Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED

635,514 views ・ 2017-02-23

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Gabriella Cova Revisore: Alessandra Tadiotto
00:12
Most of us go through life trying to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
Quasi tutti noi cerchiamo di dare il nostro meglio in ciò che facciamo
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
che si trattti del lavoro, della famiglia, dello studio
00:19
or anything else.
2
19220
1200
o di qualsiasi altra cosa.
Anch'io faccio del mio meglio.
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
Ma un po' di tempo fa, mi sono reso conto
00:26
that I wasn't getting much better at the things I cared most about,
5
26660
3776
che non stavo migliorando molto nelle cose a cui tenevo di più
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
sia che fosse essere un marito o un amico
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
un professionista o un compagno di squadra
00:35
and I wasn't improving much at those things
8
35900
2016
e non stavo migliorando in quelle cose
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
anche se passavo molto tempo
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
a lavorarci sodo.
00:43
I've since realized from conversations I've had and from research
11
43020
3376
Poi da ricerche e conversazioni che ho avuto ho capito
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
che questa stagnazione, nononstante il duro impegno
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
è piuttosto comune.
00:50
So I'd like to share with you some insights into why that is
14
50860
2856
Quindi vorrei darvi un'idea di cos'è
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
e di cosa possiamo fare.
00:55
What I've learned is that the most effective people
16
55980
2496
Ho imparato che le persone e i gruppi
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
che hanno successo in qualsiasi campo
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
fanno una cosa che tutti possiamo imitare.
01:02
They go through life deliberately alternating between two zones:
19
62820
4056
Vivono alternando due fasi distinte:
01:06
the learning zone and the performance zone.
20
66900
2080
la fase di apprendimento e la fase di performance.
01:09
The learning zone is when our goal is to improve.
21
69980
2656
Nella fase di apprendimento l'obiettivo è migliorare.
01:12
Then we do activities designed for improvement,
22
72660
3096
Perciò svolgiamo attività mirate al miglioramento.
01:15
concentrating on what we haven't mastered yet,
23
75780
2456
concentrandoci su ciò che non sappiamo ancora fare
01:18
which means we have to expect to make mistakes,
24
78260
2456
perciò ci dobbiamo aspettare degli errori
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
sapendo che impariamo da essi.
01:22
That is very different from what we do when we're in our performance zone,
26
82980
3736
Quello che facciamo nella fase di performance è molto diverso,
01:26
which is when our goal is to do something as best as we can, to execute.
27
86740
4296
l'obiettivo è dare il nostro meglio, agire.
01:31
Then we concentrate on what we have already mastered
28
91060
2616
Quindi ci concentriamo su ciò che sappiamo fare
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
e cerchiamo di non fare errori.
01:36
Both of these zones should be part of our lives,
30
96660
2416
Nella nostra vita dovrebbero esserci le due fasi,
01:39
but being clear about when we want to be in each of them,
31
99100
3256
ma è importante essere chiari su quando siamo in quale fase,
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
qual è l'azione, l'obiettivo, e l'aspettativa
01:44
helps us better perform and better improve.
33
104700
2816
in modo da eseguirla meglio e ottenere un progresso.
01:47
The performance zone maximizes our immediate performance,
34
107540
2936
La fase di performance massimizza la performance momentanea,
01:50
while the learning zone maximizes our growth
35
110500
2096
la fase di apprendimento massimizza la crescita
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
e le performance future.
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
La ragione per cui non miglioriamo
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
nonostante il nostro grande impegno
01:58
is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
è che passiamo quasi tutto il tempo nella fase di performance.
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
Ciò mina la nostra crescita,
02:05
and ironically, over the long term, also our performance.
41
125100
3080
e ironicamente, a lungo termine anche la performance.
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
Ma com'è la fase di apprendimento?
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
Demostene, leader politico
02:14
and the greatest orator and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
e il miglior oratore e avvocato dell'antica Grecia.
02:18
To become great, he didn't spend all his time
45
138060
3655
Per diventare il migliore, non passò tutto il suo tempo
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
solo facendo l'oratore e l'avvocato,
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
cioè la sua fase di performance.
