Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED

622,476 views ・ 2017-02-23

TED


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

Translator: Ieva Indrašiūtė Reviewer: Andrius Družinis-Vitkus
00:12
Most of us go through life trying to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
Dauguma mūsų stengiamės dėl visko, kad ir ką bedarytume gyvenime
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
ar tai būtų mūsų darbas, šeima, mokykla,
00:19
or anything else.
2
19220
1200
ar bet kas kitas.
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
Aš taip jaučiuosi, labai stengiuosi.
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
Bet prieš kurį laiką suvokiau,
00:26
that I wasn't getting much better at the things I cared most about,
5
26660
3776
kad nė kiek netobulėjau tuose dalykuose, kurie man labiausiai rūpėjo
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
ar tai buvimas sutuoktiniu, ar draugu,
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
ar profesionalu, ar komandos draugu
00:35
and I wasn't improving much at those things
8
35900
2016
ir aš nė kiek nepatobulėdavau,
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
nors ir praleisdavau daug laiko prie to dirbdamas.
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
00:43
I've since realized from conversations I've had and from research
11
43020
3376
Tada iš įvairių pokalbių ir tyrimų supratau,
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
kad ši stagnacija, nepaisant sunkaus darbo,
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
pasirodo, yra visai dažna.
00:50
So I'd like to share with you some insights into why that is
14
50860
2856
Taigi noriu su jumis pasidalinti įžvalgomis, kodėl taip yra
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
ir ką galime padaryti.
00:55
What I've learned is that the most effective people
16
55980
2496
Sužinojau, kad sėkmingiausi žmonės
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
ir komandos, iš bet kurios srities,
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
daro tai, ką galime nukopijuoti.
01:02
They go through life deliberately alternating between two zones:
19
62820
4056
Jie gyvenime sąmoningai kaitalioja dvi zonas:
01:06
the learning zone and the performance zone.
20
66900
2080
mokymosi zoną ir veikimo zoną.
01:09
The learning zone is when our goal is to improve.
21
69980
2656
Mokymosi zona būna, kai mūsų tikslas yra patobulėti.
01:12
Then we do activities designed for improvement,
22
72660
3096
Tada užsiimame veikla, skirta tobulėjimui,
01:15
concentrating on what we haven't mastered yet,
23
75780
2456
susitelkdami ties tuo, ko dar neįvaldėme,
01:18
which means we have to expect to make mistakes,
24
78260
2456
o tai reiškia, kad turime tikėtis padaryti klaidų,
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
žinodami, kad iš jų pasimokysime.
01:22
That is very different from what we do when we're in our performance zone,
26
82980
3736
Tai labai skiriasi nuo to, ką darome, kai esame savo veikimo zonoje,
01:26
which is when our goal is to do something as best as we can, to execute.
27
86740
4296
kai mūsų tikslas yra kažką atlikti kuo įmanoma geriau.
01:31
Then we concentrate on what we have already mastered
28
91060
2616
Tada mes susitelkiame ties tuo, ką jau esame įvaldę
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
ir stengiamės sumažinti klaidas.
01:36
Both of these zones should be part of our lives,
30
96660
2416
Abi šios zonos turėtų būti mūsų gyvenime,
01:39
but being clear about when we want to be in each of them,
31
99100
3256
bet suprantant, kada mes norime kiekvienoje jų būti,
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
kokiu tikslu ir su kokiais lūkesčiais,
01:44
helps us better perform and better improve.
33
104700
2816
padeda mums geriau pasirodyti ir patobulėti.
01:47
The performance zone maximizes our immediate performance,
34
107540
2936
Veikimo zona maksimizuoja mūsų tiesioginį darbo efektyvumą,
01:50
while the learning zone maximizes our growth
35
110500
2096
o mokymosi zona maksimizuoja mūsų augimą
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
ir būsimą efektyvumą darbe.
