Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED

625,780 views ・ 2017-02-23

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Réka Gyöngyhalmi Lektor: Orsolya Szemere
00:12
Most of us go through life trying to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
Legtöbben egész életünkben próbáljuk mindenhol a legjobb formánkat hozni
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
a munkánkban, a családunkban, az iskolában
00:19
or anything else.
2
19220
1200
vagy bármi másban.
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
Én is igyekszem a legjobbat nyújtani.
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
Nemrég azonban felismertem,
00:26
that I wasn't getting much better at the things I cared most about,
5
26660
3776
hogy nem fejlődöm azokon a területeken, melyek a legfontosabbak nekem,
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
férjként vagy barátként,
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
szakemberként vagy csapattagként,
00:35
and I wasn't improving much at those things
8
35900
2016
és annak ellenére sem javultam ezekben,
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
hogy sok időt töltöttem
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
keményen dolgozva rajtuk.
00:43
I've since realized from conversations I've had and from research
11
43020
3376
Az azóta folytatott beszélgetésekből és kutatásokból rájöttem,
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
hogy a stagnálás a kemény munka ellenére
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
meglehetősen gyakori.
00:50
So I'd like to share with you some insights into why that is
14
50860
2856
Szeretnék ezért bepillantást adni ennek okaiba,
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
és hogy mit tehetünk ellene.
00:55
What I've learned is that the most effective people
16
55980
2496
Azt találtam, hogy minden területen
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
a leghatékonyabb emberek és csapatok
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
példája követhető számunkra.
01:02
They go through life deliberately alternating between two zones:
19
62820
4056
Életük során tudatosan váltogatnak két zóna,
01:06
the learning zone and the performance zone.
20
66900
2080
a tanulási és a teljesítményzóna között.
01:09
The learning zone is when our goal is to improve.
21
69980
2656
A tanulási zónában célunk, hogy javuljunk.
01:12
Then we do activities designed for improvement,
22
72660
3096
Olyan tevékenységeket folytatunk, amelyek a fejlődést segítik,
01:15
concentrating on what we haven't mastered yet,
23
75780
2456
azzal foglalkozunk, amit még nem gyakoroltunk be.
01:18
which means we have to expect to make mistakes,
24
78260
2456
Ez azt jelenti, számítunk hibákra,
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
tudván, hogy majd tanulunk belőlük.
01:22
That is very different from what we do when we're in our performance zone,
26
82980
3736
Ez nagyban különbözik attól, ami a teljesítményzónánkban történik,
01:26
which is when our goal is to do something as best as we can, to execute.
27
86740
4296
ahol a célunk a legjobbat kihozni magunkból, teljesíteni.
01:31
Then we concentrate on what we have already mastered
28
91060
2616
Azzal foglalkozunk, amit már jól elsajátítottunk,
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
és igyekszünk kiküszöbölni a hibákat.
01:36
Both of these zones should be part of our lives,
30
96660
2416
Mindkét zóna az életünk része kell, hogy legyen,
01:39
but being clear about when we want to be in each of them,
31
99100
3256
de ha tisztázzuk azt, mikor melyikben akarunk lenni,
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
milyen céllal és elvárásokkal,
01:44
helps us better perform and better improve.
33
104700
2816
akkor jobban tudunk teljesíteni és tanulni is.
01:47
The performance zone maximizes our immediate performance,
34
107540
2936
A teljesítményzónában legnagyobb az azonnali teljesítményünk,
01:50
while the learning zone maximizes our growth
35
110500
2096
míg a tanulási zónában fejlődéssel növeljük
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
későbbi teljesítményünket.
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
Legtöbben azért nem fejlődünk igazán
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
a kemény munka ellenére sem,
01:58
is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
mert a legtöbb időnket a teljesítményzónában töltjük.
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
Ez hátráltatja növekedésünket,
02:05
and ironically, over the long term, also our performance.
41
125100
3080
és, fonák módon, hosszú távon a teljesítményünket is.
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
Milyen is az a tanulási zóna?
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
Vegyük például Démoszthenészt, politikai vezetőt,
02:14
and the greatest orator and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
az ókori Görögország legnagyobb szónokát és ügyvédjét.
02:18
To become great, he didn't spend all his time
45
138060
3655
Ahhoz, hogy naggyá váljon, nem töltötte minden idejét
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
szónoklással és ügyvédkedéssel,
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
ami a teljesítményzónája lett volna.
02:26
But instead, he did activities designed for improvement.
48
146380
2620
Ehelyett fejlesztő tevékenységeket folytatott.
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
Persze sokat tanult.