02:26
But instead, he did activities designed for improvement.
48
146380
2620
Anzi, le sue attività erano mirate al miglioramento.
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
Certo, studiava tanto.
02:30
He studied law and philosophy with guidance from mentors,
50
150820
2816
Studiava diritto e filosofia seguito da mentori,
02:33
but he also realized that being a lawyer involved persuading other people,
51
153660
4536
ma aveva capito che essere un avvocato voleva anche dire persuadere gli altri
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
così studiò anche i discorsi famosi
02:40
and acting.
53
160620
1200
e recitazione.
02:42
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
Per liberarsi dell'abitudine di alzare la spalla involontariamente
02:46
he practiced his speeches in front of a mirror,
55
166780
2416
ripeteva i suoi discorsi di fronte a uno specchio
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
e appendeva una spada al soffitto
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
così se avesse alzato la spalla
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
gli avrebbe fatto male.
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(Risate)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
Per correggere un difetto di pronuncia
02:59
he went through his speeches with stones in his mouth.
61
179020
2840
teneva i suoi discorsi con dei sassi in bocca.
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
Volle una stanza sotteranea
03:04
where he could practice without interruptions
63
184060
2136
per non essere interrotto,
e non disturbare gli altri
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
03:07
And since courts at the time were very noisy,
65
187660
2136
e dato che i tribunali erano rumorosissimi
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
si allenava anche in riva al mare
03:11
projecting his voice above the roar of the waves.
67
191700
2560
a proiettare la voce sullo sciabordìo delle onde.
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
Le sue attività di apprendimento
03:16
were very different from his activities in court,
69
196940
2496
erano molto diverse da quelle in tribunale
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
la fase di performance.
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
In fase di apprendimento,
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson calls deliberate practice.
72
202820
2776
faceva ciò che Dr. Anders Ericsson chiama allenamento intenzionale,
03:25
This involves breaking down abilities into component skills,
73
205620
3536
che significa suddividere un'azione in diverse capacità,
03:29
being clear about what subskill we're working to improve,
74
209180
2896
specificando quali capacità vogliamo migliorare,
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
come non alzare la spalla,
03:34
giving full concentration to a high level of challenge
76
214100
2856
concentrarci al massimo in una sfida
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
spingendoci oltre a ciò che sappiamo già fare,
03:40
using frequent feedback with repetition and adjustments,
79
220780
3216
utilizzando spesso un riscontro con ripetizione e correzione
e magari con la guida di un esperto,
03:44
and ideally engaging the guidance of a skilled coach,
80
224020
2976
03:47
because activities designed for improvement
81
227020
2056
perché le attività di apprendimento
sono molto specifiche,
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
03:50
and great teachers and coaches know what those activities are
83
230380
2896
e gli insegnanti e gli allenatori più esperti le conoscono
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
e possono darci un riscontro accurato.
03:55
It is this type of practice in the learning zone
85
235780
2696
Questo allenamento nella fase di apprendimento
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
ci porta a un vero miglioramento,
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
e non solo passare del tempo a fare pratica.
04:03
For example, research shows that after the first couple of years
88
243780
3176
Per esempio, la ricerca dimostra che dopo un paio di anni
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
in una professione,
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
la performance tende ad appiattirsi.
04:10
This has been shown to be true in teaching, general medicine,
91
250620
3056
È stato verificato nell'insegnamento, in medicina,
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
infermieristica, e altri campi.
04:15
and it happens because once we think we have become good enough,
93
255420
3736
Succede perché quando pensiamo di essere diventati abbastanza bravi,
04:19
adequate,
94
259180
1216
adeguati,
04:20
then we stop spending time in the learning zone.
95
260420
2256
non ci curiamo più della fase di apprendimento.
04:22
We focus all our time on just doing our job,
96
262700
2176
Passiamo il tempo a fare il nostro lavoro,
04:24
performing,
97
264900
1216
nella fase performativa,
04:26
which turns out not to be a great way to improve.
98
266140
2320
questa strategia non aiuta a migliorare.
