Sheryl Sandberg: So we leaned in ... now what?

353,084 views ใƒป 2014-01-15

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Boaz Hovav ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
Pat Mitchell: Your first time back on the TEDWomen stage.
0
12598
2673
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฆ'ืœ: ื–ื• ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ื” ืืช ื—ื•ื–ืจืช ืœื‘ืžืช TED (ืžืื– ื”ื”ืจืฆืื” ื‘- 2010)
00:15
Sheryl Sandberg: First time back. Nice to see everyone. It's always so nice to look out
1
15271
2943
ืฉืจื™ืœ ืกื ื“ืกืจื’: ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”. ื ื—ืžื“ ืœืจืื•ืช ืืช ื›ื•ืœืŸ. ืชืžื™ื“ ื ื—ืžื“ ืœื”ื‘ื™ื˜
00:18
and see so many women.
2
18214
1918
ื•ืœืจืื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื ืฉื™ื.
00:20
It's so not my regular experience, as I know anyone else's.
3
20132
5130
ืื ื™ ืžืžืฉ ืœื ืจื’ื™ืœื” ืœืจืื•ืช ืงื”ืœ ื ืฉื™, ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื—ื” ืฉื›ื•ืœืŸ ืžืกื›ื™ืžื•ืช.
00:25
PM: So when we first started talking about, maybe the subject wouldn't be social media,
4
25262
5392
ืค"ืž: ื›ืžื• ืฉืกื›ืžื ื• ืžืจืืฉ, ืื•ืœื™ ื ื•ืฉื ื”ืฉื™ื—ื” ืœื ื™ื”ื™ื” ื”ืžื“ื™ื” ื”ื—ื‘ืจืชื™ืช,
00:30
which we assumed it would be, but that you had very much on your mind
5
30654
4656
ื›ืคื™ ืฉื›ื•ืœื ืžื ื™ื—ื™ื ืฉื™ื”ื™ื”, ืืœื ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืžื˜ืจื™ื“ื™ื ืื•ืชืš
00:35
the missing leadership positions, particularly in the sector of technology and social media.
6
35310
7154
ื”ืžื—ืกื•ืจ (ืฉืœ ื ืฉื™ื) ื‘ืขืžื“ื•ืช ื”ื ื”ื’ื”, ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืžื’ื–ืจ ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ ื•ื‘ืžื“ื™ื” ื”ื—ื‘ืจืชื™ืช.
00:42
But how did that evolve for you as a thought, and end up being the TED Talk that you gave?
7
42464
6774
ืื™ืš ื”ืชืคืชื—ื• ื”ื“ื‘ืจื™ื ืœื”ื‘ื ืชืš, ื•ื”ืชื’ื‘ืฉื• ืœื”ืจืฆืืช TED ืฉื”ืขื‘ืจืช?
00:49
SS: So I was really scared to get on this stage and talk about women,
8
49238
2571
ืคื—ื“ืชื™ ืžืื“ ืœืขืœื•ืช ืขืœ ื‘ืžืช TED ื•ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื ืฉื™ื,
00:51
because I grew up in the business world, as I think so many of us did.
9
51809
3652
ื›ื™ ืื ื™ ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืขื•ืœื ื”ืขืกืงื™, ื›ืžื• ืจื‘ื•ืช ืžืื™ืชื ื•.
00:55
You never talk about being a woman, because someone might notice that you're a woman, right?
10
55461
6332
ื•ืืช ืืฃ ืคืขื ืœื ืžื“ื‘ืจืช ืขืœ ื”ื™ื•ืชืš ืื™ืฉื”, ื›ื™ ืžื™ืฉื”ื• ืขืœื•ืœ ืœืฉื™ื ืœื‘ ืฉืืช ืื™ืฉื”, ื ื›ื•ืŸ?
01:01
They might notice. Or worse, if you say "woman," people on the other end of the table
11
61793
4160
ื”ื ืขืฉื•ื™ื™ื ืœืฉื™ื ืœื‘. ืื• ื’ืจื•ืข ืžื›ืš, ืื ืืช ืื•ืžืจืช "ืืฉื”" ืื ืฉื™ื ื‘ืงืฆื” ื”ืจื—ื•ืง ืฉืœ ื”ืฉื•ืœื—ืŸ
01:05
think you're asking for special treatment, or complaining.
12
65953
3090
ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืืช ืžื‘ืงืฉืช ื™ื—ืก ืžื™ื•ื—ื“, ืื• ืฉืืช ืžืชืœื•ื ื ืช.
01:09
Or worse, about to sue them. And so I went through -- (Laughter)
13
69043
3708
ืื• ื’ืจื•ืข ืžื–ื”, ืฉืืช ืขื•ืžื“ืช ืœืชื‘ื•ืข ืื•ืชื. ื•ื›ืš ืื ื™ ื”ืชืงื“ืžืชื™ -- (ืฆื—ื•ืง)
01:12
Right? I went through my entire business career,
14
72751
2178
ื ื›ื•ืŸ? ื‘ื›ืœ ื”ืงืจื™ื™ืจื” ื”ืขืกืงื™ืช ืฉืœื™,
01:14
and never spoke about being a woman, never spoke about it publicly.
15
74929
3628
ืžืขื•ืœื ืœื ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœ ื”ื™ื•ืชื™ ืืฉื”, ืžืขื•ืœื ืœื ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœ ื–ื” ื‘ืคื•ืžื‘ื™.
01:18
But I also had noticed that it wasn't working.
16
78557
2903
ืื‘ืœ ืฉืžืชื™ ื’ื ืœื‘ ืฉื–ื” ืœื ืขื•ื‘ื“.
01:21
I came out of college over 20 years ago, and I thought
17
81460
3439
ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ืœื™ืžื•ื“ื™ ื‘ืงื•ืœื’' ืœืคื ื™ 20 ืฉื ื”, ื•ื—ืฉื‘ืชื™
01:24
that all of my peers were men and women, all the people above me were all men,
18
84899
3899
ืฉื›ืœ ื”ืžืงื‘ื™ืœื™ื ืœื™ ื”ื ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื, ื•ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ืฉื ื™ื”ืœื• ืื•ืชื™ ื”ื ื’ื‘ืจื™ื,
01:28
but that would change,
19
88798
1098
ืื‘ืœ ื–ื” ืขื•ืžื“ ืœื”ืฉืชื ื•ืช,
01:29
because your generation had done such an amazing job fighting for equality,
20
89896
4533
ื›ื™ ื”ื“ื•ืจ ืฉืœื›ื ื ืœื—ื ื‘ืฆื•ืจื” ืžื“ื”ื™ืžื” ืœืžืขืŸ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ,
01:34
equality was now ours for the taking. And it wasn't.
21
94429
3612
ื”ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ื”ื™ื” ืžื•ื ื— ืžื•ืœื ื•. ืื‘ืœ ื”ื•ื ืœื ื”ื™ื” ื–ืžื™ืŸ.
01:38
Because year after year, I was one of fewer and fewer,
22
98041
3335
ื›ื™ ืฉื ื” ืื—ืจื™ ืฉื ื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืื—ืช ืžืงื‘ื•ืฆื” ื”ื•ืœื›ืช ื•ืงื˜ื ื” ืฉืœ ื ืฉื™ื ืžื ื”ืœื•ืช,
01:41
and now, often the only woman in a room.
23
101376
1952
ื•ื›ื™ื•ื, ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืื ื™ ื”ืื™ืฉื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ื‘ื—ื“ืจ.
01:43
And I talked to a bunch of people about,
24
103328
2090
ื•ื”ืชื™ื™ืขืฆืชื™ ืขื ื›ืžื” ืื ืฉื™ื ืœื’ื‘ื™ ื”ืฉืืœื”,
01:45
should I give a speech at TEDWomen about women, and they said, oh no, no.
25
105418
3421
ืื ืœื ืื•ื ื‘- TEDWomen ืขืœ ื ืฉื™ื? ื•ื›ื•ืœื ืืžืจื•, ืื•, ืœื, ืœื.
01:48
It will end your business career. You cannot be a serious business executive
26
108839
5194
ื–ื” ื™ื—ืกืœ ืืช ื”ืงืจื™ื™ืจื” ื”ืžืงืฆื•ืขื™ืช ืฉืœืš. ืืช ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืžื ื”ืœืช ื‘ื›ื™ืจื”
01:54
and speak about being a woman. You'll never be taken seriously again.
27
114033
3438
ื•ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ื™ื•ืชืš ืืฉื”. ืœื ื™ื™ืงื—ื• ืื•ืชืš ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช ืื—ืจ ื›ืš.
01:57
But fortunately, there were the few, the proud -- like you -- who told me I should give the speech,
28
117471
4875
ืื‘ืœ ืœืžืจื‘ื” ื”ืžื–ืœ, ื”ื™ื• ืžืขื˜ื™ื, ืื ืฉื™ื ื’ืื™ื -- ื›ืžื•ืชื›ืŸ -- ืฉืขื•ื“ื“ื• ืื•ืชื™ ืœื ืื•ื ืขืœ ื ืฉื™ื.
02:02
and I asked myself the question Mark Zuckerberg might --
29
122346
2656
ื•ืฉืืœืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืืช ื”ืฉืืœื” ืฉืžืืจืง ืฆื•ืงืจื‘ืจื’ ืขืœื•ืœ --
02:05
the founder of Facebook and my boss --
30
125002
1838
ืžื™ื™ืกื“ ืคื™ื™ืกื‘ื•ืง ื•ื”ื‘ื•ืก ืฉืœื™ --
02:06
asks all of us, which is, what would I do if I wasn't afraid?
31
126840
4579
ืœืฉืื•ืœ ืืช ื›ื•ืœื ื•, ืฉื”ื™ื - ืžื” ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืฉื” ืื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžืคื—ื“ืช?
