Morley sings "Women of Hope"

35,316 views ・ 2012-01-13

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmed Bamarouf المدقّق: Mahmoud Aghiorly
00:17
(Music)
0
17260
8000
(موسيقى)
00:31
♫ They stood together ♫
1
31260
2000
♫ وقفو جميعا ♫
00:33
♫ under a tree in tall grass ♫
2
33260
3000
♫ تحت الشجرة فوق الاعشاب الطويلة ♫
00:36
♫ on TV ♫
3
36260
3000
♫ على التلفاز ♫
00:39
♫ telling the world ♫
4
39260
2000
♫ يخبرون العالم ♫
00:41
♫ their story ♫
5
41260
4000
♫ قصتهم ♫
00:45
♫ We will be left to wander ♫
6
45260
4000
♫ سوف نترك لكي نجول ♫
00:49
♫ and fade away ♫
7
49260
4000
♫ ونتلاشى ♫
00:53
♫ Soldiers came and took our husbands ♫
8
53260
3000
♫ اتى الجنود واخذو ازواجنا ♫
00:56
♫ at the break of day ♫
9
56260
3000
♫ في نهاية اليوم ♫
01:00
♫ We will live on ♫
10
60260
3000
♫ سوف نحيا ♫
01:03
♫ then fade away ♫
11
63260
4000
♫ ثم نتلاشى ♫
01:07
♫ Soldiers came and killed our children ♫
12
67260
3000
♫ اتى الجنود وقتلو اطفالنا ♫
01:10
♫ at the break of day ♫
13
70260
3000
♫ في نهاية اليوم ♫
01:14
♫ Women of hope ♫
14
74260
2000
♫ نساء الامل ♫
01:16
♫ Women of change ♫
15
76260
2000
♫ نساء التغيير ♫
01:18
♫ Women of war and pain ♫
16
78260
3000
♫ نساء الحرب والالم ♫
01:21
♫ I believe ♫
17
81260
2000
♫ اؤمن ♫
01:23
♫ I believe the almighty knows each and every one of you ♫
18
83260
2000
♫ اؤمن ان الله القدير يعرف كل واحدة منكن ♫
01:25
♫ by your name ♫
19
85260
3000
♫ يعرفها باسمها ♫
01:28
♫ Women of hope ♫
20
88260
2000
♫ نساء الامل ♫
01:30
♫ Women of change ♫
21
90260
2000
♫ نساء التغيير ♫
01:32
♫ Women of love, joy, no shame ♫
22
92260
3000
♫ نساء الحب,الفرح,لا خجل ♫
01:35
♫ You've got something this little life ♫
23
95260
2000
♫ حصلتن على اشياء هذه الحياى القصيرة ♫
01:37
♫ can never take away ♫
24
97260
5000
♫ لا يمكن انت تأخذه منكن ♫
01:44
♫ Running through the darkness of night ♫
25
104260
3000
♫ تركض في الليالي المظلمة ♫
01:47
♫ with a child by her side ♫
26
107260
3000
♫ ومعها طفل ♫
01:50
♫ Oh Lord, won't you give them ♫
27
110260
3000
♫ يا الله , الن تعطيهم ♫
01:53
♫ a shining armor of light ♫
28
113260
4000
♫ درع مشع من النور ♫
01:57
♫ Oh Lord, won't you give them ♫
29
117260
3000
♫يا الله , الن تعطيهم ♫
02:00
♫ a shining armor of light ♫
30
120260
5000
♫ درع مشع من النور ♫
02:09
♫ Daybreak brings a sign of new life ♫
31
129260
3000
♫ نهاية اليوم تجلب علامة لحياة جديده ♫
02:12
♫ with the power to stand ♫
32
132260
4000
♫ مدعمة بالقوة للصمود ♫
02:16
♫ Crossing the border ♫
33
136260
2000
♫ عبروا الحدود ♫
02:18
♫ she said, "You will grow free on this land" ♫
34
138260
4000
♫ قالت ," سوف تكبر حرأ على هذه الارض"♫
02:22
♫ Women of hope ♫
35
142260
2000
♫ نساء الامل ♫
02:24
♫ Women of change ♫
36
144260
2000
♫نساء التغيير ♫
02:26
♫ Women of war and pain ♫
37
146260
3000
♫ نساء الحرب والالم ♫
02:29
♫ I can feel your power ♫
38
149260
3000
♫ يمكنني الشعرو بقوتك ♫
02:32
♫ in these words she said ♫
39
152260
4000
♫ في تلك الكلمات التي قالتها♫
02:36
♫ If you're feeling helpless ♫
40
156260
3000
♫ اذا شعرت بعدم وجود احد يساعدك♫
02:39
♫ help someone ♫
41
159260
4000
♫ ساعد شخصا ما ♫
02:43
♫ If you're feeling helpless ♫
42
163260
3000
