Dyan deNapoli: The great penguin rescue

31,246 views ・ 2011-08-09

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Young-ho Park κ²€ν† : Kyo young Chu
μ œκ°€ κΈ°μ–΅ν•  수 μžˆλŠ” ν•œ μ €λŠ” μ–Έμ œλ‚˜
00:16
For as long as I can remember,
0
16450
1976
00:18
I have felt a very deep connection to animals and to the ocean.
1
18450
4206
동물과 바닀에 λŒ€ν•΄
κΉŠμ€ μΉœλ°€κ°μ„ 느끼며 μ‚΄μ•„ μ™”μ–΄μš”
μ €λŠ” 이 λ‚˜μ΄ λ•Œ
00:23
And at this age, my personal idol was Flipper the dolphin.
2
23069
4822
ν”Œλ¦¬νΌ λŒκ³ λž˜μ—
μ™„μ „νžˆ λ°˜ν•΄ μžˆμ—ˆμ–΄μš”
00:28
And when I first learned about endangered species,
3
28526
2843
그리고 μ €λŠ” λ©Έμ’… μœ„κΈ°μ— μ²˜ν•œ 동식물이
00:31
I was truly distressed to know that every day,
4
31393
3690
맀일 μ§€κ΅¬μ—μ„œ μ˜μ›νžˆ 사라지고 μžˆλ‹€λŠ”
사싀을 처음 λ°°μ› μ„λ•Œ λ„ˆλ¬΄λ‚˜ κ°€μŠ΄ μ•„νŒŒ ν–ˆμ–΄μš”
00:35
animals were being wiped off the face of this Earth forever.
5
35107
3524
00:38
And I wanted to do something to help, but I always wondered:
6
38655
3007
κ·Έλž˜μ„œ μ „ 그듀을 μœ„ν•΄ λ­”κ°€ ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμ—ˆμ–΄μš”
ν•˜μ§€λ§Œ 항상
00:41
What could one person possibly do to make a difference?
7
41686
3832
'겨우 ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ–΄λ–»κ²Œ λ³€ν™”λ₯Ό μΌμœΌν‚¬ 수 μžˆμ„κΉŒ?' λΌλŠ” 걱정에 μ‚¬λ‘œμž‘ν˜€ μžˆμ—ˆμ–΄μš”
00:45
And it would be 30 years,
8
45542
2011
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, 30년이 μ§€λ‚¬λ˜ μ–΄λŠλ‚ 
00:47
but I would eventually get the answer to that question.
9
47577
2875
μ €λŠ” μ €μ˜ 아동 μ‹œμ ˆμ˜ κΏˆμ„ μ„±μ·¨ν•  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:51
When these heartbreaking images of oiled birds
10
51389
3142
μž‘λ…„μ˜ BP λ©•μ‹œμ½”λ§Œ κΈ°λ¦„μœ μΆœ 사고 이후에
00:54
finally began to emerge from the Gulf of Mexico last year
11
54555
3078
이와같은 λ°”λ‹·μƒˆμ˜ μ²˜μ°Έν•œ 이미지가
00:57
during the horrific BP oil spill,
12
57657
2325
λ‚˜μ˜€κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμ„ λ•Œ
μ‹€λΉ„μ•„ κ°€μš°μŠ€λΌλŠ” 독일
01:00
a German biologist by the name of Silvia Gaus was quoted as saying,
13
60006
4084
μƒλ¬Όν•™μžλŠ” "기름 μ„Έμ²™ν›„
μ•ΌμƒμœΌλ‘œ λŒλ €λ³΄λ‚Έ μ˜€μ—Όμ‘°λ₯˜μ˜
01:04
"We should just euthanize all oiled birds,
14
64114
2684
01:06
because studies have shown
15
66822
1300
μƒμ‘΄μœ¨μ΄ 1% 미만이기 λ•Œλ¬Έμ—
01:08
that fewer than one percent of them survive after being released."
16
68146
4972
이듀을 λͺ¨λ‘ μ•ˆλ½μ‚¬ μ‹œμΌœμ•Ό ν•œλ‹€"κ³ 
λ§ν–ˆμ–΄μš”
μ €λŠ” 이 말에 μ „μ μœΌλ‘œ λ°˜λŒ€ν•©λ‹ˆλ‹€
01:13
And I could not disagree more.
17
73142
2532
01:15
In addition,
18
75698
1287
μ €λŠ” λͺ¨λ“  기름범벅이 된 μƒˆλ“€μ—κ²Œ λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ 더 μ‚΄ 수 μžˆλŠ”
01:17
I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
19
77009
3951
기회λ₯Ό μ€˜μ•Όν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€
01:20
And I want to tell you why I feel so strongly about this.
20
80984
3028
μ €λŠ” μ œκ°€ 이점에 λŒ€ν•΄ μ™œ κ·Έλ ‡κ²Œ
κ°•ν•˜κ²Œ λŠλΌλŠ”μ§€ λ§μ”€λ“œλ¦΄κ»˜μš”
01:24
On June 23, 2000,
21
84464
2033
2000λ…„ 6μ›” 23일
01:26
a ship named the Treasure sank off the coast of Cape Town, South Africa,
22
86521
3890
남아프리카 κ³΅ν™”κ΅­μ˜ μΌ€μ΄ν”„νƒ€μš΄
ν•΄μ•ˆμ—μ„œ νŠΈλ ˆμ ΈλΌλŠ” 선박이 μΉ¨λͺ°λ˜μ–΄
01:30
spilling 1,300 tons of fuel,
23
90435
2388
1,300ν†€μ˜ 기름을 μœ μΆœλ˜λ˜μ—ˆκ³ ,
01:32
which polluted the habitats of nearly half the entire world population
24
92847
5436
μ΄λŠ” 전세계에 μžˆλŠ” 아프리카 νŽ­κ·„μ˜
거의 50%κ°€ μ‚¬λŠ” μ„œμ‹μ§€λ₯Ό
μ˜€μ—Όμ‹œμΌ°μ—ˆμ–΄μš”
01:38
of African penguins.
