A precise, three-word address for every place on earth | Chris Sheldrick

198,369 views ・ 2017-11-09

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: SeungGyu Min κ²€ν† : juyeon lee
00:13
According to the UN,
0
13081
2006
UN에 λ”°λ₯΄λ©΄
00:15
billions of people still live without an address.
1
15111
3246
μˆ˜μ‹­μ–΅ λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ£Όμ†Œλ„ μ—†λŠ” 곳에 μ‚΄κ³  μžˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:19
The economist Hernando de Soto said,
2
19154
2281
κ²½μ œν•™μž 에λ₯΄λ‚œλ„ 데 μ†Œν† λŠ” 이런 말을 남겼죠.
00:21
"Without an address,
3
21459
1358
"μ£Όμ†Œκ°€ μ—†λ‹€λŠ” 것은
00:22
you live outside the law.
4
22841
1902
λ²•μ˜ ν…Œλ‘λ¦¬ 밖에 μ‚¬λŠ” 것이닀.
00:24
You might as well not exist."
5
24767
1618
κ²°κ΅­, 당신은 μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 것과 κ°™λ‹€."
00:27
I'm here to tell you how my team and I are trying to change that.
6
27679
3151
저와 저희 νŒ€μ΄ μ–΄λ–»κ²Œ 이런 상황을 λ°”κΎΈκ³  μžˆλŠ”μ§€ λ§μ”€λ“œλ¦¬λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:31
If you go to an online map and look at a favela in Brazil
7
31986
3216
인터넷 μ§€λ„μ—μ„œ 브라질의 λΉˆλ―Όκ°€λ₯Ό μ°Ύμ•„λ³΄κ±°λ‚˜
00:35
or a township in South Africa,
8
35226
1824
λ‚¨μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ λ§ˆμ„ ν•˜λ‚˜λ₯Ό 찾아보면
00:37
you'll see a few streets but a lot of empty space.
9
37074
2979
λͺ‡λͺ‡ 길은 μžˆμ§€λ§Œ 빈 곡간이 λ§Žμ€ 것을 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:40
But if you flip to satellite view,
10
40678
2143
그런데 μœ„μ„± μ§€λ„λ‘œ 바꿔보면
00:42
there are thousands of people, homes and businesses
11
42845
3114
수천 λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒ, 주택 그리고 상점듀이
00:45
in this vast, unmapped and unaddressed spaces.
12
45983
3036
지도에도 μ—†κ³ , μ£Όμ†Œλ„ μ—†λŠ” κ·Έ 넓은 곡간에 놓여 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:49
In Ghana's capital, Accra,
13
49551
1860
κ°€λ‚˜μ˜ μˆ˜λ„μΈ 아크라에선
00:51
there are numbers and letters scrawled onto the sides of walls,
14
51435
4089
건물 벽에 μˆ«μžμ™€ λ¬Έμžκ°€ λ‚™μ„œμ²˜λŸΌ μ“°μ—¬μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:55
where they piloted address systems but not finished them.
15
55548
3129
μ£Όμ†Œ 체계λ₯Ό μ‹œλ²”μ μœΌλ‘œ μ‹œν–‰ μ€‘μ΄μ§€λ§Œ 채 마무리 짓지 λͺ»ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
01:00
But these places, these unaddressed places,
16
60163
3136
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄λ ‡κ²Œ μ£Όμ†Œκ°€ μ—†λŠ” 지역도
01:03
hold huge economic potential.
17
63323
1996
μ—„μ²­λ‚œ 경제 잠재λ ₯을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
Here's why the issue of addressing stuck with me.
18
67201
2401
μ œκ°€ μ΄λ ‡κ²Œ μ£Όμ†Œ 체계에 μ§‘μ°©ν•˜λŠ” μ΄μœ κ°€ μžˆλŠ”λ°μš”.
01:10
I worked in the music business for 10 years,
19
70453
2052
μ €λŠ” μŒμ•… μ‚¬μ—…μ—μ„œ 10년을 μΌν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:12
and what you may not know about the music world
20
72529
2378
μŒμ•… 사업에 λŒ€ν•΄ 잘 μ•Œλ €μ§€μ§€ μ•Šμ€ 것이 μžˆλ‹€λ©΄
01:14
is that every day, people struggle with the problems of addressing.