02:11
And the answer to what would I do if I wasn't afraid is I would get on the TED stage,
32
131419
3808
ื•ื”ืชืฉื•ื‘ื” ืœื›ืš ื”ื™ื ืฉืื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžืคื—ื“ืช ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืœื” ื•ื ื•ืืžืช ื‘- TED,
02:15
and talk about women, and leadership. And I did, and survived. (Applause)
33
135241
7505
ื•ืžื“ื‘ืจืช ืขืœ ื ืฉื™ื, ื•ืขืœ ืžื ื”ื™ื’ื•ืช. ื•ื–ื” ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™, ื•ื ืฉืืจืชื™ ื‘ื—ื™ื™ื. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:22
PM: I would say, not only survived. I'm thinking of that moment, Sheryl,
34
142746
3835
ืค"ืž: ื ื›ื•ืŸ ืžืื“, ืœื ืกืชื ื ืฉืืจืช ื‘ื—ื™ื™ื. ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืขืœ ืื•ืชื• ื”ืจื’ืข, ืฉืจื™ืœ,
02:26
when you and I were standing backstage together, and you turned to me,
35
146581
4333
ื›ืฉืืช ื•ืื ื™ ืขืžื“ื ื• ืžืื—ื•ืจื™ ื”ืงืœืขื™ื ื‘ื™ื—ื“, ื•ืืช ืคื ื™ืช ืืœื™,
02:30
and you told me a story.
36
150914
1738
ื•ืกื™ืคืจืช ืœื™ ืกื™ืคื•ืจ.
02:32
And I said -- very last minute -- you know, you really should share that story.
37
152652
3879
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™ -- ืžืžืฉ ื‘ืจื’ืข ื”ืื—ืจื•ืŸ -- ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืืช ื—ื™ื™ื‘ืช ืœืกืคืจ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืœื›ื•ืœื.
02:36
SS: Oh, yeah. PM: What was that story?
38
156531
1750
ืฉ"ืก: ืื•, ื›ืŸ. ืค"ืž: ืžื” ื”ื™ื” ื”ืกื™ืคื•ืจ?
02:38
SS: Well, it's an important part of the journey. So I had -- TEDWomen --
39
158281
3265
ืฉ"ืก: ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื—ืœืง ื—ืฉื•ื‘ ืžื”ื”ืชืคืชื—ื•ืช ืฉืœื™. ื”ื™ื™ืชื™ ื‘- TEDWomen --
02:41
the original one was in D.C. -- so I live here, so I had gotten on a plane the day before,
40
161546
3809
ื”ืžืคื’ืฉ ื”ืžืงื•ืจื™ ื‘ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืจื” -- ื•ืื ื™ ื’ืจื” ื›ืืŸ, ืื– ืขืœื™ืชื™ ืขืœ ื˜ื™ืกื” ื‘ื™ื•ื ื”ืงื•ื“ื,
02:45
and my daughter was three, she was clinging to my leg: "Mommy, don't go."
41
165355
5049
ื•ื”ื‘ืช ืฉืœื™ ืฉื”ื™ื™ืชื” ื‘ืช ืฉืœื•ืฉ ื—ื™ื‘ืงื” ืืช ื”ืจื’ืœ ืฉืœื™ ื•ืืžืจื”: "ืื™ืžื ืืœ ืชืœื›ื™."
02:50
And Pat's a friend, and so, not related to the speech I was planning on giving,
42
170404
3733
ื•ืคืื˜ ื”ื™ื ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•, ื›ืš ืฉืกื™ืคืจืชื™ ืœื”, ืœืœื ืงืฉืจ ืœื ืื•ื ืฉื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™ ืœื ืื•ื.
02:54
which was chock full of facts and figures, and nothing personal,
43
174137
4462
ืฉื”ื™ื” ืขืžื•ืก ื‘ืขื•ื‘ื“ื•ืช, ื•ืžืกืคืจื™ื, ื‘ืœื™ ืฉื•ื ืคืŸ ืื™ืฉื™,
02:58
I told Pat the story. I said, well, I'm having a hard day.
44
178599
2266
ืกื™ืคืจืชื™ ืœืคืื˜ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ. ืืžืจืชื™ ืœื” ืฉืื ื™ ืขื•ื‘ืจืช ื™ื•ื ืงืฉื”.
03:00
Yesterday my daughter was clinging to my leg, and "Don't go."
45
180865
2604
ืืชืžื•ืœ ื”ื‘ืช ืฉืœื™ ื—ื™ื‘ืงื” ืืช ื”ืจื’ืœ ืฉืœื™, ื•ืืžืจื” "ืืœ ืชืœื›ื™."
03:03
And you looked at me and said, you have to tell that story.
46
183469
1744
ื•ืืช ื”ื‘ื˜ืช ื‘ื™ ื•ืืžืจืช, ืืช ื—ื™ื™ื‘ืช ืœืกืคืจ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืœื›ื•ืœื.
03:05
I said, on the TED stage? Are you kidding?
47
185213
4235
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, ื‘ื”ืจืฆืืช TED? ืืช ืฆื•ื—ืงืช?
03:09
I'm going to get on a stage and admit my daughter was clinging to my leg?
48
189448
2457
ืื ื™ ืืขืœื” ืขืœ ื”ื‘ืžื” ืฉืœ TED ื•ืื•ื“ื” ื‘ืคื ื™ ื›ื•ืœื ืฉื”ื‘ืช ืฉืœื™ ื—ื™ื‘ืงื” ืœื™ ืืช ื”ืจื’ืœ?
03:11
And you said yes, because if you want to talk about getting more women into leadership roles,
49
191905
4167
ื•ืืช ืืžืจืช ื›ืŸ, ื›ื™ ืื ืืช ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืงื™ื“ื•ื ื ืฉื™ื ื ื•ืกืคื•ืช ืœืชืคืงื™ื“ื™ ื”ื ื”ื’ื”,
03:16
you have to be honest about how hard it is.
50
196072
3137
ืืช ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื” ื•ืœืกืคืจ ืขืœ ื”ืงืฉื™ื™ื ื‘ื“ืจืš.
03:19
And I did. And I think that's a really important part of the journey.
51
199209
4736
ื•ืกื™ืคืจืชื™. ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ื”ื™ื” ื—ืœืง ืžืฉืžืขื•ืชื™ ืžืื“ ื‘ื”ืชืคืชื—ื•ืช ืฉืœื™.
03:23
The same thing happened when I wrote my book. I started writing the book. I wrote a first chapter,
52
203945
5298
ื“ื‘ืจ ื“ื•ืžื” ืงืจื” ื›ืฉื›ืชื‘ืชื™ ืืช ื”ืกืคืจ ืฉืœื™. ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ืกืคืจ. ื›ืชื‘ืชื™ ืืช ื”ืคืจืง ื”ืจืืฉื•ืŸ,
03:29
I thought it was fabulous. It was chock-full of data and figures,
53
209243
3966
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื”ื•ื ื ืคืœื. ื”ื•ื ื”ื™ื” ืขืžื•ืก ื‘ื ืชื•ื ื™ื ื•ืžืกืคืจื™ื,
03:33
I had three pages on matrilineal Maasai tribes, and their sociological patterns.
54
213209
7860
ื›ืชื‘ืชื™ ืฉืœื•ืฉื” ืขืžื•ื“ื™ื ืขืœ ืฉื‘ื˜ื™ ื”ืื™ืžื”ื•ืช ืฉืœ ืชืจื‘ื•ืช ื”ืžืกืื™, ื•ื”ืžื‘ื ื™ื ื”ื—ื‘ืจืชื™ื™ื ืฉืœื”ื.
03:41
My husband read it and he was like, this is like eating your Wheaties. (Laughter)
55
221069
5063
ื‘ืขืœื™ ืงืจื ืืช ื”ืคืจืง ื•ืืžืจ, ื–ื” ืžืฉืขืžื ื›ืžื• ืœืื›ื•ืœ ืงื•ืจื ืคืœืงืก. (ืฆื—ื•ืง)
03:46
No one -- and I apologize to Wheaties if there's someone -- no one, no one will read this book.
56
226132
7365
ืืฃ ืื—ื“ -- ื•ืื ื™ ืžืชื ืฆืœืช ื‘ืคื ื™ ื™ืฆืจื ื™ ื”ืงื•ืจื ืคืœืงืก ืื ื”ื ืฆื•ืคื™ื -- ืืฃ ืื—ื“, ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ืงืจื ืืช ื”ืกืคืจ ื”ื–ื”.
03:53
And I realized through the process that I had to be more honest and more open,
57
233497
4185
ื•ืื– ืขื‘ืจืชื™ ืชื”ืœื™ืš ืฉื’ืจื ืœื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืฉืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื” ื•ืคืชื•ื—ื” ื™ื•ืชืจ,
03:57
and I had to tell my stories. My stories of still not feeling as self-confident as I should,
58
237682
4746
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื—ื™ื‘ืช ืœืกืคืจ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื™. ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืœื’ื‘ื™ ืžื™ื“ืช ื—ื•ืกืจ ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื—ืฉื”,
04:02
in many situations. My first and failed marriage. Crying at work.
59
242428
6219
ื‘ืžืฆื‘ื™ื ืฉื•ื ื™ื. ื ื™ืฉื•ืื™ ื”ืจืืฉื•ื ื™ื ืฉื›ืฉืœื•. ื‘ื›ื™ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.
04:08
Felling like I didn't belong there, feeling guilty to this day.
60
248647
3672
ื”ืจื’ืฉื” ืฉืœ ื—ื•ืกืจ ืฉื™ื™ื›ื•ืช, ืชื—ื•ืฉืช ืืฉืžื” ืฉืงื™ื™ืžืช ืขื“ ื”ื™ื•ื.
04:12
And part of my journey, starting on this stage, going to "Lean In," going to the foundation,
61
252319
4395
ื•ื—ืœืง ืžื”ืžืกืข ืฉืœื™, ืฉื”ืชื—ื™ืœ ื‘ืื•ืชื• ืฉืœื‘, ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ืกืคืจ "Lean In" (ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื”), ืœื”ืชื—ื™ืœ ืžื”ื™ืกื•ื“ื•ืช,
04:16
is all about being more open and honest about those challenges,
62
256714
3888
ื”ื›ืœ ืžืชื—ื™ืœ ื‘ื”ื—ืœื˜ื” ืœื”ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืคืชื•ื—ื” ื•ื™ื•ืชืจ ื›ื ื” ืœื’ื‘ื™ ื”ืืชื’ืจื™ื ืฉืขืžื“ื• ื‘ืคื ื™,
04:20
so that other women can be more open and honest,
63
260602
2008
ื›ืš ืฉื ืฉื™ื ืื—ืจื•ืช ื™ื•ื›ืœื• ื’ื ื”ืŸ ืœื”ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืคืชื•ื—ื•ืช ื•ื›ื ื•ืช,
04:22
and all of us can work together towards real equality.