25
98307
1577
01:40
Now, the ship sank between Robben Island to the south,
26
100344
3109
κ·Έ λ°°λŠ” 남μͺ½μœΌλ‘œλŠ” λ‘œλ²€μ„¬,
01:43
and Dassen Island to the north --
27
103477
2350
뢁μͺ½μœΌλ‘œλŠ” 닀센섬 사이에 μΉ¨λͺ°ν–ˆμ—ˆμ–΄μš”
01:45
two of the penguins' main breeding islands.
28
105851
2385
이듀 두 섬은 아프리카 νŽ­κ·„λ“€μ˜ 주된 λ²ˆμ‹μ§€μ—μš”
01:48
And exactly six years and three days earlier,
29
108260
4020
그런데 κ·Έλ‚ λ‘œ λΆ€ν„° μ •ν™•νžˆ 6λ…„ 3일 μ „μ΄μ—ˆλ˜
1994λ…„ 6μ›” 20일에 μ•„ν΄λ‘œ μ”¨λΌλŠ”
01:52
on June 20, 1994,
30
112304
2722
선박이 닀센섬 κ·Όμ²˜μ— μΉ¨λͺ°ν•˜μ—¬ 1만마리의
01:55
a ship named the Apollo Sea sank near Dassen Island,
31
115050
2896
01:57
oiling 10,000 penguins, half of which died.
32
117970
3877
νŽ­κ·„μ΄ 기름에 μ˜€μ—Όλ˜μ—ˆκ³ ,
κ·Έ μ ˆλ°˜μ€ νμ‚¬ν–ˆμ—ˆμ–΄μš”
02:02
Now when the Treasure sank in 2000,
33
122514
1797
2000년에 νŠΈλ ˆμ Έκ°€ μΉ¨λͺ°ν–ˆλ˜ λ‹Ήμ‹œλŠ”
02:04
it was the height of the best breeding season
34
124335
2901
λ©Έμ’… μœ„κΈ°μ— μžˆμ—ˆλ˜ 아프리카 νŽ­κ·„λ“€μ΄
02:07
scientists had ever recorded for the African penguin,
35
127260
3894
사상 졜고의 λ²ˆμ‹λ₯ μ„ λ³΄μ˜€λ˜
λ²ˆμ‹μ² μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:11
which at the time, was listed as a threatened species.
36
131178
2967
κ·Έλ•Œ 거의 2λ§Œλ§ˆλ¦¬μ— λ‹¬ν•˜λŠ” νŽ­κ·„μ΄
02:14
And soon, nearly 20,000 penguins
37
134169
2734
02:16
were covered with this toxic oil.
38
136927
2411
독성 μ˜€μΌμ— 범벅이가 λμ§€μš”
02:19
The local seabird rescue center, named SANCCOB,
39
139362
3057
SANCCOBμ΄λΌλŠ” κ·Έ μ§€μ—­μ˜ λ°”λ‹·μƒˆ κ΅¬μ‘°μ„Όν„°λŠ”
02:22
immediately launched a massive rescue operation,
40
142443
3052
μ¦‰μ‹œ λŒ€κ·œλͺ¨ κ΅¬μ‘°μž‘μ—…μ„ μ‹œμž‘ν–ˆλŠ”λ°
02:25
and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
41
145519
4389
κ·Έ κ΅¬μ‘°μž‘μ—…μ€ 곧 사상 μ΅œλŒ€μ˜
동물ꡬ쑰 μž‘μ—…μœΌλ‘œ λ²ˆμ‘Œμ–΄μš”
02:30
At the time, I was working down the street.
42
150475
2063
κ·Έλ‹Ήμ‹œμ— μ €λŠ” κ·Έ κ·Όμ²˜μ— μžˆλŠ”
02:32
I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
43
152562
2802
뉴 μž‰κΈ€λžœλ“œλΌλŠ” μˆ˜μ‘±κ΄€μ—μ„œ νŽ­κ·„ μ „λ¬Έκ°€λ‘œ μΌν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ£ 
02:35
And exactly 11 years ago yesterday,
44
155388
4060
그런데, μ •ν™•νžˆ 11λ…„μ „ μ–΄μ œ 제 νŽ­κ·„ μ‚¬λ¬΄μ‹€λ‘œ
02:39
the phone rang in the penguin office.
45
159472
2405
μ „ν™” ν•œν†΅μ΄ μ˜€λ©΄μ„œ
02:41
And with that call, my life would change forever.
46
161901
2944
제 인생이 μ˜μ›νžˆ λ°”λ€Œκ³  λ§μ•˜μ–΄μš”
02:44
It was Estelle van Der Merwe calling from SANCCOB,
47
164869
2600
SANCCOB κ΅¬μ‘°μ„Όν„°μ—μ„œ μΌν•˜λŠ” μ—μŠ€ν…” 반 더 λ―Έμ–΄λ‘œλΆ€ν„°
02:47
saying, "Please come help.
48
167493
1837
μ „ν™”κ°€ μ™”λŠ”λ° 기름에 범벅이 된 수천마리의
02:49
We have thousands of oiled penguins
49
169354
2706
νŽ­κ·„μ΄ μŽˆν„°μ— λ„μ°©ν–ˆλŠ”λ° μžμ›λ΄‰μ‚¬λ₯Ό ν•˜κ² λ‹€λŠ”
μ‚¬λžŒμ€ 수천λͺ…이 λ˜μ§€λ§Œ κ²½ν—˜μžˆλŠ”
02:52
and thousands of willing but completely inexperienced volunteers.
50
172084
5391
μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ„ μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ— ꡬ쑰방법을
02:57
And we need penguin experts to come train and supervise them."
51
177499
3603
κ°€λ₯΄μΌœμ£Όκ³ , 일을 감독할 νŽ­κ·„ 전문가듀이 ν•„μš”ν•˜λ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ£ 
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 이틀 후에
03:01
So two days later,
52
181126
1484
03:02
I was on a plane headed for Cape Town
53
182634
1971
λ‹€λ₯Έ νŽ­κ·„ 전문가와 ν•¨κ»˜
03:04
with a team of penguin specialists.
54
184629
2024
μΌ€μ΄ν”„νƒ€μš΄μœΌλ‘œ κ°€λŠ” 비행기에 μ˜¬λžμ–΄μš”
03:07
And the scene inside of this building was devastating and surreal.