02:30
He studied law and philosophy with guidance from mentors,
50
150820
2816
Mentorok segítségével tanulmányozta a jogot és a filozófiát,
02:33
but he also realized that being a lawyer involved persuading other people,
51
153660
4536
de rájött arra is, hogy ügyvédként meg kell győznie embereket,
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
ezért tanulmányozott híres beszédeket
02:40
and acting.
53
160620
1200
és színjátszást is.
02:42
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
Hogy leszokjon arról, hogy önkéntelenül felemeli a vállát,
02:46
he practiced his speeches in front of a mirror,
55
166780
2416
tükör előtt gyakorolta a beszédeit,
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
és lelógatott a plafonról egy kardot,
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
hogy ha felemeli a vállát,
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
az fájjon.
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(Nevetés)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
Hogy pöszesége ellenére érthetően beszéljen,
02:59
he went through his speeches with stones in his mouth.
61
179020
2840
kövekkel a szájában gyakorolta beszédeit.
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
Épített egy föld alatti szobát,
03:04
where he could practice without interruptions
63
184060
2136
ahol zavartalanul gyakorolhatott,
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
és ő sem zavart másokat.
03:07
And since courts at the time were very noisy,
65
187660
2136
Mivel akkoriban a bíróságok zajosak voltak,
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
gyakorolt az óceán partján is,
03:11
projecting his voice above the roar of the waves.
67
191700
2560
hogy a hullámok robaja fölött is hallani lehessen a hangját.
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
A tanulási zóna tevékenységei
03:16
were very different from his activities in court,
69
196940
2496
nagyban különböztek a bírósági tevékenységétől,
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
a teljesítményzónájától.
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
Amit a tanulási zónában csinált,
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson calls deliberate practice.
72
202820
2776
azt hívja Dr. Anders Ericsson céltudatos gyakorlásnak.
03:25
This involves breaking down abilities into component skills,
73
205620
3536
Ennek során részkészségekre bontjuk a képességeket,
03:29
being clear about what subskill we're working to improve,
74
209180
2896
és tisztázzuk, melyik részkészségen dolgozunk, hogy javítsuk,
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
például hogy lent tartsuk a vállunkat,
03:34
giving full concentration to a high level of challenge
76
214100
2856
és egy nagy kihívásra összpontosítunk
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
a komfortzónánkon kívül,
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
túl azon, amire jelenleg képesek vagyunk,
03:40
using frequent feedback with repetition and adjustments,
79
220780
3216
mindezt gyakori visszajelzésekkel, ismétlésekkel és kiigazításokkal,
03:44
and ideally engaging the guidance of a skilled coach,
80
224020
2976
lehetőleg egy hozzáértő coach útmutatásával,
03:47
because activities designed for improvement
81
227020
2056
mert a fejlesztő tevékenységek
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
szakterületenként mások,
03:50
and great teachers and coaches know what those activities are
83
230380
2896
és a jó tanárok és coachok tudják, mik ezek a tevékenységek,
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
és szakértő visszajelzést tudnak adni.
03:55
It is this type of practice in the learning zone
85
235780
2696
Ez az a fajta gyakorlás a tanulási zónában,
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
ami lényeges javuláshoz vezet,
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
nem csak a feladatvégzéssel töltött idő.
04:03
For example, research shows that after the first couple of years
88
243780
3176
A kutatások azt mutatják, hogy például a pályán töltött
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
első néhány év után
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
a teljesítmény általában tetőzik.
04:10
This has been shown to be true in teaching, general medicine,
91
250620
3056
Ez igaznak bizonyult a tanításra, az orvoslásra,
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
az ápolásra és más területekre is,
04:15
and it happens because once we think we have become good enough,
93
255420
3736
és azért történik, mert amint úgy gondoljuk, elég jóvá váltunk,
04:19
adequate,
94
259180
1216
megfelelünk,
04:20
then we stop spending time in the learning zone.
95
260420
2256
már nem töltünk időt a tanulási zónánkban.
04:22
We focus all our time on just doing our job,
96
262700
2176
Minden időnkben csak végezzük a munkánkat,
04:24
performing,
97
264900
1216
teljesítünk,
04:26
which turns out not to be a great way to improve.
98
266140
2320
ami nem túl jó módja a fejlődésnek.
04:28
But the people who continue to spend time in the learning zone
99
268980
2936
Azok viszont, akik időt töltenek a tanulási zónában,
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
továbbra is folyamatosan fejlődnek.
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
A legjobb értékesítők legalább hetente egyszer
04:36
do activities with the goal of improvement.
