David Griffin: How photography connects us

47,300 views ใƒป 2008-08-19

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Amit Lampit
00:18
Let's just start by looking at some great photographs.
0
18330
3000
ื‘ื•ืื• ื ืชื—ื™ืœ ืขื ื›ืžื” ืฆื™ืœื•ืžื™ื ื ื”ื“ืจื™ื.
00:23
This is an icon of National Geographic,
1
23330
3000
ื–ื”ื• ืฆื™ืœื•ื ืžื•ืคืชื™ ืฉืœ ื”"ื ืฉื™ื•ื ืœ ื’'ื™ืื•ื’ืจืคื™ืง",
00:26
an Afghan refugee taken by Steve McCurry.
2
26330
3000
ืคืœื™ื˜ื” ืืคื’ื ื™ืช ืฉืฆื•ืœืžื” ืข"ื™ ืกื˜ื™ื‘ ืžืงืืจื™.
00:29
But the Harvard Lampoon is about to come out
3
29330
3000
ืื‘ืœ ื”"ื”ืจื•ื•ืืจื“ ืœืืžืคื•ืŸ" ืขื•ืžื“ ืœืฆืืช
00:32
with a parody of National Geographic,
4
32330
2000
ืขื ืคืจื•ื“ื™ื” ืขืœ ื”"ื ืฉื™ื•ื ืœ ื’'ื™ืื•ื’ืจืคื™ืง",
00:34
and I shudder to think what they're going to do to this photograph.
5
34330
4000
ื•ืื ื™ ืžืชื—ืœื—ืœ ืœืžื—ืฉื‘ื” ืžื” ื”ื ื™ืขืฉื• ืœืฆื™ืœื•ื ื”ื–ื”.
00:38
Oh, the wrath of Photoshop.
6
38330
2000
ื”ื•, ืื™ืžืช ื”"ืคื•ื˜ื•ืฉื•ืค".
00:42
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale.
7
42330
3000
ื–ื”ื• ืžื˜ื•ืก ื ื•ื—ืช ื‘ืกืŸ ืคืจื ืกื™ืกืงื•, ืฉืœ ื‘ืจื•ืก ื“ื™ื™ืœ.
00:45
He mounted a camera on the tail.
8
45330
3000
ื”ื•ื ื”ืจื›ื™ื‘ ืžืฆืœืžื” ืขืœ ื”ื–ื ื‘.
00:52
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell.
9
52330
3000
ืชืฆืœื•ื ืคื™ื•ื˜ื™ ืœื›ืชื‘ื” ืขืœ ื˜ื•ืœืกื˜ื•ื™, ืฉืœ ืกื ืื™ื™ื‘ืœ.
00:58
Pygmies in the DRC, by Randy Olson.
10
58330
2000
ืคื™ื’ืžื™ื ื‘ืงื•ื ื’ื•, ืฉืœ ืจื ื“ื™ ืื•ืœืกื•ืŸ.
01:00
I love this photograph because it reminds me
11
60330
2000
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืชืฆืœื•ื ื”ื–ื” ื›ื™ ื”ื•ื ืžื–ื›ื™ืจ ืœื™
01:02
of Degas' bronze sculptures of the little dancer.
12
62330
3000
ืืช ืคืกืœื™ ื”ืืจื“ ืฉืœ ื”ืจืงื“ื ื™ืช ื”ืงื˜ื ื” ืฉืœ ื“ื’ื”.
01:08
A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen.
13
68330
5000
ื“ื•ื‘ ืงื•ื˜ื‘ ืฉื•ื—ื” ื‘ื™ื ื”ืืจืงื˜ื™, ืฉืœ ืคื•ืœ ื ื™ืงืœื™ืŸ.
01:13
Polar bears need ice to be able to move back and forth --
14
73330
3000
ื“ื•ื‘ื™ ืงื•ื˜ื‘ ื–ืงื•ืงื™ื ืœืงืจื— ื›ื“ื™ ืœื ื•ืข ืžืžืงื•ื ืœืžืงื•ื -
01:16
they're not very good swimmers --
15
76330
2000
ื”ื ืื™ื ื ืฉื—ื™ื™ื ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ืžื™ื•ื—ื“.
01:18
and we know what's happening to the ice.
16
78330
2000
ื•ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ืงื•ืจื” ืขื ื”ืงืจื—.
01:22
These are camels moving across the Rift Valley in Africa,
17
82330
4000
ืืœื” ื’ืžืœื™ื ืฆื•ืขื“ื™ื ื‘ืขืžืง ืจื™ืคื˜ ืฉื‘ืืคืจื™ืงื”.
01:26
photographed by Chris Johns.
18
86330
2000
ืฆื•ืœื ืข"ื™ ื›ืจื™ืก ื’'ื•ื ืก.
01:29
Shot straight down, so these are the shadows of the camels.
19
89330
6000
ื–ื” ืฆื•ืœื ื™ืฉืจ ื›ืœืคื™ ืžื˜ื”, ื›ืš ืฉืืœื” ื”ืŸ ืฆืœืœื™ื•ืช ื”ื’ืžืœื™ื.
01:37
This is a rancher in Texas, by William Albert Allard,
20
97330
2000
ื–ื”ื• ื—ื•ื•ืื™ ื‘ื˜ืงืกืก, ืฉืœ ื•ื•ื™ืœื™ืื ืืœื‘ืจื˜ ืืœืจื“,
01:39
a great portraitist.
21
99330
3000
ืฆืœื ื“ื™ื•ืงื ืื•ืช ื’ื“ื•ืœ.