55
187487
4901
ꡬ쑰센 λΉŒλ”© μ•ˆμ˜ 상황은
λ”μ°ν•œ μ•…λͺ½κ°™μ•˜μ§€μš”
03:12
In fact, many people compared it to a war zone.
56
192412
3397
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ „μŸν„° κ°™λ‹€λŠ” 말을 ν–ˆμ£ 
03:15
Last week, a 10-year-old girl asked me:
57
195833
2500
λ°”λ‘œ μ§€λ‚œ 주에 10μ‚΄λ‚œ μ—¬μžμ•  ν•˜λ‚˜κ°€ μ €ν•œν…Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ¬»λ”κ΅°μš”
03:18
"What did it feel like when you first walked into that building
58
198994
3776
"κ·Έ ꡬ쑰센터에 처음 λ„μ°©ν•΄μ„œ
κ·Έλ ‡κ²Œ μˆ˜λ§Žμ€ νŽ­κ·„λ“€μ΄ 기름에
03:22
and saw so many oiled penguins?"
59
202794
2837
λ²”λ²…μ΄λœ 것을 봀을 λ•Œ μ–΄λ–€ 기뢄을 λŠλΌμ…¨μ–΄μš”?"
03:26
And this is what happened.
60
206982
1370
μ €λŠ” κ·Έ μ§ˆλ¬Έμ„ λ°›λŠ” μˆœκ°„
03:28
I was instantly transported back to that moment in time.
61
208376
3860
제 생각은 κ·Έ λ‹Ήμ‹œμ˜ μΌ€μ΄ν”„νƒ€μš΄
νŒ½κ·„ κ΅¬μ‘°μ„Όν„°λ‘œ λ‚ μ•„κ°”μ–΄μš”
νŽ­κ·„μ€ μ›λž˜ 말이 많고 맀우
03:33
Penguins are very vocal birds and really, really noisy,
62
213122
3968
맀우 μ‹œλ„λŸ¬μš΄ λ°”λ‹€μƒˆμ—μš”
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” νŽ­κ·„λ“€μ΄ 지껄이고
03:37
so I expected to walk into this building
63
217114
2497
03:39
and be met with this cacophony of honking and braying and squawking.
64
219635
3601
κΉ©κΉ©κ±°λ¦¬λŠ” μ†Œλ¦¬λ‘œ 온 λΉŒλ”©μ΄
진동할 쀄 μ•Œμ•˜μ—ˆλŠ”λ°
03:43
But instead,
65
223611
1454
μš°λ¦¬κ°€ 문을 μ—΄κ³  μ•ˆμœΌλ‘œ
03:45
when we stepped through those doors and into the building,
66
225089
3782
λ“€μ–΄κ°”λ”λ‹ˆ μœΌμ‹œμ‹œν•  μ •λ„λ‘œ
03:48
it was eerily silent.
67
228895
2190
μ‹€λ‚΄κ°€ μ‘°μš©ν–ˆμ—ˆμ–΄μš”
03:52
So it was very clear
68
232566
1453
κ·Έ νŽ­κ·„λ“€μ΄ μŠ€νŠΈλ ˆμŠ€μ™€
03:54
these were stressed, sick, traumatized birds.
69
234043
3120
λ³‘μœΌλ‘œ 고톡을 λ°›κ³  μžˆλ‹€λŠ”κ²Œ λΆ„λͺ…ν–ˆμ–΄μš”
또 무척 λ†€λΌμ› λ˜ 것은 μ—„μ²­λ‚œ 수의 μžμ›λ΄‰μ‚¬μžλ“€μ΄
03:58
The other thing that was so striking
70
238068
2339
04:00
was the sheer number of volunteers.
71
240431
2928
이미 와 μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ–΄μš”
λ§Žμ„ λ•ŒλŠ” κ΅¬μ‘°μ„Όν„°λ‘œ ν•˜λ£¨μ— 1,000λͺ…κΉŒμ§€
04:03
Up to 1,000 people a day came to the rescue center.
72
243383
3270
λͺ°λ € μ™”μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”
총 κ΅¬μ‘°μž‘μ—… κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ
04:07
Eventually, over the course of this rescue,
73
247097
2139
04:09
more than 12-and-a-half thousand volunteers
74
249260
3429
이 νŽ­κ·„λ“€μ„ λ•κΈ°μœ„ν•΄ μ „μ„Έκ³„λ‘œλΆ€ν„°
04:12
came from all over the world to Cape Town,
75
252713
2319
μΌ€μ΄ν”„νƒ€μš΄μœΌλ‘œ 1만2천5λ°±λͺ… μ΄μƒμ˜
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ™€μ„œ μΌν–ˆμ–΄μš”
04:15
to help save these birds.
76
255056
1579
04:16
And the amazing thing was that not one of them had to be there.
77
256659
4595
그런데 λ†€λΌμ› λ˜ 사싀은
κ·Έ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨λ‘
μžμ§„ν•΄μ„œ μ™”λ‹€λŠ” 것이죠
04:21
Yet they were.
78
261278
1151
04:22
So for the few of us that were there in a professional capacity,
79
262453
3305
κ·Έλž˜μ„œ 직업적인 μ „λ¬Έκ°€λ‘œ κ·Έ 곳에 κ°”λ˜
04:25
this extraordinary volunteer response to this animal crisis
80
265782
3454
우리 일행은 μΌλ°˜μΈλ“€μ˜
이와같은 μ—„μ²­λ‚œ
04:29
was profoundly moving and awe-inspiring.
81
269260
3498
λ°˜μ‘μ— κΉŠμ€ 감λͺ…을 λ°›μ•˜μ§€μš”
04:32
So the day after we arrived,
82
272782
1357
저희가 λ„μ°©ν•œ λ‹€μŒλ‚  저와 μ €μ˜ μˆ˜μ‘±κ΄€μ—μ„œ
04:34
two of us from the aquarium were put in charge of room two.
83
274163
2905
같이 온 λ™λ£Œ ν•œλͺ…은 제2ν˜Έμ‹€μ„ μ±…μž„λ§‘μ•˜μ—ˆλŠ”λ°,
04:37
Room two had more than 4,000 oiled penguins in it.