64
262610
3632
ื•ื›ื•ืœื ื• ื ื•ื›ืœ ืœื ืกื•ืช ืœื”ืฉื™ื’ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ืืžื™ืชื™.
04:26
PM: I think that one of the most striking parts about the book,
65
266242
3342
ืค"ืž: ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื‘ืกืคืจ,
04:29
and in my opinion, one of the reasons it's hit such a nerve and is resonating around the world,
66
269584
5865
ืœื“ืขืชื™, ื–ื• ืื—ืช ื”ืกื™ื‘ื•ืช ื‘ื’ืœืœื” ื”ื•ื ื–ื›ื” ืœืชื’ื•ื‘ื•ืช ืžืฉืžืขื•ืชื™ื•ืช ื•ื‘ื’ืœืœื” ื”ื•ื ื”ืฆืœื™ื— ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื,
04:35
is that you are personal in the book, and that you do make it clear that,
67
275449
5785
ื‘ื’ืœืœ ืฉืืช ืžืชืืจืช ืื™ืจื•ืขื™ื ืื™ืฉื™ื™ื ื‘ืกืคืจ, ื•ืืช ืื•ืžืจืช ื‘ืฆื•ืจื” ื‘ืจื•ืจื”,
04:41
while you've observed some things that are very important for other women to know,
68
281234
4158
ืฉื‘ื–ืžืŸ ืฉืœืžื“ืช ื›ืžื” ื“ื‘ืจื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื™ื ืœื”ืฆืœื—ืชืŸ ืฉืœ ื›ืœ ื”ื ืฉื™ื,
04:45
that you've had the same challenges that many others of us have,
69
285392
4559
ื”ืชืžื•ื“ื“ืช ืขื ืื•ืชื ืืชื’ืจื™ื ืฉืจื‘ื•ืช ืžืื™ืชื ื• ื—ื•ื•ืช,
04:49
as you faced the hurdles and the barriers and possibly the people who don't believe the same.
70
289951
6795
ื•ื”ืชื’ื‘ืจืช ืขืœ ื”ืžืฉื•ื›ื•ืช, ื•ื”ืงืฉื™ื™ื ื•ื”ืžื—ืกื•ืžื™ื, ื•ื”ืื ืฉื™ื ืฉืœื ืžืืžื™ื ื™ื ื‘ื”ืฆืœื—ืช ื”ื ืฉื™ื.
04:56
So talk about that process: deciding you'd go public with the private part,
71
296746
4638
ืกืคืจื™ ืœื ื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืขืœ ื”ืชื”ืœื™ืš: ืขืœ ื”ื”ื—ืœื˜ื” ืœืคืจืกื ื‘ืจื‘ื™ื ืคืจื˜ื™ื ืื™ืฉื™ื™ื,
05:01
and then you would also put yourself in the position of something of an expert
72
301384
3717
ื•ื”ื”ืคื™ื›ื” ืœืžืขื™ืŸ ืžื•ืžื—ื™ืช
05:05
on how to resolve those challenges.
73
305101
3441
ืœื”ืชื’ื‘ืจื•ืช ืขืœ ืื•ืชื ืžื›ืฉื•ืœื™ื.
05:08
SS: After I did the TED Talk, what happened was --
74
308542
2184
ืฉ"ืก: ืื—ืจื™ ืฉื ืืžืชื™ ื‘- TED, ืžื” ืฉืงืจื” ื”ื•ื --
05:10
you know, I never really expected to write a book, I'm not an author, I'm not a writer,
75
310726
3748
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืืฃ ืคืขื ืœื ื—ืฉื‘ืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ืกืคืจ, ืื ื™ ืœื ืกื•ืคืจืช, ืื ื™ ืœื ื›ื•ืชื‘ืช,
05:14
and it was viewed a lot, and it really started impacting people's lives.
76
314474
4669
ื•ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืœื™ ื–ื›ืชื” ืœื”ืžื•ืŸ ืฆืคื™ื•ืช, ื•ื”ื™ื ื”ืชื—ื™ืœื” ืœื”ืฉืคื™ืข ืขืœ ื—ื™ื™ื”ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื.
05:19
I got this great --- one of the first letters I got was from a woman
77
319143
3520
ื•ืงื™ื‘ืœืชื™ -- ืื—ื“ ื”ืžื›ืชื‘ื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื ืฉืงื™ื‘ืœืชื™ ื”ื™ื” ืžืืฉื”
05:22
who said that she was offered a really big promotion at work, and she turned it down,
78
322663
5126
ืฉืกื™ืคืจื” ืฉื”ืฆื™ืขื• ืœื” ืงื™ื“ื•ื ื’ื“ื•ืœ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”, ื•ื”ื™ื ืกื™ืจื‘ื”,
05:27
and she told her best friend she turned it down, and her best friend said,
79
327789
2353
ื•ื”ื™ื ืกื™ืคืจื” ืœื—ื‘ืจืชื” ื”ื˜ื•ื‘ื” ืฉื”ื™ื ืกื™ืจื‘ื”, ื•ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื” ืืžืจื”,
05:30
you really need to watch this TED Talk.
80
330142
1833
ืืช ื—ื™ื™ื‘ืช ืœืฆืคื•ืช ื‘ื”ืจืฆืืช TED.
05:31
And so she watched this TED Talk, and she went back the next day, she took the job,
81
331975
4416
ื•ื”ื™ื ืฆืคืชื” ื‘ื”ืจืฆืืช TED, ื•ื”ื™ื ื—ื–ืจื” ืœืขื‘ื•ื“ื” ืœืžื—ืจืช, ื•ืงื™ื‘ืœื” ืืช ื”ืฆืขืช ื”ืงื™ื“ื•ื,
05:36
she went home, and she handed her husband the grocery list. (Laughter)
82
336391
4848
ื”ื™ื ื—ื–ืจื” ื”ื‘ื™ืชื”, ื•ื ืชื ื” ืœื‘ืขืœื” ืืช ืจืฉื™ืžืช ื”ืงื ื™ื•ืช. (ืฆื—ื•ืง)
05:41
And she said, I can do this.
83
341239
1592
ื•ื”ื™ื ืืžืจื”, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
05:42
And what really mattered to me -- it wasn't only women in the corporate world,
84
342831
3153
ื•ืžื” ืฉื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ ืœื™ -- ืฉืœื ืžื“ื•ื‘ืจ ืจืง ื‘ื ืฉื™ื ืฉืขื•ื‘ื“ื•ืช ื‘ื—ื‘ืจื•ืช ื”ื’ื“ื•ืœื•ืช,
05:45
even though I did hear from a lot of them, and it did impact a lot of them,
85
345984
2970
ืœืžืจื•ืช ืฉืฉืžืขืชื™ ืžื”ืจื‘ื” ืžื”ืŸ, ื•ืœืžืจื•ืช ืฉื”ื”ืจืฆืื” ื”ืฉืคื™ืข ืขืœื™ื”ืŸ ืžืื“,
05:48
it was also people of all different circumstances.
86
348954
3830
ื”ื”ืจืฆืื” ื”ืฉืคื™ืข ื’ื ืขืœ ื ืฉื™ื ืฉื ืžืฆืื•ืช ื‘ื ืกื™ื‘ื•ืช ื—ื™ื™ื ืฉื•ื ื•ืช.
05:52
There was a doctor I met who was an attending physician at Johns Hopkins,
87
352784
3747
ืคื’ืฉืชื™ ืจื•ืคื ืฉืขื‘ื“ ื‘ื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื ืฉืœ ื’'ื•ื”ื ืก ื”ื•ืคืงื™ื ืก,
05:56
and he said that until he saw my TED Talk, it never really occurred to him
88
356531
3593
ื•ื”ื•ื ืกื™ืคืจ ืฉืขื“ ืฉื”ื ืœื ืฆืคื” ื‘ื”ืจืฆืื” ืฉืœื™ ื‘- TED, ื”ื•ื ืžืขื•ืœื ืœื ื—ืฉื‘
06:00
that even though half the students in his med school classes were women,
89
360124
2374
ืฉืœืžืจื•ืช ืฉื—ืฆื™ ืžื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื•ืช ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืœืจืคื•ืื” ื”ืŸ ื ืฉื™ื,
06:02
they weren't speaking as much as the men as he did his rounds.
90
362498
2911
ื”ืŸ ืœื ื“ื™ื‘ืจื• ื‘ืื•ืชื” ืžื™ื“ื” ื›ืžื• ื’ื‘ืจื™ื ื‘ื‘ื™ืงื•ืจื™ื ื”ืœื™ืžื•ื“ื™ื™ื ื‘ืžื—ืœืงื”.
06:05
So he started paying attention, and as he waited for raised hands, he realized the men's hands were up.
91
365409
6226
ื•ื”ื•ื ื”ืงื“ื™ืฉ ืœื›ืš ืชืฉื•ืžืช ืœื‘, ื•ื”ื•ื ื—ื™ื›ื” ืœืจืื•ืช ืžื™ ืžืฆื‘ื™ืข, ื•ื”ื•ื ื”ื‘ื™ืŸ ืฉื”ื’ื‘ืจื™ื ืžืฆื‘ื™ืขื™ื ื™ื•ืชืจ.
06:11
So he started encouraging the women to raise their hands more,
92
371635
2285
ืื– ื”ื•ื ื”ืชื—ื™ืœ ืœืขื•ื“ื“ ืืช ื”ื ืฉื™ื ืœื”ืฆื‘ื™ืข ื™ื•ืชืจ,
06:13
and it still didn't work.
93
373920
1277
ื•ื–ื” ืœื ืขื–ืจ.
06:15
So he told everyone, no more hand raising, I'm cold-calling.
94
375197
3554
ืื– ื”ื•ื ืืžืจ ืœื›ื•ืœื, ืžืกืคื™ืง ืขื ืชืฉื•ื‘ื•ืช ื‘ื”ืฆื‘ืขื”, ืื ื™ ืื‘ื—ืจ ืžื™ ื™ืขื ื”.
06:18
So he could call evenly on men and women. And what he proved to himself was that
95
378751
4204
ื›ืš ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœื‘ื—ื•ืจ ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื•ื•ื” ื‘ื’ื‘ืจื™ื ื•ื‘ื ืฉื™ื. ื•ื”ื•ื ื”ื•ื›ื™ื— ืœืขืฆืžื•
06:22
the women knew the answers just as well or better,
96
382955
2633
ืฉื”ื ืฉื™ื ื™ื“ืขื• ืืช ื”ืชืฉื•ื‘ื•ืช ื‘ืžื™ื“ื” ื–ื”ื” ืื• ืืคื™ืœื• ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ,
06:25
and he was able to go back to them and tell them that.
