Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED

596,846 views ・ 2017-02-23

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Masi Tashakori Reviewer: Saeid Saadat Talab
00:12
Most of us go through life trying to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
اکثر ما در طول زندگی سعی بر هرچه بهتر انجام دادن کارهامون داریم
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
هر وظیفه‌ای که به عهده داریم، خانواده، دانشگاه
00:19
or anything else.
2
19220
1200
یا در هرکار دیگه‌ای.
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
من هم همین طورم، بیشترین تلاش خودم رو می‌کنم
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
اما یه روزی، متوجه شدم
00:26
that I wasn't getting much better at the things I cared most about,
5
26660
3776
که در مواردی که بیشتر بهش اهمیت می‌دم، بهتر نشدم،
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
این‌که به‌عنوان همسر یا یک دوست
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
یا یک حرفه‌ای یا همکار
00:35
and I wasn't improving much at those things
8
35900
2016
من در اون زمینه‌ها پیشرفتی نکرده بودم
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
با وجود این‌که زمان و
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
سخت‌کوشی زیادی براشون گذاشته بودم.
00:43
I've since realized from conversations I've had and from research
11
43020
3376
تا زمانی که از گفتگوها و جستجوهایی که داشتم پی بردم که
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
این ایستایی و رکود، با وجود تلاش سخت،
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
خیلی رایج و متداول از آب در اومد.
00:50
So I'd like to share with you some insights into why that is
14
50860
2856
از این بابت، دوست دارم برخی از بینش‌های درونی رو که چرا این رکود به وجود می‌آد
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
و ما چی‌کار می‌تونیم در موردش انجام بدیم، باهاتون به اشتراک بگذارم.
00:55
What I've learned is that the most effective people
16
55980
2496
چیزی که من یاد گرفتم این بوده که اکثر مردم تاثیرگذار
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
و تیم‌ها در هر حوزه‌ای
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
کاری رو می‌کنن که ما همگی قادریم، ازشون تقلید کنیم.
01:02
They go through life deliberately alternating between two zones:
19
62820
4056
اون‌ها به طور حساب شده‌‌ای در کنکاش با زندگی بین دو منطقه:
01:06
the learning zone and the performance zone.
20
66900
2080
منطقه‌ی یادگیری و منطقه عملکرد همواره در حال ایجاد تغییرند.
01:09
The learning zone is when our goal is to improve.
21
69980
2656
منطقه یادگیری برای زمانی‌ست که هدفمون پیشرفته.
01:12
Then we do activities designed for improvement,
22
72660
3096
سپس فعالیت‌هایی رو برای پیشرفت طراحی می‌کنیم،
01:15
concentrating on what we haven't mastered yet,
23
75780
2456
بر روی مواردی که هنوز بر اون‌ها فائق نیومدیم تمرکز می‌کنیم،
01:18
which means we have to expect to make mistakes,
24
78260
2456
به این معنی که ما انتظار خطا رو می‌دیم،
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
می‌دونیم که از اون‌ها درس خواهیم گرفت.
01:22
That is very different from what we do when we're in our performance zone,
26
82980
3736
این خیلی متفاوت از کاری ست که ما در منطقه‌ی عملکرد انجام می‌دیم،
01:26
which is when our goal is to do something as best as we can, to execute.
27
86740
4296
زمانی هست که هدف ما انجام کاری به بهترین وجه ممکن، برای اجراست.
01:31
Then we concentrate on what we have already mastered
28
91060
2616
بعد از اون ما بر روی کارهایی که خبره هستیم تمرکز می‌کنیم
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
و سعی داریم که اشتباهات رو به حداقل برسونیم.
01:36
Both of these zones should be part of our lives,
30
96660
2416
هر دوی این مناطق باید بخشی از زندگی ما باشند،
01:39
but being clear about when we want to be in each of them,
31
99100
3256
اما زمانی که قراره در هر کدوم از این مناطق باشیم باید کاملا واضح و روشن باشه،
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
این‌که هدف، مرکز توجه و انتظارات‌مون چی هست،
01:44
helps us better perform and better improve.
33
104700
2816
به ما در بهتر عمل کردن و پیشرفت بهتر کمک می‌کنه.
