Lisa Kristine: Photos that bear witness to modern slavery

301,664 views ใƒป 2012-09-28

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
๋ฒˆ์—ญ: K Bang ๊ฒ€ํ† : Soo Jin Lee
00:12
I'm 150 feet down an illegal mine shaft in Ghana.
1
12723
6400
์ €๋Š” 45๋ฏธํ„ฐ ์ง€ํ•˜์†, ๊ฐ€๋‚˜์˜ ๋ถˆ๋ฒ• ๊ด‘์‚ฐ ๊ฐฑ๋„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:19
The air is thick with heat and dust,
2
19123
4121
๊ณต๊ธฐ๋Š” ์—ด๊ธฐ์™€ ๋จผ์ง€๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ
00:23
and it's hard to breathe.
3
23244
3409
์ˆจ์‰ฌ๊ธฐ๋„ ํž˜๋“ค์–ด์š”.
00:26
I can feel the brush of sweaty bodies passing me
4
26653
3262
์–ด๋‘  ์†์—์„œ ๋•€์— ์ –์€ ํ„ธ ๋ถ์ˆญ์ด๊ฐ€ ์ œ ์˜†์œผ๋กœ
00:29
in the darkness, but I can't see much else.
5
29915
4246
์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฑธ ๋Š๊ผˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ ์™ธ์—” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ถˆ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:34
I hear voices talking, but mostly the shaft
6
34161
3970
๋ง์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ๋Š” ํ•˜์ง€๋งŒ
00:38
is this cacophony of men coughing,
7
38131
3988
๊ฐฑ๋„๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ๋‚จ์ž๋“ค์˜ ๊ธฐ์นจ์†Œ๋ฆฌ์™€
00:42
and stone being broken with primitive tools.
8
42119
3911
์›์‹œ์ ์ธ ๋„๊ตฌ๋กœ ๋Œ์„ ๊นจ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๊ฐ€๋“์ฐจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
Like the others, I wear a flickering, cheap flashlight
9
46030
4055
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๊ฐ™์ด, ๊ฐ’์‹ธ๊ณ  ํฌ๋ฏธํ•œ ์ „๋“ฑ์„
00:50
tied to my head with this elastic, tattered band,
10
50085
4796
๋‚ก์•„๋น ์ง„ ๊ณ ๋ฌด์ค„๋กœ ๋จธ๋ฆฌ์— ๊ณ ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ฃ .
00:54
and I can barely make out the slick tree limbs
11
54881
3340
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ์ˆ˜ ๋ฐฑ ๋ฏธํ„ฐ ๊นŠ์ด๋กœ ์ง€๊ตฌ์ค‘์‹ฌ์„ ํ–ฅํ•ด ์žˆ๋Š”
00:58
holding up the walls of the three-foot square hole
12
58221
3029
90์„ผํ‹ฐ ํญ์˜ ๋„ค๋ชจ๋‚œ ๊ฐฑ๋„์˜ ๋ฒฝ์„ ์ง€ํƒฑํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
01:01
dropping hundreds of feet into the earth.
13
61250
4626
๋ฏธ๋Œ๋ฏธ๋Œํ•œ ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€์ง€๋“ค์— ์˜์ง€ํ•ด ๊ฐ„์‹ ํžˆ ๊ฐฑ๋„๋ฅผ ๋น ์ ธ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
When my hand slips, I suddenly remember a miner
14
65876
3080
์†์ด ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋Š” ์ˆœ๊ฐ„, ์ €๋Š” ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
01:08
I had met days before who had lost his grip
15
68956
4281
๋ฉฐ์น  ์ „์— ๋งŒ๋‚ฌ๋˜, ์†์ด ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ ธ
01:13
and fell countless feet down that shaft.
16
73237
4621
๋๋„ ์—†๋Š” ๊ฐฑ๋„ ์•„๋ž˜๋กœ ๋–จ์–ด์ง„ ํ•œ ๊ด‘๋ถ€๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:17
As I stand talking to you today,
17
77858
2531
์ œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๊ฐ•์—ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์˜ค๋Š˜๋„
01:20
these men are still deep in that hole,
18
80389
3504
์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ € ๊ตฌ๋ฉ ์•ˆ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:23
risking their lives without payment or compensation,
19
83893
3515
์ž„๊ธˆ์ด๋‚˜ ์–ด๋–ค ๋ณด์ƒ๋„ ์—†์ด ์ž์‹ ์˜ ์ƒ๋ช…์„ ๊ฑธ๊ณ 
01:27
and often dying.
20
87408
3140
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ •๋ง ์ฃฝ๊ธฐ๋„ ํ•˜๋ฉด์„œ์š”.
01:30
I got to climb out of that hole, and I got to go home,
21
90548
5188
์ €๋Š” ์ € ๊ตฌ๋ฉ์„ ๊ธฐ์–ด ์˜ฌ๋ผ ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™€์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
but they likely never will, because they're trapped in slavery.
22
95736
6182
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋“ค์€ ์ ˆ๋Œ€ ์ง‘์— ๊ฐ€์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์— ๋ฐœ๋ชฉ์ด ์žกํ˜€์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
01:41
For the last 28 years, I've been documenting
23
101918
2907
์ง€๋‚œ 28๋…„๊ฐ„, ์ €๋Š” ๋‚˜๋ผ๋“ค ํŠน์œ ์˜ ๊ณ ์œ  ๋ฌธํ™”๋ฅผ
01:44
indigenous cultures in more than 70 countries
24
104825
2561
๊ธฐ๋กํ•ด ์™”๋Š”๋ฐ 6๊ฐœ ๋Œ€๋ฅ™์— ์žˆ๋Š” 70๊ฐœ ์ด์ƒ์˜
01:47
on six continents, and in 2009 I had the great honor
25
107386
3795
๋‚˜๋ผ๋“ค์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . 2009๋…„, ์ €๋Š” ๋ฐด์ฟ ๋ฒ„ ํ‰ํ™” ํšŒ๋‹ด์—์„œ
01:51
of being the sole exhibitor at the Vancouver Peace Summit.
26
111181
4412
๋‹จ ํ•œ๋ช…์˜ ์ „์‹œ์ž๊ฐ€ ๋˜๋Š” ์˜๊ด‘์„ ๋ˆ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
Amongst all the astonishing people I met there,
27
115593
3572
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋งŒ๋‚œ ๋†€๋ผ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ๊ฐ€์šด๋ฐ,
01:59
I met a supporter of Free the Slaves, an NGO
28
119165
3170
๋น„์ •๋ถ€๊ธฐ๊ตฌ์ธ "๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ๋‹จ์ฒด" ์˜ ์ง€์ง€์ž๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์ฃ .
02:02
dedicated to eradicating modern day slavery.
29
122335
5327
๊ทธ ๋ถ„์€ ํ˜„๋Œ€ํŒ ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„๋ฅผ ์—†์• ๋Š”๋ฐ ํ—Œ์‹ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ถ„์ด์—ˆ์–ด์š”.
02:07
We started talking about slavery, and really,
30
127662
2889
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ •๋ง๋กœ ์ €๋Š”
02:10
I started learning about slavery,
31
130551
2864
๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์ฒ˜์Œ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
for I had certainly known it existed in the world,
32
133415
3209
๋ฌผ๋ก  ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„๊ฐ€ ์„ธ์ƒ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
02:16
but not to such a degree.
33
136624
3011
๊ทธ ์ •๋„์ธ์ค„์€ ์ •๋ง ๋ชฐ๋ž์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
02:19
After we finished talking, I felt so horrible
34
139635
3743
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋งˆ์นœ ํ›„, ์ €๋Š” ์ด๋ฃจ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์ด ์ฐฝํ”ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:23
and honestly ashamed at my own lack of knowledge
35
143378
3376
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด, ์ด๋Ÿฐ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด
02:26
of this atrocity in my own lifetime, and I thought,
36
146754
3510
์‚ด์•„์˜ค๋Š” ๋‚ด๋‚ด ๋ฌด์ง€ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์› ์–ด์š”.
02:30
if I don't know, how many other people don't know?
37
150264
4868
์ œ๊ฐ€ ๋ชฐ๋ž๋‹ค๋ฉด, ๋˜ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„๊นŒ์š”?
02:35
It started burning a hole in my stomach, so within weeks,
38
155132
3815
์ œ ๊ฐ€์Šด ์†์— ๋ถˆ์„ ์ง€๋ฅธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„ํŒŒ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ช‡ ์ฃผ ํ›„์—
02:38
I flew down to Los Angeles to meet with the director
39
158947
2976
๋กœ์Šค์—”์ ค๋ ˆ์Šค๋กœ ๋‚ ์•„๊ฐ€์„œ "๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ๋‹จ์ฒด"์˜ ์ฑ…์ž„์ž๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜
02:41
of Free the Slaves and offer them my help.