97
385588
1888
ื•ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืชืช ืœื”ื ืžืฉื•ื‘ ื—ื™ื•ื‘ื™ ืขืœ ื›ืš.
06:27
And then there was the woman, stay-at-home mom, lives in a really difficult neighborhood,
98
387476
5119
ื•ื“ื™ื‘ืจืชื™ ื’ื ืขื ืืฉื” ืื—ืช, ืขืงืจืช ื‘ื™ืช, ืฉื—ื™ื” ื‘ืฉื›ื•ื ืช ืขื•ื ื™,
06:32
with not a great school, she said that TED Talk -- she's never had a corporate job,
99
392595
4036
ื‘ืœื™ ื’ื™ืฉื” ืœื‘ืชื™ ืกืคืจ ื˜ื•ื‘ื™ื, ื•ื”ื™ื ืกื™ืคืจื” ืฉื”ื”ืจืฆืื” ื‘- TED -- ื•ื”ื™ื ืœื ืžื’ื™ืขื” ืžืขื•ืœื ื”ื—ื‘ืจื•ืช ื”ื’ื“ื•ืœื•ืช,
06:36
but that TED Talk inspired her to go to her school and fight for a better teacher for her child.
100
396631
5775
ืื‘ืœ ื”ื”ืจืฆืื” ื‘- TED ืขื•ื“ื“ื” ืื•ืชื” ืœื’ืฉืช ืืœ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ, ื•ืœื“ืจื•ืฉ ืžื•ืจื” ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจ ื™ืœื“ื™ื”.
06:42
And I guess it was part of was finding my own voice.
101
402406
4292
ื•ื ืจืื” ืœื™ ืฉื”ื”ืจืฆืื” ืขื–ืจื” ื’ื ืœื™ ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ืงื•ืœ ื”ื™ื™ื—ื•ื“ื™ ืฉืœื™.
06:46
And I realized that other women and men could find their voice through it,
102
406698
4054
ื•ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื ืฉื™ื ืื—ืจื•ืช ื•ื’ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืžืฆื•ื ืืช ืงื•ืœื ื‘ื“ืจืš ื–ื•,
06:50
which is why I went from the talk to the book.
103
410752
2722
ื•ืœื›ืŸ ื ื™ื’ืฉืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ืกืคืจ ืื—ืจื™ ื”ื”ืจืฆืื”.
06:53
PM: And in the book, you not only found your voice, which is clear and strong in the book,
104
413474
6325
ืค"ืž: ื•ื‘ืกืคืจ, ืœื ืจืง ืฉืžืฆืืช ืืช ืงื•ืœืš, ืฉื ืฉืžืข ื‘ืจื•ืจ ื•ื—ื–ืง ื‘ืกืคืจ,
06:59
but you also share what you've learned --
105
419799
3564
ืืช ื’ื ื—ื•ืœืงืช ืืช ืžื” ืฉืœืžื“ืช ื‘ื“ืจืš --
07:03
the experiences of other people in the lessons.
106
423363
3143
ืืช ื”ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืฉืฆื‘ืจืช ื‘ืฉื™ืขื•ืจื™ื ืžืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื.
07:06
And that's what I'm thinking about in terms of putting yourself in a --
107
426506
4182
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืฉืงืขื” ืขืฆืžื™ืช --
07:10
you became a sort of expert in how you lean in.
108
430688
4954
ื”ืคื›ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืžื—ื™ืช ื‘ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื”.
07:15
So what did that feel like, and become like in your life?
109
435642
4392
ืื– ืื™ืš ื”ืจื’ืฉืช ื•ืžื” ื”ืฉืชื ื” ื‘ื—ื™ื™ืš,
07:20
To launch not just a book, not just a best-selling, best-viewed talk,
110
440034
6212
ืื—ืจื™ ืฉื”ืฉืงืช ืกืคืจ ืจื‘ ืžื›ืจ, ื•ื ืชืช ื”ืจืฆืื” ืฉื–ื›ืชื” ืœืžื™ืœื™ื•ื ื™ ืฆืคื™ื•ืช,
07:26
but a movement, where people began to literally describe their actions at work as,
111
446246
5844
ื•ื™ืฆืจืช ืชื ื•ืขื” ื—ื‘ืจืชื™ืช, ืฉื’ืจืžื” ืœืื ืฉื™ื ืœืชืืจ ืืช ืคืขื™ืœื•ืชื ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ืžื•ืฉื’
07:32
I'm leaning in.
112
452090
2682
ืื ื™ ืคื•ืจืฅ ืงื“ื™ืžื”.
07:34
SS: I mean, I'm grateful, I'm honored, I'm happy, and it's the very beginning.
113
454772
7214
ืฉ"ืก: ืื ื™ ืืกื™ืจืช ืชื•ื“ื”, ื–ื” ื›ื‘ื•ื“ ื’ื“ื•ืœ, ืื ื™ ืžืื•ืฉืจืช ื•ื–ื” ืจืง ื—ืœืง ืžื”ื”ืจื’ืฉื”.
07:41
So I don't know if I'm an expert, or if anyone is an expert. I certainly have done a lot of research.
114
461986
4514
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ืืคืฉืจ ืœื›ื ื•ืช ืื•ืชื™ ืžื•ืžื—ื™ืช, ืื ืื ืžื™ืฉื”ื• ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื—ืฉื‘ ืœืžื•ืžื—ื” ืœื ื•ืฉื. ืื‘ืœ ืื™ืŸ ืกืคืง ืฉืขืจื›ืชื™ ืžื—ืงืจ ืžืงื™ืฃ.
07:46
I have read every study, I have pored over the materials,
115
466500
3213
ืงืจืืชื™ ืืช ื›ืœ ื”ืžื—ืงืจื™ื ื‘ื ื•ืฉื, ืขื‘ืจืชื™ ืขืœ ื›ืœ ื”ื—ื•ืžืจื™ื,
07:49
and the lessons are very clear. Because here's what we know:
116
469713
3628
ื•ื”ืžืกืงื ื•ืช ื‘ืจื•ืจื•ืช ืžืื“. ื•ืืœื• ื”ื ืชื•ื ื™ื:
07:53
What we know is that stereotypes are holding women back from leadership roles all over the world.
117
473341
4712
ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืกื˜ืจืื•ื˜ื™ืคื™ื ืžื•ื ืขื™ื ืžื ืฉื™ื ืžืœื”ื’ื™ืข ืœืชืคืงื™ื“ื™ ืžื ื”ื™ื’ื•ืช ื‘ืขื•ืœื.
07:58
It's so striking. "Lean In" is very global, I've been all over the world,
118
478053
2603
ื–ื” ืžืžืฉ ืžื“ื”ื™ื. ื”ืžื•ืฉื’ "ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื”" ืชืงืฃ ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื, ื‘ื™ืงืจืชื™ ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื,
08:00
talking about it, and -- cultures are so different.
119
480656
2395
ื•ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœ ื”ื ื•ืฉื -- ื”ืชืจื‘ื•ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ืฉื•ื ื•ืช,
08:03
Even within our own country, to Japan, to Korea, to China, to Asia, Europe,
120
483051
4993
ื‘ืืจื”"ื‘, ื‘ื™ืคืŸ, ื‘ืงื•ืจืื”, ื‘ืกื™ืŸ, ื‘ืืกื™ื”, ื‘ืื™ืจื•ืคื”,
08:08
they're so different. Except for one thing: gender.
121
488044
4187
ื”ืชืจื‘ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ืฉื•ื ื”. ืคืจื˜ ืœื“ื‘ืจ ืื—ื“: ืžึดื’ื“ืจ.
08:12
All over the world, no matter what our cultures are,
122
492231
1920
ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื, ืœื ืžืฉื ื” ื‘ืื™ื–ื• ืชืจื‘ื•ืช,
08:14
we think men should be strong, assertive, aggressive, have voice;
123
494151
4330
ืื ืฉื™ื ืžืฆืคื™ื ืžื’ื‘ืจื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื—ื–ืงื™ื, ืืกืจื˜ื™ื‘ื™ื™ื, ืื’ืจืกื™ื‘ื™ื™ื, ืชืงื™ืคื™ื.
08:18
we think women should speak when spoken to, help others.
124
498481
4517
ื•ืžืฆืคื™ื ืฉื ืฉื™ื ื™ื“ื‘ืจื• ืจืง ื›ืฉืคื•ื ื™ื ืืœื™ื”ื, ื™ืขื–ืจื• ืœืื—ืจื™ื.
08:22
Now we have, all over the world,
125
502998
3705
ื•ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื ืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื
08:26
women are called "bossy." There is a word for "bossy,"
126
506703
3793
ืฉื ืฉื™ื ืžืชื•ืืจื•ืช ื›- Bossy (ืฉืชืœื˜ื ื™ื•ืช) ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืŸ ื ืงืจืื•ืช ืฉืชืœื˜ื ื™ื•ืช,
08:30
for little girls, in every language there's one.
127
510496
2318
ื•ื‘ื›ืœ ืฉืคื” ื™ืฉ ื›ื™ื ื•ื™ ื“ื•ืžื” ืœื ืฉื™ื ื•ื™ืœื“ื•ืช.
08:32
It's a word that's pretty much not used for little boys,
128
512814
2210
ื–ื” ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉื›ืžืขื˜ ื•ืœื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื›ืœืคื™ ื‘ื ื™ื,
08:35
because if a little boy leads, there's no negative word for it,
129
515024
2928
ื›ื™ ืื ื‘ืŸ ืžื•ื‘ื™ืœ ืืช ื”ื—ื‘ื•ืจื”, ืœื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉืœื™ืœื™ ื›ื“ื™ ืœืชืืจ ืื•ืชื•,
08:37
it's expected. But if a little girl leads, she's bossy.
130
517952
4789
ื–ื” ืžื” ืฉืžืฆื•ืคื” ืžืžื ื•. ืื‘ืœ ื›ืฉื™ืœื“ื” ืžื•ื‘ื™ืœื”, ื”ื™ื ืฉืชืœื˜ื ื™ืช.
08:42
Now I know there aren't a lot of men here, but bear with me.