04:28
But the people who continue to spend time in the learning zone
99
268980
2936
Chi invece passa del tempo nella fase di apprendimento
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
continua sempre a migliorarsi.
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
I migliori venditori almeno un giorno a settimana
04:36
do activities with the goal of improvement.
102
276540
2616
svolgono attività per migliorare.
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
Leggono per ampliare la propria cultura,
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
si consultano con colleghi o esperti,
04:43
try out new strategies, solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
provano nuove strategie, chiedono riscontri e riflettono.
04:47
The best chess players
106
287180
1616
I migliori giocatori di scacchi
04:48
spend a lot of time not playing games of chess,
107
288820
3536
non passano tutto il tempo a giocare a scacchi,
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
che sarebbe la loro fase di performance,
04:54
but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
ma cercano di prevedere le mosse dei grandi giocatori e le analizzano.
04:58
Each of us has probably spent many, many, many hours
110
298740
4096
Ognuno di noi ha probabilmente passato ore e ore
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
a scrivere su una tastiera
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
senza andare più veloce
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
ma se passassimo dai 10 ai 20 minuti al giorno
05:09
fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
concentrandoci al massimo per scrivere dal 10% al 20% più veloce
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
della nostra attuale velocità
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
diventeremmo più veloci.
05:15
especially if we also identified what mistakes we're making
117
315540
3016
soprattutto se identificassimo i nostri errori
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
e ci allenassimo proprio su quelle parole.
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
Ecco l'allenamento intenzionale.
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
In quali altri aspetti della vita,
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
magari a cui teniamo di più,
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
ci stiamo impegnando tanto senza migliorare,
05:30
because we're always in the performance zone?
123
330140
2320
perché siamo sempre nella fase di performance?
05:34
Now, this is not to say that the performance zone has no value.
124
334380
2976
Ora, non sto dicendo che la performance non abbia valore.
05:37
It very much does.
125
337380
1216
Ne ha eccome.
05:38
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
Quando mi operai al ginocchio, non dissi alla chirurga,
05:41
"Poke around in there and focus on what you don't know."
127
341300
2656
"Fruga un po' e concentrati su quello che non sai fare"
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(Risate)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
"Impareremo dai tuoi errori!!
05:47
I looked for a surgeon who I felt would do a good job,
130
347500
3256
Ho cercato una chirurga che ritenevo avrebbe fatto un buon lavoro,
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
e volevo che lo facesse bene.
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
La fase di performance
05:54
allows us to get things done as best as we can.
133
354420
2640
è dove facciamo le cose dando il nostro meglio.
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
Può essere motivante,
05:59
and it provides us with information to identify what to focus on next
135
359020
3576
e ci fornisce informazioni per capire su cosa concentrarci dopo
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
quando torneremo nella fase di apprendimento.
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
Quindi, per ottimi risultati
06:06
is to alternate between the learning zone and the performance zone,
138
366660
3696
la chiave è alternare la fase di apprendimento alla fase di performance
06:10
purposefully building our skills in the learning zone,
139
370380
2536
concentrarci sulle abilità in fase di apprendimento,
06:12
then applying those skills in the performance zone.
140
372940
2400
e poi applicarle nella fase di performance.
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
Quando Beyoncé è in tournée
06:18
during the concert, she's in her performance zone,
142
378420
3176
durante in concerto è nella fase di performance,
06:21
but every night when she gets back to the hotel room,
143
381620
2496
ma ogni sera quando torna in hotel,
06:24
she goes right back into her learning zone.
144
384140
2216
torna nella fase di apprendimento.
06:26
She watches a video of the show that just ended.
145
386380
2776
Guarda il video dello show appena finito.
06:29
She identifies opportunities for improvement,
146
389180
2136
Determina opportunità di miglioramento,
06:31
for herself, her dancers and her camera staff.
147
391340
2616
per lei, il corpo di ballo e lo staff delle riprese.
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
E il mattino dopo,
06:35
everyone receives pages of notes with what to adjust,
149
395260
3056
ognuno riceve appunti su cosa correggere,
06:38
which they then work on during the day before the next performance.