40
161923
3271
์ €๋„ ๋„์›€์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:45
Thus began my journey into modern day slavery.
41
165194
4570
์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ˜„๋Œ€ํŒ ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„๋กœ์˜ ์ €์˜ ์—ฌ์ •์ด ์‹œ์ž‘๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
Oddly, I had been to many of these places before.
42
169764
3142
์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ๋„, ์ €๋Š” ์˜ˆ์ „์— ๊ทธ ์žฅ์†Œ๋“ค ์ค‘ ๋งŽ์€ ๊ณณ์„ ๊ฐ”์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:52
Some I even considered like my second home.
43
172906
3481
๋ช‡๋ช‡ ๊ตฐ๋ฐ๋Š” ์‹ฌ์ง€์–ด ์ œ2์˜ ๊ณ ํ–ฅ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:56
But this time, I would see the skeletons hidden in the closet.
44
176387
7435
ํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด๋ฒˆ์—” ์˜ท์žฅ ์†์— ๊ฐ์ถฐ์ง„ ํ•ด๊ณจ๋“ค์„ ๋ณธ ๋“ฏ ํ–ˆ์–ด์š”.
03:03
A conservative estimate tells us there are more than
45
183822
2305
์•„์ฃผ ์ ๊ฒŒ ์ถ”์‚ฐํ•ด๋„ ์˜ค๋Š˜๋‚  ์ „์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ
03:06
27 million people enslaved in the world today.
46
186127
4155
2์ฒœ 7๋ฐฑ๋งŒ ๋ช… ์ด์ƒ์ด ๋…ธ์˜ˆํ™”๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
That's double the amount of people taken from Africa
47
190282
3480
์ด ์ˆซ์ž๋Š” ๋Œ€์„œ์–‘ ๋„ˆ๋จธ ๋…ธ์˜ˆ ์ˆ˜์ถœ์„ ํ•˜๋˜ ๊ธฐ๊ฐ„์—
03:13
during the entire trans-Atlantic slave trade.
48
193762
4125
์•„ํ”„๋ฆฌ์นด์—์„œ ์žกํ˜€๊ฐ„ ์‚ฌ๋žŒ ์ˆ˜์˜ 2๋ฐฐ ์ •๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave
49
197887
3144
150์—ฌ ๋…„ ์ „, ๋†์žฅ์˜ ๋…ธ์˜ˆ๋Š”
03:21
cost about three times the annual salary
50
201031
3494
๋ฏธ๊ตญ ๋…ธ๋™์ž ์—ฐ๊ฐ„ ์ž„๊ธˆ์˜
03:24
of an American worker.
51
204525
2746
์•ฝ 3๋ฐฐ ์ •๋„์˜ ๊ฐ’์ด์—ˆ์ฃ .
03:27
That equates to about $50,000 in today's money.
52
207271
3993
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ๊ฐ€์น˜๋กœ ๋ณด๋ฉด ์•ฝ 5๋งŒ ๋‹ฌ๋Ÿฌ์ฏค ๋˜๋Š”๊ฑฐ์ฃ .
03:31
Yet today, entire families can be enslaved for generations
53
211264
4392
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์€, ์ ๊ฒŒ๋Š” ๊ฒจ์šฐ 18๋‹ฌ๋Ÿฌ์˜ ๋นš ๋•Œ๋ฌธ์—
03:35
over a debt as small as $18.
54
215656
4868
๊ฐ€์กฑ ์ „์ฒด๊ฐ€ ๋Œ€๋ฅผ ์ด์–ด ๋…ธ์˜ˆ์ƒํ™œ์„ ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
Astonishingly, slavery generates profits
55
220524
3032
๋†€๋ž๊ฒŒ๋„, ๋…ธ์˜ˆํ™”๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ
03:43
of more than $13 billion worldwide each year.
56
223556
5746
๋งค๋…„ 130์–ต ๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ด์ƒ์˜ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•ด ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
03:49
Many have been tricked by false promises
57
229302
2852
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ข‹์€ ๊ต์œก์ด๋‚˜
03:52
of a good education, a better job, only to find
58
232154
4546
๋” ๋‚˜์€ ์ผ์ž๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฑฐ์ง“ ์•ฝ์†์— ์†์•„, ๋…ธ์˜ˆ๊ฐ€ ๋œ ํ›„์—์•ผ
03:56
that they're forced to work without pay
59
236700
3508
์ž„๊ธˆ๋„ ์—†์ด ํญ๋ ฅ์˜ ์œ„ํ˜‘ ์†์—์„œ ์ผํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ
04:00
under the threat of violence, and they cannot walk away.
60
240208
5668
์•Œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋„๋ง๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์—†์–ด์š”.
04:05
Today's slavery is about commerce,
61
245876
3282
์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋Š” ์ƒ์—…์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
so the goods that enslaved people produce have value,
62
249158
4030
์ฆ‰, ๋…ธ์˜ˆํ™”๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์—๋Š” ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์ง€๋งŒ
04:13
but the people producing them are disposable.
63
253188
4998
๊ทธ๊ฑธ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฐ„๋‹จํžˆ ๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
04:18
Slavery exists everywhere, nearly, in the world,
64
258186
4390
๋…ธ์˜ˆ์ œ๋Š” ์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ์˜ ์ „ ์„ธ๊ณ„์— ์กด์žฌํ•˜์ฃ .
04:22
and yet it is illegal everywhere in the world.
65
262576
6967
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์„ธ์ƒ ์–ด๋””์—์„œ๋ผ๋„ ๊ทธ๊ฑด ๋ถˆ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
In India and Nepal, I was introduced to the brick kilns.
66
269543
4790
์ธ๋„์™€ ๋„คํŒ”์—์„œ, ์ €๋Š” ๋ฒฝ๋Œ๊ฐ€๋งˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ ‘ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ
04:34
This strange and awesome sight was like
67
274333
2791
์ด ์ด์ƒํ•˜๊ณ  ๋†€๋ผ์šด ๊ด‘๊ฒฝ์€ ๋งˆ์น˜ ๊ณ ๋Œ€ ์ด์ง‘ํŠธ๋‚˜
04:37
walking into ancient Egypt or Dante's Inferno.
68
277124
3890
๋‹จํ…Œ์˜ "์ง€์˜ฅ"์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๋“ฏํ•œ ๋Š๋‚Œ์ด์—ˆ์–ด์š”.
04:41
Enveloped in temperatures of 130 degrees,
69
281014
4151
ํ™”์”จ 130๋„(์„ญ์”จ 55๋„)๋ผ๋Š” ์˜จ๋„์— ๊ฐ‡ํ˜€
04:45
men, women, children, entire families in fact,
70
285165
4095
๋‚จ, ๋…€, ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด, ์‹ค์ œ๋กœ ์ „ ๊ฐ€์กฑ์ด
04:49
were cloaked in a heavy blanket of dust,
71
289260
3151
๋‘ํ„ฐ์šด ๋จผ์ง€ ๋”๋ฏธ๋ฅผ ๋’ค์ง‘์–ด ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
04:52
while mechanically stacking bricks on their head,
72
292411
2620
๊ทธ ์•ˆ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฒฝ๋Œ์„ ์ž์‹ ์˜ ๋จธ๋ฆฌ ์œ„์—
04:55
up to 18 at a time, and carrying them
73
295031
3121
ํ•œ ๋ฒˆ์— 18๊ฐœ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ์Œ“์•„ ์˜ฌ๋ฆฐ ํ›„
04:58
from the scorching kilns to trucks hundreds of yards away.
74
298152
4950
ํƒ€๋Š” ๋“ฏํ•œ ๊ฐ€๋งˆ๋กœ ๋ถ€ํ„ฐ ์ˆ˜๋ฐฑ๋ฏธํ„ฐ ๋–จ์–ด์ง„ ํŠธ๋Ÿญ๊นŒ์ง€ ์šด๋ฐ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
Deadened by monotony and exhaustion,
75
303102
3527
๋‹จ์กฐ๋กœ์›€๊ณผ ์ฒด๋ ฅ ๊ณ ๊ฐˆ๋กœ ์ฃฝ์Œ์— ๋‚ด๋ชฐ๋ฆฌ๋ฉด์„œ๋„
05:06
they work silently, doing this task over and over
76
306629
5585
๊ทธ๋“ค์€ ์นจ๋ฌต ์†์— ์ผํ•˜๋Š”๋ฐ, ์‰ฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ์ด ์ผ์„
05:12
for 16 or 17 hours a day.