131
522741
1995
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉืื™ืŸ ื›ืืŸ ื”ืจื‘ื” ื’ื‘ืจื™ื ื”ื™ื•ื, ืื‘ืœ ืชืงืฉื™ื‘ื• ื‘ื›ืœ ื–ืืช.
08:44
If you're a man, you'll have to represent your gender.
132
524736
2534
ืื ืืชื ื’ื‘ืจื™ื, ืชื™ื™ืฆื’ื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ื”ืžื’ื“ืจ ืฉืœื›ื.
08:47
Please raise your hand if you've been told you're too aggressive at work.
133
527270
5564
ืชืจื™ืžื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ื”ื™ื“ ืื ืืžืจื• ืœื›ื ืคืขื ืฉืืชื ืื’ืจืกื™ื‘ื™ื™ื ืžื“ื™ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.
08:52
(Laughter) There's always a few, it runs about five percent. Okay, get ready, gentlemen.
134
532834
5884
(ืฆื—ื•ืง) ืชืžื™ื“ ื™ืฉ ื›ืžื” ืฉื™ืจื™ืžื• ืืช ื”ื™ื“, ื‘ืกื‘ื™ื‘ื•ืช 5 ืื—ื•ื–. ืื• ืงื™ื™, ืชืชื›ื•ื ื ื•, ืจื‘ื•ืชื™.
08:58
If you're a woman, please raise your hand if you've ever been told you're too aggressive at work.
135
538718
6563
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื ืฉื™ื, ื”ืจื™ืžื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ื”ื™ื“ ืื ืืžืจื• ืœื›ืŸ ืคืขื ืฉืืชืŸ ืื’ืจืกื™ื‘ื™ื•ืช ืžื“ื™ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.
09:05
(Laughter) That is what audiences have said in every country in the world,
136
545281
3613
(ืฆื—ื•ืง) ื–ื• ืชื’ื•ื‘ืช ื”ืงื”ืœ ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ื‘ืขื•ืœื,
09:08
and it's deeply supported by the data.
137
548894
2866
ื•ื”ืžื™ื“ืข ื”ืžื—ืงืจื™ ืžืจืื” ืชื•ืฆืื•ืช ื–ื”ื•ืช.
09:11
Now, do we think women are more aggressive than men? Of course not.
138
551760
4339
ื”ืื ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื ืฉื™ื ื”ืŸ ืื’ืจืกื™ื‘ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžื’ื‘ืจื™ื? ื‘ืจื•ืจ ืฉืœื.
09:16
It's just that we judge them through a different lens,
139
556099
2350
ื”ืŸ ืคืฉื•ื˜ ื ืฉืคื˜ื•ืช ืžื–ื•ื•ื™ืช ืจืื™ื™ื” ืื—ืจืช,
09:18
and a lot of the character traits that you must exhibit to perform at work, to get results, to lead,
140
558449
4851
ื•ืจื‘ื•ืช ืžืชื›ื•ื ื•ืช ื”ืื•ืคื™ ืฉื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืฆื™ื’ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”, ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืฉื™ื’ ืชื•ืฆืื•ืช, ืœื”ื ื”ื™ื’,
09:23
are ones that we think, in a man, he's a boss,
141
563300
2864
ื”ื ืชื›ื•ื ื•ืช ืฉืœื’ื‘ื™ ื’ื‘ืจ ื ื—ืฉื•ื‘ - ื”ื•ื ื’ื‘ืจ, ื”ื•ื ืžื ื”ื™ื’,
09:26
and in a woman, she's bossy.
142
566164
1622
ื•ืœื’ื‘ื™ ืื™ืฉื” ื ื—ืฉื•ื‘ - ื”ื™ื ืฉืชืœื˜ื ื™ืช.
09:27
And the good news about this is that we can change this by acknowledging it.
143
567786
4086
ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ื”ืŸ ืฉื ื™ืชืŸ ืœืฉื ื•ืช ืืช ืฆื•ืจืช ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ื–ื• ืื ืจืง ื ื›ื™ืจ ื‘ืงื™ื•ืžื”.
09:31
One of the happiest moments I had in this whole journey is,
144
571872
2390
ืื—ื“ ืžื”ืจื’ืขื™ื ื”ืžืฉืžื—ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื—ื•ื•ื™ืชื™ ื‘ืชืงื•ืคื” ื”ื–ื•,
09:34
after the book came out, I stood on a stage with John Chambers, the CEO of Cisco.
145
574262
4933
ืื—ืจื™ ื™ืฆื™ืืช ื”ืกืคืจ, ื”ื•ืคืขืชื™ ืขืœ ื‘ืžื” ืื—ืช ืขื ื’'ื•ื”ืŸ ืฆ'ื™ื™ืžื‘ืจืก, ืžื ื›"ืœ ืกื™ืกืงื•.
09:39
He read the book. He stood on a stage with me, he invited me in front of his whole management team,
146
579195
3659
ื”ื•ื ืงืจื ืืช ื”ืกืคืจ ืฉืœื™. ื”ื•ื ืขืžื“ ืขืœ ื”ื‘ืžื” ืืชื™, ื”ื•ื ื”ื–ืžื™ืŸ ืื•ืชื™ ืœื”ื•ืคื™ืข ืžื•ืœ ื›ืœ ืฆื•ื•ืช ื”ื ื™ื”ื•ืœ ืฉืœื•,
09:42
men and women, and he said, I thought we were good at this. I thought I was good at this.
147
582854
3392
ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื, ื•ื”ื•ื ืืžืจ, ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื ื—ื ื• ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื–ื”. ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื ื™ ื˜ื•ื‘ ื‘ื–ื”.
09:46
And then I read this book, and I realized that we -- my company --
148
586246
5066
ื•ืื– ืงืจืืชื™ ืืช ื”ืกืคืจ, ื•ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืื ื—ื ื• --ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื™ --
09:51
we have called all of our senior women too aggressive,
149
591312
1984
ืงืจืื ื• ืœื›ืœ ื”ื ืฉื™ื ื‘ืขืžื“ื•ืช ื”ื‘ื›ื™ืจื•ืช ืื’ืจืกื™ื‘ื™ื•ืช,
09:53
and I'm standing on this stage, and I'm sorry.
150
593296
2449
ื•ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืžื•ืœื›ื ื›ืืŸ ื”ื™ื•ื, ื•ืžื‘ืงืฉ ืกืœื™ื—ื”.
09:55
And I want you to know we're never going to do it again.
151
595745
3745
ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืชื“ืขื• ืฉืื ื—ื ื• ืœื ื ืขืฉื” ื–ืืช ืฉื•ื‘.
09:59
PM: Can we send that to a lot of other people that we know? (Applause)
152
599490
3384
ืค"ืž: ืืคืฉืจ ืœืฉืœื•ื— ืืช ื”ื ืื•ื ื”ื–ื” ืœืื ืฉื™ื ื ื•ืกืคื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืžื›ื™ืจื•ืช? (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
10:02
SS: And so John is doing that because he believes it's good for his company,
153
602874
3901
ืฉ"ืก: ื’'ื•ื”ืŸ ืžืฉื ื” ืืช ืขืžื“ืชื• ื›ื™ ื”ื•ื ืžืืžื™ืŸ ืฉื–ื” ืžื•ืขื™ืœ ืœื—ื‘ืจื”,
10:06
and so this kind of acknowledgement of these biases can change it.
154
606775
3038
ื•ื”ื”ื›ืจื” ื‘ืขืžื“ื•ืช ื”ืžื•ื˜ื•ืช ื”ืœืœื• ืžืกื•ื’ืœ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืžืฆื™ืื•ืช.
10:09
And so next time you all see someone call a little girl "bossy,"
155
609829
3648
ื•ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื” ืฉืชืจืื• ืžื™ืฉื”ื• ืงื•ืจื ืœื™ืœื“ื” ื‘ื›ื™ื ื•ื™ "ืฉืชืœื˜ื ื™ืช",
10:13
you walk right up to that person, big smile, and you say,
156
613477
2548
ืชื™ื’ืฉื• ืืœื™ื• ืžื™ื“, ืขื ื—ื™ื•ืš ื’ื“ื•ืœ, ื•ืชื’ื™ื“ื• ืœื•,
10:16
"That little girl's not bossy. That little girl has executive leadership skills." (Laughter)
157
616025
6535
"ื”ื™ืœื“ื” ื”ื–ื• ืœื ืฉืชืœื˜ื ื™ืช. ืœื™ืœื“ื” ื”ื–ื• ื™ืฉ ื›ื™ืฉื•ืจื™ื ืฉืœ ื”ื ื”ืœื” ื‘ื›ื™ืจื”." (ืฆื—ื•ืง)
10:22
PM: I know that's what you're telling your daughter. SS: Absolutely.
158
622560
3205
ืค"ืž: ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื›ืš ืืช ืžื—ื ื›ืช ืืช ื”ื‘ืช ืฉืœืš. ืฉ"ืก: ื‘ื“ื™ื•ืง.
10:25
PM: And you did focus in the book -- and the reason, as you said, in writing it,
159
625765
3069
ืค"ืž: ื”ืกื™ื‘ื” ืฉื”ืชืžืงื“ืช ื‘ืกืคืจ -- ื•ื”ืกื™ื‘ื”, ื›ืคื™ ืฉืืžืจืช, ืฉื›ืชื‘ืช ืขืœ ื”ื ื•ืฉื,
10:28
was to create a dialogue about this.
160
628834
1925
ื”ื™ื ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ื“ื™ืืœื•ื’.
10:30
I mean, let's just put it out there, face the fact that women are --
161
630759
3514
ื›ืœื•ืžืจ, ืœื”ืฆื™ื’ ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื›ืคื™ ืฉื”ื, ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื ืฉื™ื ื”ืŸ --
10:34
in a time when we have more open doors, and more opportunities --
162
634273
3675
ื‘ื–ืžืŸ ืฉื™ืฉ ืœื ื• ื™ื•ืชืจ ื“ืœืชื•ืช ืคืชื•ื—ื•ืช, ื™ื•ืชืจ ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช --
10:37
are still not getting to the leadership positions.
163
637948
3300
ื ืฉื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื ืžื’ื™ืขื•ืช ืœืชืคืงื™ื“ื™ ื”ื ื”ื’ื” ื‘ื›ื™ืจื™ื.