150
398340
3976
che studiano durante il giorno prima del concerto successivo.
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
È una spirale
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
per continuare a migliorare,
06:45
but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform,
153
405180
3616
ma dobbiamo sapere se vogliamo apprendere, o se vogliamo una performance
06:48
and while we want to spend time doing both,
154
408820
2056
e anche se vorremmo entrambe le cose insieme,
06:50
the more time we spend in the learning zone,
155
410900
2096
più tempo stiamo nella fase di apprendimento
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
più miglioriamo.
06:55
So how can we spend more time in the learning zone?
157
415180
2400
Come fare a passare più tempo nell'apprendimento?
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
Per prima cosa, dobbiamo credere e comprendere
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
che possiamo migliorare,
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
con una mentalità di crescita.
07:05
Second, we must want to improve at that particular skill.
161
425660
3256
Poi, dobbiamo voler migliorare quell'abilità specifica.
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
Ci dev'essere un fine a cui teniamo,
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
perché ci vuole tempo e impegno.
07:13
Third, we must have an idea about how to improve,
164
433180
3016
Terzo, ci serve un'idea su come migliorare,
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
cosa possiamo fare per migliorare,
07:17
not how I used to practice the guitar as a teenager,
166
437940
2576
non come me quando suonavo la chitarra da ragazzino,
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
suonando sempre le stesse canzoni,
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
ma con l'allenamento intenzionale.
07:24
And fourth, we must be in a low-stakes situation,
169
444780
3600
Quarto, poniamoci in una condizione di basso livello di stress,
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
perché se ci saranno degli errori,
07:31
then the consequence of making them must not be catastrophic,
171
451220
3016
le conseguenze non dovranno essere catastrofiche
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
e nemmeno determinanti.
07:36
A tightrope walker doesn't practice new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
Un funambolo non prova nuove mosse senza rete di protezione,
07:39
and an athlete wouldn't set out to first try a new move
174
459780
2616
un atleta non decide di provare nuove tecniche
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
in una partita di campionato.
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
Una ragione per cui passiamo
07:46
we spend so much time in the performance zone
177
466620
2456
tanto tempo nella fase di performance
07:49
is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
è che siamo spesso in contesti con una posta in gioco alta, senza motivo.
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
Ci creiamo rischi sociali a vicenda,
07:56
even in schools which are supposed to be all about learning,
180
476260
2856
anche a scuola, dove si dovrebbe solo imparare,
e non sto parlando delle prove standardizzate.
07:59
and I'm not talking about standardized tests.
181
479140
2136
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
Voglio dire che tutti i giorni,
08:03
many students in elementary schools through colleges
183
483540
2696
molti studenti, dalle elementari all'università,
08:06
feel that if they make a mistake, others will think less of them.
184
486260
3416
sanno che se sbagliano, saranno ritenuti inferiori dagli altri.
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
Naturale che siano sempre stressati
08:11
and not taking the risks necessary for learning.
186
491660
2240
e che non prendano i rischi necessari per imparare.
08:14
But they learn that mistakes are undesirable
187
494580
2256
Invece, imparano che gli errori sono da evitare,
08:16
inadvertently
188
496860
1256
inavvertitamente
08:18
when teachers or parents are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
quando insegnanti e genitori vogliono solo risposte corrette
08:21
and reject mistakes rather than welcome and examine them
190
501660
2656
e allontanano gli errori invece di accettarli ed esaminarli
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
per imparare da essi,
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
o quando cerchiamo risposte limitate
08:27
rather than encourage more exploratory thinking
193
507380
2216
scoraggiando un pensiero esplorativo
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
da cui tutti possiamo imparare
08:30
When all homework or student work has a number or a letter on it,
195
510980
3096
Quando i compiti e i lavori degli studenti hanno un numero
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
che fa parte del voto finale
08:35
rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
invece di essere oggetto di pratica, errori, riscontro e ripasso
08:39
we send the message that school is a performance zone.
198
519460
3200
facciamo in modo che la scuola sia una fase di performance.
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
Lo stesso vale per il luogo di lavoro.