77
312214
3353
ํ•˜๋ฃจ 16, 17์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
There were no breaks for food, no water breaks,
78
315567
3719
์‹์‚ฌ๋‚˜ ๋ฌผ์„ ๋งˆ์‹ค ํœด์‹ ์‹œ๊ฐ„๋„ ์—†๊ณ 
05:19
and the severe dehydration made urinating
79
319286
2552
์‹ฌ๊ฐํ•œ ํƒˆ์ˆ˜์ฆ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์†Œ๋ณ€์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์กฐ์ฐจ
05:21
pretty much inconsequential.
80
321838
2872
๋งค์šฐ ๊ธฐ์ดํ•˜๊ฒŒ ์—ฌ๊ฒจ์งˆ ์ •๋„์ง€์š”.
05:24
So pervasive was the heat and the dust
81
324710
2432
๋„ˆ๋ฌด ์‹ฌํ•œ ์—ด๊ธฐ์™€ ๋จผ์ง€๋กœ ์ธํ•ด
05:27
that my camera became too hot to even touch
82
327142
3751
์ œ ์นด๋ฉ”๋ผ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฑฐ์›Œ์ ธ ๋งŒ์งˆ ์ˆ˜์กฐ์ฐจ ์—†๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ณ 
05:30
and ceased working.
83
330893
2452
์ž‘๋™ํ•˜์ง€๋„ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
Every 20 minutes, I'd have to run back to our cruiser
84
333345
2772
20๋ถ„๋งˆ๋‹ค, ์ €๋Š” ์ฐจ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€ ์ œ ์žฅ๋น„๋“ค์„ ๋‹ฆ๊ณ 
05:36
to clean out my gear and run it under an air conditioner
85
336117
3349
์—์–ด์ปจ ๋ฐ”๋žŒ์„ ์ฌ๊ฒŒ ํ•œ ํ›„
05:39
to revive it, and as I sat there,
86
339466
3055
๋‹ค์‹œ ์ž‘๋™์‹œ์ผœ์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ฐจ์— ์•‰์•„ ์žˆ์œผ๋ฉด์„œ
05:42
I thought, my camera is getting far better treatment
87
342521
4610
์ƒ๊ฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ œ ์นด๋ฉ”๋ผ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋‚˜์€ ๋Œ€์šฐ๋ฅผ
05:47
than these people.
88
347131
2326
๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
Back in the kilns, I wanted to cry,
89
349457
2872
๋ฒฝ๋Œ๊ฐ€๋งˆ๋กœ ๋˜๋Œ์•„๊ฐ”์„ ๋•Œ, ์ €๋Š” ์šธ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ
05:52
but the abolitionist next to me quickly grabbed me
90
352329
3178
์˜†์— ์žˆ๋˜ ๋…ธ์˜ˆ์ œํ์ง€ ์šด๋™๊ฐ€๊ฐ€ ์žฌ๋นจ๋ฆฌ ์ €๋ฅผ ์žก์•„ ๋Œ๊ณ ๋Š”
05:55
and he said, "Lisa, don't do that. Just don't do that here."
91
355507
4304
"๋ฆฌ์‚ฌ, ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋ง์•„์š”. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์•ˆ๋ผ์š”." ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์ฃ .
05:59
And he very clearly explained to me that emotional displays
92
359811
3893
๊ทธ ๋ถ„์ด ์ œ๊ฒŒ ๋ถ„๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
are very dangerous in a place like this,
93
363704
2534
๊ฐ์ •์ ์ธ ํ‘œํ˜„์€ ์ด๋Ÿฐ ๊ณณ์—์„œ ๋งค์šฐ ์œ„ํ—˜ํ•˜๋‹ค๊ณ ์š”.
06:06
not just for me, but for them.
94
366238
3854
์ € ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋…ธ์˜ˆ๋“ค์—๊ฒŒ๋„ ์œ„ํ—˜ํ–ˆ๋˜ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
06:10
I couldn't offer them any direct help.
95
370092
3650
์ €๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ์ง์ ‘์ ์ธ ๋„์›€๋„ ์ค„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์–ด์š”.
06:13
I couldn't give them money, nothing.
96
373742
2793
๋ˆ์ด๊ณ  ๋ญ๊ณ  ์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ์ค„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
I wasn't a citizen of that country.
97
376535
1797
์ €๋Š” ๊ทธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๊ตญ๋ฏผ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
06:18
I could get them in a worse situation
98
378332
3088
์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋“ค์ด ์ฒ˜ํ•ด์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ์ƒํ™ฉ์œผ๋กœ
06:21
than they were already in.
99
381420
2780
๋ชฐ์•„ ๋„ฃ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฑฐ์ฃ .
06:24
I'd have to rely on Free the Slaves to work
100
384200
2256
์ €๋Š” ์ œ๋„๊ถŒ ์•ˆ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์„ ํ•ด๋ฐฉ์‹œํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด,
06:26
within the system for their liberation,
101
386456
2842
"๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ๋‹จ์ฒด"์— ์˜์ง€ํ•ด์„œ ์ผํ•ด์•ผ๋งŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
and I trusted that they would.
102
389298
3469
์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋…ธ์˜ˆ๋“ค์„ ํ•ด๋ฐฉ์‹œํ‚ฌ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์—ˆ์–ด์š”.
06:32
As for me, I'd have to wait until I got home
103
392767
3437
์ €๋Š”์š”, ์ •๋ง ๊ฐ€์Šด์•„ํŒŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์กฐ์ฐจ ์ง‘์— ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ๊นŒ์ง€
06:36
to really feel my heartbreak.
104
396204
3962
์ ‘์–ด๋‘์–ด์•ผ๋งŒ ํ–ˆ์ฃ .
06:40
In the Himalayas, I found children carrying stone
105
400166
2873
ํžˆ๋ง๋ผ์•ผ์—์„œ๋Š”, ์–ด๋ฆฐ์•„์ด๋“ค์ด ๋Œ์„ ์ง€๊ณ 
06:43
for miles down mountainous terrain
106
403039
2750
์ˆ˜ ํ‚ฌ๋กœ๋ฏธํ„ฐ์˜ ์‚ฐ์•…์ง€๋Œ€๋ฅผ ๋‚ด๋ ค ๊ฐ€
06:45
to trucks waiting at roads below.
107
405789
2898
์‚ฐ ์•„๋ž˜์— ๋Œ€๊ธฐํ•œ ํŠธ๋Ÿญ๊นŒ์ง€ ๋‚˜๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
The big sheets of slate were heavier
108
408687
2518
ํฐ ๋Œ ํ•œ ์กฐ๊ฐ์€ ๊ทธ๊ฑธ ์ง€๊ณ  ๊ฐ€๋Š” ์•„์ด์˜ ๋ชธ๋ฌด๊ฒŒ๋ณด๋‹ค๋„
06:51
than the children carrying them,
109
411205
2666
๋” ๋ฌด๊ฑฐ์› ์–ด์š”.
06:53
and the kids hoisted them from their heads
110
413871
2029
์•„์ด๋“ค์€ ๋‚˜๋ญ‡์กฐ๊ฐ๊ณผ ๋ฐง์ค„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ด์ง„ ์˜ท์„ ์ด์šฉํ•ด
06:55
using these handmade harnesses of sticks and rope
111
415900
4444
์†์œผ๋กœ ๋งŒ๋“  ์ด๋Ÿฐ ๊ณ ์ •๋Œ€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ
07:00
and torn cloth.
112
420344
1847
๋จธ๋ฆฌ๋กœ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ ค ๋Œ์„ ์ง€๊ณ  ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
It's difficult to witness something so overwhelming.
113
422191
3675
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋”์ฐํ•œ ๋ชจ์Šต์„ ๋ชฉ๊ฒฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜๋„ ํž˜๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
07:05
How can we affect something so insidious,
114
425866
2647
์•„์ฃผ ์€๋ฐ€ํ•˜์ง€๋งŒ ์„œ์„œํžˆ ๋„๋ฆฌ ํผ์ ธ๊ฐ€๋Š” ์ด ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์—
07:08
yet so pervasive?
115
428513
3212
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ๋ ฅ์„ ํ–‰์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
07:11
Some don't even know they're enslaved,
116
431725
2712
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ๋…ธ์˜ˆ๊ฐ€ ๋˜์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
07:14
people working 16, 17 hours a day without any pay,
117
434437
5006
์ž„๊ธˆ๋„ ๋ชป ๋ฐ›์œผ๋ฉด์„œ ํ•˜๋ฃจ 16, 17 ์‹œ๊ฐ„์”ฉ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ง์ด์ฃ .
