人に伝え
知らないことは質問し
10:20
by soliciting feedback
and by sharing our mistakes
232
620700
2496
フィードバックを求め
失敗やそこから得たものを
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
共有すれば
10:24
so that others
can feel safe to do the same.
234
624860
2080
同じことをしても安全だと
誰もが感じます
10:27
Real confidence is about
modeling ongoing learning.
235
627580
3520
真の自信につながるのは
学びの過程を具体化することです
10:32
What if, instead of spending
our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
ひたすら実行し続け
パフォーマンスし続けて
人生を過ごすのではなく
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
探索し
10:42
asking,
239
642460
1416
質問し
10:43
listening,
240
643900
1296
聞き
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
試し 思案し
努力し 実現することに
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
より多くの時間を割いたなら?
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
一人一人が上達しようと
努力の対象を
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
常にもっていたら?
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
もっとリスクの少ない
島と海域を
11:00
and waters?
246
660020
1200
創造したら?
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
いつ学習し いつ実践するのか
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
自分の中や
チームメイトと一緒に
11:06
about when we seek to learn
and when we seek to perform,
249
666540
3536
明確にすることができたなら?
11:10
so that our efforts
can become more consequential,
250
670100
3056
そうすれば努力は
もっと実を結び
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
際限なく上達し
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
さらなる高みに
到達できるでしょう
11:18
Thank you.
253
678820
1200
ありがとうございました
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。