Eduardo Briceño: How to get better at the things you care about | TED

625,780 views ・ 2017-02-23

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Saskia O'Neill Nagekeken door: Rik Delaet
00:12
Most of us go through life trying to do our best at whatever we do,
0
12580
4016
Bijna iedereen doet zijn best op wat hij dan ook maar doet:
00:16
whether it's our job, family, school
1
16620
2576
werk, gezin, school
00:19
or anything else.
2
19220
1200
of wat dan ook.
00:21
I feel that way. I try my best.
3
21060
1800
Zo voel ik dat ook; ik doe mijn best.
00:23
But some time ago, I came to a realization
4
23740
2896
Maar een tijdje geleden kwam ik erachter
00:26
that I wasn't getting much better at the things I cared most about,
5
26660
3776
dat ik niet veel beter werd in de dingen waar ik het meest om gaf,
00:30
whether it was being a husband or a friend
6
30460
3176
zoals echtgenoot of vriend zijn
00:33
or a professional or teammate,
7
33660
2216
of professional of teamgenoot,
00:35
and I wasn't improving much at those things
8
35900
2016
ik werd niet beter in die dingen,
00:37
even though I was spending a lot of time
9
37940
2536
ook al besteedde ik er veel tijd en aandacht aan.
00:40
working hard at them.
10
40500
1200
00:43
I've since realized from conversations I've had and from research
11
43020
3376
Inmiddels weet ik uit gesprekken en uit onderzoek
00:46
that this stagnation, despite hard work,
12
46420
2656
dat die stagnatie ondanks hard werken
00:49
turns out to be pretty common.
13
49100
1736
redelijk normaal blijkt te zijn.
00:50
So I'd like to share with you some insights into why that is
14
50860
2856
Dus ik wil jullie vertellen waarom dat zo is en wat we eraan kunnen doen.
00:53
and what we can all do about it.
15
53740
1524
00:55
What I've learned is that the most effective people
16
55980
2496
Ik heb geleerd dat de meest effectieve mensen
00:58
and teams in any domain
17
58500
1976
en teams in ieder vakgebied
01:00
do something we can all emulate.
18
60500
1640
iets doen wat we allemaal kunnen nadoen.
01:02
They go through life deliberately alternating between two zones:
19
62820
4056
Zij switchen voortdurend bewust tussen twee gebieden:
01:06
the learning zone and the performance zone.
20
66900
2080
de leeromgeving en de presteeromgeving.
01:09
The learning zone is when our goal is to improve.
21
69980
2656
In de leeromgeving is ons doel om iets te verbeteren.
01:12
Then we do activities designed for improvement,
22
72660
3096
We doen dan activiteiten die gericht zijn op vooruitgang,
01:15
concentrating on what we haven't mastered yet,
23
75780
2456
dingen die we nog niet onder de knie hebben;
01:18
which means we have to expect to make mistakes,
24
78260
2456
we gaan ervan uit dat we fouten zullen maken,
01:20
knowing that we will learn from them.
25
80740
1800
maar weten dat we daar van leren.
01:22
That is very different from what we do when we're in our performance zone,
26
82980
3736
Heel anders dan hoe we ons gedragen in de presteeromgeving,
01:26
which is when our goal is to do something as best as we can, to execute.
27
86740
4296
wanneer ons doel is om iets zo goed mogelijk uit te voeren.
01:31
Then we concentrate on what we have already mastered
28
91060
2616
Dan zijn we gericht op wat we al kunnen
01:33
and we try to minimize mistakes.
29
93700
1760
en proberen we dat foutloos te doen.
01:36
Both of these zones should be part of our lives,
30
96660
2416
We zouden ons in beide fases moeten begeven,
01:39
but being clear about when we want to be in each of them,
31
99100
3256
maar we moeten goed weten wanneer we in welke fase willen zijn,
01:42
with what goal, focus and expectations,
32
102380
2296
met welk doel en welke verwachtingen,
01:44
helps us better perform and better improve.
33
104700
2816
zodat we beter presteren en ons verder verbeteren.