07:19
because this has been the case all their lives.
118
439443
3213
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์˜ ์‚ถ์€ ๋Š˜ ๊ทธ๋ž˜์™”๊ฑฐ๋“ ์š”.
07:22
They have nothing to compare it to.
119
442656
4282
๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ์˜ ์‚ถ์„ ๋น„๊ตํ•  ๋Œ€์ƒ์กฐ์ฐจ ์—†์ง€์š”.
07:26
When these villagers claimed their freedom,
120
446938
3374
์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์œ ๋ฅผ ์š”๊ตฌํ•˜๋ฉด
07:30
the slaveholders burned down all of their houses.
121
450312
5415
๊ทธ ๋…ธ์˜ˆ์˜ ์ฃผ์ธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ง‘์„ ๋ชจ๋‘ ๋ถˆํƒœ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
I mean, these people had nothing,
122
455727
1962
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒ ์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ๋‚จ์ง€ ์•Š๊ฒŒ ๋˜๊ณ ,
07:37
and they were so petrified, they wanted to give up,
123
457689
3649
๋„ˆ๋ฌด๋„ ๊ฒ์— ์งˆ๋ ค ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
but the woman in the center rallied for them to persevere,
124
461338
4047
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๊ฐ€์šด๋ฐ ์žˆ๋Š” ์ด ์—ฌ์„ฑ์ด ๋‚˜์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ €ํ•ญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ทœํ•ฉํ–ˆ๊ณ 
07:45
and abolitionists on the ground
125
465385
1496
ํ˜„์žฅ์˜ ๋…ธ์˜ˆํ์ง€ ์šด๋™๊ฐ€๋“ค์€
07:46
helped them get a quarry lease of their own,
126
466881
2659
๊ทธ๋“ค์„ ๋„์™€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ฑ„์„๊ถŒ ๊ณ„์•ฝ์„ ์–ป๋„๋ก ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:49
so that now they do the same back-breaking work,
127
469540
3113
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋“ฑ์ง์ด ๋ถ€์„œ์ง€๋„๋ก ๊ฐ™์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
07:52
but they do it for themselves, and they get paid for it,
128
472653
4507
์ง€๊ธˆ์€ ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•ด์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ž„๊ธˆ๋„ ๋ฐ›๊ณ 
07:57
and they do it in freedom.
129
477160
3423
์ž์œ ๋กœ์›€ ์†์—์„œ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
Sex trafficking is what we often think of
130
480583
2068
๋…ธ์˜ˆํ™”๋ผ๋Š” ๋ง์„ ๋“ค์œผ๋ฉด, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข…
08:02
when we hear the word slavery,
131
482651
1901
์„ฑ๋งค๋งค๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋˜์ฃ .
08:04
and because of this worldwide awareness,
132
484552
1959
์ด๋Ÿฐ ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ธ์‹ ๋•Œ๋ฌธ์—
08:06
I was warned that it would be difficult for me to work safely
133
486511
3136
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‚ฐ์—…(๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„)์— ๊ด€ํ•œ ์ผ์„ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ
08:09
within this particular industry.
134
489647
2822
ํ•ด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์ฃผ์˜๋ฅผ ๋ฐ›๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์ฃ .
08:12
In Kathmandu, I was escorted by women who had
135
492469
2842
์นดํˆฌ๋งŒ๋‘์—์„œ ์ €๋Š”, ์˜ˆ์ „์— ์„ฑ๋…ธ์˜ˆ ์ƒํ™œ์„ ํ–ˆ๋˜
08:15
previously been sex slaves themselves.
136
495311
3536
์—ฌ์ธ๋“ค๊ณผ ๋™๋ฐ˜ํ•˜์—ฌ ๊ฐ€ ๋ณธ ๊ณณ์ด ์žˆ์–ด์š”.
08:18
They ushered me down a narrow set of stairs
137
498847
2358
๊ทธ๋…€๋“ค์€ ์ข์€ ์ธต๊ณ„๋ฅผ ์ง€๋‚˜
08:21
that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement.
138
501205
5613
์ง€์ €๋ถ„ํ•˜๊ณ  ํฌ๋ฏธํ•œ ํ˜•๊ด‘๋“ฑ ๋ถˆ๋น›์ด ์žˆ๋Š” ์ง€ํ•˜๋กœ ์ €๋ฅผ ์•ˆ๋‚ดํ–ˆ์–ด์š”.
08:26
This wasn't a brothel, per se.
139
506818
1832
๊ทธ๊ณณ ์ž์ฒด๋กœ๋Š” ๋งค์ถ˜๊ตด์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
It was more like a restaurant.
140
508650
2311
๊ฑฐ์˜ ์Œ์‹์ ์— ๊ฐ€๊นŒ์› ์–ด์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๋…€๋“ค์€
08:30
Cabin restaurants, as they're known in the trade,
141
510961
2260
๋งค์ถ˜๋ถ€๋กœ ์ธ์‹๋˜๊ณ  ์žˆ๊ณ , ์นธ๋ง‰์ด๊ฐ€ ๋œ ์Œ์‹์ ๋“ค์€
08:33
are venues for forced prostitution.
142
513221
2622
๊ฐ•์š”๋œ ๋งค์ถ˜์˜ ํ˜„์žฅ์ธ ๊ฒƒ์ด์ฃ .
08:35
Each has small, private rooms, where the slaves,
143
515843
3032
๊ฐ ์นธ๋ง‰์ด ์•ˆ์—๋Š” ์ž‘์€ ๋น„๋ฐ€ ๋ฐฉ์ด ์žˆ๊ณ , ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋…ธ์˜ˆ๋“ค์€
08:38
women, along with young girls and boys,
144
518875
2631
์—ฌ์ž๋“ค๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„ ์†Œ๋…€๋“ค๊นŒ์ง€,
08:41
some as young as seven years old,
145
521506
2779
์‹ฌ์ง€์–ด๋Š” 7์‚ด ์–ด๋ฆฐ์ด๋“ค๊นŒ์ง€
08:44
are forced to entertain the clients,
146
524285
1990
๊ฐ•์ œ์ ์œผ๋กœ ์†๋‹˜๋“ค์˜ ์œ ํฌ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
encouraging them to buy more food and alcohol.
147
526275
3780
์†๋‹˜๋“ค์ด ์Œ์‹๊ณผ ์ˆ ์„ ๋” ๋งŽ์ด ์‚ฌ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์—ญํ• ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
08:50
Each cubicle is dark and dingy,
148
530055
3039
์„ฑ๋ƒฅ๊ฐ‘๊ฐ™์€ ๋ฐฉ์€ ์–ด๋‘ก๊ณ  ์น™์น™ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
08:53
identified with a painted number on the wall,
149
533094
3939
๊ฐ ๋ฐฉ์€ ๋ฒฝ์— ์น ํ•ด ๋‘” ๋ฒˆํ˜ธ๋กœ ๊ตฌ๋ถ„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
and partitioned by plywood and a curtain.
150
537033
4105
์ด ๋ฐฉ๋“ค์€ ํ•ฉํŒ๊ณผ ์ปคํ…์œผ๋กœ ๋‚˜๋‰˜์–ด์ ธ ์žˆ์ฃ .
09:01
The workers here often endure tragic sexual abuse
151
541138
3551
์—ฌ๊ธฐ ์ข…์—…์›๋“ค์€ ๋•Œ๋กœ ๋น„์ฐธํ•œ ์„ฑ์  ํ•™๋Œ€๋ฅผ ๊ฒช์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
at the hands of their customers.
152
544689
2582
๊ทธ๋…€๋“ค์„ ์ฐพ๋Š” ์†๋‹˜๋“ค์— ์˜ํ•ด์„œ์ฃ .
09:07
Standing in the near darkness, I remember feeling
153
547271
3066
๊ฑฐ์˜ ์น ํ™๊ณผ ๊ฐ™์€ ์–ด๋‘ ์†์— ์„œ ์žˆ๋˜ ์ œ๊ฒŒ
09:10
this quick, hot fear, and in that instant,
154
550337
4086
๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„ ์งง๊ณ  ๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ์Šค์ณ๊ฐ”๋˜ ๋‘๋ ค์›€์ด ๊ธฐ์–ต๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
I could only imagine what it must be like
155
554423
2345
์ด๋Ÿฐ ์ง€์˜ฅ๊ฐ™์€ ๊ณณ์— ๊ฐ™ํ˜€์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€
09:16
to be trapped in that hell.
156
556768
2663
์–ด๋–ค ๊ธฐ๋ถ„์ผ๊นŒ๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด๋Š” ๊ฒŒ ์ œ๊ฒ ์ „๋ถ€์˜€์–ด์š”.
