How to get back to work after a career break | Carol Fishman Cohen

227,524 views ・ 2016-04-13

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ronit Kfir מבקר: Sigal Tifferet
00:14
People returning to work after a career break:
0
14280
3536
אנשים שחוזרים לעבודה אחרי הפסקה בקריירה-
00:17
I call them relaunchers.
1
17840
2176
אני קוראת להם "מניעים מחדש"-
00:20
These are people who have taken career breaks for elder care,
2
20039
3857
אלו אנשים שהפסיקו את הקריירה
כדי לטפל בקרובים מבוגרים, או בילדים,
00:23
for childcare reasons,
3
23920
1816
00:25
pursuing a personal interest
4
25760
1696
כדי להגשים עניין אישי
00:27
or a personal health issue.
5
27480
2200
או בגלל מחלה.
00:30
Closely related are career transitioners of all kinds:
6
30160
3376
הם דומים מאד לאחרים החווים מעבר:
00:33
veterans, military spouses,
7
33560
2336
משוחררי צבא, נשות חיילים,
00:35
retirees coming out of retirement
8
35920
2416
אנשים שפרשו שחוזרים מהפרישה
00:38
or repatriating expats.
9
38360
1720
או אנשים שחוזרים ממגורים בחו"ל.
00:41
Returning to work after a career break is hard
10
41760
2935
קשה לחזור לעבודה אחרי הפסקה
00:44
because of a disconnect between the employers
11
44720
3016
בגלל נתק בין המעסיקים
00:47
and the relaunchers.
12
47760
1896
לבין ה"מניעים מחדש".
00:49
Employers can view hiring people with a gap on their resume
13
49680
3976
מעסיקים עלולים לחשוב שגיוס אנשים עם "חור" בקורות החיים
00:53
as a high-risk proposition,
14
53680
2096
הוא מהלך מסוכן,
00:55
and individuals on career break can have doubts about their abilities
15
55800
3856
ואנשים בהפסקת קריירה עלולים להטיל ספק ביכולתם
00:59
to relaunch their careers,
16
59680
1576
לשגר מחדש את הקריירה,
01:01
especially if they've been out for a long time.
17
61280
2320
במיוחד אם הם לא עבדו תקופה ארוכה.
01:04
This disconnect is a problem that I'm trying to help solve.
18
64320
4760
הנתק הזה הוא הבעיה אותה אני מנסה לפתור.
01:09
Now, successful relaunchers are everywhere and in every field.
19
69640
4520
"מניעים מחדש" שהצליחו נמצאים בכל מקום ובכל תחום.
01:14
This is Sami Kafala.
20
74680
1736
זהו סמי קאפאלה.
01:16
He's a nuclear physicist in the UK
21
76440
2736
הוא פיסיקאי גרעיני בריטי
01:19
who took a five-year career break to be home with his five children.
22
79200
3920
שלקח חמש שנות הפסקה כדי להיות בבית עם חמשת ילדיו.
01:24
The Singapore press recently wrote about nurses returning to work
23
84160
3936
התקשורת בסינגפור כתבה לאחרונה על אחיות שחוזרות לעבודה
01:28
after long career breaks.
24
88120
2056
אחרי הפסקות קריירה ארוכות.
01:30
And speaking of long career breaks,
25
90200
2016
ואם מדברים על הפסקות ארוכות,
01:32
this is Mimi Kahn.
26
92240
1280
זוהי מימי קאהן.
01:34
She's a social worker in Orange County, California,
27
94120
3176
היא עובדת סוציאלית ממחוז אורנג' בקליפורניה,
01:37
who returned to work in a social services organization
28
97320
3336
שחזרה לעבודה כעובדת סוציאלית
01:40
after a 25-year career break.
29
100680
2776
אחרי 25 שנות הפסקה.
01:43
That's the longest career break that I'm aware of.
30
103480
2360
זו הפסקת הקריירה הארוכה ביותר הידועה לי.
01:46
Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor
31
106280
2536
שופטת בית המשפט העליון סנדרה דיי אוקונור
01:48
took a five-year career break early in her career.