01:43
And Jane Goodall, making her own special connection,
22
103330
2000
ื•ื”ื ื” ื’'ื™ื™ืŸ ื’ื•ื“ื•ืœ, ื™ื•ืฆืจืช ืืช ื”ืชืงืฉื•ืจืช ื”ื™ื™ื—ื•ื“ื™ืช ืœื”,
01:45
photographed by Nick Nichols.
23
105330
2000
ืฆื•ืœื ื‘ื™ื“ื™ ื ื™ืง ื ื™ืงื•ืœืก.
01:50
This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey.
24
110330
4000
ื–ื” ื“ื™ืกืงื•ื˜ืง ืงืฆืฃ-ืกื‘ื•ืŸ ื‘ืกืคืจื“, ืฉืฆื™ืœื ื“ื™ื™ื•ื™ื“ ืืœืŸ ื”ืืจื•ื•ื™.
01:54
And David said that there was lot of weird stuff
25
114330
2000
ื“ื™ื™ื•ื™ื“ ื’ื ืกื™ืคืจ ืฉื”ืจื‘ื” ืžืื“ ื“ื‘ืจื™ื ืžื•ื–ืจื™ื
01:56
happening on the dance floor.
26
116330
2000
ื”ืชืจื—ืฉื• ืขืœ ืจื—ื‘ืช ื”ืจื™ืงื•ื“ื™ื.
01:58
But, hey, at least it's hygienic.
27
118330
3000
ืื‘ืœ ื–ื” ืœืคื—ื•ืช ื”ื™ื’ื™ื™ื ื™.
02:01
(Laughter)
28
121330
4000
[ืฆื—ื•ืง]
02:05
These are sea lions in Australia doing their own dance,
29
125330
4000
ืืœื” ืืจื™ื•ืช-ื™ื ื‘ืื•ืกื˜ืจืœื™ื” ืฉืจื•ืงื“ื™ื ืืช ื”ืจื™ืงื•ื“ ืฉืœื”ื,
02:09
by David Doubilet.
30
129330
2000
ืฆื•ืœื ืข"ื™ ื“ื™ื™ื•ื™ื“ ื“ื•ื‘ื™ืœื”.
02:12
And this is a comet, captured by Dr. Euan Mason.
31
132330
4000
ื•ื–ื”ื• ื›ื•ื›ื‘ ืฉื‘ื™ื˜, ืฉืชืคืก ื‘ืžืฆืœืžืชื• ื“"ืจ ื™ื•ืืŸ ืžื™ื™ืกื•ืŸ.
02:18
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars,
32
138330
4000
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ, ื—ืจื˜ื•ื ื”ื˜ื™ื˜ื ื™ืง, ืœืœื ื›ื•ื›ื‘ื™ ืกืจื˜ื™ื,
02:22
photographed by Emory Kristof.
33
142330
2000
ืฉืฆื™ืœื ืืžื•ืจื™ ืงืจื™ืกื˜ื•ืฃ.
02:29
Photography carries a power that holds up
34
149330
2000
ืœืฆื™ืœื•ื ื™ืฉ ืขื•ืฆืžื” ืฉืžื—ื–ื™ืงื” ืžืขืžื“
02:31
under the relentless swirl of today's saturated, media world,
35
151330
4000
ื‘ืžืขืจื‘ื•ืœืช ื”ืงืฉื•ื—ื” ืฉืœ ื”ืชืงืฉื•ืจืช ื”ืจื•ื•ื™ื” ืฉืœ ื™ืžื™ื ื•,
02:35
because photographs emulate the way
36
155330
2000
ืžืคื ื™ ืฉื”ืชืžื•ื ื•ืช ืžื—ืงื•ืช ืืช ื”ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื•
02:37
that our mind freezes a significant moment.
37
157330
2000
ืžื•ื—ื ื• ืžืงืคื™ื ืจื’ืข ืžืฉืžืขื•ืชื™.
02:39
Here's an example.
38
159330
2000
ื”ื ื” ื“ื•ื’ืžื:
02:41
Four years ago, I was at the beach with my son,
39
161330
2000
ืœืคื ื™ 4 ืฉื ื™ื ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื—ื•ืฃ ื”ื™ื ืขื ื‘ื ื™,
02:43
and he was learning how to swim
40
163330
3000
ื•ื”ื•ื ืœืžื“ ืื– ืœืฉื—ื•ืช
02:46
in this relatively soft surf of the Delaware beaches.
41
166330
3000
ื‘ื’ืœื™ื ื”ืžืชื•ื ื™ื ื™ื—ืกื™ืช ืฉืœ ื—ื•ืคื™ ื“ืœืื•ื•ืจ.
02:50
But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide
42
170330
3000
ืื ื™ ืคื ื™ืชื™ ืœืจื’ืข ื”ืฆื™ื“ื”, ื•ื”ื•ื ื ืœื›ื“ ื‘ื’ืื•ืช ื—ื–ืงื”
02:53
and started to be pulled out towards the jetty.
43
173330
1000
ื•ื”ื—ืœ ืœื”ื™ื’ืจืจ ืœืขื‘ืจ ื”ืžื–ื—.
02:56
I can stand here right now and see,
44
176330
3000
ืื ื™ ืขื•ืžื“ ื›ืืŸ ืขื›ืฉื™ื• ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœ ืœืจืื•ืช,
02:59
as I go tearing into the water after him,
45
179330
3000
ื‘ืขื•ื“ื™ ื ืื‘ืง ื•ืžืคืœืก ื“ืจื›ื™ ื‘ืžื™ื ืื—ืจื™ื•,
03:02
the moments slowing down and freezing into this arrangement.
46
182330
3000
ืื™ืš ื”ืจื’ืขื™ื ืžืื™ื˜ื™ื ื•ืงื•ืคืื™ื ื‘ืžื™ืฆื‘ ื”ื–ื”.