09:19
I had only one way out: the stairs from where I'd come in.
157
559431
4602
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ณณ์„ ๋น ์ ธ ๋‚˜๊ฐˆ ๊ธธ์€ ๋‹จ ํ•˜๋‚˜: ์ œ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์™”๋˜ ์ธต๊ณ„๋ฅผ ํ†ตํ•˜๋Š” ๊ธธ ๋ฟ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
There were no back doors.
158
564033
1856
๋’ท๋ฌธ๋„ ์—†๊ณ 
09:25
There were no windows large enough to climb through.
159
565889
2543
๊ธฐ์–ด์„œ๋ผ๋„ ๋น ์ ธ ๋‚˜๊ฐˆ๋งŒํ•œ ํฌ๊ธฐ์˜ ์ฐฝ๋ฌธ๋„ ์—†์—ˆ์–ด์š”.
09:28
These people have no escape at all,
160
568432
4260
์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํƒˆ์ถœ๊ตฌ๋Š” ์ „ํ˜€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:32
and as we take in such a difficult subject,
161
572692
3060
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋Ÿฐ ์–ด๋ ค์šด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋‹ค๋ฃฐ ๋•Œ,
09:35
it's important to note that slavery, including sex trafficking,
162
575752
4611
์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์„ฑ๋งค๋งค๋ฅผ ํฌํ•จํ•œ ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๋“ค์˜ ์–ด๋‘์šด ๋’ท ๊ณจ๋ชฉ์—์„œ๋„
09:40
occurs in our own backyard as well.
163
580363
2929
์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
Tens of hundreds of people are enslaved in agriculture,
164
583292
4624
์ˆ˜ ์ฒœ๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋†์—…์ด๋‚˜ ์Œ์‹์ ,
09:47
in restaurants, in domestic servitude,
165
587916
2672
๊ฐ€์ • ๋‚ด์— ์˜ˆ์†๋œ ์ƒํƒœ๋กœ ๋…ธ์˜ˆํ™”๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
and the list can go on.
166
590588
2632
์ด๋Ÿฐ ์˜ˆ๋Š” ๋์ด ์—†์–ด์š”.
09:53
Recently, the New York Times reported that
167
593220
2639
์ตœ๊ทผ, ๋‰ด์š• ํƒ€์ž„์ฆˆ์˜ ๋ณด๋„์— ์˜ํ•˜๋ฉด
09:55
between 100,000 and 300,000 American children
168
595859
5806
10๋งŒ์—์„œ 30๋งŒ ๋ช…์˜ ๋ฏธ๊ตญ ์–ด๋ฆฐ์ด๋“ค์ด
10:01
are sold into sex slavery every year.
169
601665
3961
๋งค๋…„ ์„ฑ๋…ธ์˜ˆํ™”๋˜์–ด ํŒ”๋ ค๊ฐ„๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
It's all around us. We just don't see it.
170
605626
6543
์ด๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€ ์–ด๋””์—๋“  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ . ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ์ € ๋ณด์ง€ ๋ชป ํ•  ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
The textile industry is another one we often think of
171
612169
3382
๋…ธ์˜ˆ ๋…ธ๋™์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ, ์„ฌ์œ ์‚ฐ์—…์€
10:15
when we hear about slave labor.
172
615551
2886
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ์˜์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:18
I visited villages in India where entire families were enslaved
173
618437
4323
์ €๋Š” ์˜จ ๊ฐ€์กฑ์ด ๋น„๋‹จ ์ˆ˜์ถœ์—…์˜ ๋…ธ์˜ˆ๊ฐ€ ๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š”
10:22
in the silk trade.
174
622760
2645
์ธ๋„์˜ ๋งˆ์„๋“ค์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
This is a family portrait.
175
625405
2292
์ด๊ฒŒ ํ•œ ๊ฐ€์กฑ์˜ ์‚ฌ์ง„์ธ๋ฐ์š”,
10:27
The dyed black hands are the father, while the blue
176
627697
3888
๊ฒ€์€ ์—ผ์ƒ‰์ด ๋œ ์†์ด ์•„๋ฒ„์ง€๊ตฌ์š”,
10:31
and red hands are his sons.
177
631585
2789
ํ‘ธ๋ฅธ ์ƒ‰๊ณผ ๋ถ‰์€ ์ƒ‰ ์†์€ ์•„๋“ค๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
They mix dye in these big barrels,
178
634374
2724
๊ทธ๋“ค์€ ์ด ํฐ ํ†ต์— ์—ผ๋ฃŒ๋ฅผ ์„ž๊ณ 
10:37
and they submerge the silk into the liquid up to their elbows,
179
637098
3965
๊ทธ ์•ˆ์— ํŒ”๊ฟˆ์น˜ ๊นŠ์ด๊นŒ์ง€ ๋น„๋‹จ์„ ๋‹ด๊ธ‰๋‹ˆ๋‹ค. .
10:41
but the dye is toxic.
180
641063
4962
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฐ ๊ทธ ์—ผ๋ฃŒ๋Š” ๋…์„ฑ์ด ์žˆ์–ด์š”.
10:46
My interpreter told me their stories.
181
646025
3305
์ €์˜ ํ†ต์—ญ์‚ฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ „ํ•ด ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
"We have no freedom," they said.
182
649330
3602
๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•˜๊ธฐ๋ฅผ "์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒ ์ž์œ ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
10:52
"We hope still, though, that we could leave this house
183
652932
3104
"ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฐ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ž์œ ๋ฅผ ๊ฐˆ๊ตฌํ•˜๊ณ 
10:56
someday and go someplace else
184
656036
1654
์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์ด ๊ณณ์„ ๋– ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
10:57
where we actually get paid for our dyeing."
185
657690
6664
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ผ์ƒ‰์„ ํ•ด ๋‚ธ ๋งŒํผ์˜ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ์š”."
11:04
It's estimated that more than 4,000 children
186
664354
4939
์ถ”์‚ฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ 4์ฒœ๋ช… ์ด์ƒ์˜ ์•„์ด๋“ค์ด
11:09
are enslaved on Lake Volta,
187
669293
2157
๋ณผํƒ€ ํ˜ธ์ˆ˜์—์„œ ๋…ธ์˜ˆ๋กœ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:11
the largest man-made lake in the world.
188
671450
4086
์ด ํ˜ธ์ˆ˜๋Š” ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๋Œ€์˜ ์ธ๊ณตํ˜ธ์ˆ˜์ฃ .
11:15
When we first arrived, I went to have a quick look.
189
675536
2974
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ๊ทธ๊ณณ์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ž ๊น ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณด์•˜๋Š”๋ฐ
11:18
I saw what seemed to be a family fishing on a boat,
190
678510
3368
์–ผํ• ๋ณด๊ธฐ์— ์˜จ ๊ฐ€์กฑ์ด ํ•จ๊ป˜ ๋ฐฐ์—์„œ ๋‚š์‹œ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์–ด์š”.
11:21
two older brothers, some younger kids, makes sense right?
191
681878
4165
๋‘ ํ˜•์ œ์™€ ์–ด๋ฆฐ ๋™์ƒ๋“ค.. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ณด์ด์ฃ ?
11:26
Wrong. They were all enslaved.
192
686043
4048
ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋…ธ์˜ˆ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:30
Children are taken from their families
193
690091
2829
์•„์ด๋“ค์€ ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ€์กฑ๋“ค๋กœ ๋ถ€ํ„ฐ ๋–จ์–ด์ ธ ๋‚˜์™€
11:32
and trafficked and vanished,
194
692920
2507
๋งค๋งค๋˜๊ณ  ๋˜ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:35
and they're forced to work endless hours on these boats
195
695427
2912
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์•„์ด๋“ค์€ ์ˆ˜์˜๋„ ํ•  ์ค„ ๋ชจ๋ฅด๋Š”๋ฐ
11:38
on the lake, even though they do not know how to swim.
196
698339
4547
ํ˜ธ์ˆ˜ ์œ„์˜ ์ด๋Ÿฐ ๋ฐฐ์—์„œ ๋์—†๋Š” ๋…ธ๋™์„ ๊ฐ•์š”๋‹นํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
This young child is eight years old.
197
702886
2335
์ด ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋Š” 8์‚ด์ด์—์š”.
11:45
He was trembling when our boat approached,
198
705221
2656
์šฐ๋ฆฌ ๋ฐฐ๊ฐ€ ์ ‘๊ทผํ•˜์ž ์ด ์•„์ด๋Š” ๋–จ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
11:47
frightened it would run over his tiny canoe.