84
277092
4199
κ·Έκ³³μ—λŠ” 기름 범벅이 된 νŽ­κ·„μ΄ 4μ²œλ§ˆλ¦¬κ°€ λ„˜κ²Œ μžˆμ—ˆμ–΄μš”
04:41
Now, mind you --
85
281315
1151
3일 μ „λ§Œν•΄λ„ 저희듀은 뢈과
04:42
three days earlier, we had 60 penguins under our care,
86
282490
3293
60마리의 νŽ­κ·„μ„ 돌보고 μžˆμ—ˆλŠ”λ°μš”,
04:45
so we were definitely overwhelmed
87
285807
2313
제 λ™λ£ŒλŠ” μ–΄μ¨ŒλŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ, μ €λŠ”
당황도 ν–ˆκ³  겁도 λ‚¬μ—ˆμ§€μš”
04:48
and just a bit terrified -- at least I was.
88
288144
2924
μ €λŠ” 제 μžμ‹ μ΄ κ·Έλ ‡κ²Œ
04:51
Personally, I really didn't know
89
291092
2001
μ–΄λ €μš΄ 일을 감당할 λŠ₯λ ₯이
04:53
if I was capable of handling such a monstrous task.
90
293117
4377
μžˆμ„μ§€ μ •λ§λ‘œ μ˜μ‹¬μŠ€λŸ¬μ› μ–΄μš”
λ˜ν•œ, 저희듀 일행이 κ³Όμ—° κ·Έλ ‡κ²Œ μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ
04:57
And collectively,
91
297518
1309
04:58
we really didn't know if we could pull this off.
92
298851
2977
큰일을 μ œλŒ€λ‘œ ν•΄λ‚Όμˆ˜ μžˆμ„λŸ°μ§€λ„ λͺ°λžκ±°λ“ μš”
05:01
Because we all knew that just six years earlier,
93
301852
3282
μ™œλƒλ©΄, 뢈과 6년전에 κ·Έ κ΅¬μ‘°μ„Όν„°μ—μ„œ
μš°λ¦¬κ°€ 돌봀던 νŽ­κ·„μˆ˜κ°€ 2ν˜Έμ‹€μ— μžˆλŠ”
05:05
half as many penguins had been oiled and rescued,
94
305158
3015
νŽ­κ·„μ˜ λ°˜μ •λ„ 밖에 μ•ˆλμ—ˆλŠ”λ°λ„ κ²°κ΅­μ—λŠ” κ·Έκ²ƒμ˜
λ°˜μ •λ„λ§Œ μ‚΄μ•„ λ‚¨μ•˜μ—ˆλ‹€λŠ” 사싀을 μ•Œκ³  μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ—ˆμ–΄μš”
05:08
and only half of them had survived.
95
308197
2928
κ³Όμ—° μš°λ¦¬κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§Žμ€ νŽ­κ·„λ“€μ„
05:11
So would it be humanly possible to save this many oiled penguins?
96
311149
4216
κ΅¬μ‘°ν•œλ‹€λŠ” 것이 μΈκ°„μ μœΌλ‘œ κ°€λŠ₯ν• κΉŒμš”?
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ 닡을 λͺ°λžμ§€μš”
05:15
We just did not know.
97
315389
1550
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν—Œμ‹ μ μ΄κ³  μš©κ°ν•œ
05:17
But what gave us hope
98
317741
1299
이듀 μžμ›λ΄‰μ‚¬μžλ“€μ΄ 저희듀에 용기λ₯Ό μ£Όμ—ˆμ§€μš”
05:19
were these incredibly dedicated and brave volunteers,
99
319064
3395
05:22
three of whom here are force-feeding penguins.
100
322483
2843
이 μ‚¬μ§„μ—μ„œλŠ” μžμ›λ΄‰μ‚¬μž 3λͺ…듀이 νŽ­κ·„μ—κ²Œ
05:25
You may notice they're wearing very thick gloves.
101
325350
2524
μ•„μ£Ό λ‘κΊΌμš΄ μž₯갑을 끼고 κ°•μ œλ‘œ
05:27
And what you should know about African penguins
102
327898
2491
먹이λ₯Ό 먹이고 μžˆλŠ”λ° κ·Έ μ΄μœ λŠ” 아프리카 νŽ­κ·„μ˜
05:30
is that they have razor-sharp beaks.
103
330413
2928
μ£Όλ‘₯이가 λ©΄λ„μΉΌμ²˜λŸΌ λ‚ μΉ΄λ‘­κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 곧
05:33
And before long,
104
333365
1174
05:34
our bodies were covered head to toe
105
334563
2833
겁을 λ¨Ήκ³  λͺΈλΆ€λ¦ΌμΉ˜λŠ”
νŽ­κ·„μœΌλ‘œ λΆ€ν„° 머리 끝뢀터 발 λκΉŒμ§€
05:37
with these nasty wounds inflicted by the terrified penguins.
106
337420
3371
μ΄λ ‡κ²Œ μƒμ²˜λ₯Ό λ°›μ•˜μ§€μš”
μ„€μƒκ°€μƒμœΌλ‘œ 저희듀이 λ„μ°©ν•œ λ‹€μŒλ‚ μ—λŠ”
05:41
Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold.
107
341410
3565
μƒˆλ‘œμš΄ μœ„κΈ°κ°€ λ‹₯치기 μ‹œμž‘ν–ˆμ§€μš”
05:44
The oil slick was now moving north towards Dassen Island,
108
344999
3203
그것은 였일 슬릭이 닀센섬을 ν–₯ν•΄ μ΄λ™ν•˜κΈ°
05:48
and the rescuers despaired,
109
348226
2269
μ‹œμž‘ν•œ 것인데 λ§Œμ•½μ— 였일이
05:50
because they knew if the oil hit,
110
350519
2135
κ·Έ 섬에 λ„λ‹¬ν•˜λ©΄ 기름 뭍은 νŽ­κ·„μ„
05:52
it would not be possible to rescue any more oiled birds.
111
352678
2849
더 이상 κ΅¬μ œν•  방법이 μ—†λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ 
05:55
And there really were no good solutions.