102
276540
2616
fejlesztő tevékenységet végeznek,
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
Olvasnak, hogy bővítsék a tudásukat,
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
konzultálnak kollégákkal és szakértőkkel,
04:43
try out new strategies, solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
új stratégiákat próbálnak ki, visszajelzést kérnek és elgondolkodnak.
04:47
The best chess players
106
287180
1616
A legjobb sakkozók
04:48
spend a lot of time not playing games of chess,
107
288820
3536
nem sakkozással töltik a legtöbb idejüket,
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
ami a teljesítményzónájuk lenne,
04:54
but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
hanem a nagymesterek lépéseit próbálják kitalálni és elemezni.
04:58
Each of us has probably spent many, many, many hours
110
298740
4096
Valószínűleg mindannyian sok-sok órát töltöttünk már
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
gépeléssel anélkül,
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
hogy felgyorsultunk volna.
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
Ha viszont minden nap 10-20 percet fókuszáltan arra szánnánk,
05:09
fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
hogy 10-20 százalékkal gyorsabban próbáljunk gépelni
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
a jelenlegi stabil sebességünknél,
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
felgyorsulnánk.
05:15
especially if we also identified what mistakes we're making
117
315540
3016
Főleg akkor, ha megtalálnánk, miket szoktunk hibázni,
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
és azokat a szavakat gyakorolnánk.
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
Ez a céltudatos gyakorlás.
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
Milyen más területén az életünknek,
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
ami talán fontosabb számunkra,
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
dolgozunk keményen, de nem javulunk igazán,
05:30
because we're always in the performance zone?
123
330140
2320
mert folyton a teljesítményzónában vagyunk?
05:34
Now, this is not to say that the performance zone has no value.
124
334380
2976
Nem azt akarom mondani, hogy a teljesítményzóna értéktelen.
05:37
It very much does.
125
337380
1216
Nagyon is értékes.
05:38
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
Amikor térdműtétem volt, nem mondtam a sebésznek
05:41
"Poke around in there and focus on what you don't know."
127
341300
2656
"Kutakodjon ott, és foglalkozzon azzal, amit nem tud"
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(Nevetés)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
"Tanulni fogunk a hibáiból!"
05:47
I looked for a surgeon who I felt would do a good job,
130
347500
3256
Olyan sebészt kerestem, akiről úgy gondoltam, jó munkát fog végezni,
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
és elvártam, hogy jól dolgozzon.
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
A teljesítményzónában
05:54
allows us to get things done as best as we can.
133
354420
2640
megvalósítunk dolgokat, a tőlünk telhető legjobban.
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
Ez motiváló is lehet,
05:59
and it provides us with information to identify what to focus on next
135
359020
3576
és megtudhatjuk belőle, mivel kell legközelebb foglalkoznunk,
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
amikor újra a tanulási zónában leszünk.
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
A kimagasló teljesítményhez
06:06
is to alternate between the learning zone and the performance zone,
138
366660
3696
váltogatni kell a tanulási és a teljesítményzóna között,
06:10
purposefully building our skills in the learning zone,
139
370380
2536
célirányosan építve készségeinket a tanulási zónában,
06:12
then applying those skills in the performance zone.
140
372940
2400
majd alkalmazva őket a teljesítményzónában.
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
Amikor Beyoncé turnézik,
06:18
during the concert, she's in her performance zone,
142
378420
3176
a koncerten a teljesítményzónájában van,
06:21
but every night when she gets back to the hotel room,
143
381620
2496
de minden este, mikor visszamegy a hotelszobájába,
06:24
she goes right back into her learning zone.
144
384140
2216
azonnal visszatér a tanulási zónájába,
06:26
She watches a video of the show that just ended.
145
386380
2776
Megnézi a videót a show-ról, ami éppen véget ért.
06:29
She identifies opportunities for improvement,
146
389180
2136
Megkeresi, min van lehetősége javítani,
06:31
for herself, her dancers and her camera staff.
147
391340
2616
saját magának, a táncosainak és az operatőreinek.
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
Másnap reggel
06:35
everyone receives pages of notes with what to adjust,
149
395260
3056
mindenki többoldalas feljegyzést kap, hogy min változtasson,
06:38
which they then work on during the day before the next performance.
150
398340
3976
és ezen dolgoznak a nap folyamán, a következő fellépés előtt.
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
Ez egy spirál,
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
amely egyre javuló képességekhez vezet,
06:45
but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform,
153
405180
3616
de tudnunk kell, mikor akarunk tanulni, és mikor akarunk teljesíteni,
06:48
and while we want to spend time doing both,
154
408820
2056
és bár mindkettőre időt akarunk szánni,
06:50
the more time we spend in the learning zone,
155
410900
2096
minél több időt töltünk a tanulási zónában,
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
annál többet fejlődünk.