♫ اذا شعرت بعدم وجود احد يساعدك ♫
02:46
♫ help someone ♫
43
166260
4000
♫ ساعد شخصا ما ♫
03:09
♫ Nobody really knows ♫
44
189260
4000
♫ لا احد يعرف تحديدا ♫
03:13
♫ how far they will go ♫
45
193260
2000
♫ الى اي مدى يمكن ان يصلوا ♫
03:15
♫ to keep on living ♫
46
195260
4000
♫ ليستمروا في الحياة ♫
03:23
♫ Nobody really knows ♫
47
203260
4000
♫ لا احد يعرف تحديدا ♫
03:27
♫ how far they will go ♫
48
207260
4000
الى اي مدى يمكن ان يصلوا ♫
03:31
♫ to keep on giving ♫
49
211260
4000
♫ ليواصلوا العطاء ♫
03:35
♫ and forgiving ♫
50
215260
3000
♫ والغفران ♫
03:43
♫ Aung San Suu Kyi ♫
51
223260
3000
♫ اونج سان سو كيي ♫
03:46
♫ living under house arrest ♫
52
226260
4000
♫ تعيش تعيش تحت تحت الاقامة الجبرية ♫
03:50
♫ for her peaceful protest ♫
53
230260
4000
♫ بسبب احتجاجها السلمي ♫
03:56
♫ under house arrest ♫
54
236260
3000
♫ تحت الاقامة الجبرية ♫
03:59
♫ for her peaceful protest ♫
55
239260
4000
♫ بسبب احتجاها السلمي♫
04:03
♫ When her people asked her for a message ♫
56
243260
3000
♫ عندما طلب منها الناس رسالة ♫
04:06
♫ she said ♫
57
246260
3000
♫ قالت ♫
04:09
♫ If you're feeling helpless ♫
58
249260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:12
♫ help someone ♫
59
252260
4000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:16
♫ If you're feeling helpless ♫
60
256260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:19
♫ help someone ♫
61
259260
3000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:22
♫ If you're feeling helpless ♫
62
262260
4000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:26
♫ help someone ♫
63
266260
3000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:29
♫ If you're feeling helpless ♫
64
269260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:32
♫ help someone ♫
65
272260
2000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:34
Now we know the words, let's sing.
66
274260
2000
نحن الان نعرف الكلمات , لنغنيها .
04:36
♫ If you're feeling helpless ♫
67
276260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:39
♫ help someone ♫
68
279260
3000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:42
♫ If you're feeling helpless ♫
69
282260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:45
♫ help someone ♫
70
285260
4000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:49
♫ If you're feeling helpless ♫
71
289260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:52
♫ help someone ♫
72
292260
4000
♫ فساعد شخصا ما ♫
04:56
♫ If you're feeling helpless ♫
73
296260
3000
♫ اذ شعرت انه لا يوجد احد لمساعدتك♫
04:59
♫ help someone ♫
74
299260
3000
♫ فساعد شخصا ما ♫
05:02
♫ People of hope ♫
75
302260
2000
♫ اناس الامل ♫
05:04
♫ People of change ♫
76
304260
2000
♫ أناس التغيير ♫
05:06
♫ People of love, joy, no shame ♫
77
306260
3000
♫ أناس الحب ,المرح , لا خجل ♫
05:09
♫ I believe the almighty ♫
78
309260
2000
♫ أؤمن ان الله القدير ♫
05:11
♫ knows each and every one of you ♫
79
311260
2000
♫ يعرف كل واحد منكم ♫
05:13
♫ by your name ♫
80
313260
4000
♫ بأسمه ♫
05:17
Thank you.
81
317260
2000
شكرا لكم
05:19
(Applause)
82
319260
5000
(تصفيق )

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7