01:47
The performance zone maximizes our immediate performance,
34
107540
2936
منطقه‌ی عملکرد، اجرای آنی ما رو به حداکثر می‌رسونه،
01:50
while the learning zone maximizes our growth
35
110500
2096
در حالی که منطقه یادگیری، رشد و پیشرفت
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
و اجرای آینده‌ی ما رو به حداکثر می‌رسونه.
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
علت اینکه بسیاری از ما خیلی پیشرفت نمی‌کنیم
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
با وجود سخت کوشی‌هامون
01:58
is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
اینه که، ما به صرف کردن بیشتر زمان‌مون در منطقه‌ی عملکرد تمایل داریم.
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
این پیشرفت ما رو به تاخیر می‌ندازه،
02:05
and ironically, over the long term, also our performance.
41
125100
3080
و از قضا، در طی زمان طولانی، اجرای ما رو هم همین‌طور.
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
پس منطقه‌ی یادگیری به چی شبیه هست؟
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
نگاهی به "دماستنیز" رهبر سیاسی بندازیم
02:14
and the greatest orator and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
بهترین سخنور و وکیل در دوران یونان باستان.
02:18
To become great, he didn't spend all his time
45
138060
3655
برای عالی بودن او همه‌ی زمانش رو برای
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
فقط یک سخنران یا وکیل بودن صرف نکرد.
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
که این‌ها منطقه عملکردش بودند.
02:26
But instead, he did activities designed for improvement.
48
146380
2620
اما به‌جاش، او فعالیت‌های طرح‌ریزی شده‌ای رو برای بهبود انجام داد.
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
البته، مطالعات بسیاری کرد.
02:30
He studied law and philosophy with guidance from mentors,
50
150820
2816
او قانون و فلسفه رو با راهنمایی مربیانی فراگرفت،
02:33
but he also realized that being a lawyer involved persuading other people,
51
153660
4536
اما متوجه شد که به‌عنوان یک وکیل باید مردم رو متقاعد کنه،
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
پس به مهارت سخنرانی هم پرداخت
02:40
and acting.
53
160620
1200
و بازیگری،
02:42
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
تا از شر یک عادت عجیب که بالابردن غیر ارادی شونه‌اش بود خلاص بشه،
02:46
he practiced his speeches in front of a mirror,
55
166780
2416
سخنرانی‌هاش رو روبروی آینه تمرین می‌کرد،
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
درحالی که یک شمشیر رو از سقف آویزان کرده بود
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
که زمانی اگر شونه‌اش رو بالا ببره،
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
صدمه ببینه،
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(خنده)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
تا بجای شل حرف زدن، واضح‌تر صحبت کنه،
02:59
he went through his speeches with stones in his mouth.
61
179020
2840
او سخنرانی‌اش رو با سنگ‌هایی در دهانش انجام می‌داد.
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
همچنین یک اتاق زیرزمینی درست کرده بود
03:04
where he could practice without interruptions
63
184060
2136
جایی که او می‌تونست بدون وقفه
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
و ایجاد مزاحمت برای اطرافیانش تمرین کنه.
03:07
And since courts at the time were very noisy,
65
187660
2136
و از اون‌جایی که دادگاه‌ها در اون زمان خیلی پر سرو صدا بودن،
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
او دربرابر اقیانوس تمرین می‌کرد،
03:11
projecting his voice above the roar of the waves.
67
191700
2560
تا تن صداش رو بالاتر از غرش امواج تقویت کنه.
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
فعالیت‌هاش در منطقه یادگیری
03:16
were very different from his activities in court,
69
196940
2496
بسیار متفاوت با فعالیت‌هاش در دادگاه
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
که منطقه‌ی عملکردش محسوب می‌شد، بود.
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
در منطقه‌ی یادگیری
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson calls deliberate practice.