10:41
So in the months that have come since the book,
164
641248
2198
ื•ื‘ื—ื•ื“ืฉื™ื ืฉืขื‘ืจื• ืžืื– ืคืจืกื•ื ื”ืกืคืจ,
10:43
in which "Lean In" focused on that and said,
165
643446
2558
ื‘ื”ื "ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื”" ืžื™ืงื“ ืืช ืชืฉื•ืžืช ื”ืœื‘ ื‘ื ื•ืฉื ื”ืžื’ื“ืจ, ื•ืืžืจ,
10:46
here are some of the challenges that remain, and many of them we have to own within ourselves
166
646004
4300
ื”ื ื” ื”ืืชื’ืจื™ื ื”ืขื•ืžื“ื™ื ืœืคื ื™ื ื•, ื•ืจื‘ื™ื ืžื”ื ื“ื•ืจืฉื™ื ื”ืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืื™ืฉื™ืช
10:50
and look at ourselves. What has changed?
167
650304
2762
ื•ื”ืชื‘ื•ื ื ื•ืช ืคื ื™ืžื”. ืžื” ื”ืฉืชื ื” ืžืื–?
10:53
Have you seen changes?
168
653066
2086
ื”ืื ืจืื™ืช ืฉื™ื ื•ื™?
10:55
SS: Well, there's certainly more dialogue, which is great.
169
655152
2263
ืฉ"ืก: ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ืจื•ืจ ืฉื™ืฉ ื™ื•ืชืจ ื“ื™ื•ื ื™ื ื‘ื ื•ืฉื ื”ืžื’ื“ืจ, ื•ื–ื” ื ื”ื“ืจ.
10:57
But what really matters to me, and I think all of us, is action.
170
657415
3048
ืื‘ืœ ืžื” ืฉื—ืฉื•ื‘ ื‘ืืžืช ืขื‘ื•ืจื™, ื•ืขื‘ื•ืจ ื›ื•ืœื ื•, ื”ื•ื ืคืขื•ืœื”.
11:00
So everywhere I go, CEOs, they're mostly men, say to me,
171
660463
3784
ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ืฉืื ื™ ืžื‘ืงืจืช, ืžื ื›"ืœื™ื, ืจื•ื‘ื ื’ื‘ืจื™ื, ืื•ืžืจื™ื ืœื™,
11:04
you're costing me so much money
172
664247
2619
ืืช ืขื•ืœื” ืœื™ ื”ืžื•ืŸ ื›ืกืฃ..
11:06
because all the women want to be paid as much as the men.
173
666866
3172
ืคืชืื•ื ื›ืœ ื”ื ืฉื™ื ืจื•ืฆืช ืœืงื‘ืœ ืžืฉื›ื•ืจื•ืช ื–ื”ื•ืช ืœื’ื‘ืจื™ื.
11:10
And to them I say, I'm not sorry at all. (Laughter)
174
670038
4281
ื•ืื ื™ ืขื•ื ื” ืœื”ื ื•ืื•ืžืจืช ืฉืื ื™ ืœื ืžืฆื˜ืขืจืช ื‘ื›ืœืœ. (ืฆื—ื•ืง)
11:14
At all. I mean, the women should be paid as much as the men.
175
674319
3238
ื‘ื›ืœืœ. ื–ืืช ืื•ืžืจืช, ื ืฉื™ื ืฆืจื™ื›ืช ืœื”ืฉืชื›ืจ ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื’ื‘ืจื™ื.
11:17
Everywhere I go, women tell me they ask for raises.
176
677557
3137
ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ืฉืื ื™ ืžื‘ืงืจืช, ื ืฉื™ื ืžืกืคืจื•ืช ืœื™ ืฉื”ืŸ ื‘ื™ืงืฉื• ื”ืขืœืื” ื‘ืฉื›ืจ.
11:20
Everywhere I go, women say they're getting better relationships with their spouses,
177
680694
3997
ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ืฉืื ื™ ืžื‘ืงืจืช, ื ืฉื™ื ืžืกืคืจื•ืช ืœื™ ืฉื”ื™ื—ืกื™ื ืขื ื‘ื ื™ ื–ื•ื’ืŸ ืžืฉืชืคืจื™ื,
11:24
asking for more help at home, asking for the promotions they should be getting at work,
178
684691
3980
ื”ืŸ ืžื‘ืงืฉื•ืช ื™ื•ืชืจ ืขื–ืจื” ื‘ื‘ื™ืช, ืžื‘ืงืฉื•ืช ืืช ื”ืงื™ื“ื•ื ืฉืžื’ื™ืข ืœื”ืŸ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”,
11:28
and importantly, believing it themselves. Even little things.
179
688671
2998
ื•ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘, ื”ืŸ ืžืืžื™ื ื•ืช ื‘ืขืฆืžืŸ. ื’ื ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื.
11:31
One of the governors of one of the states told me that he didn't realize that more women were, in fact,
180
691669
4032
ื”ืžื•ืฉืœ ื‘ืื—ืช ื”ืžื“ื™ื ื•ืช ืกื™ืคืจ ืœื™ ืฉื”ื•ื ืœื ืฉื ืœื‘ ืฉื ืฉื™ื ื™ืฉื‘ื•, ืžืžืฉ ื›ืš,
11:35
literally sitting on the side of the room, which they are,
181
695701
2229
ื™ืฉื‘ื• ื‘ืฆื™ื“ื™ ื”ื—ื“ืจ, ื•ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื”ืžืฆื™ืื•ืช,
11:37
and now he made a rule that all the women on his staff need to sit at the table.
182
697930
5487
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื•ื ืงื‘ืข ืฉื›ืœ ื”ื ืฉื™ื ื‘ืฆื•ื•ืช ืฉืœื• ื—ื™ื™ื‘ื•ืช ืœืฉื‘ืช ืœื™ื“ ืฉื•ืœื—ืŸ ื”ื™ืฉื™ื‘ื•ืช.
11:43
The foundation I started along with the book "Lean In"
183
703417
2156
ื”ืงืจืŸ ืฉื™ื™ืกื“ืชื™ ื‘ืžืงื‘ื™ืœ ืœืคืจืกื•ื ื”ืกืคืจ "ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื”"
11:45
helps women, or men, start circles -- small groups,
184
705573
3352
ืžืกื™ื™ืขืช ืœื ืฉื™ื, ืื• ืœื’ื‘ืจื™ื, ืœื”ืงื™ื ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืชืžื™ื›ื” -- ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืงื˜ื ื•ืช,
11:48
it can be 10, it can be however many you want, which meet once a month.
185
708925
3249
ืœืคืขืžื™ื 10 ืื ืฉื™ื, ืื• ื›ืœ ืžืกืคืจ ืื ืฉื™ื, ืฉื ืคื’ืฉื™ื ืคืขื ื‘ื—ื•ื“ืฉ.
11:52
I would have hoped that by now, we'd have about 500 circles. That would've been great.
186
712174
3321
ืื ื™ ืžืขืจื™ื›ื” ืฉืขื“ ืขื›ืฉื™ื• ืงืžื• ื›ื‘ืจ ื‘ืขืจืš 500 ืงื‘ื•ืฆื•ืช. ื–ื” ืžืกืคืจ ื ื”ื“ืจ.
11:55
You know, 500 times roughly 10.
187
715495
2922
ืืช ื™ื•ื“ืขืช, 500 ื›ืคื•ืœ 10.
11:58
There are over 12,000 circles in 50 countries in the world.
188
718417
3230
ืงื™ื™ืžื•ืช ืžืขืœ 12,000 ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืชืžื™ื›ื” ื‘- 50 ืžื“ื™ื ื•ืช ื‘ืขื•ืœื.
12:01
PM: Wow, that's amazing.
189
721647
1560
ืค"ืž: ื–ื” ืžื“ื”ื™ื.
12:03
SS: And these are people who are meeting every single month.
190
723207
3075
ืฉ"ืก: ื•ื”ื ื ืคื’ืฉื™ื ื›ืœ ื—ื•ื“ืฉ.
12:06
I met one of them, I was in Beijing.
191
726282
2339
ืคื’ืฉืชื™ ืื—ื“ ืžื”ื, ื‘ื™ืงืจืชื™ ื‘ื‘ื™ื™ื’'ื™ืŸ.
12:08
A group of women, they're all about 29 or 30, they started the first Lean In circle in Beijing,
192
728621
4700
ืงื‘ื•ืฆื” ืฉืœ ื ืฉื™ื, ื‘ื’ื™ืœืื™ 29 ืื• 30, ืฉื”ืงื™ืžื• ืืช ืงื‘ื•ืฆืช "ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื”" ื‘ื‘ื™ื’'ื™ื ื’,
12:13
several of them grew up in very poor, rural China.
193
733321
3993
ื—ืœืงืŸ ื’ื“ืœื• ื‘ืื–ื•ืจื™ื ื”ืขื ื™ื™ื ืฉืœ ืกื™ืŸ ื”ื›ืคืจื™ืช.
12:17
These women are 29, they are told by their society that they are "left over,"
194
737314
5808
ืืœื• ื ืฉื™ื ื‘ื ื•ืช 29, ื•ื ืืžืจ ืœื”ืŸ ืข"ื™ ื”ื—ื‘ืจื” ื”ืกื™ื ื™ืช ืฉื”ืŸ "ืื—ืจื• ืืช ื”ืจื›ื‘ืช",
12:23
because they are not yet married,
195
743122
2013
ื›ื™ ื”ืŸ ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื ื”ืชื—ืชื ื•,
12:25
and the process of coming together once a month at a meeting
196
745135
2783
ื•ื‘ืžื”ืœืš ื”ืคื’ื™ืฉื•ืช ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื•ืช ืฉืœื”ืŸ
12:27
is helping them define who they are for themselves.
197
747918
3300
ื”ืŸ ืžื’ื“ื™ืจื•ืช ืžื—ื“ืฉ ืืช ื–ื”ื•ืชืŸ ื”ืขืฆืžื™ืช, ืขื‘ื•ืจ ืขืฆืžืŸ.
12:31
What they want in their careers. The kind of partners they want, if at all.
198
751218
4336
ืœืืŸ ื”ืŸ ืฉื•ืืคื•ืช ืœื”ื’ื™ืข ื‘ืงืจื™ื™ืจื”. ืื™ืœื• ืืžื”ื•ืช ื”ืŸ ืจื•ืฆื•ืช ืœื”ื™ื•ืช, ืื ื‘ื›ืœืœ.