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
Priežastis, kodėl dauguma nepatobulėja,
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
nepaisant mūsų sunkaus darbo,
01:58
is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
yra ta, kad mes esame linkę beveik visą laiką praleisti veikimo zonoje.
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
Tai trukdo mūsų augimui
02:05
and ironically, over the long term, also our performance.
41
125100
3080
ir, ironiškai, galų gale, taip pat mūsų efektyvumui.
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
Tai kaip atrodo ta mokymosi zona?
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
Pavyzdžiui, Demostenas, politinis lyderis
02:14
and the greatest orator and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
ir geriausias oratorius bei teisininkas senovės Graikijoje.
02:18
To become great, he didn't spend all his time
45
138060
3655
Tam, kad taptų didis, jis nepraleido viso savo laiko
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
tiesiog būdamas oratoriumi ar teisininku,
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
tai būtų jo veikimo zona.
02:26
But instead, he did activities designed for improvement.
48
146380
2620
Vietoj to, jis užsiėmė veikla, skirta tobulėjimui.
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
Žinoma, jis daug mokėsi.
02:30
He studied law and philosophy with guidance from mentors,
50
150820
2816
Studijavo teisę ir filosofiją, padedamas savo mokytojų,
02:33
but he also realized that being a lawyer involved persuading other people,
51
153660
4536
bet jis taip pat suprato, kad buvimas teisininku apėmė žmonių įtikinėjimą,
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
taigi jis studijavo puikias kalbas
02:40
and acting.
53
160620
1200
ir vaidybą.
02:42
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
Tam, kad jis atsikratytų keisto įpročio nevalingai kelti savo petį,
02:46
he practiced his speeches in front of a mirror,
55
166780
2416
repetuodavo kalbas prieš veidrodį
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
ir pakabindavo kardą ant lubų,
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
kad jei pakeltų savo petį,
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
tai jam skaudėtų.
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(Juokas.)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
Kad aiškiau šnekėtų, nepaisant šveplumo,
02:59
he went through his speeches with stones in his mouth.
61
179020
2840
sakydavo kalbas, prisikimšęs į burną akmenų.
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
Įsirengė požeminį kambarį,
03:04
where he could practice without interruptions
63
184060
2136
kur jis galėdavo repetuoti be trukdžių
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
ir netrukdyt kitiems žmonėms.
03:07
And since courts at the time were very noisy,
65
187660
2136
Kadangi tada rūmai buvo labai triukšmingi,
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
jis praktikavosi ir prie vandenyno,
03:11
projecting his voice above the roar of the waves.
67
191700
2560
kalbėdamas garsiau už bangų šniokštimą.
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
Jo veikla mokymosi zonoje
03:16
were very different from his activities in court,
69
196940
2496
labai skyrėsi nuo veiklos rūmuose,
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
jo veikimo zonos.
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
Mokymosi zonoje
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson calls deliberate practice.
72
202820
2776
jis darė ką dr. Anders Ericsson vadina sąmoninga praktika.
03:25
This involves breaking down abilities into component skills,
73
205620
3536
Tai apima gebėjimų suskaidymą į sudedamuosius įgūdžius,
03:29
being clear about what subskill we're working to improve,
74
209180
2896
žinant, kokį įgūdžio elementą stengiamės patobulinti,
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
pavyzdžiui, laikyti nuleistus pečius,
03:34
giving full concentration to a high level of challenge
76
214100
2856
visiškai susikoncentruodami į sudėtingą iššūkį,
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
už mūsų komforto zonos ribų,
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
vos už to, ką mes galime dabar padaryti,
03:40
using frequent feedback with repetition and adjustments,
79
220780
3216
naudodamiesi dažnu grįžtamuoju ryšiu su pakartojimu ir pakeitimais
03:44
and ideally engaging the guidance of a skilled coach,
80
224020
2976
bei, geriausiai, pasitelkiant įgudusio mokytojo patarimus,
03:47
because activities designed for improvement
81
227020
2056
nes veiklos, skirtos tobulėjimui,
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
skiriasi kiekvienam dalykui,
03:50
and great teachers and coaches know what those activities are
83
230380
2896
o puikūs mokytojai bei treneriai žino, kokie tai užsiėmimai,
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
ir gali kaip ekspertai įvertinti.