06:55
So how can we spend more time in the learning zone?
157
415180
2400
Tehát hogyan tölthetünk több időt a tanulási zónában?
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
Először is, el kell hinnünk és meg kell értenünk,
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
hogy tudunk fejlődni.
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
Ezt hívjuk növekedési gondolkodásmódnak.
07:05
Second, we must want to improve at that particular skill.
161
425660
3256
Másodszor, akarnunk kell fejleszteni az adott készséget.
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
Kell egy cél, ami fontos nekünk,
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
mert mindez időbe és erőfeszítésbe telik.
07:13
Third, we must have an idea about how to improve,
164
433180
3016
Harmadszor, kell egy elképzelés arról, hogyan fejlődjünk,
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
mit tehetünk a fejlődés érdekében,
07:17
not how I used to practice the guitar as a teenager,
166
437940
2576
nem úgy, ahogy kamaszkoromban gyakoroltam a gitározást,
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
újra és újra előadva ugyanazokat a dalokat,
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
hanem céltudatos gyakorlással.
07:24
And fourth, we must be in a low-stakes situation,
169
444780
3600
Negyedszer pedig, az adott helyzetben alacsonynak kell lennie a tétnek,
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
mert ha számítanunk kell hibákra,
07:31
then the consequence of making them must not be catastrophic,
171
451220
3016
akkor a következményük nem lehet katasztrofális,
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
de még jelentős sem.
07:36
A tightrope walker doesn't practice new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
A kötéltáncos sem gyakorol új trükköket háló nélkül,
07:39
and an athlete wouldn't set out to first try a new move
174
459780
2616
és egy sportoló sem egy bajnoki mérkőzésen fog
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
új mozdulatokat kipróbálni.
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
Az egyik oka annak, hogy életünkben
07:46
we spend so much time in the performance zone
177
466620
2456
oly sok időt töltünk a teljesítményzónában, az,
07:49
is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
hogy a környezetünkben gyakran szükségtelenül magas a tét.
Társadalmi kockázatot hozunk létre egymás számára,
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
07:56
even in schools which are supposed to be all about learning,
180
476260
2856
még az iskolákban is, ahol pedig éppen a tanulás lenne a cél.
07:59
and I'm not talking about standardized tests.
181
479140
2136
Most nem a standardizált tesztekről beszélek.
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
Arra gondolok, hogy a nap minden percében
08:03
many students in elementary schools through colleges
183
483540
2696
az általános iskolától a főiskoláig diákok sokasága
08:06
feel that if they make a mistake, others will think less of them.
184
486260
3416
érzi úgy, hogy ha hibázik, mások kevesebbre tartják majd őt.
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
Nem csoda, ha folyamatosan feszültek,
08:11
and not taking the risks necessary for learning.
186
491660
2240
és nem vállalják a tanuláshoz szükséges kockázatot.
08:14
But they learn that mistakes are undesirable
187
494580
2256
Így azt tanulják, hogy a hibák nemkívánatosak,
08:16
inadvertently
188
496860
1256
akaratlanul is,
08:18
when teachers or parents are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
hiszen a tanárok és szülők csak a helyes válaszokat akarják hallani,
08:21
and reject mistakes rather than welcome and examine them
190
501660
2656
elutasítva a hibákat ahelyett, hogy elemeznék őket
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
és tanulnának belőlük.
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
Felszínes válaszokat keresünk,
08:27
rather than encourage more exploratory thinking
193
507380
2216
elemző gondolkodás helyett, holott
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
abból mind tanulhatnánk.
08:30
When all homework or student work has a number or a letter on it,
195
510980
3096
Ha minden házi és iskolai feladaton szerepel egy szám vagy betű,
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
és beleszámít a végső jegybe,
08:35
rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
nem pedig a gyakorlás, hibázás, visszajelzés és kiigazítás a célja,
08:39
we send the message that school is a performance zone.
198
519460
3200
azzal azt üzenjük, hogy az iskola teljesítményzóna.
Ugyanez igaz a munkahelyekre is.
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
08:46
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
Tanácsadóként gyakran látom, hogy a cégek kultúrája a hibátlan végrehajtásra épül,
08:50
which leaders foster to encourage great work.
201
530180
2576
amivel a vezetők a kiváló munkát akarják ösztönözni.
