Morley sings "Women of Hope"

35,316 views ・ 2012-01-13

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Axel Saffran Nagekeken door: Jeroen Bakker
00:17
(Music)
0
17260
8000
(Muziek)
00:31
♫ They stood together ♫
1
31260
2000
♫ Ze stonden samen ♫
00:33
♫ under a tree in tall grass ♫
2
33260
3000
♫ onder een boom in hoog gras ♫
00:36
♫ on TV ♫
3
36260
3000
♫ op tv ♫
00:39
♫ telling the world ♫
4
39260
2000
♫ en vertelden de wereld ♫
00:41
♫ their story ♫
5
41260
4000
♫ hun verhaal: ♫
00:45
♫ We will be left to wander ♫
6
45260
4000
♫ We zijn gedoemd rond te dolen ♫
00:49
♫ and fade away ♫
7
49260
4000
♫ en weg te kwijnen ♫
00:53
♫ Soldiers came and took our husbands ♫
8
53260
3000
♫ Soldaten namen onze mannen mee ♫
00:56
♫ at the break of day ♫
9
56260
3000
♫ bij dageraad ♫
01:00
♫ We will live on ♫
10
60260
3000
♫ Wij zullen verder leven ♫
01:03
♫ then fade away ♫
11
63260
4000
♫ en dan wegkwijnen ♫
01:07
♫ Soldiers came and killed our children ♫
12
67260
3000
♫ Soldaten vermoordden onze kinderen ♫
01:10
♫ at the break of day ♫
13
70260
3000
♫ bij dageraad ♫
01:14
♫ Women of hope ♫
14
74260
2000
♫ Vrouwen van hoop ♫
01:16
♫ Women of change ♫
15
76260
2000
♫ Vrouwen van verandering ♫
01:18
♫ Women of war and pain ♫
16
78260
3000
♫ Vrouwen van oorlog en pijn ♫
01:21
♫ I believe ♫
17
81260
2000
♫ Ik geloof ♫
01:23
♫ I believe the almighty knows each and every one of you ♫
18
83260
2000
♫ Ik geloof dat de Almachtige jullie allemaal kent ♫
01:25
♫ by your name ♫
19
85260
3000
♫ bij jullie naam ♫
01:28
♫ Women of hope ♫
20
88260
2000
♫ Vrouwen van hoop ♫
01:30
♫ Women of change ♫
21
90260
2000
♫ Vrouwen van verandering ♫
01:32
♫ Women of love, joy, no shame ♫
22
92260
3000
♫ Vrouwen van liefde, vreugde, geen schande ♫
01:35
♫ You've got something this little life ♫
23
95260
2000
♫ Jullie hebben iets dat dit kleine leven ♫
01:37
♫ can never take away ♫
24
97260
5000
♫ nooit kan afnemen ♫
01:44
♫ Running through the darkness of night ♫
25
104260
3000
♫ Rennend door de duistere nacht ♫
01:47
♫ with a child by her side ♫
26
107260
3000
♫ met een kind aan haar zijde ♫
01:50
♫ Oh Lord, won't you give them ♫
27
110260
3000
♫ O Heer, geef ze alstublieft ♫
01:53
♫ a shining armor of light ♫
28
113260
4000
♫ een stralend harnas van licht ♫
01:57
♫ Oh Lord, won't you give them ♫
29
117260
3000
♫ O Heer, geef ze alstublieft ♫
02:00
♫ a shining armor of light ♫
30
120260
5000
♫ een stralende harnas van licht ♫
02:09
♫ Daybreak brings a sign of new life ♫
31
129260
3000
♫ De dageraad brengt een teken van nieuw leven ♫
02:12
♫ with the power to stand ♫
32
132260
4000
♫ met de kracht om te staan ♫
02:16
♫ Crossing the border ♫
33
136260
2000
♫ De grens overgestoken ♫
02:18
♫ she said, "You will grow free on this land" ♫
34
138260
4000
♫ zei ze: "Je zal in vrijheid groeien op dit land ♫
02:22
♫ Women of hope ♫
35
142260
2000
♫ Vrouwen van hoop ♫
02:24
♫ Women of change ♫
36
144260
2000
♫ Vrouwen van verandering ♫
02:26
♫ Women of war and pain ♫
37
146260
3000
♫ Vrouwen van oorlog en pijn. ♫
02:29
♫ I can feel your power ♫
38
149260
3000
♫ Ik kan je kracht voelen ♫
02:32
♫ in these words she said ♫
39
152260
4000
♫ in deze woorden, die ze sprak: ♫
02:36
♫ If you're feeling helpless ♫