03:05
I can see the rocks are over here.
47
185330
4000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืกืœืขื™ื ื”ืืœื”, ื›ืืŸ.
03:09
There's a wave about to crash onto him.
48
189330
2000
ื™ืฉ ื’ืœ ืฉืขื•ืžื“ ืœื”ืชื ืคืฅ ืขืœื™ื•.
03:11
I can see his hands reaching out,
49
191330
3000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืจืื•ืช ืืช ื™ื“ื™ื• ื”ืžื•ืฉื˜ื•ืช,
03:14
and I can see his face in terror,
50
194330
2000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืจืื•ืช ืืช ืคื ื™ื• ืžื•ื›ื™ ื”ืื™ืžื”,
03:16
looking at me, saying, "Help me, Dad."
51
196330
3000
ืžื‘ื™ื˜ื•ืช ื‘ื™ ื•ืื•ืžืจื•ืช, "ืขื–ื•ืจ ืœื™, ืื‘ื."
03:20
I got him. The wave broke over us.
52
200330
2000
ืชืคืกืชื™ ืื•ืชื•, ื”ื’ืœ ื”ืชื ืคืฅ ืžืขืœื™ื ื•.
03:22
We got back on shore; he was fine.
53
202330
2000
ื—ื–ืจื ื• ืœื—ื•ืฃ, ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ืจื™ื ื•ืฉืœื
03:24
We were a little bit rattled.
54
204330
2000
ืฉื™ืงืฉืงื ื• ืงืฆืช.
03:26
But this flashbulb memory, as it's called,
55
206330
4000
ืื‘ืœ "ื–ื›ืจื•ืŸ ื”ื”ื‘ื–ืง" ื”ื–ื”, ื›ืคื™ ืฉื”ื•ื ืงืจื•ื™,
03:30
is when all the elements came together to define
56
210330
2000
ื”ื•ื ืžื” ืฉืงืจื” ื›ืฉื›ืœ ื”ืจื›ื™ื‘ื™ื ื”ืฆื˜ืจืคื• ื™ื—ื“, ื•ื”ื’ื“ื™ืจื•
03:32
not just the event, but my emotional connection to it.
57
212330
5000
ืœื ืจืง ืืช ื”ืื™ืจื•ืข, ืืœื ื’ื ืืช ื–ื™ืงืชื™ ื”ืจื’ืฉื™ืช ืืœื™ื•.
03:37
And this is what a photograph taps into
58
217330
2000
ื•ืœื–ื” ืžืชื—ื‘ืจ ื”ืฆื™ืœื•ื
03:39
when it makes its own powerful connection to a viewer.
59
219330
3000
ื›ืฉื”ื•ื ื™ื•ืฆืจ ืงืฉืจ ืจื’ืฉื™ ืžืฉืœื• ืขื ื”ืฆื•ืคื”.
03:42
Now I have to tell you,
60
222330
2000
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื•ืžืจ ืœื›ื,
03:44
I was talking to Kyle last week about this,
61
224330
2000
ืฉื•ื—ื—ืชื™ ืขืœ ื–ื” ืœืคื ื™ ืฉื‘ื•ืข ืขื ืงื™ื™ืœ,
03:46
that I was going to tell this story.
62
226330
2000
ื•ืืžืจืชื™ ืœื• ืฉืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœืกืคืจ ืœื›ื ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื”.
03:48
And he said, "Oh, yeah, I remember that too!
63
228330
2000
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ืื”, ื›ืŸ, ื’ื ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืืช ื–ื”!
03:50
I remember my image of you
64
230330
2000
ืœื™ ื™ืฉ ื‘ืจืืฉ ืชืžื•ื ื” ืฉืœืš,
03:52
was that you were up on the shore yelling at me."
65
232330
2000
ืขื•ืžื“ ืฉื ืขืœ ื”ื—ื•ืฃ ื•ืฆื•ืขืง ืขืœื™."
03:54
(Laughter)
66
234330
2000
[ืฆื—ื•ืง]
03:56
I thought I was a hero.
67
236330
2000
ืœืชื•ืžื™ ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื™ืฆืืชื™ ื’ื™ื‘ื•ืจ.
03:58
(Laughter)
68
238330
1000
[ืฆื—ื•ืง]
03:59
So,
69
239330
3000
ืื ื›ืŸ...
04:02
this represents -- this is a cross-sample of
70
242330
2000
ื–ื” ืžื™ื™ืฆื’ - ื–ื•ื”ื™ ื“ื•ื’ืžื” ืžื™ื™ืฆื’ืช ืฉืœ
04:04
some remarkable images taken by some of the world's greatest photojournalists,
71
244330
4000
ื›ืžื” ืชืžื•ื ื•ืช ืžืขื•ืœื•ืช ืฉืฆื•ืœืžื• ืข"ื™ ื›ืžื” ืžื˜ื•ื‘ื™ ืฆืœืžื™ ื”ืขื™ืชื•ื ื•ืช ื‘ืขื•ืœื
04:08
working at the very top of their craft --
72
248330
3000
ืฉืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ืฆืžืจืช ืฉืœ ืžืงืฆื•ืขื.
04:11
except one.
73
251330
2000
ืคืจื˜ ืœืื—ื“.
04:13
This photograph was taken by Dr. Euan Mason
74
253330
3000
ืชืžื•ื ื” ื–ื• ืฆื•ืœืžื” ืข"ื™ ื“"ืจ ื™ื•ืืŸ ืžื™ื™ืกื•ืŸ
04:16
in New Zealand last year,
75
256330
2000
ื‘ื ื™ื•-ื–ื™ืœื ื“, ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”,
ื•ื”ื™ื ื”ื•ื’ืฉื” ืœ"ื ืฉื™ื•ื ืœ ื’'ื™ืื•ื’ืจืคื™ืง" ื•ืคื•ืจืกืžื” ื‘ื•.