72
202820
2776
اون کاری رو کرده بود که دکتر اندرس اریکسون بهش می‌گه: «تمرین حساب شده»
03:25
This involves breaking down abilities into component skills,
73
205620
3536
که شامل تجزیه توانایی‌ها در مهارت‌های جزء می‌شه،
03:29
being clear about what subskill we're working to improve,
74
209180
2896
واضح بودن این‌که ما برای بهبود چه زیر مهارتی در حال کار هستیم،
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
مثل پایین نگه داشتن شونه‌هامون،
03:34
giving full concentration to a high level of challenge
76
214100
2856
تمرکز کاملی رو به یک سطح بالایی از چالش
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
که خارج از محدوده آسایش‌مون هست، بدیم،
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
کاملا فراتر از کاری که می تونیم درحال حاضر انجام بدیم،
03:40
using frequent feedback with repetition and adjustments,
79
220780
3216
از بازخوردهای متناوب با تکرار و اصلاحات استفاده کنیم،
03:44
and ideally engaging the guidance of a skilled coach,
80
224020
2976
و به طور ایده‌آلی راهنمایی یک مربی ماهر را به‌کار بگیریم،
03:47
because activities designed for improvement
81
227020
2056
چون فعالیت‌هایی که برای پیشرفت طراحی شدن
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
در دامنه‌ی خاصی قرار دارند،
03:50
and great teachers and coaches know what those activities are
83
230380
2896
و معلمان و مربیان معتبر، اون فعالیت‌ها رو می‌شناسند
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
و همچنین توانایی انتقال بازخوردهای تخصصی به ما را دارند.
03:55
It is this type of practice in the learning zone
85
235780
2696
در منطقه یادگیری، این نوع تمرین
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
به سمت پیشرفت قابل توجهی،
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
نه تنها برای زمان اجرا هدایت می‌شه.
04:03
For example, research shows that after the first couple of years
88
243780
3176
به طور مثال، تحقیقات نشون می‌ده که بعد از اولین دو سال
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
کار روی یک حرفه،
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
معمولا اجرا در یک سطح بدون تغییر می‌مونه.
04:10
This has been shown to be true in teaching, general medicine,
91
250620
3056
درستی این تحقیق در تدریس، پزشکی عمومی،
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
پرستاری و رشته‌های دیگر نشان داده شده،
04:15
and it happens because once we think we have become good enough,
93
255420
3736
و این زمانی‌ست که ما تصور می‌کنیم که به اندازه کافی (درکارمون) خوب
04:19
adequate,
94
259180
1216
و لایق هستیم.
04:20
then we stop spending time in the learning zone.
95
260420
2256
این‌جاست که ما وقت گذاشتن برای محدوده‌ی یادگیری رو متوقف می‌کنیم.
04:22
We focus all our time on just doing our job,
96
262700
2176
و تمام زمان خودمون رو روی انجام کارمون،
04:24
performing,
97
264900
1216
اجرا،
04:26
which turns out not to be a great way to improve.
98
266140
2320
که مشخص شد راه مناسبی برای توسعه نیست، متمرکز می‌کنیم.
04:28
But the people who continue to spend time in the learning zone
99
268980
2936
اما افرادی که زمانی رو برای سپری کردن در منطقه یادگیری اختصاص می‌دهند
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
همواره به بهبود و پیشرفت ادامه می‌دهند.
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
بهترین فروشندگان حداقل یکبار در هفته
04:36
do activities with the goal of improvement.
102
276540
2616
فعالیت‌هایی رو در هدف توسعه انجام می‌دهند.
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
اون‌ها برای توسعه دانش‌شون مطالعه می‌کنند،
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
با همکاران و متخصصان حوزه خودشون مشورت می‌کنند،
04:43
try out new strategies, solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
راه‌کارهای جدید، درخواست بازخورد و بازتاب را امتحان می‌کنند.
04:47
The best chess players
106
287180
1616
بهترین بازیکنان شطرنج
04:48
spend a lot of time not playing games of chess,
107
288820
3536
بیشترین زمان خودشون رو نه برای بازی شطرنج،
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
که منطقه عملکرد آن‌ها هست،
04:54
but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
که سعی بر پیش‌بینی حرکات اساتید بزرگ و تحلیل اون حرکات دارند.