32
108840
2840
לקחה חמש שנות הפסקה בשלב מוקדם בקריירה שלה.
01:52
And this is Tracy Shapiro, who took a 13-year career break.
33
112720
4200
וזוהי טרייסי שפירו, שלקחה הפסקה בת 13 שנה.
01:57
Tracy answered a call for essays by the Today Show
34
117400
3936
היא פרסמה כתבה בעקבות פנייה של התכנית "the Today Show"
02:01
from people who were trying to return to work
35
121360
2416
לאנשים המתקשים לחזור לעבודה.
02:03
but having a difficult time of it.
36
123800
1840
02:06
Tracy wrote in that she was a mom of five who loved her time at home,
37
126160
4456
טרייסי כתבה שהיא אם לחמישה שאהבה להיות בבית,
02:10
but she had gone through a divorce and needed to return to work,
38
130640
3536
אבל היא התגרשה, ונאלצה לחזור לעבוד
02:14
plus she really wanted to bring work back into her life
39
134200
2936
02:17
because she loved working.
40
137160
1640
היא גם מאוד אהבה לעבוד.
02:19
Tracy was doing what so many of us do
41
139520
2576
טרייסי עשתה את מה שרובנו עושים
02:22
when we feel like we've put in a good day in the job search.
42
142120
3736
כשאנחנו מרגישים שהיה לנו יום טוב בחיפוש עבודה.
02:25
She was looking for a finance or accounting role,
43
145880
2976
היא חיפשה תפקיד בכספים או ניהול חשבונות
02:28
and she had just spent the last nine months
44
148880
2696
והיא בילתה את תשעת החודשים האחרונים
02:31
very diligently researching companies online
45
151600
3296
בבדיקת חברות ברשת,
02:34
and applying for jobs with no results.
46
154920
2760
ובהגשת בקשות עבודה, אך ללא תוצאות.
02:38
I met Tracy in June of 2011,
47
158120
3736
פגשתי את טרייסי ביוני 2011,
02:41
when the Today Show asked me if I could work with her
48
161880
3536
כשהתכנית ביקשה ממני לעבוד איתה
02:45
to see if I could help her turn things around.
49
165440
2160
כדי לראות אם אוכל לעזור לה.
02:48
The first thing I told Tracy was she had to get out of the house.
50
168160
3456
הדבר הראשון שאמרתי לטרייסי
הוא שהיא צריכה לצאת מהבית!
02:51
I told her she had to go public with her job search
51
171640
2736
אמרתי לה שהיא צריכה לפרסם
את חיפוש העבודה שלה,
02:54
and tell everyone she knew about her interest in returning to work.
52
174400
3840
ולספר לכולם על הרצון שלה לחזור לעבוד.
02:58
I also told her, "You are going to have a lot of conversations
53
178680
3776
אמרתי לה גם: "את עומדת לנהל המון שיחות
03:02
that don't go anywhere.
54
182480
1576
שלא יובילו לשום מקום.
03:04
Expect that, and don't be discouraged by it.
55
184080
3256
צפי לזה, ואל תתייאשי מזה.
03:07
There will be a handful
56
187360
1576
יהיו קומץ הצעות
03:08
that ultimately lead to a job opportunity."
57
188960
2840
שבסופו של דבר יובילו להזדמנות תעסוקה."
03:12
I'll tell you what happened with Tracy in a little bit,
58
192680
2616
מיד אספר לכם מה קרה עם טרייסי,
03:15
but I want to share with you a discovery that I made
59
195320
2429
אבל אני רוצה לחלוק איתכם תגלית שגיליתי
03:17
when I was returning to work
60
197773
1723
כשאני חזרתי לעבוד
03:19
after my own career break of 11 years out of the full-time workforce.
61
199520
4096
אחרי הפסקת קריירה בת 11 שנים.
03:23
And that is, that people's view of you is frozen in time.
62
203640
5240
וזה, שבעיני אחרים, התדמית שלך קפואה בזמן.