04:18
and it was submitted and published in National Geographic.
76
258330
3000
ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื” ื”ื•ืกืคื ื• ืœืืชืจ ืฉืœื ื• ืžื“ื•ืจ ื‘ืฉื "ื”ืฆื™ืœื•ื ืฉืœืš,"
04:21
Last year, we added a section to our website called "Your Shot,"
77
261330
2000
04:23
where anyone can submit photographs for possible publication.
78
263330
4000
ืฉื‘ื• ื›ืœ ืื—ื“ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ืฉ ืชืžื•ื ื•ืช ื›ืžื•ืขืžื“ื•ืช ืœืคืจืกื•ื
04:27
And it has become a wild success,
79
267330
3000
ื•ื–ื” ื”ืคืš ืœื”ืฆืœื—ื” ืคืจื•ืขื”
04:30
tapping into the enthusiast photography community.
80
270330
3000
ืขืงื‘ ื”ืงืฉืจ ืฉื ื•ืฆืจ ืขื ืงื”ื™ืœืช ื”ืฆืœืžื™ื ื”ื ืœื”ื‘ื™ื.
04:33
The quality of these amateur photographs
81
273330
2000
ืื™ื›ื•ืช ื”ืฆื™ืœื•ืžื™ื ื”ื—ื•ื‘ื‘ื ื™ื™ื ื”ืืœื” ืขืฉื•ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ืžื“ื”ื™ืžื”,
04:35
can, at times, be amazing.
82
275330
2000
04:37
And seeing this reinforces, for me,
83
277330
2000
ื•ื‘ืจืื•ืชื™ ื–ืืช, ื–ื” ืžื—ื–ืง ื‘ื™ ืืช ื”ื”ืจื’ืฉื”,
04:39
that every one of us has at least one or two
84
279330
3000
ืฉื‘ื›ืœ ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื• ื˜ืžื•ื ื™ื ืœืคื—ื•ืช ืฆื™ืœื•ื ื ื”ื“ืจ ืื—ื“ ืื• ืฉื ื™ื™ื.
04:42
great photographs in them.
85
282330
2000
04:44
But to be a great photojournalist,
86
284330
3000
ืืš ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ืฆืœื-ืขื™ืชื•ื ื•ืช ื’ื“ื•ืœ,
04:47
you have to have more than just one or two
87
287330
2000
ืฆืจื™ืš ืฉื™ื”ื™ื• ืœืš ื™ื•ืชืจ ืžืฆื™ืœื•ื ื’ื“ื•ืœ ืื—ื“ ืื• ืฉื ื™ื™ื.
04:49
great photographs in you.
88
289330
2000
04:51
You've got to be able to make them all the time.
89
291330
2000
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœ ืœืฆืœื ื›ืืœื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
04:53
But even more importantly,
90
293330
3000
ืืš ืืคื™ืœื• ื—ืฉื•ื‘ ืžื›ืš, ืขืœื™ืš ืœื“ืขืช ืœื™ืฆื•ืจ ืขืœื™ืœื” ื•ื™ื–ื•ืืœื™ืช.
04:56
you need to know how to create a visual narrative.
91
296330
3000
04:59
You need to know how to tell a story.
92
299330
3000
ืขืœื™ืš ืœื“ืขืช ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจ.
05:02
So I'm going to share with you some coverages
93
302330
2000
ืื– ื”ื‘ื” ื•ืืฉืชืฃ ืืชื›ื ื‘ื›ืžื” ืžื”ืกื™ืงื•ืจื™ื
05:04
that I feel demonstrate the storytelling power of photography.
94
304330
3000
ืฉืžืžื—ื™ืฉื™ื ืœื“ืขืชื™ ืืช ื›ื•ื—ื• ืฉืœ ื”ืฆื™ืœื•ื ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจ.
05:09
Photographer Nick Nichols went to document
95
309330
3000
ื”ืฆืœื ื ื™ืง ื ื™ืงื•ืœืก ื™ืฆื ืœืชืขื“ ืฉืžื•ืจืช ื—ื™-ื‘ืจ ืงื˜ื ื” ื•ืืœืžื•ื ื™ืช ื™ื—ืกื™ืช
05:12
a very small and relatively unknown wildlife sanctuary
96
312330
3000
05:15
in Chad, called Zakouma.
97
315330
2000
ื‘ืฆ'ืื“, ื‘ืฉื ื–ืืงื•ืžื”.
05:18
The original intent was to travel there
98
318330
2000
ื”ื›ื•ื•ื ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช ื”ื™ืชื” ืœื ืกื•ืข ืœืฉื ื•ืœื—ื–ื•ืจ ืขื ืกื™ืคื•ืจ ืงืœืืกื™
05:20
and bring back a classic story of diverse species,
99
320330
2000
ืขืœ ืžื™ื ื™ื ืฉื•ื ื™ื ืฉืœ ื‘ืขืœื™ ื—ื™ื™ื, ืฉื—ื™ื™ื ื‘ืžืงื•ื ืืงื–ื•ื˜ื™.
05:22
of an exotic locale.
100
322330
2000
05:24
And that is what Nick did, up to a point.
101
324330
2000
ื•ื–ื” ืžื” ืฉื ื™ืง ืขืฉื”, ืขื“ ืœืฉืœื‘ ืžืกื•ื™ื.
05:26
This is a serval cat.
102
326330
2000
ื–ื”ื• ื—ืชื•ืœ-ืกืจื•ื•ืืœ.