04:58
Each of us has probably spent many, many, many hours
110
298740
4096
هر کدوم از ما ساعت‌های خیلی خیلی زیادی رو
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
به تایپ با کامپیوتر مشغول هستیم
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
بدون اینکه سرعت‌مون در تایپ بالاتر بره،
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
اما اگر ما ۱۰ تا ۲۰ دقیقه هر روز وقت صرف کنیم
05:09
fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
با تمرکز کامل روی ۱۰ تا ۲۰ درصد
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
سرعت بیشتر از سرعت تایپ کنونی خودمون،
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
تایپمون سریع‌تر خواهد شد،
05:15
especially if we also identified what mistakes we're making
117
315540
3016
مخصوصا اگر ما اشتباهی که در حین تایپ انجام می‌دهیم رو متوجه بشیم
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
و روی اون کلمات تمرین کنیم.
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
این تمرین حساب شده است.
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
در کدوم قسمت‌های زندگی مون،
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
که احتمالا بیشتر بهشون اهمیت می‌دیم،
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
تلاش زیادی انجام می‌دهیم ولی پیشرفت زیادی نمی‌کنیم؟
05:30
because we're always in the performance zone?
123
330140
2320
به این علت که همیشه در محدوده اجرایی قرار داریم؟
05:34
Now, this is not to say that the performance zone has no value.
124
334380
2976
این به این معنی نیست که منطقه‌ی عملکرد ارزشی نداره
05:37
It very much does.
125
337380
1216
خیلی هم ارزش داره.
05:38
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
وقتی من به عمل زانو نیاز داشتم، به جراح نگفتم که:
05:41
"Poke around in there and focus on what you don't know."
127
341300
2656
«اطرافش رو نگاه کن و روی چیزی که نمی‌دونی تمرکز کن.»
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(خنده)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
«ما از اشتباهاتمون درس می گیریم!»
05:47
I looked for a surgeon who I felt would do a good job,
130
347500
3256
من به دنبال جراحی گشتم که احساس کنم که کارش رو خوب انجام خواهد داد،
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
و ازش خواستم که تلاش‌اش رو بکنه،
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
بودن در منطقه‌ی عملکرد
05:54
allows us to get things done as best as we can.
133
354420
2640
به ما اجازه انجام کارهایی رو در بهترین حالتی که می‌تونیم، می‌ده
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
هم‌چنین این می‌تونه محرک باشه،
05:59
and it provides us with information to identify what to focus on next
135
359020
3576
و اطلاعاتی رو در اختیار ما قرار می‌ده که در مرحله‌ی بعدی
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
در زمانی که ما به حوزه یادگیری برمی‌گردیم، باید بر روی چه مواردی تمرکز کنیم.
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
پس راه رسیدن به عملکرد بالا این هست که
06:06
is to alternate between the learning zone and the performance zone,
138
366660
3696
محدوده‌ی یادگیری و محدوده اجرا به طور متناوب و یک در میان تکرار بشه،
06:10
purposefully building our skills in the learning zone,
139
370380
2536
و به صورت هدف‌مندی مهارت‌هامون رو در محدوده‌ی یادگیری شکل بدیم،
06:12
then applying those skills in the performance zone.
140
372940
2400
و سپس اون‌ها رو در محدوده‌ی اجرا بکار ببریم.
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
زمانی که Beyonce در تور هست،
06:18
during the concert, she's in her performance zone,
142
378420
3176
در طول کنسرت، او در محدوده‌ی اجرا قرار داره،
06:21
but every night when she gets back to the hotel room,
143
381620
2496
اما هر شب وقتی او به اتاق هتل‌اش برمی‌گرده،
06:24
she goes right back into her learning zone.
144
384140
2216
او مستقیم به سراغ محدوده یادگیری‌اش می‌ره.
06:26
She watches a video of the show that just ended.
145
386380
2776
او ویدئوی کارش که اخیرا به اتمام رسیده رو نگاه می‌کنه.
06:29
She identifies opportunities for improvement,
146
389180
2136
فرصت‌های بهبود و پیشرفت رو،
06:31
for herself, her dancers and her camera staff.
147
391340
2616
برای خودش، رقصنده‌هاش و دست‌اندرکاران دوربین‌اش تشخیص می ده.