01:47
The performance zone maximizes our immediate performance,
34
107540
2936
De presteeromgeving optimaliseert de directe prestatie
01:50
while the learning zone maximizes our growth
35
110500
2096
en de leeromgeving optimaliseert de groei
01:52
and our future performance.
36
112620
1286
en toekomstige prestatie.
01:55
The reason many of us don't improve much
37
115140
2056
De meeste mensen verbeteren zichzelf niet,
01:57
despite our hard work
38
117220
1736
ondanks hard werken,
01:58
is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
39
118980
4000
omdat we de neiging hebben bijna altijd in de presteeromgeving te zitten.
02:03
This hinders our growth,
40
123700
1376
Dat belemmert onze groei
02:05
and ironically, over the long term, also our performance.
41
125100
3080
en ironisch genoeg op de lange termijn ook onze prestatie.
02:09
So what does the learning zone look like?
42
129860
1960
Hoe ziet die leeromgeving eruit?
02:12
Take Demosthenes, a political leader
43
132580
2016
Kijk eens naar Demosthenes, politiek leider,
02:14
and the greatest orator and lawyer in ancient Greece.
44
134620
2840
redenaar en rechtsgeleerde in het oude Griekenland.
02:18
To become great, he didn't spend all his time
45
138060
3655
Hij werd niet zo goed door constant te werken
02:21
just being an orator or a lawyer,
46
141739
2417
als redenaar of rechtsgeleerde,
02:24
which would be his performance zone.
47
144180
2176
wat zijn presteeromgeving was.
02:26
But instead, he did activities designed for improvement.
48
146380
2620
Maar hij deed ook activiteiten gericht op verbetering.
02:29
Of course, he studied a lot.
49
149420
1376
Hij studeerde veel.
02:30
He studied law and philosophy with guidance from mentors,
50
150820
2816
Hij studeerde rechten en filosofie, begeleid door mentoren,
02:33
but he also realized that being a lawyer involved persuading other people,
51
153660
4536
maar hij wist dat hij als rechtsgeleerde ook anderen moest kunnen overtuigen.
02:38
so he also studied great speeches
52
158220
2376
Dus bestudeerde hij goede toespraken
02:40
and acting.
53
160620
1200
en acteerkunst.
02:42
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder,
54
162460
4296
Om af te komen van een oude gewoonte, het ongewild optrekken van zijn schouder,
02:46
he practiced his speeches in front of a mirror,
55
166780
2416
oefende hij zijn toespraken voor de spiegel
02:49
and he suspended a sword from the ceiling
56
169220
2976
met een zwaard dat aan het plafond hing,
02:52
so that if he raised his shoulder,
57
172220
1736
zodat als hij zijn schouder optrok,
02:53
it would hurt.
58
173980
1216
het pijn zou doen.
02:55
(Laughter)
59
175220
1616
(Gelach)
02:56
To speak more clearly despite a lisp,
60
176860
2136
Hij lispelde en wilde duidelijker spreken,
02:59
he went through his speeches with stones in his mouth.
61
179020
2840
dus oefende hij zijn toespraken met steentjes in zijn mond.
03:02
He built an underground room
62
182660
1376
Hij had een ondergrondse kamer
03:04
where he could practice without interruptions
63
184060
2136
waar hij kon oefenen zonder onderbrekingen
03:06
and not disturb other people.
64
186220
1416
en zonder anderen te storen.
03:07
And since courts at the time were very noisy,
65
187660
2136
En omdat de rechtszalen toen heel druk waren,
03:09
he also practiced by the ocean,
66
189820
1856
oefende hij ook aan zee,
03:11
projecting his voice above the roar of the waves.
67
191700
2560
waar hij probeerde boven het geluid van de golven uit te komen.
03:15
His activities in the learning zone
68
195220
1696
In zijn leeromgeving
03:16
were very different from his activities in court,
69
196940
2496
deed hij heel andere dingen dan in de rechtszaal,
03:19
his performance zone.
70
199460
1280
zijn presteeromgeving.