40
156260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
02:39
♫ help someone ♫
41
159260
4000
♫ help dan iemand ♫
02:43
♫ If you're feeling helpless ♫
42
163260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
02:46
♫ help someone ♫
43
166260
4000
♫ help dan iemand ♫
03:09
♫ Nobody really knows ♫
44
189260
4000
♫ niemand weet werkelijk ♫
03:13
♫ how far they will go ♫
45
193260
2000
♫ hoe ver ze zullen gaan ♫
03:15
♫ to keep on living ♫
46
195260
4000
♫ om te blijven leven ♫
03:23
♫ Nobody really knows ♫
47
203260
4000
♫ Niemand weet werkelijk ♫
03:27
♫ how far they will go ♫
48
207260
4000
♫ hoe ver ze zullen gaan ♫
03:31
♫ to keep on giving ♫
49
211260
4000
♫ om te blijven geven ♫
03:35
♫ and forgiving ♫
50
215260
3000
♫ en vergeven ♫
03:43
♫ Aung San Suu Kyi ♫
51
223260
3000
♫ Aung San Suu Kyi ♫
03:46
♫ living under house arrest ♫
52
226260
4000
♫ leeft onder huisarrest ♫
03:50
♫ for her peaceful protest ♫
53
230260
4000
♫ om haar vredige protest ♫
03:56
♫ under house arrest ♫
54
236260
3000
♫ onder huisarrest ♫
03:59
♫ for her peaceful protest ♫
55
239260
4000
♫ om haar vredige protest ♫
04:03
♫ When her people asked her for a message ♫
56
243260
3000
♫ Toen de mensen haar vroegen om een boodschap ♫
04:06
♫ she said ♫
57
246260
3000
♫ zei ze: ♫
04:09
♫ If you're feeling helpless ♫
58
249260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:12
♫ help someone ♫
59
252260
4000
♫ help dan iemand ♫
04:16
♫ If you're feeling helpless ♫
60
256260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:19
♫ help someone ♫
61
259260
3000
♫ help dan iemand ♫
04:22
♫ If you're feeling helpless ♫
62
262260
4000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:26
♫ help someone ♫
63
266260
3000
♫ help dan iemand ♫
04:29
♫ If you're feeling helpless ♫
64
269260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:32
♫ help someone ♫
65
272260
2000
♫ help dan iemand ♫
04:34
Now we know the words, let's sing.
66
274260
2000
Nu kennen we de woorden, zing.
04:36
♫ If you're feeling helpless ♫
67
276260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:39
♫ help someone ♫
68
279260
3000
♫ help dan iemand ♫
04:42
♫ If you're feeling helpless ♫
69
282260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:45
♫ help someone ♫
70
285260
4000
♫ help dan iemand ♫
04:49
♫ If you're feeling helpless ♫
71
289260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:52
♫ help someone ♫
72
292260
4000
♫ help dan iemand ♫
04:56
♫ If you're feeling helpless ♫
73
296260
3000
♫ Als je je hulpeloos voelt ♫
04:59
♫ help someone ♫
74
299260
3000
♫ help dan iemand ♫
05:02
♫ People of hope ♫
75
302260
2000
♫ Mensen van hoop ♫
05:04
♫ People of change ♫
76
304260
2000
♫ Mensen van verandering ♫
05:06
♫ People of love, joy, no shame ♫
77
306260
3000
♫ Mensen van liefde, vreugde, geen schande ♫
05:09
♫ I believe the almighty ♫
78
309260
2000
♫ Ik geloof dat de Almachtige ♫
05:11
♫ knows each and every one of you ♫
79
311260
2000
♫ ieder van jullie kent ♫
05:13
♫ by your name ♫
80
313260
4000
♫ bij jullie naam ♫
05:17
Thank you.
81
317260
2000
Dank je wel.
05:19
(Applause)
82
319260
5000
(Applaus)

Original video on YouTube.com
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7