12:35
I looked at them, we went around and introduced ourselves,
199
755554
1987
ื”ื‘ื˜ืชื™ ื‘ื”ืŸ, ื›ื•ืœื ื• ื”ืฆื’ื ื• ืืช ืขืฆืžื ื•,
12:37
and they all said their names and where they're from,
200
757541
1839
ื›ื•ืœืŸ ืืžืจื• ืืช ืฉืžืŸ ื•ืกื™ืคืจื• ืžืื™ืคื” ื”ื’ื™ืขื•,
12:39
and I said, I'm Sheryl Sandberg, and this was my dream.
201
759380
3480
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, ืื ื™ ืฉืจื™ืœ ืกื ื“ื‘ืจื’, ื•ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื—ืœื•ื ืฉืœื™.
12:42
And I kind of just started crying.
202
762860
1840
ื•ืคืชืื•ื ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื‘ื›ื•ืช.
12:44
Right, which, I admit, I do. Right? I've talked about it before.
203
764700
4757
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืš, ืื ื™ ืžื•ื“ื”, ื ื›ื•ืŸ? ืกื™ืคืจืชื™ ืขืœ ื–ื” ื›ื‘ืจ ื‘ืขื‘ืจ.
12:49
But the fact that a woman so far away out in the world, who grew up in a rural village,
204
769457
4570
ืื‘ืœ ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืื™ืฉื” ืžืžืงื•ื ื›ืœ ื›ืš ืจื—ื•ืง ื‘ืขื•ืœื, ืฉื’ื“ืœื” ื‘ื›ืคืจ ืžืจื•ื—ืง,
12:54
who's being told to marry someone she doesn't want to marry,
205
774027
4111
ืฉืžื ืกื™ื ืœื›ืคื•ืช ืขืœื™ื” ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ ืœืžื™ืฉื”ื• ืฉืื™ื ื” ืจื•ืฆื”,
12:58
can now go meet once a month with a group of people and refuse that,
206
778138
2937
ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื”ื™ื ื™ื›ื•ืœื” ื›ื™ื•ื ืœื”ื™ืคื’ืฉ ืคืขื ื‘ื—ื•ื“ืฉ ืขื ืงื‘ื•ืฆืช ืชืžื™ื›ื” ื•ืœืกืจื‘ ืœื”ืฆืขืช ื”ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ,
13:01
and find life on her own terms.
207
781075
2994
ื•ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืชื ืื™ื ื”ืžืชืื™ืžื™ื ืœื”.
13:04
That's the kind of change we have to hope for.
208
784069
1943
ื–ื”ื• ืกื•ื’ ื”ืฉื™ื ื•ื™ ืฉืงื™ื•ื•ื™ื ื• ืฉื™ืชืจื—ืฉ.
13:06
PM: Have you been surprised by the global nature of the message?
209
786012
3547
ืค"ืž: ื”ืื ื”ื•ืคืชืขืช ืžืžื™ื“ืช ื”ื”ืชืคืฉื˜ื•ืช ืฉืœ ื”ืžืกืจ ืฉืœืš ื‘ืขื•ืœื?
13:09
Because I think when the book first came out, many people thought,
210
789559
3305
ื›ื™ ื ืจืื” ืœื™ ืฉื›ืืฉืจ ื”ืกืคืจ ื™ืฆื ืœืื•ืจ, ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื—ืฉื‘ื• ืœืขืฆืžื,
13:12
well, this is a really important handbook for young women on their way up.
211
792864
3752
ืฉื–ื” ืกืคืจ ื—ืฉื•ื‘ ืžืื“ ืœื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื•ืช ืฉืฉื•ืืคื•ืช ืœืงืจื™ื™ืจื” ืขืกืงื™ืช.
13:16
They need to look at this, anticipate the barriers, and recognize them,
212
796616
4314
ื”ืŸ ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื”ื‘ื™ื˜ ืขืœ ื”ื“ืจืš ืฉืœืคื ื™ื”ืŸ, ืœืฆืคื•ืช ืืช ื”ืžื›ืฉื•ืœื™ื, ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ืงืฉื™ื™ื,
13:20
put them out in the open, have the dialogue about it,
213
800930
2650
ืœื—ืฉื•ืฃ ืื•ืชื, ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื”ื ื‘ืคื•ืžื‘ื™,
13:23
but that it's really for women who are that. Doing that. Pursuing the corporate world.
214
803580
5119
ื•ื–ื” ืžื™ื•ืขื“ ืœื ืฉื™ื ื›ืืœื•. ืฉืฉื•ืืคื•ืช ืœืงืจื™ื™ืจื” ื‘ืขื•ืœื ื”ืขืกืงื™.
13:28
And yet the book is being read, as you say, in rural and developing countries.
215
808699
4378
ื•ืœืžืจื•ืช ื–ืืช, ื”ืกืคืจ ื ืงืจื, ื›ืคื™ ืฉืกื™ืคืจืช, ื’ื ื‘ืื–ื•ืจื™ ื”ื›ืคืจ ืฉืœ ืžื“ื™ื ื•ืช ืขื ื™ื•ืช.
13:33
What part of that has surprised you, and perhaps led to a new perspective on your part?
216
813082
7277
ื”ืื ื–ื” ื”ืคืชื™ืข ืื•ืชืš, ื•ื”ืื ื”ื’ืขืช ืœืชื•ื‘ื ื•ืช ื—ื“ืฉื•ืช ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื–ืืช?
13:40
SS: The book is about self-confidence, and about equality.
217
820359
3156
ืฉ"ืก: ื”ืกืคืจ ืขื•ืกืง ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืขืฆืžื™, ื•ื‘ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ.
13:43
And it turns out, everywhere in the world, women need more self-confidence,
218
823515
3900
ื•ืžืกืชื‘ืจ ืฉื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ื‘ืขื•ืœื, ื ืฉื™ื ื–ืงื•ืงื•ืช ืœื™ื•ืชืจ ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืขืฆืžื™,
13:47
because the world tells us we're not equal to men.
219
827415
2221
ื›ื™ ื”ืขื•ืœื ืื•ืžืจ ืœื ื• ืฉืื ื• ืœื ืฉื•ื•ืช ืœื’ื‘ืจื™ื.
13:49
Everywhere in the world, we live in a world where the men get "and,"
220
829636
3413
ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ื‘ืขื•ืœื, ืžืงื•ื‘ืœืช ื”ื’ื™ืฉื” ืฉื’ื‘ืจื™ื ืžืงื‘ืœื™ื ื’ื ื•ื’ื,
13:53
and women get "or."
221
833049
1311
ื•ื ืฉื™ื ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื‘ื—ื•ืจ ืื• ืื•.
13:54
I've never met a man who's been asked how he does it all. (Laughter)
222
834360
3674
ืืฃ ืคืขื ืœื ืคื’ืฉืชื™ ื’ื‘ืจ ืฉื ืฉืืœ ืื™ืš ื”ื•ื ืžืฆืœื™ื— ืœืฉืœื‘ ื‘ื™ืŸ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืœื‘ื™ืช. (ืฆื—ื•ืง)
13:58
Again, I'm going to turn to the men in the audience:
223
838034
3213
ื•ืฉื•ื‘, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืคื ื•ืช ืœื’ื‘ืจื™ื ื‘ืงื”ืœ:
14:01
Please raise your hand if you've been asked, how do you do it all?
224
841247
3032
ืชืจื™ืžื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ื”ื™ื“ ืื ืฉืืœื• ืืชื›ื ืื™ืš ืืชื ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœืฉืœื‘ ื‘ื™ืŸ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืœื‘ื™ืช.
14:04
(Laughter)
225
844279
1449
(ืฆื—ื•ืง)
14:05
Men only.
226
845728
1431
ืจืง ื”ื’ื‘ืจื™ื.
14:07
Women, women. Please raise your hand if you've been asked how you do it all?
227
847159
4878
ืขื›ืฉื™ื• ื”ื ืฉื™ื. ืชืจื™ืžื• ื‘ื‘ืงืฉื” ืืช ื”ื™ื“ ืื ืฉืืœื• ืืชื›ืŸ ืื™ืš ืืชืŸ ืžืฆืœื™ื—ื•ืช ืœืฉืœื‘ ื‘ื™ืŸ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืœื‘ื™ืช.
14:12
We assume men can do it all, slash -- have jobs and children.
228
852037
6359
ืื ื—ื ื• ืžื ื™ื—ื™ื ืฉื’ื‘ืจื™ื ืžืกื•ื’ืœื™ื ืœื”ืกืคื™ืง ื”ื›ืœ -- ืœืฉืœื‘ ื‘ื™ืŸ ืขื‘ื•ื“ื” ื•ื™ืœื“ื™ื.
14:18
We assume women can't, and that's ridiculous,
229
858396
1778
ืื ื—ื ื• ืžื ื™ื—ื™ื ืฉื ืฉื™ื ืœื ืžืกื•ื’ืœื•ืช ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช, ื•ื–ื” ืžื’ื•ื—ืš,
14:20
because the great majority of women everywhere in the world, including the United States,
230
860174
3576
ื›ื™ ืจื•ื‘ ื”ื ืฉื™ื ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื, ื•ื’ื ื‘ืืจื”"ื‘,
14:23
work full time and have children.
231
863750
2296
ื’ื ืขื•ื‘ื“ื•ืช ื‘ืžืฉืจื” ืžืœืื” ื•ื’ื ืžื’ื“ืœื•ืช ื™ืœื“ื™ื.
14:26
And I think people don't fully understand how broad the message is.
232
866046
5172
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ืœื ืžื‘ื™ื ื™ื ืืช ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ื”ืžืกืจ ืฉืœื™.
14:31
There is a circle that's been started for rescued sex workers in Miami.
233
871218
4362
ื”ื•ืงืžื” ืงื‘ื•ืฆืช ืชืžื™ื›ื” ืœื ืฉื™ื ืฉื ื™ืฆืœื• ืžื–ืจื•ืขื•ืช ืชืขืฉื™ื™ืช ื”ื–ื ื•ืช ื‘ืžื™ืืžื™.
14:35
They're using "Lean In" to help people make the transition
234
875580
5351
ื”ืŸ ืžืฉืชืžืฉื•ืช ื‘ืขืงืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ืœืคืจื•ืฅ ืงื“ื™ืžื” ืขืœ ืžื ืช ืœืขื–ื•ืจ ืœื”ืŸ ืœื”ืฉืชื ื•ืช
14:40
back to what would be a fair life, really rescuing them from their pimps, and using it.