05:28
He's actually taking his own picture,
103
328330
2000
ื”ื•ื ืœืžืขืฉื” ืžืฆืœื ืืช ืขืฆืžื• ื‘ืžื” ืฉืงืจื•ื™ 'ืžืœื›ื•ื“ืช ืฆื™ืœื•ื'.
05:30
shot with what's called a camera trap.
104
330330
2000
05:32
There's an infrared beam that's going across,
105
332330
2000
ื™ืฉ ืงืจืŸ ืื™ื ืคืจื-ืื“ื•ืžื”,
05:34
and he has stepped into the beam and taken his photograph.
106
334330
2000
ื•ื”ื•ื ื—ื•ืฆื” ืืช ื”ืงืจืŸ ื•ืžืฆืœื ืืช ืขืฆืžื•.
05:36
These are baboons at a watering hole.
107
336330
4000
ืืœื” ื‘ื‘ื•ื ื™ื ืœื™ื“ ืžืงื•ื•ื”-ืžื™ื.
05:41
Nick -- the camera, again, an automatic camera
108
341330
2000
ื ื™ืง - ื”ืžืฆืœืžื”, ืฉื•ื‘, ืžืฆืœืžื” ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ืช -
05:43
took thousands of pictures of this.
109
343330
2000
ืฆื™ืœืžื” ืืœืคื™ ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ื–ื”.
05:45
And Nick ended up with a lot of pictures
110
345330
2000
ื•ื ื™ืง ื’ื™ืœื” ืฉื™ืฉ ืœื• ื”ืžื•ืŸ ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ืื—ื•ืจื™ื™ื ืฉืœ ื‘ื‘ื•ื ื™ื.
05:47
of the rear ends of baboons.
111
347330
2000
(ืฆื—ื•ืง)
05:49
(Laughter)
112
349330
1000
05:50
A lion having a late night snack --
113
350330
3000
ืืจื™ื” ื‘ืืจื•ื—ื” ืœื™ืœื™ืช - ืฉื™ืžื• ืœื‘ ืฉื™ืฉ ืœื• ืฉืŸ ืฉื‘ื•ืจื”.
05:53
notice he's got a broken tooth.
114
353330
2000
05:58
And a crocodile walks up a riverbank toward its den.
115
358330
3000
ื•ืชื ื™ืŸ ืฉืขื•ืœื” ืขืœ ื’ื“ืช ื”ื ื”ืจ ื•ื”ื•ืœืš ืืœ ืžืื•ืจืชื•.
06:01
I love this little bit of water
116
361330
2000
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ืจื–ื™ืฃ ื”ืžื™ื ืฉืžื˜ืคื˜ืฃ ืžืงืฆื” ื–ื ื‘ื•.
06:03
that comes off the back of his tail.
117
363330
2000
06:07
But the centerpiece species of Zakouma are the elephants.
118
367330
3000
ืืš ื”ืžื™ืŸ ื”ืขื™ืงืจื™ ื‘ื–ืืงื•ืžื” ื”ื ื”ืคื™ืœื™ื.
06:10
It's one of the largest intact herds in this part of Africa.
119
370330
4000
ื–ื”ื• ืื—ื“ ืžื’ื“ื•ืœื™ ื”ืขื“ืจื™ื ื”ืฉืœืžื™ื ื‘ื—ืœืง ื–ื” ืฉืœ ืืคืจื™ืงื”.
06:14
Here's a photograph shot in moonlight,
120
374330
2000
ื–ืืช ืชืžื•ื ื” ืฉืฆื•ืœืžื” ืœืื•ืจ ื”ื™ืจื—, ืžืฉื”ื• ืฉื”ืฆื™ืœื•ื ื”ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ ืชืจื ืœื• ืจื‘ื•ืช.
06:16
something that digital photography has made a big difference for.
121
376330
3000
06:19
It was with the elephants that this story pivoted.
122
379330
2000
ื”ืคื™ืœื™ื ื”ื ืฉื ืชื ื• ืœืกื™ืคื•ืจ ืืช ื ืงื•ื“ืช ื”ืžืคื ื” ืฉืœื•.
06:21
Nick, along with researcher Dr. Michael Fay,
123
381330
4000
ื ื™ืง, ื™ื—ื“ ืขื ื”ื—ื•ืงืจ ื“"ืจ ืžื™ื™ืงืœ ืคื™ื™,
06:25
collared the matriarch of the herd.
124
385330
2000
ื”ืฆืžื™ื“ื• ืงื•ืœืจ ืขืœ ืžื ื”ื™ื’ืช ื”ืขื“ืจ.
06:27
They named her Annie,
125
387330
2000
ื”ื ืงืจืื• ืœื” ืื ื ื™
06:29
and they began tracking her movements.
126
389330
2000
ื•ื”ื—ืœื• ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจ ืชื ื•ืขื•ืชื™ื”.
06:31
The herd was safe within the confines of the park,
127
391330
2000
ื”ืขื“ืจ ื”ื™ื” ื‘ื˜ื•ื— ื‘ืชื—ื•ืžื™ ื”ืฉืžื•ืจื”
06:33
because of this dedicated group of park rangers.
128
393330
2000
ื”ื•ื“ื•ืช ืœืงื‘ื•ืฆืช ืคืงื—ื™ ื”ืฉืžื•ืจื” ื”ืžืกื•ืจื™ื ื”ืืœื”.
06:35
But once the annual rains began,
129
395330
4000
ืืš ื›ืฉื”ื—ืœื• ื”ื’ืฉืžื™ื ื”ืฉื ืชื™ื™ื,
06:39
the herd would begin migrating to feeding grounds outside the park.