199
707877
2655
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž๊ธฐ๊ฐ€ ํƒ„ ๋ฐฐ๋ฅผ ์น˜๊ณ  ์ง€๋‚˜๊ฐˆ๊นŒ๋ด ๊ทธ๋Ÿฐ๊ฑฐ์ฃ .
11:50
He was petrified he would be knocked in the water.
200
710532
3339
๊ทธ ์•„์ด๋Š” ๊ฒ์— ์งˆ๋ ค ๋ฌผ๋กœ ๋–จ์–ด์งˆ ์ง€๊ฒฝ์ด์—ˆ์–ด์š”.
11:53
The skeletal tree limbs submerged in Lake Volta
201
713871
3285
๋ณผํƒ€ํ˜ธ์— ์ž ๊ฒจ์žˆ์–ด๋Š” ์•™์ƒํ•œ ๋‚˜๋ญ‡๊ฐ€์ง€๊ฐ€
11:57
often catch the fishing nets, and weary,
202
717156
3965
๊ฐ€๋”์”ฉ ๋‚š์‹œ๊ทธ๋ฌผ์„ ์—‰ํ‚ค๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
12:01
frightened children are thrown into the water
203
721121
3733
์ง€์น˜๊ณ  ๋‘๋ ค์›€์— ๋–จ๊ณ ์žˆ๋Š” ์ด ์•„์ด๋“ค์ด ๋ฌผ ์†์œผ๋กœ ๋˜์ ธ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
to untether the lines.
204
724854
2151
๊ฑธ๋ฆฐ ๋‚š์‹œ๊ทธ๋ฌผ์„ ํ’€๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์ฃ .
12:07
Many of them drown.
205
727005
2847
๋งŽ์€ ์•„์ด๋“ค์ด ๋ฌผ์— ๋น ์ ธ ์ฃฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
For as long as he can recall, he's been forced to work
206
729852
3340
์ด ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ์‚ถ์€ ์ด ํ˜ธ์ˆ˜ ์œ„์—์„œ
12:13
on the lake.
207
733192
2173
๋…ธ๋™์„ ๊ฐ•์š”๋‹นํ•ด ์˜จ ๋‚˜๋‚ ๋“ค ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
Terrified of his master, he will not run away,
208
735365
3464
์ฃผ์ธ์ด ๋ฌด์„œ์›Œ์„œ ๋„๋ง๋„ ๊ฐ€์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ 
12:18
and since he's been treated with cruelty all his life,
209
738829
3488
ํ‰์ƒ ์ž”์ธํ•˜๊ฒŒ ๋‹ค๋ฃจ์–ด์ ธ ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ฅผ ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ผ ์‚ถ์˜ ๋ฐฉ์‹ ๊ทธ๋Œ€๋กœ
12:22
he passes that down to the younger slaves
210
742317
2432
์ž์‹ ์ด ๊ด€๋ฆฌํ•˜๋Š” ์–ด๋ฆฐ ๋…ธ์˜ˆ๋“ค์„
12:24
that he manages.
211
744749
3005
์ž”์ธํ•˜๊ฒŒ ๋‹ค๋ฃน๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
I met these boys at five in the morning,
212
747754
2104
์ด ์•„์ด๋“ค์€ ์ƒˆ๋ฒฝ 5์‹œ์— ๋งŒ๋‚ฌ์–ด์š”.
12:29
when they were hauling in the last of their nets,
213
749858
2461
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ์•„์ด๋“ค์€ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ทธ๋ฌผ์„ ์˜ฎ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
12:32
but they had been working since 1 a.m.
214
752319
2861
๊ทธ๋“ค์€ ์ƒˆ๋ฒฝ 1์‹œ ๋ถ€ํ„ฐ ๊ณ„์† ์ผ์„ ํ•ด์˜ค๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:35
in the cold, windy night.
215
755180
3575
๋ฐ”๋žŒ๋ถˆ๊ณ  ์ถ”์šด ๋ฐค์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ ๋ง์ด์ฃ .
12:38
And it's important to note that these nets weigh
216
758755
3266
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ค‘์š”ํ•œ ์‚ฌ์‹ค์€ ์ด ๊ทธ๋ฌผ์— ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฐ€๋“์ฐจ๋ฉด
12:42
more than a thousand pounds when they're full of fish.
217
762021
4416
๊ทธ ๋ฌด๊ฒŒ๊ฐ€ ์ฒœ ํŒŒ์šด๋“œ(450kg) ์ด์ƒ ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:46
I want to introduce you to Kofi.
218
766437
4503
์ฝ”ํ”ผ๋ผ๋Š” ์•„์ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:50
Kofi was rescued from a fishing village.
219
770940
3246
์ฝ”ํ”ผ๋Š” ๋‚š์‹œ ๋งˆ์„์—์„œ ๊ตฌํ•ด์กŒ๋Š”๋ฐ
12:54
I met him at a shelter where Free the Slaves
220
774186
2592
์ œ๊ฐ€ ์ด ์•„์ด๋ฅผ ๋งŒ๋‚œ ๊ณณ์€ "๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ๋‹จ์ฒด"๊ฐ€
12:56
rehabilitates victims of slavery.
221
776778
3929
๋…ธ์˜ˆ์ œ ํ”ผํ•ด์ž๋“ค์˜ ์‚ฌํšŒ๋ณต๊ท€๋ฅผ ๋•๋Š” ํ•œ ๋ณดํ˜ธ์†Œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:00
Here he's seen taking a bath at the well,
222
780707
2081
์—ฌ๊ธฐ ๋ณด์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ฝ”ํ”ผ๊ฐ€ ์šฐ๋ฌผ์—์„œ ๋ชฉ์š•ํ•˜๋˜ ๋ชจ์Šต์ธ๋ฐ์š”
13:02
pouring big buckets of water over his head,
223
782788
2903
ํฐ ์–‘๋™์ด์— ๋ฌผ์„ ๋‹ด์•„ ๋จธ๋ฆฌ ์œ„์— ๋ผ์–น๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
13:05
and the wonderful news is,
224
785691
1921
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์šด ์†Œ์‹์€
13:07
as you and I are sitting here talking today,
225
787612
1998
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ์ œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์•‰์•„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€๊ธˆ
13:09
Kofi has been reunited with his family,
226
789610
3235
์ฝ”ํ”ผ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚œ ๊ฐ€์กฑ ํ’ˆ์—์„œ ํ•จ๊ป˜ ์ƒํ™œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:12
and what's even better, his family has been given tools
227
792845
3152
๋” ๊ธฐ์œ ์‚ฌ์‹ค์€, ์ฝ”ํ”ผ์˜ ๊ฐ€์กฑ์—๊ฒŒ ์ƒ๊ณ„๋ฅผ ์œ ์ง€์ˆ˜๋‹จ๊ณผ
13:15
to make a living and to keep their children safe.
228
795997
5727
์•„์ด๋ฅผ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ํ‚ค์šธ ๋ฐฉํŽธ ๋˜ํ•œ ๋งˆ๋ จํ•ด ์ค€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:21
Kofi is the embodiment of possibility.
229
801724
4453
์ฝ”ํ”ผ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์˜ ํ‘œ์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
Who will he become because someone took a stand
230
806177
4571
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚˜์„ฐ๊ณ  ์•„์ด์˜ ์‚ถ์— ๋‹ค๋ฅธ ๊ธธ์„ ์—ด์–ด ์ฃผ์—ˆ๋Š”๋ฐ
13:30
and made a difference in his life?
231
810748
3592
์ฝ”ํ”ผ๋Š” ํ›—๋‚  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ ๊นŒ์š”?
13:34
Driving down a road in Ghana
232
814340
2228
"๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ๋‹จ์ฒด"์˜ ๋™๋ฃŒ์™€
13:36
with partners of Free the Slaves,
233
816568
2088
๊ฐ€๋‚˜์˜ ๊ธธ์„ ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ€๋˜ ์ค‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
a fellow abolitionist on a moped suddenly sped up
234
818656
3042
๋ชจํ„ฐ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๋˜ ๋™๋ฃŒ ๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ํ™œ๋™๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
13:41
to our cruiser and tapped on the window.
235
821698
2947
์šฐ๋ฆฌ ์ฐจ์ชฝ์œผ๋กœ ์†๋„๋ฅผ ๋‚ด ๋‹ฌ๋ ค์˜ค๋”๋‹ˆ ์ฐฝ๋ฌธ์„ ๋‘๋“œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:44
He told us to follow him down a dirt road into the jungle.