08:46
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
Nelle aziende con cui ho a che fare, vedo spesso strategie produttive perfette
08:50
which leaders foster to encourage great work.
201
530180
2576
che dovrebbero incoraggiare il lavoro.
08:52
But that leads employees to stay within what they know
202
532780
2536
Ma ciò limita gli impiegati a ciò che
sanno fare e non provano cose nuove,
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
08:56
so companies struggle to innovate and improve,
204
536620
2336
perciò le aziende faticano a innovarsi e a migliorare.
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
e restano indietro.
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
Per creare più spazi di crescita,
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
possiamo iniziare a parlare tra noi
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
di quando vogliamo essere in quale fase.
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
In cosa vogliamo migliorare e come?
09:11
And when do we want to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
E quando vogliamo agire e evitare gli errori?
09:15
That way, we gain clarity about what success is,
211
555500
3016
Così chiariamo cos'è il successo,
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
quando e come sostenerci al meglio.
09:21
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
Come fare se siamo in una condizione perenne di grande aspettativa
09:24
and we feel we can't start those conversations yet?
214
564940
2720
e sentiamo di non poterne ancora parlare?
09:28
Then here are three things that we can still do as individuals.
215
568540
3096
Ecco tre cose che possiamo fare lo stesso.
09:31
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
Primo, creiamo isole tranquille in un mare di grandi aspettative.
09:36
These are spaces where mistakes have little consequence.
217
576460
2736
Cioè degli spazi dove gli errori hanno poche conseguenze.
09:39
For example, we might find a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
Per esempio, ci può essere un tutor o un collega di fiducia
09:42
with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations
219
582700
3176
con cui possiamo scambiare idee e parlare di cose delicate.
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
o persino fare pratica.
09:47
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
221
587300
3616
Possiamo chiedere delle riunioni di riscontro durante un progetto.
09:50
Or we can set aside time to read or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
O possiamo tenerci del tempo per leggere, guardare video e seguire corsi online.
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
Questi sono solo alcuni esempi.
09:57
Second, we can execute and perform as we're expected,
224
597180
4176
Secondo, possiamo agire nella fase di performance come dovremmo,
10:01
but then reflect on what we could do better next time,
225
601380
2576
e poi riflettere su cosa migliorare la volta dopo,
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
come Beyoncé,
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
e possiamo osservare e imitare gli esperti.
10:07
The observation, reflection and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
Osservare, riflettere e correggere è la fase di apprendimento.
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
Infine, possiamo fare da guida
10:14
and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
e abbassare la posta in gioco parlando di cosa vogliamo migliorare
10:18
by asking questions about what we don't know,
231
618180
2496
facendo domande su cosa non sappiamo,
10:20
by soliciting feedback and by sharing our mistakes
232
620700
2496
chiedendo riscontri e condividendo i nostri errori
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
e cosa ci hanno insegnato,
10:24
so that others can feel safe to do the same.
234
624860
2080
così che tutti possano fare lo stesso.
10:27
Real confidence is about modeling ongoing learning.
235
627580
3520
La fiducia in se stessi è data dall'apprendimento continuo.
10:32
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
Invece di passare la vita a fare, fare, fare,
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
agire, agire, agire,
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
perché non passiamo più tempo a indagare,
10:42
asking,
239
642460
1416
a fare domande,
10:43
listening,
240
643900
1296
ad ascoltare,
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
a sperimentare, a riflettere,
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
sforzandoci e trasformandoci?
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
Come sarebbe se ognuno di noi stesse sempre cercando
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
di migliorare in qualcosa?
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
Perché non creiamo più isole tranquille
11:00
and waters?
246
660020
1200
e mari?
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
Perché non siamo trasparenti,
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
con noi stessi e con i nostri collaboratori
11:06
about when we seek to learn and when we seek to perform,
249
666540
3536
su quando vogliamo imparare e quando vogliamo agire,
11:10
so that our efforts can become more consequential,
250
670100
3056
così che i nostri sforzi possano portare a dei risultati,
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
il nostro miglioramento infinito
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
e il nostro meglio ancora migliore?
11:18
Thank you.
253
678820
1200
Grazie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7