112
355551
1984
쒋은 해결책이 μ—†μ—ˆμ§€μš”
05:57
But then finally,
113
357559
1151
그런데 μ—°κ΅¬μž ν•œ λͺ…이
05:58
one of the researchers threw out this crazy idea.
114
358734
2945
κΈ°μ΄ν•œ 아이디어λ₯Ό λ‚΄λ†¨μ–΄μš”
06:01
He said, "OK, why don't we try and collect the birds
115
361703
3626
κ·ΈλŠ” "기름에 μ˜€μ—Όλ  μœ„ν—˜μ΄ κ°€μž₯ λ§Žμ€
νŽ­κ·„μ„ 거둬 λͺ¨μœΌλ©΄ 어떻겠냐?" λŠ” 것이죠
06:05
at the greatest risk of getting oiled" --
116
365353
1975
κ·Έλž˜μ„œ 2만 마리의 νŽ­κ·„μ„ λͺ¨μ•˜μ–΄μš”
06:07
they collected 20,000 --
117
367352
1743
κ·ΈλŸ¬κ³ λŠ” 녀석듀 μ „λΆ€λ₯Ό 지뢕이 μ—†λŠ”
06:09
"and we'll ship them 500 miles up the coast to Port Elizabeth
118
369119
4607
νŠΈλŸ­μ— μ‹€κ³  μ—˜λ¦¬μžλ² μŠ€ ν•­κ΅¬λ‘œ
06:13
in these open-air trucks,
119
373750
1303
μš΄λ°˜ν•΄μ„œ μ˜€μ—Όμ΄ μ•ˆλœ 바닀에 ν’€μ–΄μ£Όκ³  지넀듀이
06:15
and release them into the clean waters there
120
375077
2183
μ•Œμ•„μ„œ μ§‘μœΌλ‘œ μ°Ύμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜μžλŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ£ 
06:17
and let them swim back home?"
121
377284
1429
06:19
(Laughter)
122
379316
2010
(μ›ƒμŒ)
06:23
So three of those penguins -- Peter, Pamela and Percy --
123
383405
3318
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” ν”Όν„°, νŒŒλ©”λΌ 그리고 νΌμ‹œλΌλŠ”
μ΄λ¦„μ˜ νŽ­κ·„μ—κ²Œ μœ„μ„±μΆ”μ  νƒœκ·Έλ₯Ό λ‹¬μ•˜μ–΄μš”
06:26
wore satellite tags,
124
386747
1151
06:27
and the researchers crossed their fingers
125
387922
1979
저희듀은 νŽ­κ·„λ“€μ΄ μ„œμ‹μ§€λ‘œ
06:29
and hoped that by the time they got back home,
126
389925
2241
λ‹€μ‹œ λŒμ•„μ˜€κΈ° 전에 μ˜€μΌμ„
λͺ¨λ‘ 닦아낼 수 있기λ₯Ό μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ λ°”λž¬μ£ 
06:32
the oil would be cleaned up from their islands.
127
392190
2225
λ‹€ν–‰νžˆλ„ νŽ­κ·„λ“€μ΄ λ˜λŒμ•„ 왔을 λ•ŒλŠ”
06:34
And luckily, the day they arrived, it was.
128
394439
2921
이미 μ²­μ†Œμž‘μ—…μ΄ λλ‚œ μƒνƒœμ˜€μ§€μš”
06:37
So it had been a huge gamble, but it had paid off.
129
397384
3919
그것은 큰 λ„λ°•μ΄μ—ˆμ§€λ§Œ λ‹€ν–‰νžˆλ„ λ§Œμ‚¬κ°€ λ¬΄μ‚¬ν–ˆμ§€μš”
λ§Œμ•½μ— 기름 유좜이
06:41
And so they know now that they can use this strategy
130
401327
2910
또 λ°œμƒν•˜λ©΄ 또 λ‹€μ‹œ 이런 방법을
06:44
in future oil spills.
131
404261
1484
μ‚¬μš©ν•  수 μžˆκ² μ§€μš”
06:46
So in wildlife rescue as in life,
132
406260
3354
우리의 μ‚Άμ—μ„œλ„ 그렇듯이
06:49
we learn from each previous experience,
133
409638
2142
μ•Όμƒλ™λ¬Όμ˜ κ΅¬μ‘°μž‘μ—…μ—μ„œλ„
06:51
and we learn from both our successes and our failures.
134
411804
4206
μš°λ¦¬λŠ” 과거의 κ²½ν—˜κ³Ό μ‹€νŒ¨ 및
μ„±κ³΅μœΌλ‘œλΆ€ν„° λ°°μ›λ‹ˆλ‹€
1994λ…„ μ•„ν΄λ‘œ μ”¨μ˜ κΈ°λ¦„μœ μΆœμ—
06:56
And the main thing learned during the Apollo Sea rescue in '94
135
416034
4405
λ”°λ₯Έ κ΅¬μ‘°μž‘μ—…μ—μ„œ 배운 κ°€μž₯ 큰
07:00
was that most of those penguins had died due to the unwitting use
136
420463
4379
κ΅ν›ˆμ€ 기름이 뭍은 νŽ­κ·„λ“€μ„
톡풍이 잘 μ•ˆλ˜λŠ”
07:04
of poorly ventilated transport boxes and trucks,
137
424866
3292
μš΄μ†‘μƒμžμ™€ νŠΈλŸ­μ—μ„œ
λ„ˆλ¬΄ λΉ„μ’κ²Œ ν•œκΊΌλ²ˆμ—
07:08
because they just had not been prepared
138
428182
1902
μš΄μ†‘ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— λŒ€λΆ€λΆ„μ˜
07:10
to deal with so many oiled penguins at once.
139
430108
2317
νŽ­κ·„μ΄ μ£½μ—ˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
07:12
So in these six years between these two oil spills,
140
432449
2914
그듀은 첫번째 κΈ°λ¦„μœ μΆœ 사고 이후 6λ…„ λ™μ•ˆ
07:15
they've built thousands of these well-ventilated boxes.