03:21
In the learning zone,
71
201580
1216
In de leeromgeving
03:22
he did what Dr. Anders Ericsson calls deliberate practice.
72
202820
2776
deed hij wat dr. Anders Ericsson omschrijft als 'bewust oefenen'.
03:25
This involves breaking down abilities into component skills,
73
205620
3536
Hierbij worden vaardigheden opgesplitst in deelvaardigheden
03:29
being clear about what subskill we're working to improve,
74
209180
2896
en is het duidelijk aan welke deelvaardigheid we gaan werken --
03:32
like keeping our shoulders down,
75
212100
1976
schouders omlaag houden bijvoorbeeld.
03:34
giving full concentration to a high level of challenge
76
214100
2856
We zijn daarbij volledig gericht op een uitdaging op hoog niveau --
03:36
outside our comfort zone,
77
216980
1416
buiten onze 'comfort zone',
03:38
just beyond what we can currently do,
78
218420
2336
net iets moeilijker dan we op dit moment kunnen --
03:40
using frequent feedback with repetition and adjustments,
79
220780
3216
en ontvangen regelmatig feedback, met herhaling en aanpassingen,
03:44
and ideally engaging the guidance of a skilled coach,
80
224020
2976
idealiter onder begeleiding van een ervaren coach,
03:47
because activities designed for improvement
81
227020
2056
want activiteiten gericht op verbetering
03:49
are domain-specific,
82
229100
1256
zijn domeinspecifiek,
03:50
and great teachers and coaches know what those activities are
83
230380
2896
en goede docenten en coaches weten wat die activiteiten zijn
03:53
and can also give us expert feedback.
84
233300
1880
en kunnen ons voorzien van professionele feedback.
03:55
It is this type of practice in the learning zone
85
235780
2696
Dit oefenen in de leeromgeving
03:58
which leads to substantial improvement,
86
238500
1896
leidt tot echte verbetering,
04:00
not just time on task performing.
87
240420
2360
uitsluitend presteren doet dat niet.
04:03
For example, research shows that after the first couple of years
88
243780
3176
Onderzoek wijst bijvoorbeeld uit dat als we een paar jaar
04:06
working in a profession,
89
246980
1256
in een functie hebben gewerkt,
04:08
performance usually plateaus.
90
248260
2336
de prestatie meestal stagneert.
04:10
This has been shown to be true in teaching, general medicine,
91
250620
3056
Dit is bewezen voor docenten, huisartsen,
04:13
nursing and other fields,
92
253700
1696
verpleegkundigen en andere beroepen,
04:15
and it happens because once we think we have become good enough,
93
255420
3736
en dit is zo omdat, als we eenmaal denken dat we goed genoeg zijn,
04:19
adequate,
94
259180
1216
vakkundig,
04:20
then we stop spending time in the learning zone.
95
260420
2256
dan begeven we ons niet meer in de leeromgeving.
04:22
We focus all our time on just doing our job,
96
262700
2176
We doen dan alleen maar ons werk,
04:24
performing,
97
264900
1216
we presteren,
04:26
which turns out not to be a great way to improve.
98
266140
2320
en daar blijken we niet echt beter van te worden.
04:28
But the people who continue to spend time in the learning zone
99
268980
2936
Maar mensen die tijd blijven steken in de leeromgeving,
04:31
do continue to always improve.
100
271940
2136
blijven zich wel steeds verbeteren.
04:34
The best salespeople at least once a week
101
274100
2416
De beste verkoopmedewerkers doen iedere week activiteiten
04:36
do activities with the goal of improvement.
102
276540
2616
gericht op verbetering.
04:39
They read to extend their knowledge,
103
279180
1776
Ze lezen, ze overleggen met collega's of experts in hun vakgebied,
04:40
consult with colleagues or domain experts,
104
280980
2416
04:43
try out new strategies, solicit feedback and reflect.
105
283420
3000
proberen nieuwe strategieën uit, vragen om feedback en evalueren.
04:47
The best chess players
106
287180
1616
De beste schakers
04:48
spend a lot of time not playing games of chess,
107
288820
3536
zijn niet constant aan het schaken,
04:52
which would be their performance zone,
108
292380
1936
oftewel in hun presteeromgeving,
04:54
but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.