21
74931
3413
맀일 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ£Όμ†Œ 문제둜 κ³ μƒν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
01:18
So from the musicians who have to find the gigs
22
78368
2829
κ·Έλž˜μ„œ 곡연μž₯을 μ°Ύμ•„μ•Ό ν•˜λŠ” μŒμ•…κ°€λΆ€ν„°
01:21
to the production companies who bring the equipment,
23
81221
2429
μž₯λΉ„λ₯Ό 가져와야 ν•˜λŠ” κΈ°νšμ‚¬κΉŒμ§€
01:23
everyone somehow always gets lost.
24
83674
2062
λ‹€λ“€ 항상 길을 μžƒμ–΄λ²„λ¦¬κ³€ ν•˜μ£ .
01:25
We even had to add someone to our schedules
25
85760
2141
심지어 우리 곡연 μŠ€μΌ€μ€„μ— λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό ν¬ν•¨μ‹œμΌœμ•Ό ν•΄μ„œ
01:27
who was the person you called when you thought you'd arrived
26
87925
2819
μ–Έμ œκΉŒμ§€ 와달라고 μ—°λ½κΉŒμ§€ ν–ˆμ§€λ§Œ
01:30
but then realized you hadn't.
27
90768
1384
κ²°κ΅­ λ‚˜νƒ€λ‚˜μ§€ μ•Šμ€ 적도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:32
And we had some pretty bad days,
28
92176
2323
며칠을 μ—„μ²­ κ³ μƒν•œ 적도 있죠.
01:34
like in Italy, where a truck driver unloaded all the equipment
29
94523
3185
예λ₯Ό λ“€μ–΄ μ΄νƒˆλ¦¬μ•„μ—μ„œλŠ”
트럭 기사가 둜마 뢁μͺ½μœΌλ‘œ ν•œ μ‹œκ°„ 거리에 μž₯λΉ„λ₯Ό λ‚΄λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:37
an hour north of Rome, not an hour south of Rome,
30
97732
2583
남μͺ½μœΌλ‘œ ν•œ μ‹œκ°„ κ±Έλ¦¬λŠ” μž₯μ†Œμ˜€λŠ”λ° 말이죠.
01:40
and a slightly worse day
31
100339
1209
κ·Έλž˜λ„ μ’€ λ‚˜μ€ κ²½μš°λŠ”
01:41
where a keyboard player called me and said,
32
101572
2075
건반 μ—°μ£Όμžκ°€ 이런 말을 ν–ˆμ„ λ•Œμ£ .
01:43
"Chris, don't panic, but we may have just sound-checked
33
103671
2914
"크리슀, λ‹Ήν™©ν•˜μ§€ 마.
κ·Έλž˜λ„ λͺ¨λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒ κ²°ν˜Όμ‹μ—μ„œ 음ν–₯ 점검할 κΈ°νšŒκ°€ μƒκ²Όμž–μ•„."
01:46
at the wrong people's wedding."
34
106609
1563
01:48
(Laughter)
35
108196
1575
(μ›ƒμŒ)
01:49
So not long after the fated Rome event,
36
109795
2638
λ‘œλ§ˆμ—μ„œμ˜ 사건이 있고 μ–Όλ§ˆ 뒀에
01:52
I chatted this through with a friend of mine
37
112457
2109
μˆ˜ν•™μžμΈ 제 μΉœκ΅¬μ™€ 이 일에 λŒ€ν•΄ μ–˜κΈ°λ₯Ό λ‚˜λˆ„κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:54
who is a mathematician,
38
114590
1164
01:55
and we thought it was a problem we could do something about.
39
115778
2810
이런 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  방법은 없을지 생각해봀죠.
01:58
We thought, well, we could make a new system,
40
118612
2337
μƒˆλ‘œμš΄ 체계λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•˜μ§€λ§Œ
02:00
but it shouldn't look like the old system.
41
120973
2072
과거의 μ²΄κ³„μ™€λŠ” 달라야 ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:03
We agreed that addresses were bad.
42
123628
2115
μ§€κΈˆμ˜ μ£Όμ†Œ μ²΄κ³„λŠ” μ“Έλͺ¨μ—†λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ£ .