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
و در صبح روز بعد
06:35
everyone receives pages of notes with what to adjust,
149
395260
3056
هر کس صفحاتی از یادداشت‌هایی که نشون می‌ده چه چیزهایی باید تغییر کنه رو دریافت می‌کنه،
06:38
which they then work on during the day before the next performance.
150
398340
3976
که آن‌ها در طول روز تا اجرای بعدی روش کار می‌کنند.
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
این یک فرایند چرخشی
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
برای هر توانایی که جای پیشرفت داره، هست
06:45
but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform,
153
405180
3616
اما ما نیاز داریم که بدونیم چه زمانی به دنبال یادگیری هستیم و چه زمانی به دنبال اجرا،
06:48
and while we want to spend time doing both,
154
408820
2056
و چه موقع قرارهست تا زمانی رو برای هر دو صرف کنیم،
06:50
the more time we spend in the learning zone,
155
410900
2096
هر چه بیشترین زمان رو برای محدوده یادگیری صرف کنیم،
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
بیشترین پیشرفت رو خواهیم داشت.
06:55
So how can we spend more time in the learning zone?
157
415180
2400
حالا ما چطور می‌تونیم زمان بیشتری رو در محدوده‌ی یادگیری صرف کنیم؟
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
اول از همه، باید باور کنیم و بفهمیم
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
که می‌تونیم پیشرفت کنیم،
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
چیزی که بهش طرز فکر رشد یافته می‌گیم.
07:05
Second, we must want to improve at that particular skill.
161
425660
3256
دوم، باید بخواهیم در یک مهارت خاص پیشرفت کنیم.
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
باید هدفی که بهش اهمیت می‌دیم وجود داشته باشه،
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
به این خاطر که این زمان و انرژی می‌گیره.
07:13
Third, we must have an idea about how to improve,
164
433180
3016
سوم این‌که، ما باید یک ایده برای چطور پیشرفت کردن داشته باشیم،
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
چه کاری در جهت پیشرفت می‌تونیم انجام بدیم،
07:17
not how I used to practice the guitar as a teenager,
166
437940
2576
نه به طریقی که من به عنوان یک نوجوان عادت به تمرین گیتار داشتم،
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
اجرای آهنگ‌ها بارها و بارها،
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
اما تمرین حساب شده، راه کار پیشرفت هست.
07:24
And fourth, we must be in a low-stakes situation,
169
444780
3600
و چهارم، باید درشرایط کم ریسک قرار بگیریم،
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
به این خاطر که اگر خطاها قابل انتظار باشند،
07:31
then the consequence of making them must not be catastrophic,
171
451220
3016
نتایج ارتکاب آن‌ها نباید فاجعه،
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
یا حتی خیلی قابل توجه باشند.
07:36
A tightrope walker doesn't practice new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
یک بندباز، حقه‌های جدیدش رو بدون یک تور پهن شده در پایین پاش تمرین نمی‌کنه،
07:39
and an athlete wouldn't set out to first try a new move
174
459780
2616
و یک ورزشکار حرکت جدیدی رو در یک مسابقه قهرمانی
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
برای بار اول شروع نمی‌کنه.
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
یکی از دلایلی که ما در زندگی‌مون
07:46
we spend so much time in the performance zone
177
466620
2456
زمان زیادی رو به منطقه‌ی عملکرد اختصاص می‌دیم
07:49
is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
اینه که محیط‌های پیرامون‌مون در اغلب موارد، بدون لزوم، با ریسک‌های بالایی محصور شده.
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
ما ریسک‌های اجتماعی‌ای رو برای یکدیگر ایجاد می‌کنیم،
07:56
even in schools which are supposed to be all about learning,
180
476260
2856
حتی در مدارس، که تمامی هدف یادگیری هست،
07:59
and I'm not talking about standardized tests.
181
479140
2136
و در مورد استاندارسازی امتحانات صحبت نمی‌کنم،
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
منظورم این هست که هر دقیقه در هر روز،
08:03
many students in elementary schools through colleges
183
483540
2696
خیلی از دانش‌آموزان در مقاطع ابتدایی تا کالج
08:06
feel that if they make a mistake, others will think less of them.