236
824645
4780
๊ทธ๊ฐ€ ์ˆฒ์†์œผ๋กœ ๋‚œ ๋น„ํฌ์žฅ๋„๋กœ ์ชฝ์œผ๋กœ ๋”ฐ๋ผ ์˜ค๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:49
At the end of the road, he urged us out of the car,
237
829425
2789
๊ธธ์ด ๋๋‚  ์ฆˆ์Œ์—, ์ฐจ์—์„œ ๋‚ด๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์žฌ์ด‰ํ•˜๊ณ ๋Š”
13:52
and told the driver to quickly leave.
238
832214
2679
์šด์ „์‚ฌ์—๊ฒŒ ๋นจ๋ฆฌ ๊ทธ ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๋– ๋‚˜๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
13:54
Then he pointed toward this barely visible footpath,
239
834893
3345
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๋ณด์ด์ง€๋„ ์•Š๋Š” ์ข์€ ์ˆฒ๊ธธ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋ฉด์„œ
13:58
and said, "This is the path, this is the path. Go."
240
838238
3897
" ์ด ๊ธธ์ด์—์š”. ์ด๊ธธ. ๊ฐ€ ๋ณด์„ธ์š”"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
14:02
As we started down the path, we pushed aside the vines
241
842135
3669
๊ทธ ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๋ฉด์„œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธธ ์˜†์—์„œ ๋ฐฉํ•ด๊ฐ€ ๋˜๋Š”
14:05
blocking the way, and after about an hour of walking in,
242
845804
3800
๋„์ฟจ์„ ๋ฐ€์–ด๋‚ด๋ฉฐ ๊ฐ”์ฃ . ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ฏค ๊ฑธ์–ด๊ฐ€์ž
14:09
found that the trail had become flooded by recent rains,
243
849604
5526
๊ทธ ๊ธธ์€ ์ตœ๊ทผ์— ๋‚ด๋ฆฐ ๋น„๋กœ ๋ฌผ์— ์ž ๊ฒจ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:15
so I hoisted the photo gear above my head
244
855130
1816
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นด๋ฉ”๋ผ ์žฅ๋น„๋ฅผ
14:16
as we descended into these waters up to my chest.
245
856946
4586
๋จธ๋ฆฌ ์œ„๋กœ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ ธ์–ด์š”. ๋ฌผ์˜ ๊นŠ์ด๋Š” ์ ์  ๊นŠ์–ด์ ธ ๊ฐ€์Šด๋†’์ด๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ผ์™”์ฃ .
14:21
After another two hours of hiking, the winding trail
246
861532
3785
๋‘์‹œ๊ฐ„์ฏค ๋” ๋‚˜์•„๊ฐ€์ž, ๊ตฝ์€ ๊ธธ์ด
14:25
abruptly ended at a clearing, and before us
247
865317
4296
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ํ›คํฌ ๋šซ๋ฆฌ๋”๋‹ˆ, ์šฐ๋ฆฌ ์•ž์—
14:29
was a mass of holes
248
869613
2016
์—„์ฒญ๋‚œ ๊ตฌ๋ฉ์ด๋“ค์ด ์ž๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
14:31
that could fit into the size of a football field,
249
871629
3820
์ถ•๊ตฌ์žฅ ํ•˜๋‚˜์˜ ํฌ๊ธฐ ์ •๋„์˜ ๋„“์ด์˜€์–ด์š”..
14:35
and all of them were full of enslaved people laboring.
250
875449
5594
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ตฌ๋ฉ๋“ค์—๋Š” ๋…ธ์˜ˆํ™” ๋œ ์ฑ„ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ ๊ฐ€๋“์ฐจ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:41
Many women had children strapped to their backs
251
881043
3145
๋งŽ์€ ์—ฌ์ž๋“ค์ด ๋ˆ์œผ๋กœ ๋“ฑ์— ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค์„ ๋“ค์ณ์—…๊ณ 
14:44
while they were panning for gold,
252
884188
2040
๊ธˆ์„ ๊ฑธ๋Ÿฌ๋‚ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
14:46
wading in water poisoned by mercury.
253
886228
4303
๊ทธ๋“ค์€ ์ˆ˜์€ ๋…์ด ํผ์ ธ ์žˆ๋Š” ๋ฌผ ์†์„ ํ—ค์น˜๋ฉฐ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:50
Mercury is used in the extraction process.
254
890531
4878
์ˆ˜์€์€ ๊ธˆ์„ ์ถ”์ถœํ•˜๋Š” ๋ฐ ์“ฐ์ด๊ณ  ์žˆ์ฃ .
14:55
These miners are enslaved in a mine shaft
255
895409
3156
์ด ๊ด‘๋ถ€๋“ค์€ ๊ฐ€๋‚˜์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ ๊ด‘์‚ฐ์˜ ๊ฐฑ๋„ ์•ˆ์—์„œ
14:58
in another part of Ghana.
256
898565
3074
๋…ธ์˜ˆ๊ฐ€ ๋˜์–ด ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
When they came out of the shaft, they were soaking wet
257
901639
2821
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐฑ๋„์—์„œ ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ๋Š” ์ž์‹ ๋“ค์˜ ๋•€์œผ๋กœ
15:04
from their own sweat.
258
904460
2278
์˜จ ๋ชธ์ด ํ ๋ป‘ ์ –์–ด์žˆ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค..
15:06
I remember looking into their tired, bloodshot eyes,
259
906738
4003
์ €๋Š” ํ”ผ๊ณค์— ์ฉ”์–ด ์ถฉํ˜ˆ๋œ ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ˆˆ์„ ๋ณด์•˜๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
for many of them had been underground for 72 hours.
260
910741
5741
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€ํ•˜์—์„œ 72์‹œ๊ฐ„์ด๋‚˜ ์ผ์„ ํ•œ๊ฑฐ๊ฑฐ๋“ ์š”.
15:16
The shafts are up to 300 feet deep, and they carry out
261
916482
3975
๊ฐฑ๋„๋Š” ์ตœ๊ณ  300ํ”ผํŠธ(145m) ๊นŠ์ด์ธ๋ฐ,
15:20
heavy bags of stone that later will be transported
262
920457
3569
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฌด๊ฑฐ์šด ๋Œ ์ง์„ ์ ธ ๋‚˜๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
15:24
to another area, where the stone will be pounded
263
924026
2601
๊ทธ ๋Œ๋“ค์€ ๋‚˜์ค‘์— ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ฒจ ๋ถ„์‡„๋˜๊ณ 
15:26
so that they can extract the gold.
264
926627
3945
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ธˆ์„ ์ฑ„์ทจํ•˜์ฃ .
15:30
At first glance, the pounding site seems full
265
930572
4105
์–ผํ• ๋ณด๋ฉด, ๋ถ„์‡„ํ•˜๋Š” ๊ณณ์— ํž˜ ์„ผ ๋‚จ์ž๋“ค๋กœ
15:34
of powerful men, but when we look closer,
266
934677
4893
๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ๋Š” ๋“ฏ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ, ์ž์„ธํžˆ ๋“ค์—ฌ๋‹ค ๋ณด๋ฉด
15:39
we see some less fortunate working on the fringes,
267
939570
4867
์šด๋„ ์—†์ด ์œ„ํƒœ๋กœ์šด ํ™˜๊ฒฝ ์†์—์„œ ๋…ธ๋™ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:44
and children too.
268
944437
2143
์•„์ด๋“ค๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:46
All of them are victim to injury, illness and violence.
269
946580
7142
์ด๋“ค ๋ชจ๋‘๋Š” ๋ถ€์ƒ๊ณผ ์งˆ๋ณ‘, ํญ๋ ฅ์— ํฌ์ƒ๋˜๊ณ  ๋ง™๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
In fact, it's very likely that this muscular person
270
953722
3980
์‚ฌ์‹ค, ์ด ๊ทผ์œก์งˆ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ช‡ ๋…„ ์•ˆ์—
15:57
will end up like this one here, racked with tuberculosis
271
957702
4535
ํ๊ฒฐํ•ต๊ณผ ์ˆ˜์€์ค‘๋…์œผ๋กœ ๋ง๊ฐ€์ ธ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š”
16:02
and mercury poisoning in just a few years.
272
962237
4971
์ด ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ตœํ›„๋ฅผ ๋งž์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
This is Manuru. When his father died,
273
967208
4277
์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋งˆ๋ˆ„๋ฅด์—์š”. ๊ทธ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋Œ์•„๊ฐ€์‹œ์ž,
16:11
his uncle trafficked him to work with him in the mines.
274
971485
3082
๊ทธ์˜ ์‚ผ์ดŒ์ด ๊ด‘์‚ฐ์—์„œ ์ž์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋„๋ก ํŒ”์•„๋„˜๊ฒผ์ฃ .