02:06
We knew we wanted something very precise,
43
126474
2026
λ­”κ°€ 맀우 μ •λ°€ν•œ 것이 ν•„μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:08
but GPS coordinates, latitude and longitude,
44
128524
2355
κ·Έλ ‡λ‹€κ³ , μœ„λ„μ™€ κ²½λ„μ˜ GPS μ’Œν‘œλŠ”
02:10
were just too complicated.
45
130903
1483
λ„ˆλ¬΄ λ³΅μž‘ν•˜μ£ .
02:13
So we divided the world into three-meter squares.
46
133256
2843
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 세계 지도λ₯Ό 3x3m의 μ‚¬κ°ν˜•μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ  λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
The world divides into around 57 trillion three-meter squares,
47
136583
4093
μ „ 세계가 3x3m μ •μ‚¬κ°ν˜• 57μ‘° 개둜 λ‚˜λˆ μ§€λ”κ΅°μš”.
02:20
and we found that there are enough combinations
48
140700
2191
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œκ²Œ 된 사싀은 3개의 단어λ₯Ό μ‘°ν•©ν•˜λ©΄
02:22
of three dictionary words
49
142915
1810
02:24
that we could name every three-meter square in the world uniquely
50
144749
3592
57μ‘° 개의 μ •μ‚¬κ°ν˜•λ§ˆλ‹€ 이름을 뢙이기에 μΆ©λΆ„ν•˜λ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
with just three words.
51
148365
1356
단 3개의 λ‹¨μ–΄λ§ŒμœΌλ‘œμš”.
02:30
We used 40,000 words,
52
150546
1571
40,000 개의 단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λ©΄
02:32
so that's 40,000 cubed,
53
152141
1593
40,000의 μ„Έμ œκ³±μŠΉμ΄ 되고
02:33
64 trillion combinations of three words,
54
153758
3233
3개의 λ‹¨μ–΄λ‘œ 64μ‘° 개의 쑰합이 λ§Œλ“€μ–΄μ§€λ―€λ‘œ
02:37
which is more than enough for the 57-trillion-odd three-meter squares,
55
157015
3888
57μ‘° 개의 μ •μ‚¬κ°ν˜•μ— 이름을 뢙이기에 μΆ©λΆ„ν•œ μ–‘μ΄λ©λ‹ˆλ‹€.
02:40
with a few spare.
56
160927
1183
μ•½κ°„μ˜ μ—¬λΆ„κΉŒμ§€ 남죠.
02:43
So that's exactly what we did.
57
163044
1949
κ·Έλž˜μ„œ μ‹€μ œλ‘œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:45
We divided the world into three-meter squares,
58
165017
3074
μ „ 세계λ₯Ό 3x3m μ˜μ—­μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„κ³ 
02:48
gave each one a unique, three-word identifier --
59
168115
2841
각 μ •μ‚¬κ°ν˜•λ§ˆλ‹€ μ„Έ λ‹¨μ–΄λ‘œ 된 고유의 이름을 λΆ™μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
what we call a three-word address.
60
170980
1732
'μ„Έ 단어 μ£Όμ†Œ'라고 ν•˜μ£ .
02:53
So for example, right here,
61
173385
3072
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μ œκ°€ μ„œ μžˆλŠ” 이 곳은
02:56
I'm standing at mustards.coupons.pinup,
62
176481
2195
μ£Όμ†Œκ°€ 'λ¨ΈμŠ€ν„°λ“œ.쿠폰.ν•€μ—…' μž…λ‹ˆλ‹€.
02:58
(Laughter)
63
178858
1150
(μ›ƒμŒ)
03:00
but over here ...
64
180032
1851
그런데 이곳으둜 μ΄λ™ν•˜λ©΄
03:02
I'm standing at pinched. singularly.tutorial.
65
182753
2948
'ν•€μΉ˜λ“œ.μ‹±κ·€λŸ¬λ¦¬.νŠœν† λ¦¬μ–Ό' μœ„μΉ˜κ°€ 되죠.
03:09
But we haven't just done this in English.
66
189133
1971
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” 이 일을 μ˜μ–΄λ‘œλ§Œ μ§„ν–‰ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:11
We thought it was essential that people should be able to use this system
67
191128
3429
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ“  이듀이 이 체계λ₯Ό μžκ΅­μ–΄λ‘œ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:14
in their own language.