03:55
It is this type of practice in the learning zone
85
235780
2696
Tai yra ta praktika mokymosi zonoje,
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
kuri veda prie ryškaus patobulėjimo,
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
o ne vien tik laikas, praleistas vykdant užduotį.
04:03
For example, research shows that after the first couple of years
88
243780
3176
Pavyzdžiui, tyrimai rodo, kad po poros metų,
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
praleistų darbe,
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
našumo lygis dažniausiai nusistovi.
04:10
This has been shown to be true in teaching, general medicine,
91
250620
3056
Tai buvo pastebėta mokytojavime, bendrojoje medicinoje,
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
slaugoje ir kitose srityse,
04:15
and it happens because once we think we have become good enough,
93
255420
3736
o taip nutinka todėl, kad kai mes manome, kad jau tapome pakankamai geri,
04:19
adequate,
94
259180
1216
adekvatūs,
04:20
then we stop spending time in the learning zone.
95
260420
2256
tada nustojame būti mokymosi zonoje.
04:22
We focus all our time on just doing our job,
96
262700
2176
Skiriame visą savo laiką tik darbui atlikti,
04:24
performing,
97
264900
1216
vykdymui,
04:26
which turns out not to be a great way to improve.
98
266140
2320
o tai, pasirodo, nėra geras būdas patobulėti.
04:28
But the people who continue to spend time in the learning zone
99
268980
2936
Bet žmonės, kurie ir toliau leidžia laiką mokymosi zonoje,
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
jie ir toliau visada tobulėja.
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
Geriausi pardavėjai bent kartą per savaitę
04:36
do activities with the goal of improvement.
102
276540
2616
užsiima veikla su tikslu patobulėti.
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
Jie skaito, kad pagilintų žinias,
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
tariasi su kolegomis ar sričių specialistais,
04:43
try out new strategies, solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
išbando naujas strategijas. prašo atsiliepimų ir juos apmąsto.
04:47
The best chess players
106
287180
1616
Geriausi šachmatininkai
04:48
spend a lot of time not playing games of chess,
107
288820
3536
praleidžia daug laiko ne žaisdami šachmatais,
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
tai būtų jų veikimo zona,
04:54
but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
bet bandydami nuspėti didmeistrių padarytus ėjimus ir juos analizuodami.
04:58
Each of us has probably spent many, many, many hours
110
298740
4096
Daugelis mūsų tikriausiai praleido daugybę valandų
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
spausdindami kompiuteriu,
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
neišmokdami rašyti greičiau,
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
bet jei kasdien skirtume nuo 10 iki 20 minučių,
05:09
fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
visiškai susikoncentruodami, kaip rašyti nuo 10 iki 20 % greičiau
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
nei mūsų įprastas greitis,
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
mes rašytume greičiau,
05:15
especially if we also identified what mistakes we're making
117
315540
3016
ypač jei išskirtume, kokias klaidas darome,
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
ir praktikuotumėmės rašyti tuos žodžius.
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
Tai sąmoninga praktika.
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
Kokiose dar gyvenimo srityse,
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
kurios mums galbūt labiau rūpi,
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
sunkiai dirbame, bet nelabai patobulėjame,
05:30
because we're always in the performance zone?
123
330140
2320
nes visada esame veikimo zonoje?
05:34
Now, this is not to say that the performance zone has no value.
124
334380
2976
Tai, aišku, nereiškia, kad veikimo zona yra visai nenaudinga.
05:37
It very much does.
125
337380
1216
Ji labai naudinga.