16:14
When his uncle died, Manuru inherited his uncle's debt,
275
974567
4596
๊ทธ์˜ ์‚ผ์ดŒ์ด ์ฃฝ์ž, ๋งˆ๋ˆ„๋ฅด๋Š” ์‚ผ์ดŒ์˜ ๋นš๊นŒ์ง€ ๋ฌผ๋ ค ๋ฐ›์•„์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”.
16:19
which further forced him into being enslaved in the mines.
276
979163
4942
๊ทธ๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ด‘์‚ฐ์˜ ๋…ธ์˜ˆ์ œ ์†์œผ๋กœ ๋” ๊นŠ์ˆ™ํžˆ ๋ง๋ ค๋“ค๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์ฃ .
16:24
When I met him, he had been working in the mines
277
984105
2833
๊ทธ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ์„ ๋•Œ, ๊ทธ๋Š” ๊ด‘์‚ฐ์—์„œ
16:26
for 14 years, and the leg injury that you see here
278
986938
4793
14๋…„ ๋™์•ˆ ์ผํ•ด์™”๋Š”๋ฐ, ์—ฌ๊ธฐ ๋ณด์‹œ๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ์˜ ์ƒ์ฒ˜๋Š”
16:31
is actually from a mining accident,
279
991731
2013
๊ด‘์‚ฐ ์‚ฌ๊ณ ๋กœ ์–ป์€ ๊ฒƒ์ด์—์š”.
16:33
one so severe doctors say his leg should be amputated.
280
993744
5117
๋ƒ‰์ •ํ•œ ์˜์‚ฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ ˆ๋‹จํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
On top of that, Manuru has tuberculosis,
281
998877
3950
์„ค์ƒ๊ฐ€์ƒ์œผ๋กœ ๋งˆ๋ˆ„๋ฅด๋Š” ๊ฒฐํ•ต๊นŒ์ง€ ์•“๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
16:42
yet he's still forced to work day in and day out
282
1002827
3044
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ๋„ ๊ทธ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋งค์ผ๊ฐ™์ด ๊ทธ ๊ด‘์‚ฐ์˜ ๊ฐฑ๋„์—์„œ
16:45
in that mine shaft.
283
1005871
2244
์ผํ•˜๋„๋ก ๊ฐ•์š”๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
16:48
Even still, he has a dream that he will become free
284
1008115
5163
๊ทธ๋ž˜๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๋Š” ๊ฟˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์œ ๋ฅผ ์–ป๊ณ 
16:53
and become educated with the help of local activists
285
1013278
3113
"๋…ธ์˜ˆํ•ด๋ฐฉ ๋‹จ์ฒด" ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ, ๊ทธ ์ง€์—ญ์˜ ํ™œ๋™๊ฐ€๋“ค์˜ ๋„์›€์„ ๋ฐ›์•„
16:56
like Free the Slaves,
286
1016391
2428
๊ณต๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋ ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฟˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
and it's this sort of determination,
287
1018819
2352
์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์—†์ด ์—ด์•…ํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—
17:01
in the face of unimaginable odds,
288
1021171
3878
์ง๋ฉดํ•ด ์žˆ์œผ๋ฉด์„œ๋„ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ™•๊ณ ํ•œ ์˜์ง€๋Š”
17:05
that fills me with complete awe.
289
1025049
7360
์ œ๊ฒŒ ๊ฒฝ์™ธ์‹ฌ๋งˆ์ € ๋“ค๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:12
I want to shine a light on slavery.
290
1032409
3300
์ €๋Š” ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์˜ ๋ถˆ๋น›์ด ๋˜์–ด์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
17:15
When I was working in the field,
291
1035709
2255
์ œ๊ฐ€ ํ˜„์žฅ์—์„œ ์ผํ–ˆ์„ ๋•Œ,
17:17
I brought lots of candles with me,
292
1037964
2681
์ €๋Š” ์–‘์ดˆ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋…”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:20
and with the help of my interpreter,
293
1040645
2722
์ €๋Š” ํ†ต์—ญ์˜ ๋„์›€์„ ๋ฐ›์•„
17:23
I imparted to the people I was photographing
294
1043367
2316
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์—ˆ๋˜ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
17:25
that I wanted to illuminate their stories
295
1045683
3111
๋งํ–ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ์™€ ๋”ฑํ•œ ์ฒ˜์ง€์—
17:28
and their plight,
296
1048794
2067
๋น›์ด ๋˜์–ด์ฃผ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ตฌ์š”.
17:30
so when it was safe for them, and safe for me,
297
1050861
3505
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ œ๊ฐ€ ์•ˆ์ „ํ•œ ์ƒํ™ฉ์ด ๋˜๋ฉด
17:34
I made these images.
298
1054366
3341
์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ์ง„๋“ค์„ ์ฐ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:37
They knew their image would be seen
299
1057707
2233
๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ๋“ค์˜ ์‚ฌ์ง„์ด ๋ฐ”๊นฅ์„ธ์ƒ์— ์žˆ๋Š”
17:39
by you out in the world.
300
1059940
1829
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๋ณด์—ฌ์งˆ ๊ฑฐ๋ž€ ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:41
I wanted them to know that we will be bearing witness
301
1061769
3744
์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์ด ์‚ฌ์‹ค๋“ค์„ ์•Œ์•˜์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์ฆ์–ธํ•ด ๋‚ผ๊ฒƒ์ด๊ณ 
17:45
to them, and that we will do whatever we can
302
1065513
3929
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ํ• ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„์š”.
17:49
to help make a difference in their lives.
303
1069442
4690
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ถ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ตฌ์š”.
17:54
I truly believe, if we can see one another
304
1074132
3480
์ €๋Š” ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์„œ๋กœ๋ฅผ
17:57
as fellow human beings, then it becomes very difficult
305
1077612
4484
๋™๋“ฑํ•œ ์ธ๊ฒฉ์ฒด๋ผ๊ณ  ์—ฌ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
18:02
to tolerate atrocities like slavery.
306
1082096
5204
๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์™€ ๊ฐ™์€ ์ž‘ํ•™ํ–‰์œ„๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋  ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:07
These images are not of issues. They are of people,
307
1087300
3684
์ด ์˜์ƒ๋“ค์ด ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:10
real people, like you and me, all deserving
308
1090984
3265
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด๋‚˜ ์ €์™€ ๊ฐ™์€ ์ง„์งœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ์„œ
18:14
of the same rights, dignity and respect
309
1094249
3480
๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ๋˜‘๊ฐ™์€ ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ, ์กด์—„์„ฑ์„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์กด๊ฒฝ์„
18:17
in their lives.
310
1097729
2229
๊ทธ ์‚ถ ์†์—์„œ ๋ฐ›์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:19
There is not a day that goes by that I don't think
311
1099958
3235
์ €๋Š” ํ•˜๋ฃจ๋„ ๊ทธ๋“ค์„ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์ง€๋‚˜๋Š” ๋‚ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:23
of these many beautiful, mistreated people
312
1103193
5279
๋งŒ๋‚˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์ด ์˜๊ด‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ด ๋ฌด์ˆ˜ํ•œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค,
18:28
I've had the tremendous honor of meeting.
313
1108472
4569
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ถ€๋‹นํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€์šฐ๋ฐ›๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:33
I hope that these images awaken a force
314
1113041
3530
์ €๋Š” ์ด ์˜์ƒ๋“ค์ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ฒ˜๋Ÿผ ์ด ๋…ธ์˜ˆ๋“ค์„ ๋ณด๋Š” ์ด๋“ค์—๊ฒŒ
18:36
in those who view them, people like you,
315
1116571
3046
์–ด๋–ค ๊นจ๋‹ฌ์Œ์˜ ์›๋™๋ ฅ์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ํฌ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:39
and I hope that force will ignite a fire,
316
1119617
4276
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ ํฌ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์›๋™๋ ฅ์ด ๋ถˆ์„ ์ง€ํ”ผ๊ณ ,
18:43
and that fire will shine a light on slavery,
317
1123893
4923
๊ทธ ๋ถˆ์ด ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋„์— ๋น›์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
for without that light, the beast of bondage
318
1128816
4009
๊ทธ๋Ÿฐ ๋ถˆ๋น›์ด ์—†๋‹ค๋ฉด, ์ง์Šน๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ด๋Ÿฐ ์†๋ฐ•์€
18:52
can continue to live in the shadows.
319
1132825
3184
์–ด๋‘  ์†์—์„œ ๊ณ„์† ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:56
Thank you very much.
320
1136009
2977
๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:58
(Applause)
321
1138986
13253
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7