68
194581
1262
03:15
So far, we've built it into 14 languages,
69
195867
2233
κ·Έλž˜μ„œ μ§€κΈˆκΉŒμ§€, 이 체계λ₯Ό 14개ꡭ μ–Έμ–΄λ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
including French, Swahili and Arabic,
70
198124
2443
ν”„λž‘μŠ€μ–΄, μŠ€μ™€νžλ¦¬μ–΄, μ•„λžμ–΄λ‘œ λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œκ³ 
03:20
and we're working on more now, like Xhosa, Zulu and Hindi.
71
200591
2832
코사어, 쀄루어, νžŒλ””μ–΄λ‘œ λ§Œλ“œλŠ” 일이 진행 μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€.
03:25
But this idea can do a lot more
72
205157
1847
ν•˜μ§€λ§Œ 이런 μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ”
03:27
than just get my musicians to their gigs on time.
73
207028
2700
우리 κ³΅μ—°νŒ€μ΄ 곡연μž₯에 μ œμ‹œκ°„μ— λ„μ°©ν•œλ‹€λŠ” 것 μ΄μƒμ˜ 의미λ₯Ό κ°–μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:29
If the 75 percent of countries that struggle with reliable addressing
74
209752
4177
μ‹ λ’°ν•  수 μžˆλŠ” μ£Όμ†Œ μ‹œμŠ€ν…œμ„ μ°Ύκ³  μžˆλŠ” λ‚˜λΌμ˜ 75%κ°€
03:33
started using three-word addresses,
75
213953
1704
μ„Έ 단어 μ£Όμ†Œ 체계λ₯Ό μ‚¬μš©ν•œλ‹€λ©΄
03:35
there's a stack of far more important applications.
76
215681
2832
더 μ€‘μš”ν•œ μ‘μš© λΆ„μ•Όκ°€ μ•„μ£Ό λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
In Durban, South Africa,
77
220033
2430
λ‚¨μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ λ”λ°˜μ—μ„œλŠ”
03:42
an NGO called Gateway Health
78
222487
1657
κ²Œμ΄νŠΈμ›¨μ΄ ν—¬μŠ€λΌλŠ” NGO단체가
03:44
have distributed 11,000 three-word address signs
79
224168
2950
지역 단체에 μ„Έ 단어 μ£Όμ†Œ 11,000개λ₯Ό λ°°ν¬ν•˜μ—¬
03:47
to their community,
80
227142
1389
μ‚¬μš©ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
so the pregnant mothers, when they go into labor,
81
228555
2379
κ·Έ κ²°κ³Ό, 산톡을 κ²ͺλŠ” μ‚°λͺ¨κ°€
03:50
can call the emergency services
82
230958
1808
κΈ΄κΈ‰ ꡬ호λ₯Ό μš”μ²­ν•  λ•Œ
03:52
and tell them exactly where to pick them up from,
83
232790
2351
μ–΄λ””λ‘œ 와야 할지 μ •ν™•νžˆ μ•Œλ €μ€„ 수 있게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:55
because otherwise, the ambulances have often taken hours to find them.
84
235165
3353
이 방법이 μ—†μ—ˆλ‹€λ©΄ ν™˜μžλ₯Ό μ°ΎλŠ” 데만 λͺ‡ μ‹œκ°„μ„ ν—ˆλΉ„ν–ˆκ² μ£ .
03:58
In Mongolia, the National Post Service have adopted the system
85
238964
3277
λͺ½κ³¨μ˜ ꡭ립 μš°μ²΄κ΅­μ€ 이 μ‹œμŠ€ν…œμ„ μ±„νƒν•΄μ„œ
04:02
and are now doing deliveries to many people's houses
86
242265
2438
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 처음으둜 우편 배달을 ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:04
for the first time.
87
244727
1401
04:06
The UN are using it to geotag photos in disaster zones
88
246152
3683
UN은 μž¬λ‚œμ§€μ—­ μ‚¬μ§„μ˜ μœ„μΉ˜ 정보에 이 μ£Όμ†Œ 체계λ₯Ό μ΄μš©ν•¨μœΌλ‘œμ¨
04:09
so they can deliver aid to exactly the right place.