141
435387
3333
톡풍이 μž˜λ˜λŠ” 수천개의 μš΄μ†‘μƒμžλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμ§€μš”
07:18
And as a result, during the Treasure rescue,
142
438744
2873
κ·Έ κ²°κ³Ό, 트레져 사고 λ°œμƒ ν›„μ—λŠ”
07:21
just 160 penguins died during the transport process,
143
441641
4595
5000 λ§ˆλ¦¬κ°€ μ•„λ‹Œ 뢈과
160 마리의 νŽ­κ·„λ§Œμ΄
07:26
as opposed to 5,000.
144
446260
1977
μš΄μ†‘ 쀑에 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:28
So this alone was a huge victory.
145
448261
2395
κ·Έ μžμ²΄λ§ŒμœΌλ‘œλ„ 큰 μŠΉλ¦¬μ˜€μ§€μš”
저희듀이 μ•„ν΄λ‘œ κ΅¬μ‘°μž‘μ—…μ„ ν•˜λ©° λ°°μš΄κ²ƒμ˜ ν•˜λ‚˜λŠ”
07:31
Something else learned during the Apollo rescue
146
451020
2235
νŠΈλ ˆμ΄λ‹ λ°•μŠ€λ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄μ„œ
07:33
was how to train the penguins
147
453279
1496
07:34
to take fish freely from their hands,
148
454799
2977
νŽ­κ·„λ“€μ΄ λ¬Όκ³ κΈ°λ₯Ό μ‰½κ²Œ 받아먹을 수 있게
07:37
using these training boxes.
149
457800
1939
ν›ˆλ ¨μ‹œν‚€λŠ” 방법을 μ•Œμ•˜λ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ§€μš”
07:39
And we used this technique again during the Treasure rescue.
150
459763
3473
μš°λ¦¬λŠ” 트레져 κ΅¬μ‘°μž‘μ—… μ‹œμ—λ„
이 방법을 μ‚¬μš©ν–ˆμ—ˆμ£ 
07:43
But an interesting thing was noted during the training process.
151
463260
4710
그런데 저희듀은 νŽ­κ·„μ—κ²Œ λ¬Όκ³ κΈ°
λ¨ΉλŠ” 법을 κ°€λ₯΄μΌœ μ£Όλ‹€κ°€ 6λ…„μ „ μ•„ν΄λ‘œν•΄
07:47
The first penguins to make that transition to free feeding
152
467994
3458
μ˜€μ—Όμ‚¬κ³  λ•Œ κ΅¬μ‘°λ°›μ•˜λ‹€λŠ” ν‘œμ‹œκ°€ μžˆλŠ”
κΈˆμ† λ°΄λ“œκ°€ λΆ™ν˜€μžˆλŠ” νŽ­κ·„λ“€μ€
07:51
were the ones that had a metal band on their wing
153
471476
2940
λ¬Όκ³ κΈ°λ₯Ό λ°›μ•„λ¨ΉλŠ” 방법을
07:54
from the Apollo Sea spill six years earlier.
154
474440
3429
더 λ¨Όμ € λ°°μš΄λ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜μ£ 
07:57
So penguins learn from previous experience, too.
155
477893
3343
즉, νŽ­κ·„λ“€λ„ 과거의 κ²½ν—˜μœΌλ‘œλΆ€ν„°
λ°°μš΄λ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ§€μš”
νŽ­κ·„μ— 뭍은 μ˜€μΌμ€ λͺ¨λ‘
08:02
So all of those penguins had to have the oil meticulously cleaned
156
482162
3752
μ™„μ „νžˆ μ² μ €ν•˜κ²Œ μ”»μ–΄λ‚΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€
08:05
from their bodies.
157
485938
1158
νŽ­κ·„ ν•œ 마리λ₯Ό λ‹¦μ•„λ‚΄λŠ”λ° 두 μ‚¬λžŒμ΄ μ΅œμ†Œν•œ
08:07
It would take two people at least an hour just to clean one penguin.
158
487120
4803
ν•œ μ‹œκ°„μ€ 일을 ν•΄μ•Ό ν•΄μš”
08:11
When you clean a penguin,
159
491947
1289
νŽ­κ·„μ„ 닦기 μ „μ—λŠ” μš°μ„  νŽ­κ·„μ„
08:13
you first have to spray it with a degreaser.
160
493260
2206
κΈ°λ¦„μ œκ±° μŠ€ν”„λ ˆμ΄λ₯Ό λΏŒλ €μ€˜μ•ΌλΌμš”
08:15
And this brings me to my favorite story from the Treasure rescue.
161
495490
3681
트레져 사건 λ‹Ήμ‹œμ— μžˆμ—ˆλ˜
μ œκ°€ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 이야기λ₯Ό ν•˜λ‚˜ λ§μ”€λ“œλ¦¬μ§€μš”
08:19
About a year prior to this oil spill,
162
499536
2591
κ·Έ 였일 μ˜€μ—Ό 사건이 터지기
일년전에 17μ‚΄λœ 학생이
08:22
a 17-year-old student had invented a degreaser.
163
502151
3445
기름기 제거제λ₯Ό 발λͺ…ν–ˆμ§€μš”
08:25
And they'd been using it at SANCCOB with great success,
164
505929
2817
그런데 그것이 μ•„μ£Ό μ„±κ³΅μ μ΄μ–΄μ„œ SANCCOB μ„Όν„°λŠ”
08:28
so they began using it during the Treasure rescue.
165
508770
2649
트레져 사건 λ‹Ήμ‹œμ—λ„ 그것을 μ‚¬μš©ν–ˆμ§€μš”
08:31
But partway through, they ran out.
166
511443
3000
그런데 κ΅¬μ‘°μž‘μ—… 도쀑에 기름기 μ œκ±°μ œκ°€
08:34
So in a panic, Estelle from SANCCOB called the student
167
514831
2877
λ‹€ λ–¨μ–΄μ Έμ„œ SANCCOBμ—μ„œ μΌν•˜λŠ” μ—μŠ€ν…”μ΄
08:37
and said, "Please, you have to make more!"
168
517732
2036
κ·Έ 학생을 κΈ΄κΈ‰ν•˜κ²Œ λΆˆλŸ¬μ„œ 빨리 κ·Έ 제거제λ₯Ό
08:39
So he raced to the lab
169
519792
1253
더 λ§Œλ“€μ–΄ 달라고 μ „ν™”λ‘œ μš”μ²­ν–ˆμ§€μš”
08:41
and made enough to clean the rest of the birds.