109
294340
3480
maar proberen de zetten van de grootmeesters
te voorspellen en te analyseren.
04:58
Each of us has probably spent many, many, many hours
110
298740
4096
Bijna iedereen heeft waarschijnlijk vele uren besteed
05:02
typing on a computer
111
302860
1536
aan het typen op een computer,
05:04
without getting faster,
112
304420
1576
zonder de snelheid te verbeteren,
05:06
but if we spent 10 to 20 minutes each day
113
306020
3416
maar als we iedere dag 10 - 20 minuten proberen,
05:09
fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster
114
309460
3176
volledig geconcentreerd, 10 - 20 procent sneller te typen
05:12
than our current reliable speed,
115
312660
1576
dan we op dit moment doen,
05:14
we would get faster,
116
314260
1256
zou onze snelheid verbeteren,
05:15
especially if we also identified what mistakes we're making
117
315540
3016
vooral als we ook nog onze fouten zouden noteren
05:18
and practiced typing those words.
118
318580
1960
en die woorden apart zouden oefenen.
05:21
That's deliberate practice.
119
321220
1400
Dat is bewust oefenen.
05:24
In what other parts of our lives,
120
324100
1736
In welke andere delen van ons leven,
05:25
perhaps that we care more about,
121
325860
1696
wellicht nog belangrijkere,
05:27
are we working hard but not improving much
122
327580
2536
werken we hard zonder beter te worden,
05:30
because we're always in the performance zone?
123
330140
2320
omdat we ons altijd in de presteeromgeving begeven?
05:34
Now, this is not to say that the performance zone has no value.
124
334380
2976
Ik bedoel niet dat de presteeromgeving niet belangrijk is.
05:37
It very much does.
125
337380
1216
Want dat is ze zeker wel.
05:38
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon,
126
338620
2656
Bij mijn knie-operatie zei ik niet tegen de chirurg:
05:41
"Poke around in there and focus on what you don't know."
127
341300
2656
"Probeer maar wat uit."
05:43
(Laughter)
128
343980
1016
(Gelach)
05:45
"We'll learn from your mistakes!"
129
345020
1600
"Laten we van je fouten leren!"
05:47
I looked for a surgeon who I felt would do a good job,
130
347500
3256
Ik nam een chirurg van wie ik dacht dat ze capabel was
05:50
and I wanted her to do a good job.
131
350780
1640
en ik wou dat ze het goed zou doen.
05:52
Being in the performance zone
132
352980
1416
In de presteeromgeving
05:54
allows us to get things done as best as we can.
133
354420
2640
krijgen we dingen gedaan, zo goed mogelijk.
05:57
It can also be motivating,
134
357620
1376
Het kan ook motiverend zijn
05:59
and it provides us with information to identify what to focus on next
135
359020
3576
en het verschaft ons informatie over waar we op moeten focussen
06:02
when we go back to the learning zone.
136
362620
2296
als we terugkeren naar de leeromgeving.
06:04
So the way to high performance
137
364940
1696
Dus om goed te kunnen presteren
06:06
is to alternate between the learning zone and the performance zone,
138
366660
3696
moeten we afwisselen tussen de leeromgeving en de presteeromgeving,
06:10
purposefully building our skills in the learning zone,
139
370380
2536
bewust onze vaardigheden opbouwen in de leeromgeving
06:12
then applying those skills in the performance zone.
140
372940
2400
en die vervolgens toepassen in de presteeromgeving.
06:16
When Beyoncé is on tour,
141
376380
2016
Als Beyoncé tourt
06:18
during the concert, she's in her performance zone,
142
378420
3176
en ze geeft een concert, dan is ze in haar presteeromgeving,
06:21
but every night when she gets back to the hotel room,
143
381620
2496
maar als ze 's avonds terugkomt op haar hotelkamer,
06:24
she goes right back into her learning zone.
144
384140
2216
keert ze terug naar haar leeromgeving.