03:29
What I mean by this is, when you start to get in touch with people
63
209320
3656
כלומר, כשאת מתחילה ליצור קשר עם אנשים
03:33
and you get back in touch with those people from the past,
64
213000
2736
ואת חוזרת להיות בקשר עם אנשים מהעבר,
03:35
the people with whom you worked or went to school,
65
215760
3256
אנשים שעבדת איתם או שלמדת איתם,
03:39
they are going to remember you as you were
66
219040
2736
הם יזכרו אותך כפי שהיית
03:41
before your career break.
67
221800
1816
לפני שהפסקת לעבוד.
03:43
And that's even if your sense of self has diminished over time,
68
223640
3496
אפילו אם תחושת העצמי שלך נחלשה עם הזמן,
03:47
as happens with so many of us
69
227160
2096
כפי שקורה לרבים מאיתנו,
03:49
the farther removed we are from our professional identities.
70
229280
3896
ככל שאנחנו מתרחקים מהזהות המקצועית שלנו.
03:53
So for example, you might think of yourself
71
233200
2696
כך שלדוגמא, את עשויה לחשוב על עצמך
03:55
as someone who looks like this.
72
235920
1480
בתור מישהי שנראית ככה:
03:57
This is me, crazy after a day of driving around in my minivan.
73
237800
4296
זאת אני, אחרי יום הסעות ארוך,
04:02
Or here I am in the kitchen.
74
242120
2200
והנה אני במטבח.
04:04
But those people from the past,
75
244760
2536
אבל האנשים האלו מהעבר,
04:07
they don't know about any of this.
76
247320
2216
הם לא יודעים על דבר מכל זה.
04:09
They only remember you as you were,
77
249560
2536
הם זוכרים אותך רק איך שהיית,
וזה שיפור גדול בבטחון העצמי לחזור להיות בקשר איתם,
04:12
and it's a great confidence boost to be back in touch with these people
78
252120
4176
04:16
and hear their enthusiasm about your interest in returning to work.
79
256320
3640
ולשמוע את ההתלהבות שלהם מההתעניינות שלך בחזרה לעבודה.
04:21
There's one more thing I remember vividly from my own career break.
80
261440
4096
יש דבר אחד, שאני זוכרת בבהירות מהפסקת הקריירה הפרטית שלי,
04:25
And that was that I hardly kept up with the business news.
81
265560
3375
וזה שבקושי הדבקתי את קצב חדשות העסקים,
04:28
My background is in finance,
82
268959
1617
הרקע שלי הוא בפיננסים,
04:30
and I hardly kept up with any news
83
270600
2416
ובקושי עמדתי בקצב החדשות בכלל,
04:33
when I was home caring for my four young children.
84
273040
2936
כשהייתי בבית וטיפלתי בארבעת ילדי הקטנים.
04:36
So I was afraid I'd go into an interview
85
276000
3376
אז פחדתי שאיכנס לראיון עבודה
04:39
and start talking about a company that didn't exist anymore.
86
279400
3360
ואתחיל לדבר על חברה שלא קיימת יותר.
04:43
So I had to resubscribe to the Wall Street Journal
87
283200
3536
אז עשיתי מנוי ל"וול סטריט ג'ורנל"
04:46
and read it for a good six months cover to cover before I felt
88
286760
3456
וקראתי את כולו במשך שישה חודשים, עד שהרגשתי
04:50
like I had a handle on what was going on in the business world again.
89
290240
3920
שאני שולטת במה שקורה בעולם העסקי.
04:55
I believe relaunchers are a gem of the workforce,
90
295880
3656
אני מאמינה ש"מניעים מחדש" הם אוצר לכח העבודה,
04:59
and here's why.
91
299560
1736
וזו הסיבה:
05:01
Think about our life stage:
92
301320
1816
חישבו על השלב שלנו בחיים:
05:03
for those of us who took career breaks for childcare reasons,
93
303160
3656
לאלו מאיתנו שלקחו הפסקה לגדל ילדים
05:06
we have fewer or no maternity leaves.
94
306840
1976
יש לנו פחות, או שכלל אין לנו חופשות לידה.
05:08
We did that already.
95
308840
1496
כבר עשינו את זה.
05:10
We have fewer spousal or partner job relocations.