184
486260
3416
این احساس رو دارن که اگر خطایی بکنند، دیگران اون‌ها رو پایین‌تر از خودشون می‌بینند.
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
و شکی نیست که به اون‌ها همیشه استرس وارد می‌شه
08:11
and not taking the risks necessary for learning.
186
491660
2240
و به دنبال ریسک‌های ضروری برای یادگیری نمی‌روند.
08:14
But they learn that mistakes are undesirable
187
494580
2256
اما آن‌ها یاد می‌گیرند که اشتباهات، ناخواسته و
08:16
inadvertently
188
496860
1256
سهوی هستند،
08:18
when teachers or parents are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
زمانی که معلمان و والدین مشتاق هستند تا فقط جواب‌های صحیح بشنوند
08:21
and reject mistakes rather than welcome and examine them
190
501660
2656
و اشتباهات رو بجای پذیرفتن و بررسی
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
که در جهت یادگیری از اون‌هاست رو نادیده بگیرند،
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
یا موقعی که ما به پاسخ‌های محدودی توجه داریم
08:27
rather than encourage more exploratory thinking
193
507380
2216
به‌جای اینکه گرایشی به سمت گسترش بیشتر تفکرات ،
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
در راستای این‌که همگی ما بتونیم ازش چیزهایی یاد بگیریم، پیدا کنیم.
08:30
When all homework or student work has a number or a letter on it,
195
510980
3096
زمانی که همه‌ی تکالیف یا کارهای دانش‌آموزی با عدد یا حرفی ارزش‌گذاری شوند،
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
و با یک نمره‌ی نهایی قابل قیاس شوند،
08:35
rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
به‌جای این‌که از اون‌ها برای تمرین، درک خطاها، بازخورد و اصلاح استفاده بشه،
08:39
we send the message that school is a performance zone.
198
519460
3200
این پیغام رو می‌رسونیم که مدارس یک منطقه عملکرد هستند.
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
مشابه همین در محل کارهای ما مصداق پیدا می‌کنه.
08:46
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
در شرکت‌هایی که من باهاشون ارتباط دارم، اغلب، فرهنگ اجرایی بی‌نقصی رو می‌بینم
08:50
which leaders foster to encourage great work.
201
530180
2576
که رهبران، گرایش به انجام کار بهتر را پرورش می‌دهند،
08:52
But that leads employees to stay within what they know
202
532780
2536
اما این کارمندان رو به موندن در دانشی که دارند،
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
به‌جای تجربه‌ی چیزهای جدید، رهبری می‌کنه،
08:56
so companies struggle to innovate and improve,
204
536620
2336
لذا شرکت ها در زمینه‌ی نوآوری و توسعه
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
عقب می‌افتند و به مشکل برمی‌خورند،
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
ما قادریم با شروع گفتگوهایی با یکدیگر
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
فضاهای بیشتری رو برای توسعه بسازیم
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
گفتگو در مورد اینکه چه موقع می‌خواهیم در هر کدوم از دو محدوده قرار بگیریم.
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
در چه چیزهایی نیاز به بهتر شدن داریم و چگونه؟
09:11
And when do we want to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
و چه زمانی ما قصد اجرا و به حداقل رسوندن مشکلات را داریم؟
09:15
That way, we gain clarity about what success is,
211
555500
3016
این راهی هست که ما تعریف موفقیت رو به طور روشنی تعیین می‌کنیم،
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
چه زمانی، و چطور از هم‌دیگر به بهترین نحو پشتیبانی کنیم.
09:21
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
اما چی می‌شه اگه خودمون رو در شرایط پر ریسک حادی ببینیم
09:24
and we feel we can't start those conversations yet?
214
564940
2720
و حس کنیم که هنوز نمی‌تونیم این مکالمات رو شروع کنیم؟
09:28
Then here are three things that we can still do as individuals.
215
568540
3096
در این حالت سه عملکرد که هر کدوم از ما به طور انفرادی می‌تونیم انجام بدیم، وجود داره
09:31
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
اول از همه، می‌تونیم جزیره‌هایی در دریای پرریسک بنا کنیم.
09:36
These are spaces where mistakes have little consequence.