235
880931
4741
ืœื—ื–ื•ืจ ืœื—ื™ื•ืช ื—ื™ื™ื ื”ื•ื’ื ื™ื, ืœื”ืฆื™ืœ ืื•ืชืŸ ืžื”ืกืจืกื•ืจื™ื, ื‘ื”ืกืชืžืš ืขืœ ื”ืกืคืจ.
14:45
There are dress-for-success groups in Texas which are using the book,
236
885672
3749
ื™ืฉ ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืฉืœ ืืจื’ื•ืŸ "ืœื”ืชืœื‘ืฉ ืœื”ืฆืœื—ื”" ื‘ื˜ืงืกืก ืฉืžืฉืชืžืฉื•ืช ื‘ืกืคืจ,
14:49
for women who have never been to college.
237
889421
1659
ื•ืžืกื™ื™ืขื•ืช ืœื ืฉื™ื ืฉืœื ืœืžื“ื• ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”.
14:51
And we know there are groups all the way to Ethiopia.
238
891080
3928
ื•ืฉืžืขื ื• ืขืœ ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืืคื™ืœื• ื‘ืืชื™ื•ืคื™ื”.
14:55
And so these messages of equality -- of how women are told they can't have what men can have --
239
895008
5883
ื•ื”ืžืกืจ ืฉืœื ื• ืœื’ื‘ื™ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ -- ืœื’ื‘ื™ ื”ืžืกืจ ืฉื ืฉื™ื ืžืงื‘ืœื•ืช, ืฉื”ืŸ ืฉื•ื•ืช ืคื—ื•ืช ืžื’ื‘ืจื™ื --
15:00
how we assume that leadership is for men, how we assume that voice is for men,
240
900891
4233
ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžื ื™ื—ื™ื ืฉื”ื”ื ื”ื’ื” ื ื•ืขื“ื” ืœื’ื‘ืจื™ื, ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžื ื™ื—ื™ื ืฉื”ืชืงื™ืคื•ืช ืžืชืื™ืžื” ืœื’ื‘ืจื™ื,
15:05
these affect all of us, and I think they are very universal.
241
905124
3138
ื”ืŸ ืžืฉืคื™ืขื•ืช ืขืœ ื›ื•ืœื ื•, ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ืŸ ื ืคื•ืฆื•ืช ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื.
15:08
And it's part of what TEDWomen does.
242
908262
1661
ื•ื–ื” ื—ืœืง ืžื”ืคืขื™ืœื•ืช ืฉืœ ื”ืจืฆืื•ืช TEDWomen.
15:09
It unites all of us in a cause we have to believe in,
243
909923
3783
ื”ืŸ ืžืื—ื“ื•ืช ืื•ืชื ื• ื‘ืคืขื™ืœื•ืช ืœืžืขืŸ ื”ืžื˜ืจื” ื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžืืžื™ื ื™ื,
15:13
which is more women, more voice, more equality.
244
913706
4248
ืฉื”ื™ื ื™ื•ืชืจ ื ืฉื™ื ื‘ืขืžื“ื•ืช ื”ื—ืœื˜ื” ื•ื”ื ื”ื’ื”, ื™ื•ืชืจ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ.
15:17
PM: If you were invited now to make another TEDWomen talk,
245
917954
6781
ืค"ืž: ืื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื–ืžื™ื ื” ืื•ืชืš ืœื”ืจืฆื•ืช ืฉื•ื‘ ืขืœ ื‘ืžืช TEDWomen
15:24
what would you say that is a result of this experience, for you personally,
246
924735
5294
ืžื” ื”ื™ื™ืช ืžืกืคืจืช ืฉืœืžื“ืช ืžื”ื ื™ืกื™ื•ืŸ ื”ื–ื”, ืขื‘ื•ืจืš ื‘ืื•ืคืŸ ืื™ืฉื™,
15:30
and what you've learned about women, and men,
247
930029
2619
ื•ืžื” ืœืžื“ืช ืœื’ื‘ื™ ื ืฉื™ื, ื•ื’ื‘ืจื™ื,
15:32
as you've made this journey?
248
932648
3686
ื‘ื—ืœืง ืžื”ืžืกืข ืฉืขื‘ืจืช?
15:36
SS: I think I would say -- I tried to say this strongly,
249
936334
3098
ืฉ"ืก: ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžืกืคืจืช -- ืื ื™ ืžื ืกื” ืœื”ื“ื’ื™ืฉ ืืช ื–ื”,
15:39
but I think I can say it more strongly --
250
939432
2454
ืื‘ืœ ื ืจืื” ืœื™ ืฉื ื™ืชืŸ ืœื”ื“ื’ื™ืฉ ืืคื™ืœื• ื™ื•ืชืจ --
15:41
I want to say that the status quo is not enough.
251
941886
3404
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืฉืžื™ืจื” ืขืœ ื”ืžืฆื‘ ื”ืงื™ื™ื ืœื ืžืกืคื™ืงื” ืœื ื•.
15:45
That it's not good enough, that it's not changing quickly enough.
252
945290
2980
ื–ื” ืœื ืžืกืคื™ืง, ื”ืฉื™ื ื•ื™ ืœื ืžืชืจื—ืฉ ืžืกืคื™ืง ืžื”ืจ.
15:48
Since I gave my TED Talk and published my book, another year of data came out from the U.S. Census.
253
948270
5127
ืžืื– ืฉื”ืจืฆืืชื™ ืขืœ ื‘ืžืช TED ื•ืคืจืกืžืชื™ ืืช ื”ืกืคืจ, ื”ืชืคืจืกืžื• ื ืชื•ื ื™ื ื ื•ืกืคื™ื ืฉืœ ื”ืœืฉื›ื” ื”ืžืจื›ื–ื™ืช ืœืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ืงื” ื‘ืืจื”"ื‘.
15:53
And you know what we found?
254
953397
1789
ื•ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื”ื ื’ื™ืœื•?
15:55
No movement in the wage gap for women in the United States.
255
955186
2777
ืฉืื™ืŸ ืฉื™ื ื•ื™ ื‘ืคืขืจื™ ื”ืฉื›ืจ ื‘ื™ืŸ ื ืฉื™ื ืœื’ื‘ืจื™ื ื‘ืืจื”"ื‘.
15:57
Seventy-seven cents to the dollar.
256
957963
2546
ื ืฉื™ื ืžืฉืชื›ืจื•ืช 77 ืกื ื˜ ืžื•ืœ ื›ืœ ื“ื•ืœืจ ืฉืžืฉืชื›ืจ ื’ื‘ืจ.
16:00
If you are a black woman, 64 cents.
257
960509
2034
ื ืฉื™ื ืฉื—ื•ืจื•ืช ืžืฉืชื›ืจื•ืช ืจืง 64 ืกื ื˜.
16:02
If you are a Latina, we're at 54 cents.
258
962543
2508
ื ืฉื™ื ืžืžื•ืฆื ื”ื™ืกืคืื ื™ ืžืฉืชื›ืจื•ืช ืจืง 54 ืกื ื˜.
16:05
Do you know when the last time those numbers went up?
259
965051
2428
ืืชื ื™ื•ื“ืขื•ืช ืžืชื™ ื”ื™ื™ืชื” ื”ืคืขื ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืคืขืจื™ ื”ืฉื›ืจ ื”ืฆื˜ืžืฆืžื•?
16:07
2002.
260
967479
4307
ื‘ืฉื ืช 2002.
16:11
We are stagnating, we are stagnating in so many ways.
261
971786
2884
ืื ื—ื ื• ื“ื•ืจื›ื™ื ื‘ืžืงื•ื, ืื ื—ื ื• ื“ื•ืจื›ื™ื ื‘ืžืงื•ื ื‘ื”ืžื•ืŸ ืžื•ื‘ื ื™ื.
16:14
And I think we are not really being honest about that,
262
974670
2808
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื ื‘ื”ื›ื—ืฉื”,
16:17
for so many reasons. It's so hard to talk about gender.
263
977478
3246
ืžืกื™ื‘ื•ืช ืจื‘ื•ืช ื•ืฉื•ื ื•ืช. ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื” ืœื ื• ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื ื•ืฉืื™ ื”ืžื’ื“ืจ.
16:20
We shy away from the word "feminist," a word I really think we need to embrace.
264
980724
3817
ืื ื—ื ื• ืžืชื‘ื™ื™ืฉื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ื”ืžื™ืœื” "ืคืžื™ื ื™ืกื˜ื™ืช", ื–ื• ืžื™ืœื” ืฉืœื“ืขืชื™ ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืืžืฅ.
16:24
We have to get rid of the word bossy and bring back --
265
984541
3192
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ืคืจื“ ืžื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ "ืฉืชืœื˜ื ื™ืช" ื•ืœื”ื—ื–ื™ืจ --
16:27
(Applause)
266
987733
3160
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
16:30
I think I would say in a louder voice, we need to get rid of the word "bossy"
267
990893
4322
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืื ื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœื—ื–ื•ืจ ื•ืœื”ื“ื’ื™ืฉ ืืช ื–ื”, ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ืคืจื“ ืžื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ "ืฉืชืœื˜ื ื™ืช"
16:35
and bring back the word "feminist," because we need it.
268
995215
3061
ื•ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืืช ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ "ืคืžื™ื ื™ืกื˜ื™ืช", ืื ื—ื ื• ื‘ืืžืช ื–ืงื•ืงื™ื ืœื•.
16:38
(Applause)
269
998276
1485
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
16:39
PM: And we all need to do a lot more leaning in.
270
999761
3042
ืค"ืž: ื•ื›ื•ืœื ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืคืจื•ืฅ ื™ื•ืชืจ ืงื“ื™ืžื”.
16:42
SS: A lot more leaning in.
271
1002803
1201
ืฉ"ืก: ืœืคืจื•ืฅ ื™ื•ืชืจ ืงื“ื™ืžื”.
16:44
PM: Thank you, Sheryl.
272
1004004
1230
ืค"ืž: ืชื•ื“ื” ืœืš, ืฉืจื™ืœ.
16:45
Thanks for leaning in and saying yes.
273
1005234
1234
ืชื•ื“ื” ืœืš ืฉืคืจืฆืช ื•ื”ืกื›ืžืช ืœื“ื‘ืจ.
16:46
SS: Thank you.
274
1006468
2162
ืฉ"ืก: ืชื•ื“ื” ืœืš.
16:48
(Applause)
275
1008630
2269
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7