170
521069
3078
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έ 학생이 μ‹€ν—˜μ‹€λ‘œ λ‹¬λ €κ°€μ„œ
08:44
So I just think it is the coolest thing
171
524171
2784
제거제λ₯Ό 더 λ§Œλ“€μ–΄ μ€¬λŠ”λ°, 덕뢄에
08:46
that a teenager invented a product
172
526979
3538
수 천마리의 νŽ­κ·„μ΄ μ‚΄ 수 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
ν•œ ν•™μƒμ˜ 발λͺ…ν’ˆμ΄ 수 천마리의
08:50
that helped save the lives of thousands of animals.
173
530541
3572
νŽ­κ·„μ„ κ΅¬ν–ˆμœΌλ‹ˆ
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ©‹μžˆλŠ” μΌμž…λ‹ˆκΉŒ?
08:54
So what happened to those 20,000 oiled penguins?
174
534557
3508
그럼 기름이 λ¬»μ—ˆλ˜ 2만마리의 νŽ­κ·„μ€ μ–΄λ–»κ²Œ λμ„κΉŒμš”?
μ‹€λΉ„μ•„ κ°€μš°μŠ€μ˜ 말이 λ§žλŠ” λ§μΌκΉŒμš”?
08:58
And was Silvia Gaus right?
175
538089
2013
기름이 묻은 λ°”λ‹·μƒˆλ“€μ€
09:00
Should we routinely euthanize all oiled birds
176
540126
3396
μ•„λ¬΄λž˜λ„ μ£½μ„ν…Œλ‹ˆκΉŒ
09:03
because most of them are going to die anyway?
177
543546
2232
맀번 λͺ¨λ‘ μ•ˆλ½μ‚¬ μ‹œμΌœλŠ” 것이 μ’‹μ„κΉŒμš”?
09:05
Well, she could not be more wrong.
178
545802
2434
μ €λŠ” μ ˆλŒ€λ‘œ 그렇지 μ•Šλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€
09:08
After half a million hours of grueling volunteer labor,
179
548913
4323
μš°λ¦¬λ“€μ€ μžμ›λ΄‰μ‚¬μžλ“€μ˜
50만 μ‹œκ°„μ— 걸친 νž˜λ“  λ…Έλ ₯의 결과둜
09:13
more than 90 percent of those oiled penguins
180
553260
2383
기름이 λ­μ—ˆλ˜ νŽ­κ·„λ“€μ˜ 90% 이상을
09:15
were successfully returned to the wild.
181
555667
2569
μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ μ•ΌμƒμœΌλ‘œ λŒλ €λ³΄λ‚Ό 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
09:18
And we know from follow-up studies
182
558675
2190
후속 μ—°κ΅¬λŠ” κ·Έ νŽ­κ·„λ“€μ΄ μ˜€μ—Όμ—
09:20
that they have lived just as long as never-oiled penguins,
183
560889
4107
λ…ΈμΆœλ˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ νŽ­κ·„μ— λΉ„κ΅ν–ˆμ„ λ•Œ,
수λͺ…μ΄λ‚˜ λ²ˆμ‹λ₯ μ΄
λΉ„μŠ·ν•˜λ‹€λŠ” 것이 증λͺ…λ˜μ—ˆμ–΄μš”
09:25
and bred nearly as successfully.
184
565020
2293
09:27
And in addition,
185
567742
1151
κ·Έ κ΅¬μ‘°μ„Όν„°λŠ” 이듀 νŽ­κ·„μ™Έμ—λ„ μ•½ 3000마리의
09:28
about 3,000 penguin chicks were rescued and hand raised.
186
568917
3829
νŽ­κ·„ μƒˆλΌλ“€μ„ κ΅¬μ‘°ν•΄μ„œ κΈΈλ €λŠ”λ°
09:32
And again, we know from long-term monitoring
187
572770
2669
이듀에 λŒ€ν•œ μž₯κΈ° 연ꡬ κ²°κ³ΌλŠ”
09:35
that more of these hand-raised chicks survive to adulthood and breeding age
188
575463
5888
이것듀이 λΆ€λͺ¨ νŽ­κ·„μ΄ κΈ°λ₯Έ νŽ­κ·„μƒˆλΌλ“€ 보닀
더 많이 λ²ˆμ‹ μ—°λ ΉλŒ€μ— λ„λ‹¬ν•˜κ²Œ
μžλΌλ‚¬λ‹€λŠ” 것을 λ³΄μ—¬μ€¬μ–΄μš”
09:41
than do parent-raised chicks.
189
581375
2095
μ΄λŸ¬ν•œ λ…Έν•˜μš°λ₯Ό λ°”νƒ•μœΌλ‘œν•˜μ—¬ SANCCOBλŠ”
09:43
Armed with this knowledge, SANCCOB has a chick-bolstering project,
190
583494
3456
νŽ­κ·„ μƒˆλΌ μ–‘μœ‘ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ μ‹€μ‹œν•˜κ³  μžˆκ³ μš”
09:46
and every year, they rescue and raise abandoned chicks,
191
586974
2976
맀년 그듀은 λΆ€λͺ¨κ°€ 버린 μƒˆλΌ νŽ­κ·„μ„ κ΅¬μ‘°ν•΄μ„œ
09:49
and they have a very impressive, 80 percent success rate.
192
589974
4524
이 ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” 80%λΌλŠ” λ†€λž„λ§Œν•œ
성곡λ₯ μ„ 가지고 μžˆμ–΄μš”
09:54
This is critically important,
193
594522
1860
λ°”λ‘œ 1λ…„ 전에 아프리카 νŽ­κ·„μ΄
09:56
because one year ago,
194
596406
2428
λ©Έμ’… μœ„κΈ° λ™λ¬Όλ‘œ κ³΅ν‘œλ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
09:58
the African penguin was declared endangered.
195
598858
2913
이 ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” μ ˆλŒ€μ μœΌλ‘œ μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€
μ§€κΈˆ μš°λ¦¬λ“€μ΄ 아프리카 νŽ­κ·„μ„
10:02
And they could be extinct in less than 10 years
196
602208
3806
λ³΄ν˜Έν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ 이듀은
10λ…„ 이내에 λ©Έμ’…ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
10:06
if we don't do something now to protect them.