130
399330
3000
ื”ืขื“ืจ ื”ื™ื” ืžืชื—ื™ืœ ืœื ื“ื•ื“ ืœืฉื˜ื—ื™-ืžื–ื•ืŸ ืžื—ื•ืฅ ืœืฉืžื•ืจื”.
06:42
And that's when they ran into trouble.
131
402330
2000
ื•ืื– ื”ื ื ืงืœืขื• ืœืฆืจื•ืช.
06:45
For outside the safety of the park were poachers,
132
405330
2000
ื›ื™ ืžื—ื•ืฅ ืœื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœ ื”ืฉืžื•ืจื” ื”ื™ื• ืฆื™ื™ื“ื™ื ืœื-ื—ื•ืงื™ื™ื
06:47
who would hunt them down only for the value of their ivory tusks.
133
407330
4000
ืฉืฆื“ื• ืื•ืชื ืจืง ื‘ื’ืœืœ ืขืจืš ื—ื˜ื™ ื”ืฉื ื”ื‘ ืฉืœื”ื.
06:52
The matriarch that they were radio tracking,
134
412330
2000
ืžื ื”ื™ื’ืช ื”ืขื“ืจ, ืฉืื—ืจื™ื” ืขืงื‘ื• ื‘ื’ืœื™ ืจื“ื™ื•,
06:54
after weeks of moving back and forth, in and out of the park,
135
414330
3000
ืื—ืจื™ ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืฉืœ ืชื ื•ืขื” ืœืชื•ืš ื”ืฉืžื•ืจื” ื•ืžืžื ื”,
06:57
came to a halt outside the park.
136
417330
2000
ื ืขืฆืจื” ืื™ืคืฉื”ื• ืžื—ื•ืฅ ืœืฉืžื•ืจื”.
06:59
Annie had been killed, along with 20 members of her herd.
137
419330
5000
ืื ื ื™ ื—ื•ืกืœื”, ื™ื—ื“ ืขื 20 ืžื—ื‘ืจื™ ื”ืขื“ืจ ืฉืœื”.
07:07
And they only came for the ivory.
138
427330
2000
ื•ืจืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืฉื ื”ื‘.
07:13
This is actually one of the rangers.
139
433330
2000
ื–ื”ื• ืื—ื“ ืžืคืงื—ื™ ื”ืฉืžื•ืจื”.
07:15
They were able to chase off one of the poachers and recover this ivory,
140
435330
3000
ื”ื ื”ืฆืœื™ื—ื• ืœื”ื‘ืจื™ื— ืฆื™ื™ื“ ืื—ื“ ื•ืœืชืคื•ืก ืืช ื”ืฉื ื”ื‘.
07:18
because they couldn't leave it there,
141
438330
2000
ื”ื ืœื ื™ื›ืœื• ืœื”ืฉืื™ืจื• ืฉื ื›ื™ ื”ื•ื ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ืขืœ ืขืจืš.
07:20
because it's still valuable.
142
440330
2000
07:22
But what Nick did was he brought back
143
442330
2000
ืืš ื ื™ืง ื—ื–ืจ ืขื ืกื™ืคื•ืจ ืฉืžืขื‘ืจ ืœื’ื™ืฉื” ื”ืžื™ื•ืฉื ืช
07:24
a story that went beyond the old-school method
144
444330
4000
07:28
of just straight, "Isn't this an amazing world?"
145
448330
2000
ืฉืœ ื”ืืžื™ืจื” ื”ืกืชืžื™ืช, "ืื™ื–ื” ืขื•ืœื ืžื•ืคืœื",
07:30
And instead, created a story that touched our audiences deeply.
146
450330
4000
ืืœื ื™ืฆืจ ืกื™ืคื•ืจ ืฉื ื’ืข ืขืžื•ืง ืœืœื‘ ื”ืงื”ืœ ืฉืœื ื•.
07:34
Instead of just knowledge of this park,
147
454330
2000
ื‘ืžืงื•ื ืกืชื ืœื”ื›ื™ืจ ืœื”ื ืืช ื”ืฉืžื•ืจื”,
07:36
he created an understanding and an empathy
148
456330
2000
ื”ื•ื ื™ืฆืจ ื”ื‘ื ื” ื•ืื”ื“ื” ืœืคื™ืœื™ื, ืœืคืงื—ื™ื ื•ืœื ื•ืฉืื™ื ื”ืจื‘ื™ื
07:38
for the elephants, the rangers and the many issues
149
458330
2000
07:40
surrounding human-wildlife conflicts.
150
460330
3000
ืกื‘ื™ื‘ ื”ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜ ื‘ื™ืŸ ื”ืื“ื ืœื—ื™ื™-ื”ื‘ืจ.
07:44
Now let's go over to India.
151
464330
2000
ื›ืขืช ื ืขื‘ื•ืจ ืœื”ื•ื“ื•.
07:46
Sometimes you can tell a broad story in a focused way.
152
466330
3000
ืœืคืขืžื™ื ืืคืฉืจ ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจ ืจื—ื‘ ื‘ืฆื•ืจื” ืžืžื•ืงื“ืช.
07:49
We were looking at the same issue that Richard Wurman
153
469330
3000
ื‘ื“ืงื ื• ืืช ื”ื ื•ืฉื ื‘ื• ืžื˜ืคืœ ืจื™ืฆ'ืจื“ ื•ื•ืจืžืŸ,
07:52
touches upon in his new world population project.
154
472330
3000
ื‘"ื”ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ื”ื—ื“ืฉ ืฉืœ ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ืช ื”ืขื•ืœื" ืฉืœื•.
07:55
For the first time in history,
155
475330
2000
ืœืจืืฉื•ื ื” ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื”,
07:57
more people live in urban, rather than rural, environments.