96
310360
3336
יש לנו פחות רילוקיישנים של בני זוג,
05:13
We're in a more settled time of life.
97
313720
2456
אנחנו מיושבים יותר בחיים,
05:16
We have great work experience.
98
316200
1816
יש לנו יופי של נסיון עבודה,
05:18
We have a more mature perspective.
99
318040
2016
יש לנו פרספקטיבה בוגרת יותר,
05:20
We're not trying to find ourselves at an employer's expense.
100
320080
3576
אנחנו לא "מחפשים את עצמנו" על חשבון המעסיק
05:23
Plus we have an energy, an enthusiasm about returning to work
101
323680
4216
וגם יש לנו אנרגיה, והתלהבות לחזור לעבודה
05:27
precisely because we've been away from it for a while.
102
327920
2920
כי נעדרנו ממנה לתקופה.
05:31
On the flip side, I speak with employers,
103
331600
2616
מן הצד השני, אני משוחחת עם מעסיקים
05:34
and here are two concerns that employers have
104
334240
2536
והנה שתי דאגות שיש למעסיקים
05:36
about hiring relaunchers.
105
336800
1896
לגבי העסקה של "מניעים מחדש".
05:38
The first one is, employers are worried that relaunchers
106
338720
3056
הראשונה היא - מעסיקים דואגים ש"מניעים מחדש"
05:41
are technologically obsolete.
107
341800
2040
לא יהיו מעודכנים טכנולוגית.
אגלה לכם,
05:44
Now, I can tell you,
108
344400
1256
05:45
having been technologically obsolete myself at one point,
109
345680
3576
כמי שהיתה כזו בעבר,
05:49
that it's a temporary condition.
110
349280
1680
שזהו מצב זמני.
05:51
I had done my financial analysis so long ago that I used Lotus 1-2-3.
111
351520
6136
את הדו"ח הפיננסי שלי כתבתי כל כך מזמן, שהשתמשתי ב"לוטוס 1-2-3"
05:57
I don't know if anyone can even remember back that far,
112
357680
2936
אני אפילו לא יודעת אם מישהו זוכר כל כך רחוק,
06:00
but I had to relearn it on Excel.
113
360640
2216
אבל נאלצתי ללמוד אותו מחדש על אקסל.
06:02
It actually wasn't that hard. A lot of the commands are the same.
114
362880
3080
זה בעצם לא היה כל כך קשה, הרבה פקודות הן זהות.
06:06
I found PowerPoint much more challenging,
115
366600
2216
"פאוור פוינט" היתה מאתגרת יותר
06:08
but now I use PowerPoint all the time.
116
368840
2160
אבל עכשיו אני משתמשת בה כל הזמן.
06:11
I tell relaunchers that employers expect them to come to the table
117
371960
4656
אני אומרת לכל ה"מניעים מחדש" שהמעסיקים מצפים מהם להגיע למשרד
06:16
with a working knowledge of basic office management software.
118
376640
3496
עם ידע מעשי באופיס.
06:20
And if they're not up to speed,
119
380160
1736
ואם הם לא מעודכנים,
06:21
then it's their responsibility to get there.
120
381920
2376
זו אחריותם להתעדכן.
06:24
And they do.
121
384320
1200
והם עושים את זה.
06:25
The second area of concern that employers have about relaunchers
122
385960
3616
הדאגה השניה של המעסיקים
06:29
is they're worried that relaunchers don't know what they want to do.
123
389600
3200
היא שהחוזרים לעבודה לא ידעו מה הם רוצים לעשות.
06:33
I tell relaunchers that they need to do the hard work
124
393440
3216
אני אומרת לעובדים החוזרים שהם צריכים לעבוד קשה,
06:36
to figure out whether their interests and skills have changed
125
396680
3496
כדי לדעת אם מוקדי העניין והכישורים שלהם השתנו או לא,
06:40
or have not changed
126
400200
1576
06:41
while they have been on career break.
127
401800
1816
בשעה שהם היו בהפסקת קריירה.
06:43
That's not the employer's job.
128
403640
2256
זה לא תפקיד המעסיק.