05:38
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
Kai man reikėjo kelio operacijos, aš nesakiau chirurgui:
05:41
"Poke around in there and focus on what you don't know."
127
341300
2656
„Pabaksnok kur nors ir susitelk į tai, ko nežinai.“
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(Juokas.)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
„Pasimokysim iš tavo klaidų.“
05:47
I looked for a surgeon who I felt would do a good job,
130
347500
3256
Ieškojau chirurgės, kuri, maniau, gerai dirbtų,
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
ir norėjau, kad ji gerai dirbtų.
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
Buvimas veikimo zonoje
05:54
allows us to get things done as best as we can.
133
354420
2640
leidžia mums viską padaryti taip gerai, kaip tik galime.
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
Tai taip pat gali motyvuoti
05:59
and it provides us with information to identify what to focus on next
135
359020
3576
ir suteikti informacijos atpažinti tai, į ką toliau reikią susitelkti,
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
kai grįšime atgal į mokymosi zoną.
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
Taigi raktas į našumą
06:06
is to alternate between the learning zone and the performance zone,
138
366660
3696
yra mokymosi zonos kaitaliojimas su veikimo zona,
06:10
purposefully building our skills in the learning zone,
139
370380
2536
kryptingai lavinant įgūdžius mokymosi zonoje,
06:12
then applying those skills in the performance zone.
140
372940
2400
tada pritaikant tuos įgūdžius veikimo zonoje.
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
Kai Beyoncé gastroliuoja,
06:18
during the concert, she's in her performance zone,
142
378420
3176
koncerto metu ji yra veikimo zonoje,
06:21
but every night when she gets back to the hotel room,
143
381620
2496
bet kasnakt, kai grįžta į viešbučio kambarį,
06:24
she goes right back into her learning zone.
144
384140
2216
ji grįžta atgal į savo mokymosi zoną.
06:26
She watches a video of the show that just ended.
145
386380
2776
Ji peržiūri ką tik pasibaigusio koncerto vaizdo įrašą.
06:29
She identifies opportunities for improvement,
146
389180
2136
Identifikuoja vietas patobulinimui,
06:31
for herself, her dancers and her camera staff.
147
391340
2616
sau, šokėjams, operatoriams.
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
O kitą rytą
06:35
everyone receives pages of notes with what to adjust,
149
395260
3056
visi gauna lapus su pastabomis, ką pataisyti,
06:38
which they then work on during the day before the next performance.
150
398340
3976
prie kurių jie visą dieną dirba prieš kitą pasirodymą.
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
Tai spiralė
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
į vis didėjančius gabumus,
06:45
but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform,
153
405180
3616
bet turime žinoti, kada siekiame mokytis, o kada siekiame vykdyti
06:48
and while we want to spend time doing both,
154
408820
2056
ir nors norime vienu metu daryti abu,
06:50
the more time we spend in the learning zone,
155
410900
2096
kuo daugiau laiko praleisime mokymosi zonoj,
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
tuo daugiau patobulėsime.
06:55
So how can we spend more time in the learning zone?
157
415180
2400
Kaip galime daugiau laiko būti mokymosi zonoje?
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
Pirmiausia, turime tikėti ir suprasti,
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
kad galime patobulėti,
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
tai vadiname augimo mąstysena.
07:05
Second, we must want to improve at that particular skill.
161
425660
3256
Antra, turime norėti patobulinti konkretų įgūdį.
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
Turi būti tikslas, kuris mums rūpėtų,
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
nes tai atima laiko ir pastangų.
07:13
Third, we must have an idea about how to improve,
164
433180
3016
Trečia, turime turėti idėją, kaip patobulėti,
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
ką galime daryti, kad patobulėtume,
07:17
not how I used to practice the guitar as a teenager,
166
437940
2576
ne taip, kaip aš mokydavausi grot gitara paauglystėje,
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
nuolatos grodamas dainas,
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
bet sąmoningai praktikuojantis.