156
477330
4000
ืื ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ื™ื•ืชืจ ื—ื™ื™ื ื‘ืกื‘ื™ื‘ื” ืขื™ืจื•ื ื™ืช ืžืืฉืจ ื›ืคืจื™ืช
08:01
And most of that growth is not in the cities,
157
481330
2000
ื•ืขื™ืงืจ ื”ืฆืžื™ื—ื” ื”ื–ื• ืื™ื ื ื” ื‘ืขืจื™ื ืืœื ื‘ืฉื›ื•ื ื•ืช ื”ืขื•ื ื™ ืฉืžืงื™ืคื•ืช ืื•ืชืŸ.
08:03
but in the slums that surround them.
158
483330
2000
08:06
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer,
159
486330
3000
ื’'ื•ื ืืก ื‘ื ื“ื™ืงืกืŸ, ืฆืœื ื ืžืจืฅ ืžืื“, ื‘ื ืืœื™ ื•ืืžืจ:
08:09
came to me and said,
160
489330
2000
"ืื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืชืขื“ ื–ืืช, ื•ื–ื” ืžื” ืฉืื ื™ ืžืฆื™ืข:
08:11
"We need to document this, and here's my proposal.
161
491330
3000
08:14
Let's go all over the world and photograph every single slum around the world."
162
494330
3000
"ื ื™ืกืข ื•ื ืฆืœื ื›ืœ ืฉื›ื•ื ืช ืขื•ื ื™ ื‘ืขื•ืœื."
08:17
And I said, "Well, you know, that might be a bit ambitious for our budget."
163
497330
3000
ืขื ื™ืชื™, "ื–ื” ืื•ืœื™ ืงืฆืช ื’ื“ื•ืœ ืžื“ื™ ืขืœ ื”ืชืงืฆื™ื‘ ืฉืœื ื•."
08:20
So instead, what we did was
164
500330
2000
ืื– ืžื” ืฉืขืฉื™ื ื•,
08:22
we decided to, instead of going out and doing what would result
165
502330
3000
ื‘ืžืงื•ื ืœืฆืืช ื•ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ืฉื™ืชื‘ื˜ื ืžื‘ื—ื™ื ืชื ื• ื‘ืžืขื™ืŸ ืกื™ืงื•ืจ ืขื™ืชื•ื ืื™,
08:25
in what we'd consider sort of a survey story --
166
505330
2000
08:27
where you just go in and see just a little bit of everything --
167
507330
3000
ืฉื‘ื• ืืชื” ืจืง ื‘ื ื•ืจื•ืื” ืžืขื˜ ืžื›ืœ ื“ื‘ืจ,
08:30
we put Jonas into Dharavi,
168
510330
3000
ืžื™ืงืžื ื• ืืช ื’'ื•ื ืืก ื‘ื“ืืจืื‘ื™,
08:33
which is part of Mumbai, India,
169
513330
2000
ืฉื”ื™ื ื—ืœืง ืžืžื•ืžื‘ืื™ ืฉื‘ื”ื•ื“ื•,
08:35
and let him stay there, and really get into
170
515330
2000
ื›ื“ื™ ืฉื™ื™ืฉืืจ ืฉื ื•ืžืžืฉ ื™ื—ื“ื•ืจ ืœืขื•ืžืง ืœื™ื‘ื• ื•ื ืฉืžืชื•
08:37
the heart and soul of this really major part of the city.
171
517330
6000
ืฉืœ ื”ืื–ื•ืจ ื”ืขื™ืจื•ื ื™ ื”ื’ื“ื•ืœ ื”ื–ื”.
08:44
What Jonas did was not just go and do a surface look
172
524330
2000
ื’'ื•ื ืืก ืœื ืกืชื ื”ืขื™ืฃ ืžื‘ื˜ ืฉื˜ื—ื™ ื‘ืชื ืื™ื ื”ืื™ื•ืžื™ื ืฉืฉื•ืจืจื™ื ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ื›ืืœื”;
08:46
at the awful conditions that exist in such places.
173
526330
3000
08:49
He saw that this was a living and breathing and vital part
174
529330
3000
ื”ื•ื ื’ื™ืœื” ืฉื–ื”ื• ื—ืœืง ื—ื™, ื ื•ืฉื ื•ื—ื™ื•ื ื™
08:52
of how the entire urban area functioned.
175
532330
2000
ืฉืœ ื”ืื•ืคืŸ ื‘ื• ืžืชืคืงื“ ื›ืœ ื”ืื–ื•ืจ ื”ืื•ืจื‘ื ื™.
08:55
By staying tightly focused in one place,
176
535330
2000
ื‘ื›ืš ืฉื”ื•ื ื ื•ืชืจ ืžืžื•ืงื“ ื”ื™ื˜ื‘ ืขืœ ืžืงื•ื ืื—ื“ ื•ื™ื—ื™ื“,
08:57
Jonas tapped into the soul and the enduring human spirit
177
537330
3000
ื’'ื•ื ืืก ื”ืชื—ื‘ืจ ืœื ืฉืžื” ื•ืœืจื•ื— ื”ื ืฆื—ื™ืช ืฉืœ ื”ืื“ื
09:00
that underlies this community.
178
540330
2000
ืฉืขื•ืžื“ืช ื‘ื™ืกื•ื“ ื”ืงื”ื™ืœื” ื”ื–ื•.
09:04
And he did it in a beautiful way.
179
544330
2000
ื•ื”ื•ื ืขืฉื” ื–ืืช ื‘ืฆื•ืจื” ื™ืคื”ืคื™ื”.
09:09
Sometimes, though, the only way to tell a story is with a sweeping picture.