217
576460
2736
این فضایی به‌وجود میاره که اشتباهات نتایج کمتری رو در بردارند.
09:39
For example, we might find a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
برای مثال، ما می‌تونیم یک مربی یا همکار قابل اعتماد پیدا کنیم
09:42
with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations
219
582700
3176
کسی که بتونیم نظرات و مکالمات حساس‌ای رو باهاشون رد و بدل کنیم
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
یا حتی کسی که بتونه نقش مقابل ما رو بازی کنه.
09:47
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
221
587300
3616
یا می‌تونیم در طول پروسه‌ی پروژه‌ها، برای برگزاری جلسات بازخوردگرا درخواست بدیم.
09:50
Or we can set aside time to read or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
یا زمانی رو برای مطالعه، تماشای ویدیو و یا شرکت در کلاس‌های آنلاین، کنار بگذاریم.
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
اون‌ها فقط مثال‌هایی هستند.
09:57
Second, we can execute and perform as we're expected,
224
597180
4176
دوم، می‌تونیم اون‌طور که انتظار می‌ره اجرا و عمل کنیم،
10:01
but then reflect on what we could do better next time,
225
601380
2576
اما درصورتی که بر روی اجرای بهتر در مرحله بعدی منعکس بشه،
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
شبیه کاری که Beyonce انجام می‌ده،
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
و می‌تونیم نحوه‌ی کار افراد خبره رو مشاهده و تقلید کنیم.
10:07
The observation, reflection and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
مشاهده، انعکاس و اصلاح، محدوده یادگیری محسوب می‌شوند.
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
و در نهایت، می‌تونیم هدایت کنیم
10:14
and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
و ریسک‌ها رو برای دیگران، با به اشتراک گذاشتن آنچه ما برای بهتر شدن کار ازشون می‌خواهیم، پایین بیاریم،
10:18
by asking questions about what we don't know,
231
618180
2496
با پرسیدن سوال‌هایی از چیزهایی که در موردش نمی‌دونیم،
10:20
by soliciting feedback and by sharing our mistakes
232
620700
2496
با درخواست گرفتن بازخورد و با به اشتراک‌گذاری خطاهامون
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
و این‌که چه درسی از اون‌ها گرفته‌ایم،
10:24
so that others can feel safe to do the same.
234
624860
2080
پس دیگران می‌تونن برای انجام رفتار مشابه احساس امنیت پیدا کنند.
10:27
Real confidence is about modeling ongoing learning.
235
627580
3520
اعتماد به نفس حقیقی، مدل‌سازی مداوم در راستای یادگیری هست.
10:32
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
چه اتفاقی می‌افته اگر، به جای اینکه زندگی‌مون رو صرف انجام دادن، انجام دادن، انجام دادن
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
اجرا کردن، اجرا کردن، اجرا کردن کنیم،
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
بیشتر وقت‌مون رو صرف کاوش کنیم،
10:42
asking,
239
642460
1416
بپرسیم،
10:43
listening,
240
643900
1296
گوش بدیم،
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
تجربه کنیم، منعکس کنیم،
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
تلاش کنیم و بشیم اونی که می‌خوایم؟
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
چی می‌شد، که هر کدوم از ما همیشه کارهایی برای انجام دادن داشتیم
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
که باعث پیشرفت‌مون می‌شد؟
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
چی می‌شد اگر، بیشتر جزیره‌ها
11:00
and waters?
246
660020
1200
و آبهایی با ریسک پایین بسازیم؟
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
و چی می‌شد اگر با
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
خودمون و با همکاران‌مون واضح و روشن عمل می‌کردیم،
11:06
about when we seek to learn and when we seek to perform,
249
666540
3536
در این مورد که چه موقع به دنبال یادگیری و چه موقع به دنبال اجرا هستیم،
11:10
so that our efforts can become more consequential,
250
670100
3056
بنابراین تلاش‌های ما می‌تونست نتیجه بخش‌تر بشه،
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
و پیشرفت‌مون هرگز به پایان نمی‌رسید
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
و بهترین‌هامون حتی بهتر می‌شد؟
11:18
Thank you.
253
678820
1200
ممنونم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7