06:45
It's the relauncher's responsibility to demonstrate to the employer
129
405920
4576
זו אחריותם של העובדים החוזרים להראות למעסיק
06:50
where they can add the most value.
130
410520
1920
היכן הם יכולים לתרום הכי הרבה.
06:54
Back in 2010 I started noticing something.
131
414560
3280
בשנת 2010 שמתי לב למשהו:
06:58
I had been tracking return to work programs since 2008,
132
418400
4136
עקבתי אחרי תכניות חזרה לעבודה משנת 2008,
07:02
and in 2010, I started noticing
133
422560
3296
ובשנת 2010 התחלתי לשים לב
07:05
the use of a short-term paid work opportunity,
134
425880
3896
להזדמנות הקיימת בעבודה קצרת-מועד.
07:09
whether it was called an internship or not,
135
429800
2456
בין אם קראו לזה התמחות או לא,
07:12
but an internship-like experience,
136
432280
2336
אבל חוויה שהיא כמו התמחות,
07:14
as a way for professionals to return to work.
137
434640
3136
כדרך לאנשי מקצוע לחזור לעבודה.
07:17
I saw Goldman Sachs and Sara Lee
138
437800
2776
ראיתי ש"גולדמן-סאקס" ו"שרה לי"
07:20
start corporate reentry internship programs.
139
440600
3296
פותחים תכניות התמחות מיוחדות עבור החוזרים לשוק העבודה.
07:23
I saw a returning engineer, a nontraditional reentry candidate,
140
443920
4440
ראיתי מהנדס חוזר, מועמד חוזר לא אופייני,
07:29
apply for an entry-level internship program in the military,
141
449120
3816
מגיש מועמדות להתמחות בצבא,
07:32
and then get a permanent job afterward.
142
452960
2360
ואח"כ מקבל שם משרה קבועה.
07:35
I saw two universities integrate internships
143
455880
3696
ראיתי שתי אוניברסיטאות מכניסות התמחות
07:39
into mid-career executive education programs.
144
459600
3040
לתכניות לימוד עבור מנהלים באמצע הקריירה.
07:43
So I wrote a report about what I was seeing,
145
463200
2816
אז כתבתי דו"ח על מה שראיתי,
07:46
and it became this article for Harvard Business Review
146
466040
2976
והוא הפך למאמר ב"הארוורד ביזנס ריוויו"
07:49
called "The 40-Year-Old Intern."
147
469040
1896
שנקרא "המתמחה בן ה-40".
07:50
I have to thank the editors there for that title,
148
470960
2616
אני חייבת להודות לעורכים על הכותרת הזו,
07:53
and also for this artwork
149
473600
1376
וגם על עבודת האמנות הזו
07:55
where you can see the 40-year-old intern in the midst of all the college interns.
150
475000
4336
בה אפשר לראות מתמחה בת 40 מוקפת במתמחים צעירים.
07:59
And then, courtesy of Fox Business News,
151
479360
3176
ואז, הודות לחדשות העסקים של פוקס,
08:02
they called the concept "The 50-Year-Old Intern."
152
482560
3176
הם קראו לקונספט "המתמחה בן ה-50".
08:05
(Laughter)
153
485760
3816
(צחוק)
08:09
So five of the biggest financial services companies
154
489600
3856
אז לחמש מחברות השירות הפיננסי הגדולות ביותר
08:13
have reentry internship programs for returning finance professionals.
155
493480
4136
יש תכניות חזרה לעבודה עבור מומחי פיננסים שחוזרים לשוק,
08:17
And at this point, hundreds of people have participated.
156
497640
3296
ועד כה מאות אנשים השתתפו בהן.
08:20
These internships are paid,
157
500960
1776
ההתמחויות האלו הן בתשלום,
08:22
and the people who move on to permanent roles
158
502760
2736
ואנשים שמתקדמים למשרות קבועות
08:25
are commanding competitive salaries.
159
505520
2680
דורשים משכורות טובות.