08:52
But that leads employees to stay within what they know
202
532780
2536
De így a dolgozók nem lépnek túl meglévő korlátaikon,
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
nem próbálnak ki új dolgokat,
08:56
so companies struggle to innovate and improve,
204
536620
2336
ezért a cégek nem tudnak újítani, fejlődni,
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
és lemaradnak.
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
Úgy adhatunk teret a növekedésnek,
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
hogy beszélgetni kezdünk egymással,
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
hogy mikor melyik zónában akarunk lenni.
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
Miben akarunk jobbá válni, és hogyan?
09:11
And when do we want to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
Mikor akarunk valamit megvalósítani és kiküszöbölni a hibákat?
09:15
That way, we gain clarity about what success is,
211
555500
3016
Így tisztázhatjuk, mit tekintünk sikernek,
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
mikor, hogyan tudjuk egymást a legjobban támogatni.
09:21
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
De mi történik, ha olyan közegben vagyunk, ahol mindig magas a tét,
09:24
and we feel we can't start those conversations yet?
214
564940
2720
és úgy érezzük, nem kezdhetünk bele ilyen beszélgetésekbe (még)?
09:28
Then here are three things that we can still do as individuals.
215
568540
3096
Egyénként még mindig tehetünk három dolgot.
09:31
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
Először is, létrehozhatunk a magas tétek tengerében szigeteket, alacsony téttel.
09:36
These are spaces where mistakes have little consequence.
217
576460
2736
Ezek olyan helyek, ahol a hibák következménye kicsi.
09:39
For example, we might find a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
Találhatunk például egy mentort vagy egy bizalmas kollégát,
09:42
with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations
219
582700
3176
akivel ötletelgethetünk és a sebezhetőségünket is kimutathatjuk,
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
vagy akár szerepjátékot próbálhatunk ki.
09:47
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
221
587300
3616
Összehívhatunk visszajelzésre fókuszáló megbeszélést, ahogy halad a projekt.
09:50
Or we can set aside time to read or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
Vagy szánhatunk időt olvasásra, videókra vagy online kurzusokra.
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
Ez csak néhány példa.
Másodszor, az elvárásoknak megfelelően, végrehajthatunk, teljesíthetünk,
09:57
Second, we can execute and perform as we're expected,
224
597180
4176
de aztán gondolkozhatunk azon, mit csináljunk jobban legközelebb,
10:01
but then reflect on what we could do better next time,
225
601380
2576
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
ahogy Beyoncé is teszi,
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
megfigyelhetjük és felülmúlhatjuk a szakértőket,
10:07
The observation, reflection and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
A megfigyelés, elgondolkodás és kiigazítás a tanulási zóna.
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
Végül pedig, vezetőként
10:14
and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
csökkenthetjük a tétet mások számára, ha elmondjuk, miben akarunk javulni,
10:18
by asking questions about what we don't know,
231
618180
2496
kérdezünk, ha valamit nem tudunk,
10:20
by soliciting feedback and by sharing our mistakes
232
620700
2496
visszajelzést kérünk és megosztjuk a hibáinkat,
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
és hogy mit tanultunk belőlük,
10:24
so that others can feel safe to do the same.
234
624860
2080
hogy mások is nyugodtan cselekedhessenek így.
10:27
Real confidence is about modeling ongoing learning.
235
627580
3520
A valódi magabiztosságot a folyamatos tanulás révén érjük el.
10:32
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
Mi lenne, ha ahelyett, hogy egész életünkben csak csináljuk és csináljuk,
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
teljesítünk, teljesítünk, teljesítünk,
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
több időt szánnánk rá, hogy felfedezzünk,
10:42
asking,
239
642460
1416
kérdezzünk,
10:43
listening,
240
643900
1296
hallgassunk,
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
kísérletezzünk, elgondolkozzunk,
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
igyekezzünk és alakuljunk?
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
Mi lenne, ha mindig mindannyian dolgoznánk
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
valaminek a javításán?
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
Ha több olyan szigetet és vizet alakítanánk ki,
11:00
and waters?
246
660020
1200
ahol alacsony a tét?
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
És mi lenne, ha tisztáznánk
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
magunkkal és a csapattársainkkal is,
11:06
about when we seek to learn and when we seek to perform,
249
666540
3536
hogy mikor akarunk tanulni és mikor akarunk teljesíteni,
11:10
so that our efforts can become more consequential,
250
670100
3056
annak érdekében, hogy az erőfeszítéseink következetesebbek legyenek,
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
a fejlődésünk sose érjen véget,
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
és a legjobb formánk még jobb legyen?
11:18
Thank you.
253
678820
1200
Köszönöm.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7