06:26
She watches a video of the show that just ended.
145
386380
2776
Dan bekijkt ze een video-opname van de show van die avond.
06:29
She identifies opportunities for improvement,
146
389180
2136
Ze kijkt of er dingen zijn die beter kunnen
06:31
for herself, her dancers and her camera staff.
147
391340
2616
voor haarzelf, haar dansers, haar cameramensen.
06:33
And the next morning,
148
393980
1256
En de volgende ochtend
06:35
everyone receives pages of notes with what to adjust,
149
395260
3056
ontvangt iedereen een lijst met verbeterpunten,
06:38
which they then work on during the day before the next performance.
150
398340
3976
waar ze die dag aan werken voor de volgende voorstelling.
06:42
It's a spiral
151
402340
1216
Het is een spiraal
06:43
to ever-increasing capabilities,
152
403580
1576
van toenemende vaardigheden,
06:45
but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform,
153
405180
3616
maar we moeten weten wanneer we willen leren en wanneer presteren
06:48
and while we want to spend time doing both,
154
408820
2056
en ook al moeten we tijd besteden aan beide,
06:50
the more time we spend in the learning zone,
155
410900
2096
hoe langer we in de leeromgeving zijn,
06:53
the more we'll improve.
156
413020
1240
hoe beter we zullen worden.
06:55
So how can we spend more time in the learning zone?
157
415180
2400
Hoe kunnen we nu meer tijd doorbrengen in de leeromgeving?
06:58
First, we must believe and understand
158
418860
3176
Allereerst moeten we begrijpen en ervan overtuigd zijn
07:02
that we can improve,
159
422060
1336
dat we kunnen verbeteren,
07:03
what we call a growth mindset.
160
423420
1520
de zogenaamde 'groeimentaliteit'.
07:05
Second, we must want to improve at that particular skill.
161
425660
3256
Ten tweede moeten we die vaardigheid ook echt willen verbeteren.
07:08
There has to be a purpose we care about,
162
428940
1936
We moeten het belangrijk vinden,
07:10
because it takes time and effort.
163
430900
1600
want het kost tijd en moeite.
07:13
Third, we must have an idea about how to improve,
164
433180
3016
Ten derde moeten we weten hoe we beter kunnen worden,
07:16
what we can do to improve,
165
436220
1696
wat we kunnen doen om te verbeteren,
07:17
not how I used to practice the guitar as a teenager,
166
437940
2576
niet zoals ik met mijn gitaar toen ik een tiener was,
07:20
performing songs over and over again,
167
440540
2096
telkens opnieuw hetzelfde liedje spelen,
07:22
but doing deliberate practice.
168
442660
1480
maar bewust oefenen.
07:24
And fourth, we must be in a low-stakes situation,
169
444780
3600
Ten vierde moet er niet te veel op het spel staan,
07:28
because if mistakes are to be expected,
170
448980
2216
want als fouten te verwachten zijn
07:31
then the consequence of making them must not be catastrophic,
171
451220
3016
dan mogen de gevolgen daarvan niet catastrofaal zijn
07:34
or even very significant.
172
454260
1240
of zelfs maar noemenswaardig.
07:36
A tightrope walker doesn't practice new tricks without a net underneath,
173
456060
3696
Een koorddanser probeert geen nieuwe kunstjes zonder vangnet
07:39
and an athlete wouldn't set out to first try a new move
174
459780
2616
en een atleet zou nooit een nieuwe manoeuvre uitproberen
07:42
during a championship match.
175
462420
1334
tijdens een kampioenschap.
07:44
One reason that in our lives
176
464940
1656
Wij brengen zoveel tijd door in de presteeromgeving
07:46
we spend so much time in the performance zone
177
466620
2456
07:49
is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.
178
469100
4080
omdat onze wereld vaak onnodig veeleisend is.
07:54
We create social risks for one another,
179
474020
2216
Wij creëren sociale risico's voor elkaar,
07:56
even in schools which are supposed to be all about learning,
180
476260
2856
zelfs op scholen, waar alles zou moeten gaan om leren,
en dan bedoel ik niet de landelijke toetsen.