08:28
And now, seven of the biggest engineering companies
160
508680
3456
ועכשיו, שבע מחברות ההנדסה הגדולות ביותר
08:32
are piloting reentry internship programs for returning engineers
161
512160
4296
עושות פיילוט לתכניות התמחות עבור מהנדסים שחוזרים לעבודה
08:36
as part of an initiative with the Society of Women Engineers.
162
516480
3720
כחלק מיוזמה עם ארגון המהנדסות.
08:41
Now, why are companies embracing the reentry internship?
163
521560
3840
מדוע חברות מאמצות התמחויות לחוזרים לעבודה?
08:46
Because the internship allows the employer
164
526440
2976
כי ההתמחות מאפשרת למעסיק
08:49
to base their hiring decision on an actual work sample
165
529440
4016
לקבל עובד על סמך עבודה אמיתית
08:53
instead of a series of interviews,
166
533480
2055
ולא סדרה של ראיונות,
08:55
and the employer does not have to make that permanent hiring decision
167
535559
3737
והמעסיק לא חייב לקבל החלטה סופית
08:59
until the internship period is over.
168
539320
2800
עד תום תקופת ההתמחות.
09:02
This testing out period removes the perceived risk
169
542640
3896
תקופת המבחן הזאת מסירה את תחושת הסיכון
09:06
that some managers attach to hiring relaunchers,
170
546560
3576
שיש לחלק מהמעסיקים,
09:10
and they are attracting excellent candidates
171
550160
2656
והם מושכים מועמדים מעולים
09:12
who are turning into great hires.
172
552840
1840
שהופכים לעובדים מצוינים.
09:15
Think about how far we have come.
173
555240
1960
חשבו עד כמה התקדמנו:
09:17
Before this, most employers were not interested
174
557560
2976
לפני זה, רוב המעסיקים כלל לא התעניינו
09:20
in engaging with relaunchers at all.
175
560560
2336
בעבודה עם "מניעים מחדש".
09:22
But now, not only are programs being developed
176
562920
3496
ואילו עכשיו, לא רק שתכניות מפותחות
09:26
specifically with relaunchers in mind,
177
566440
2536
מתוך מחשבה ספציפית על חוזרים לעבודה,
09:29
but you can't even apply for these programs
178
569000
2496
את אינך יכולה להגיש מועמדות לתכניות האלו
09:31
unless you have a gap on your résumé.
179
571520
2680
אם אין לך "חור" בקורות החיים.
09:34
This is the mark of real change,
180
574840
2096
זה סימן לשינוי אמיתי,
09:36
of true institutional shift,
181
576960
2256
לתזוזה מוסדית אמיתית,
09:39
because if we can solve this problem for relaunchers,
182
579240
3536
כי אם אנחנו יכולים לפתור את הבעיה הזו עבור חוזרים לעבודה,
09:42
we can solve it for other career transitioners too.
183
582800
3296
אנחנו יכולים לפתור אותה עבור משני קריירה אחרים.
09:46
In fact, an employer just told me
184
586120
1936
למעשה, מעסיק בדיוק אמר לי
09:48
that their veterans return to work program
185
588080
2496
שהתכנית שלהם לגיוס יוצאי צבא
09:50
is based on their reentry internship program.
186
590600
3376
מבוססת על תכנית ההתמחות שלהם לעובדים חוזרים.
09:54
And there's no reason why there can't be a retiree internship program.
187
594000
5016
ואין סיבה שלא תהיה גם תכנית התמחות לפורשים.
09:59
Different pool, same concept.
188
599040
2480
בריכה שונה, אותו רעיון.
10:02
So let me tell you what happened with Tracy Shapiro.
189
602400
2456
אז אספר לכם מה קרה לטרייסי שפירו:
10:04
Remember that she had to tell everyone she knew
190
604880
2576
זוכרים שהיא היתה צריכה לספר לכל מי שהכירה
10:07
about her interest in returning to work.
191
607480
2000
על הרצון שלה לחזור לעבוד?
10:09
Well, one critical conversation with another parent in her community
192
609800
4176
ובכן, שיחה חשובה אחת עם הורה אחר בקהילה
הובילה להצעת עבודה:
10:14
led to a job offer for Tracy,
193
614000
2096
10:16
and it was an accounting job in a finance department.