197
606038
2881
10:08
So what did I learn
198
608943
1293
이처럼 기얡에 μƒμƒν•œ κ²½ν—˜μœΌλ‘œ λΆ€ν„°
10:10
from this intense and unforgettable experience?
199
610260
3180
μ €λŠ” 무엇을 λ°°μ› μ„κΉŒμš”?
10:13
Personally, I learned that I am capable of handling so much more
200
613464
3564
제 개인적으둜 보면, μ €λŠ” μ œκ°€ κΏˆμ—λ„
μƒκ°ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ˜ 일을 ν•΄λ‚Ό 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°°μ› μ–΄μš”
10:17
than I ever dreamed possible.
201
617052
1736
10:18
And I learned that one person can make a huge difference.
202
618812
3909
그리고 ν•œ 개인이 큰 차이λ₯Ό
λ§Œλ“€ 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°°μ› μ£ 
10:22
Just look at that 17-year-old.
203
622745
2008
κ·Έ 17μ‚΄λ‚œ 학생을 λ³΄μ„Έμš”.
10:24
And when we come together and work as one,
204
624777
3627
저희듀이 νž˜μ„ ν•©μ³μ„œ
ν•˜λ‚˜λ‘œ μΌν•˜λ©΄ μš°λ¦¬λŠ”
10:28
we can achieve extraordinary things.
205
628428
2774
λ†€λΌμš΄ 일듀을 ν•  수 μžˆμ§€μš”
자기 μžμ‹ λ³΄λ‹€ 훨씬 더 큰
10:31
And truly, to be a part of something so much larger than yourself
206
631226
3976
λ¬΄μ—‡μ˜ 일뢀가 λ˜λ„λ‘
μΌν•˜λŠ” 것은 κ°€μž₯
10:35
is the most rewarding experience you can possibly have.
207
635226
3676
λ³΄λžŒμžˆλŠ” κ²½ν—˜μ΄μ§€μš”
10:39
So I'd like to leave you with one final thought
208
639863
2388
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ ν•œκ°€μ§€μ˜ 생각과
ν•˜λ‚˜μ˜ 도전을 남기고 μ‹Άλ„€μš”.
10:42
and a challenge, if you will.
209
642275
1573
10:43
My mission as The Penguin Lady is to raise awareness and funding
210
643872
4191
νŽ­κ·„ λŒ€λ³€μΈμœΌλ‘œμ„œμ˜ μ €μ˜ μž„λ¬΄λŠ”
νŽ­κ·„μ„ λ³΄ν˜Έν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λŒ€μ€‘ 인식을
높이고 κ΅¬μ‘°μžκΈˆμ„ λͺ¨μœΌλŠ” κ²ƒμ΄μ§€λ§Œ
10:48
to protect penguins.
211
648087
1928
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μ™œ νŽ­κ·„μ— λŒ€ν•΄ 관심을 κ°€μ Έμ•Ό ν• κΉŒμš”?
10:50
But why should any of you care about penguins?
212
650039
2467
10:52
Well, you should care because they're an indicator species.
213
652530
3706
κ·Έ μ΄μœ λŠ” νŽ­κ·„μ΄ μ§€ν‘œμ’…μ˜
ν•˜λ‚˜μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€
10:56
And simply put: if penguins are dying, it means our oceans are dying.
214
656260
4881
즉, νŽ­κ·„μ΄ μ£½λŠ”λ‹€λŠ” 말은
즉 λ°”λ‹€κ°€ μ£½λŠ”λ‹€λŠ” 말이고 그러면
11:01
And we ultimately will be affected,
215
661165
2016
μš°λ¦¬λ„ 결ꡭ은 영ν–₯을 λ°›κ²Œλ˜μ§€μš”
11:03
because, as Sylvia Earle says,
216
663205
2141
μ™œλƒλ©΄, μ‹€λΉ„μ•„ 얼이 λ§ν–ˆλ“―μ΄
11:05
"The oceans are our life-support system."
217
665370
2866
"λŒ€μ–‘μ€ 우리의 생λͺ…μœ μ§€ μ‹œμŠ€ν…œ" μ΄λ‹ˆκΉŒμš”
11:08
And the two main threats to penguins today
218
668260
2476
νŽ­κ·„μ˜ 생쑴을 μœ„ν˜‘ν•˜λŠ” 두 가지 μš”μ†ŒλŠ”
11:10
are overfishing and global warming.
219
670760
2606
κ³Όμž‰μ–΄νšκ³Ό μ§€κ΅¬μ˜¨λ‚œν™”μž…λ‹ˆλ‹€
그런데 μš°λ¦¬λ“€ ν•˜λ‚˜ ν•˜λ‚˜λŠ”
11:13
And these are two things
220
673390
1160
11:14
that each one of us actually has the power to do something about.
221
674574
4674
이에 λŒ€ν•΄ μ‹€μ§ˆμ μΈ 도움을
쀄 수 μžˆλŠ” νž˜μ„ 가지고 μžˆμ§€μš”
κ·Έλž˜μ„œ, 우리 κ°μžκ°€
11:19
So if we each do our part, together, we can make a difference,
222
679272
4157
우리 λͺ«μ„ ν•˜λ©΄ νŽ­κ·„μ΄ λ©Έμ’…λ˜μ§€ μ•Šκ²Œ
11:23
and we can help keep penguins from going extinct.
223
683453
3014
도움을 쀄 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
11:26
Humans have always been the greatest threat to penguins,
224
686882
3426
인λ₯˜λŠ” 항상 νŽ­κ·„μ˜ 생쑴에 κ°€μž₯ 큰 μœ„ν˜‘μ΄μ—ˆμ—ˆμ§€λ§Œ,
μ§€κΈˆμ€ κ·Έλ“€μ˜ μœ μΌν•œ ν¬λ§μž…λ‹ˆλ‹€
11:30
but we are now their only hope.
225
690332
2095
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€
11:32
Thank you.
226
692451
1151
11:33
(Applause)
227
693626
4745
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7