07:24
And fourth, we must be in a low-stakes situation,
169
444780
3600
Ir ketvirta, turime būti situacijose, kur maža rizika,
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
nes jei yra tikimasi klaidų,
07:31
then the consequence of making them must not be catastrophic,
171
451220
3016
tada tų klaidų pasekmės neturi būti katastrofiškos
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
ar net labai reikšmingos.
07:36
A tightrope walker doesn't practice new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
Lyno akrobatas nebando naujų triukų neturėdamas tinklo apačioje,
07:39
and an athlete wouldn't set out to first try a new move
174
459780
2616
o sportininkas nebandytų naujo judesio
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
per čempionato rungtynes.
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
Viena priežasčių, kodėl gyvenime
07:46
we spend so much time in the performance zone
177
466620
2456
tiek daug laiko būname veikimo zonoje,
07:49
is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
yra ta, kad mūsų aplinka dažnai yra bereikalingai rizikinga.
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
Mes kuriame vieni kitiems socialinę riziką,
07:56
even in schools which are supposed to be all about learning,
180
476260
2856
net mokyklose, kuriose visas dėmesys turėtų būti mokslui,
07:59
and I'm not talking about standardized tests.
181
479140
2136
ir aš nekalbu apie standartizuotus testus.
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
Turiu omeny, kad kiekvieną dienos minutę
08:03
many students in elementary schools through colleges
183
483540
2696
daugelis mokinių, nuo pradinukų iki studentų,
08:06
feel that if they make a mistake, others will think less of them.
184
486260
3416
mano, kad jei jie suklys, tai kiti prasčiau apie juos galvos.
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
Nenuostabu, kad jie visada jaučia stresą
08:11
and not taking the risks necessary for learning.
186
491660
2240
ir neprisiima rizikos, reikalingos mokymuisi.
08:14
But they learn that mistakes are undesirable
187
494580
2256
Bet išmoksta, kad klaidos yra nepageidaujamos,
08:16
inadvertently
188
496860
1256
netyčia,
08:18
when teachers or parents are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
kai mokytojai ar tėvai nori girdėti tik teisingus atsakymus
08:21
and reject mistakes rather than welcome and examine them
190
501660
2656
ir nepripažįsta klaidų, užuot jas priėmę ir išnagrinėję,
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
kad iš jų pasimokytų
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
ar kai ieškome glaustų atsakymų,
08:27
rather than encourage more exploratory thinking
193
507380
2216
užuot skatinę labiau tyrinėjantį mąstymą,
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
iš kurio galime pasimokyti.
08:30
When all homework or student work has a number or a letter on it,
195
510980
3096
Kai mokinių ar studentų namų darbai vertinami skaičiumi ar raide
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
ir įskaičiuojami į galutinį pažymį,
08:35
rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
užuot buvę skirti praktikai, klaidoms, atsiliepimams ir refleksijai,
08:39
we send the message that school is a performance zone.
198
519460
3200
mes pasakome, kad mokykla yra veikimo zona.
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
Tas pats yra ir mūsų darbovietėse.
08:46
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
Įmonėse, kurias aš konsultuoju, dažnai matau puikią darbo kultūrą,
08:50
which leaders foster to encourage great work.
201
530180
2576
kurią vadovai puoselėja, kad paskatintų gerą darbą.
08:52
But that leads employees to stay within what they know
202
532780
2536
Bet tai darbuotojus apriboja likt prie to, ką žino,
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
o ne bandyti kažką naujo,
08:56
so companies struggle to innovate and improve,
204
536620
2336
taigi įmonės nesugeba pasikeisti ir patobulėti
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
ir jos atsilieka.
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
Mes galime sukurti daugiau vietos augimui,
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
pradėdami vieni su kitais kalbėtis
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
apie tai, kada kurioje zonoje norime būti.
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
Kur mes norime patobulėti ir kaip?