89
249859
2672
μ •ν™•ν•œ μž₯μ†Œμ— ꡬ호 λ¬Όν’ˆμ„ 보낼 수 있게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:12
Even Domino's Pizza are using it in the Caribbean,
90
252555
2670
심지어 도미노 ν”ΌμžλŠ” μΉ΄λ¦¬λΈŒν•΄ μ§€μ—­μ—μ„œ 이 μ£Όμ†Œ 체계λ₯Ό 잘 ν™œμš©ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:15
because they haven't been able to find customers' homes,
91
255249
2701
μ „μ—λŠ” μ†λ‹˜λ“€μ˜ 집을 찾을 수 μ—†μ—ˆκ³ 
04:17
but they really want to get their pizza to them while its still hot.
92
257974
3195
λ„λ―Έλ…ΈλŠ” λ”°λœ»ν•œ ν”Όμžλ₯Ό 배달할 방법을 ν•„μš”λ‘œ ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
04:21
Shortly, you'll be able to get into a car,
93
261729
2521
μ•žμœΌλ‘œλŠ” 차에 νƒ€μ„œ
04:24
speak the three words,
94
264274
1736
단어 μ„Έ 개만 λ§ν•˜λ©΄
04:26
and the car will navigate you to that exact spot.
95
266034
2357
μ°¨κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μ •ν™•ν•œ μž₯μ†ŒκΉŒμ§€ 데렀닀 쀄 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:29
In Africa, the continent has leapfrogged phone lines
96
269888
3525
아프리카 λŒ€λ₯™μ—μ„œλŠ” μœ μ„ μ „ν™”λ₯Ό λ›°μ–΄ λ„˜μ–΄
04:33
to go to mobile phones,
97
273437
1393
λͺ¨λ°”일 μ‹œλŒ€λ‘œ μ ‘μ–΄λ“€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:34
bypassed traditional banks to go straight to mobile payments.
98
274854
3479
고전적인 은행 거래λ₯Ό λ›°μ–΄ λ„˜μ–΄ λͺ¨λ°”일 결제둜 λ°”λ‘œ μ§„ν™”λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:39
We're really proud that the post services of three African countries --
99
279298
3954
μžλž‘ν• λ§Œν•œ 것은, μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ μ„Έ λ‚˜λΌμΈ
04:43
Nigeria, Djibouti and CΓ΄te d'Ivoire,
100
283276
2596
λ‚˜μ΄μ§€λ¦¬μ•„, 지뢀티 그리고 μ½”νŠΈλ””λΆ€μ•„λ₯΄μ˜ 우편 μ„œλΉ„μŠ€μ—
04:45
have gone straight to adopting three-word addresses,
101
285896
2652
μ„Έ 단어 μ£Όμ†Œ 체계가 μ±„νƒλ˜μ—ˆλ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
04:48
which means that people in those countries
102
288572
2073
이 μ„Έ λ‚˜λΌμ˜ ꡭ민듀은
04:50
have a really simple way to explain where they live, today.
103
290669
3172
μ‹€μ œλ‘œ μ•„μ£Ό κ°„λ‹¨ν•œ λ°©λ²•μœΌλ‘œ μ£Όμ†Œλ₯Ό ν‘œκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:55
For me, poor addressing was an annoying frustration,
104
295167
3679
μ €μ—κ²Œ μžˆμ–΄, λΆ€μ‹€ν•œ μ£Όμ†Œ μ²΄κ³„λŠ” 짜증슀러운 ν˜Όλž€μ„ 뢈러올 λΏμ΄μ§€λ§Œ
04:58
but for billions of people,
105
298870
2504
μˆ˜μ‹­μ–΅μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μžˆμ–΄μ„œλŠ”
05:01
it's a huge business inefficiency,
106
301398
2413
μ—„μ²­λ‚œ λΉ„νš¨μœ¨μ„±μ˜ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
05:03
severely hampers their infrastructure growth,
107
303835
2681
기반 μ‹œμ„€μ˜ λ°œμ „μ„ μ‹¬ν•˜κ²Œ λ°©ν•΄ν•˜κ³ 
05:06
and can cost lives.
108
306540
1284
μ‚¬λžŒμ˜ 생λͺ…을 μ’Œμš°ν•˜μ£ .
05:08
We're on a mission to change that,
109
308837
1628
μš°λ¦¬λŠ” 이런 ν˜„μ‹€μ„ λ°”κΎΈκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:10
three words at a time.
110
310489
1213
μ„Έ λ‹¨μ–΄λ§ŒμœΌλ‘œ 말이죠.
05:11
Thank you.
111
311726
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:12
(Applause)
112
312901
4517
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7