07:59
and I'm not talking about standardized tests.
181
479140
2136
08:01
I mean that every minute of every day,
182
481300
2216
Ik bedoel dat er iedere minuut van iedere dag
08:03
many students in elementary schools through colleges
183
483540
2696
leerlingen zijn, van basisschool tot universiteit,
08:06
feel that if they make a mistake, others will think less of them.
184
486260
3416
die voelen dat als ze een fout maken, anderen op hen neerkijken.
08:09
No wonder they're always stressed out
185
489700
1936
Geen wonder dat ze zo gestrest zijn
08:11
and not taking the risks necessary for learning.
186
491660
2240
en de risico's vermijden die nodig zijn om te leren.
08:14
But they learn that mistakes are undesirable
187
494580
2256
Ze leren, onbedoeld, dat fouten ongewenst zijn
08:16
inadvertently
188
496860
1256
08:18
when teachers or parents are eager to hear just correct answers
189
498140
3496
als docenten en ouders uitsluitend correcte antwoorden willen horen,
08:21
and reject mistakes rather than welcome and examine them
190
501660
2656
fouten afwijzen in plaats van ze te accepteren en te onderzoeken
08:24
to learn from them,
191
504340
1256
om ervan te leren,
08:25
or when we look for narrow responses
192
505620
1736
of maar één bepaald antwoord willen,
08:27
rather than encourage more exploratory thinking
193
507380
2216
in plaats van onderzoekend denken,
08:29
that we can all learn from.
194
509620
1336
waar iedereen van kan leren.
08:30
When all homework or student work has a number or a letter on it,
195
510980
3096
Als alle huiswerk en iedere opdracht een beoordeling krijgt
08:34
and counts towards a final grade,
196
514100
1736
die meetelt voor een eindcijfer,
08:35
rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision,
197
515860
3576
in plaats van ze te gebruiken voor oefenen, fouten, feedback en herhaling,
08:39
we send the message that school is a performance zone.
198
519460
3200
dan zetten we de school neer als presteeromgeving.
08:44
The same is true in our workplaces.
199
524060
2056
Hetzelfde geldt voor onze werkplekken.
08:46
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures
200
526140
4016
De bedrijven die ik bezoek als consultant hebben vaak een perfectionistische cultuur
08:50
which leaders foster to encourage great work.
201
530180
2576
die managers creëren om goede resultaten te bereiken.
08:52
But that leads employees to stay within what they know
202
532780
2536
Maar zo blijven werknemers hangen in wat ze weten
08:55
and not try new things,
203
535340
1256
en leren ze niets nieuws,
08:56
so companies struggle to innovate and improve,
204
536620
2336
dus bedrijven hebben moeite te innoveren
08:58
and they fall behind.
205
538980
1200
en blijven achter.
09:01
We can create more spaces for growth
206
541780
2296
We kunnen meer ruimte scheppen voor groei
09:04
by starting conversations with one another
207
544100
2056
door met elkaar in gesprek te gaan
09:06
about when we want to be in each zone.
208
546180
2280
over wanneer we in welke omgeving willen zijn.
09:09
What do we want to get better at and how?
209
549060
2696
Op welk vlak willen we ons verbeteren en hoe?
09:11
And when do we want to execute and minimize mistakes?
210
551780
3000
En wanneer willen we uitvoeren met zo weinig mogelijk fouten?
09:15
That way, we gain clarity about what success is,
211
555500
3016
Op die manier begrijpen we beter wat succes is
09:18
when, and how to best support one another.
212
558540
2080
en hoe we elkaar het beste kunnen helpen.
09:21
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting
213
561820
3096
Maar wat als we voortdurend in een veeleisende omgeving zitten
09:24
and we feel we can't start those conversations yet?
214
564940
2720
en we denken dat we zo'n gesprek niet kunnen aangaan?
09:28
Then here are three things that we can still do as individuals.
215
568540
3096
Dan zijn er drie dingen die we zelf toch kunnen doen.
09:31
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.