09:11
And when do we want to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
Ir kada mes norime veikti bei sumažinti klaidas?
09:15
That way, we gain clarity about what success is,
211
555500
3016
Tokių būdu išsiaiškinsime, kas yra sėkmė,
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
kada ir kaip geriausia vienas kitą palaikyt.
09:21
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
Bet kas, jei mes nuolat esame rizikingose situacijose
09:24
and we feel we can't start those conversations yet?
214
564940
2720
ir jaučiame, kad dar negalime užmegzti tų pokalbių?
09:28
Then here are three things that we can still do as individuals.
215
568540
3096
Štai trys dalykai, kuriuos galime individualiai nuveikti.
09:31
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
Pirma, galime sukurt mažos rizikos salas, esančias didelės rizikos jūroje.
09:36
These are spaces where mistakes have little consequence.
217
576460
2736
Tai vietos, kur klaidų pasekmės yra mažos.
09:39
For example, we might find a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
Pavyzdžiui, galime susirasti mokytoją ar patikimą kolegą,
09:42
with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations
219
582700
3176
su kuriuo galim keistis idėjomis ar pasikalbėti jautriomis temomis,
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
ar apsikeisti vaidmenimis.
09:47
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
221
587300
3616
Arba projekto metu, galime prašyti susitikimų, skirtų grįžtamajam ryšiui.
09:50
Or we can set aside time to read or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
Arba skirti laiko skaitymui, ar vaizdo įrašų žiūrėjimui, ar virtualiems kursams.
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
Tai tik keletas pavyzdžių.
09:57
Second, we can execute and perform as we're expected,
224
597180
4176
Antra, galime vykdyti ir atlikti, kaip iš mūsų ir tikimasi,
10:01
but then reflect on what we could do better next time,
225
601380
2576
bet po to apgalvoti, ką galėtume padaryti geriau,
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
kaip kad Beyoncé daro,
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
ir galime stebėti bei kopijuoti ekspertus.
10:07
The observation, reflection and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
Stebėjimas, refleksija ir pasikeitimas – tai mokymosi zona.
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
Pagaliau, galime vesti į priekį
10:14
and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
ir sumažinti riziką kitiems, dalindamiesi, kur norime patobulėti,
10:18
by asking questions about what we don't know,
231
618180
2496
klausinėdami apie tai, ko nežinome,
10:20
by soliciting feedback and by sharing our mistakes
232
620700
2496
prašydami grįžtamojo ryšio, pasakodami apie klaidas
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
ir apie tai, ką iš jų išmokome,
10:24
so that others can feel safe to do the same.
234
624860
2080
kad kiti nebijotų to daryti.
10:27
Real confidence is about modeling ongoing learning.
235
627580
3520
Tikrasis pasitikėjimas – tai nuolatinio mokymosi modeliavimas.
10:32
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
O kas, jei gyvenime ne nuolatos darytume,
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
veiktume,
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
o daugiau laiko tyrinėtume,
10:42
asking,
239
642460
1416
klaustume,
10:43
listening,
240
643900
1296
klausytumėmės,
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
eksperimentuotume, mąstytume,
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
siektume ir taptume?
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
O kas, jei kiekvienas mūsų visada
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
stengėsi kažkur patobulėti?
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
O kas, jei sukurtume daugiau mažos rizikos salų
11:00
and waters?
246
660020
1200
ir vandenų?
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
Ir kas, jei išsiaiškintume,
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
su savimi ir su savo kolegomis,
11:06
about when we seek to learn and when we seek to perform,
249
666540
3536
kada norime mokytis ir kada norime veikti,
11:10
so that our efforts can become more consequential,
250
670100
3056
tam, kad mūsų pastangos taptų svarbesnės,
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
mūsų tobulėjimas – nesibaigiantis
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
ir mūsų geriausia – dar geriau?
11:18
Thank you.
253
678820
1200
Ačiū.
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7