194
616120
2776
ראיית-חשבון במחלקת מימון.
10:18
But it was a temp job.
195
618920
1320
אבל זו היתה משרה זמנית.
10:20
The company told her there was a possibility
196
620800
2456
החברה אמרה לה שיש אפשרות
10:23
it could turn into something more, but no guarantees.
197
623280
3536
שזה יהפוך לתפקיד גדול יותר, אבל בלי נדר.
10:26
This was in the fall of 2011.
198
626840
2360
זה היה בסתיו של שנת 2011.
10:29
Tracy loved this company, and she loved the people
199
629720
3016
טרייסי אהבה את החברה הזאת ואהבה את האנשים
10:32
and the office was less than 10 minutes from her house.
200
632760
3056
והמשרד היה קרוב לביתה
10:35
So even though she had a second job offer
201
635840
2216
כך שלמרות שהיתה לה הצעה
10:38
at another company for a permanent full-time role,
202
638080
2896
בחברה אחרת למשרה מלאה,
10:41
she decided to take her chances with this internship
203
641000
3216
היא החליטה לקחת סיכון עם ההתמחות הזו
10:44
and hope for the best.
204
644240
1760
ולקוות לטוב.
10:47
Well, she ended up blowing away all of their expectations,
205
647320
3056
ובכן, בסוף היא עלתה על כל הציפיות שלהם
10:50
and the company not only made her a permanent offer
206
650400
2496
והחברה לא רק הפכה אותה לעובדת קבועה,
10:52
at the beginning of 2012,
207
652920
2096
בתחילת שנת 2012,
10:55
but they made it even more interesting and challenging,
208
655040
2616
אלא הם הפכו את המשרה למעניינת ומאתגרת יותר,
10:57
because they knew what Tracy could handle.
209
657680
2120
כי הם ידעו עם מה טרייסי תוכל להתמודד.
11:00
Fast forward to 2015,
210
660400
2456
קפיצה קדימה לשנת 2015,
11:02
Tracy's been promoted.
211
662880
1576
טרייסי מקודמת.
11:04
They've paid for her to get her MBA at night.
212
664480
2416
הם מימנו לה לימודי ערב ל תואר MBA.
11:06
She's even hired another relauncher to work for her.
213
666920
3320
היא אפילו שכרה עוד "מניעה מחדש" שתעבוד בשבילה.
11:11
Tracy's temp job was a tryout,
214
671840
3376
העבודה הזמנית של טרייסי היתה מבחן
11:15
just like an internship,
215
675240
1656
בדיוק כמו התמחות,
11:16
and it ended up being a win for both Tracy and her employer.
216
676920
5240
ובסופו של דבר זו היתה זכיה גם עבור טרייסי וגם עבור המעסיק שלה.
11:23
Now, my goal is to bring the reentry internship concept
217
683600
4376
עכשיו, המטרה שלי היא להביא את רעיון ההתמחות לחוזרים לעבודה
11:28
to more and more employers.
218
688000
2736
ליותר ויותר מעסיקים,
11:30
But in the meantime,
219
690760
1816
אבל בינתיים,
11:32
if you are returning to work after a career break,
220
692600
3216
אם אתם חוזרים לעבודה אחרי הפסקת קריירה
11:35
don't hesitate to suggest an internship or an internship-like arrangement
221
695840
6016
אל תהססו להציע התמחות או סידור שדומה להתמחות
11:41
to an employer that does not have a formal reentry internship program.
222
701880
5616
למעסיק שעדיין אין לו תכנית פורמלית של התמחות עבור חוזרים לעבודה.
11:47
Be their first success story,
223
707520
2296
היו סיפור ההצלחה הראשון שלהם
11:49
and you can be the example for more relaunchers to come.
224
709840
3640
ותוכלו להיות הדוגמא לעוד "מניעים מחדש" שיבואו בעקבותיכם.
11:53
Thank you.
225
713920
1216
תודה.
11:55
(Applause)
226
715160
5165
[מחיאות כפיים]
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7