216
571660
4280
Ten eerste kunnen we losse eilandjes creëren in die veeleisende oceaan.
09:36
These are spaces where mistakes have little consequence.
217
576460
2736
Hier zijn de gevolgen van fouten beperkt.
09:39
For example, we might find a mentor or a trusted colleague
218
579220
3456
We kunnen bijvoorbeeld een mentor of een collega zoeken
09:42
with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations
219
582700
3176
om ideeën mee uit te wisselen of een gevoelig gesprek te voeren
09:45
or even role-play.
220
585900
1376
of een rollenspel te doen.
09:47
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
221
587300
3616
Of we kunnen vragen om feedbackgesprekken tijdens projecten.
09:50
Or we can set aside time to read or watch videos or take online courses.
222
590940
4136
Of we kunnen tijd vrijmaken voor lezen, video's kijken of online cursussen doen.
09:55
Those are just some examples.
223
595100
1400
Het zijn maar een paar voorbeelden.
09:57
Second, we can execute and perform as we're expected,
224
597180
4176
Ten tweede kunnen we uitvoeren en presteren naar verwachting,
10:01
but then reflect on what we could do better next time,
225
601380
2576
maar ons vervolgens afvragen wat er beter kan,
10:03
like Beyoncé does,
226
603980
1256
zoals Beyoncé doet,
10:05
and we can observe and emulate experts.
227
605260
2136
en we kunnen experts observeren en imiteren.
10:07
The observation, reflection and adjustment is a learning zone.
228
607420
3520
Het observeren, reflecteren en aanpassen vormt een leeromgeving.
10:11
And finally, we can lead
229
611700
2200
Ten slotte kunnen we de leiding nemen
10:14
and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at,
230
614580
3576
en de drempel verlagen voor anderen door onze verbeterpunten te delen,
10:18
by asking questions about what we don't know,
231
618180
2496
door vragen te stellen over wat we niet weten,
10:20
by soliciting feedback and by sharing our mistakes
232
620700
2496
door om feedback te vragen en onze fouten te delen
10:23
and what we've learned from them,
233
623220
1616
en wat we ervan geleerd hebben,
10:24
so that others can feel safe to do the same.
234
624860
2080
zodat anderen hetzelfde durven te doen.
10:27
Real confidence is about modeling ongoing learning.
235
627580
3520
Echt zelfvertrouwen
gaat over het vormgeven van een voortdurend leerproces.
10:32
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing,
236
632700
4456
Stel je voor dat we in plaats van steeds maar te doen, doen, doen,
10:37
performing, performing, performing,
237
637180
2096
te presteren, presteren, presteren,
10:39
we spent more time exploring,
238
639300
2280
we meer tijd zouden besteden aan onderzoeken,
10:42
asking,
239
642460
1416
vragen,
10:43
listening,
240
643900
1296
luisteren,
10:45
experimenting, reflecting,
241
645220
3096
experimenteren, reflecteren,
10:48
striving and becoming?
242
648340
2480
proberen en op weg zijn?
10:52
What if we each always had something
243
652140
2816
Stel je voor dat iedereen altijd wel bezig was
10:54
we were working to improve?
244
654980
1520
om iets beter te kunnen.
10:57
What if we created more low-stakes islands
245
657580
2416
Stel je voor dat we meer laagdrempelige
11:00
and waters?
246
660020
1200
eilandjes zouden creëren.
11:01
And what if we got clear,
247
661660
2456
En stel je voor dat het helder zou zijn,
11:04
within ourselves and with our teammates,
248
664140
2376
voor onszelf en voor teamgenoten,
11:06
about when we seek to learn and when we seek to perform,
249
666540
3536
wanneer we proberen te leren en wanneer we proberen te presteren,
11:10
so that our efforts can become more consequential,
250
670100
3056
dan zouden onze acties doeltreffender worden,
11:13
our improvement never-ending
251
673180
2656
onze vooruitgang oneindig
11:15
and our best even better?
252
675860
2280
en ons 'best' nog beter?
11:18
Thank you.
253
678820
1200
Bedankt.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7