180
549330
3000
ืืš ืœืขืชื™ื, ื”ื“ืจืš ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจ ื”ื™ื ื‘ืชืžื•ื ื” ืกื•ื—ืคืช.
09:12
We teamed up underwater photographer Brian Skerry
181
552330
3000
ืฆื™ื•ื•ืชื ื• ืืช ื”ืฆืœื ื”ืชืช-ืžื™ืžื™ ื‘ืจื™ืืŸ ืกืงืจื™
09:15
and photojournalist Randy Olson
182
555330
2000
ืขื ืฆืœื ื”ืขื™ืชื•ื ื•ืช ืจื ื“ื™ ืื•ืœืกื•ืŸ
09:17
to document the depletion of the world's fisheries.
183
557330
3000
ื›ื“ื™ ืœืชืขื“ ืืช ื“ื™ืœื•ืœ ืื–ื•ืจื™ ื”ื“ื™ื’ ื”ืขื•ืœืžื™ื™ื.
09:20
We weren't the only ones to tackle this subject,
184
560330
3000
ืœื ื”ื™ื™ื ื• ื”ื™ื—ื™ื“ื™ื ืฉื˜ื™ืคืœื• ื‘ื ื•ืฉื ื–ื”,
09:23
but the photographs that Brian and Randy created
185
563330
3000
ืืš ื”ืฆื™ืœื•ืžื™ื ืฉื‘ืจื™ืืŸ ื•ืจื ื“ื™ ื™ืฆืจื•
09:26
are among the best to capture both the human
186
566330
2000
ื”ื ืžื˜ื•ื‘ื™ ื”ืฆื™ืœื•ืžื™ื ืฉืœื•ื›ื“ื™ื ื”ืŸ ืืช ื”ื”ืจืก ื”ืื ื•ืฉื™,
09:28
and natural devastation of overfishing.
187
568330
2000
ื•ื”ืŸ ืืช ื”ื”ืจืก ื”ื˜ื‘ืขื™ ืขืงื‘ ื“ื™ื’ ืžื•ืคืจื–.
09:30
Here, in a photo by Brian,
188
570330
2000
ื›ืืŸ, ื‘ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื‘ืจื™ืืŸ,
09:32
a seemingly crucified shark is caught up
189
572330
3000
ื›ืจื™ืฉ ื‘ืชื ื•ื—ืช ืฆืœื™ื‘ื”, ืฉื ืœื›ื“
09:35
in a gill net off of Baja.
190
575330
2000
ื‘ืจืฉืช ืื’ื™ื“ื™ื ืžื•ืœ ื‘ืื—ื”.
09:37
I've seen sort of OK pictures of bycatch,
191
577330
3000
ื›ื‘ืจ ืจืื™ืชื™ ื›ืžื” ืชืžื•ื ื•ืช ืฉื”ื™ื• 'ื‘ืกื“ืจ', ืฉืœ ืฉืœืœ ืžืฉื ื™,
09:40
the animals accidentally scooped up
192
580330
2000
ื‘ืขืœื™ ื”ื—ื™ื™ื ืฉื ืœื›ื“ื• ื‘ื˜ืขื•ืช ื‘ื“ื™ื’ ืฉื ื•ืขื“ ืœืžื™ื ื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื.
09:42
while fishing for a specific species.
193
582330
2000
09:44
But here, Brian captured a unique view
194
584330
2000
ืืš ื›ืืŸ ื‘ืจื™ืืŸ ืชืคืก ืžืจืื” ื™ื™ื—ื•ื“ื™
09:46
by positioning himself underneath the boat
195
586330
3000
ื‘ื›ืš ืฉืžื™ืงื ืขืฆืžื• ืžืชื—ืช ืœืกื™ืจื”
09:49
when they threw the waste overboard.
196
589330
4000
ื›ืฉื”ืฉืœื™ื›ื• ืžืžื ื” ืืช ื”ืคืกื•ืœืช ืœื™ื.
09:55
And Brian then went on to even greater risk
197
595330
2000
ื•ื‘ืจื™ืืŸ ืกื™ื›ืŸ ืขืฆืžื• ืืฃ ื™ื•ืชืจ ื›ื“ื™ ืœื”ืฉื™ื’ ืชืžื•ื ื” ืฉืœื ื”ื™ืชื” ื›ืžื•ืชื”
09:57
to get this never-before-made photograph
198
597330
2000
09:59
of a trawl net scraping the ocean bottom.
199
599330
2000
ืฉืœ ืจืฉืช ืžื›ืžื•ืจืช ืฉืžืงืจืฆืคืช ืืช ืงืจืงืขื™ืช ื”ืื•ืงื™ื ื•ืก.
10:04
Back on land, Randy Olson photographed
200
604330
2000
ืขืœ ื”ื™ื‘ืฉื”, ืจื ื“ื™ ืื•ืœืกื•ืŸ ืฆื™ืœื ืฉื•ืง ื“ื’ื™ื ืžืื•ืœืชืจ ื‘ืืคืจื™ืงื”,
10:06
a makeshift fish market in Africa,
201
606330
2000
10:08
where the remains of filleted fish were sold to the locals,
202
608330
3000
ืฉื‘ื• ืฉื™ื™ืจื™ ื”ื“ื’ื™ื ืฉื‘ืฉืจื ื”ื•ืกืจ ื ืžื›ืจื™ื ืœืžืงื•ืžื™ื™ื,
10:11
the main parts having already been sent to Europe.
203
611330
3000
ืื—ืจื™ ืฉื”ื—ืœืงื™ื ื”ืขื™ืงืจื™ื™ื ื ืฉืœื—ื• ืœืื™ืจื•ืคื”.
10:14
And here in China, Randy shot a jellyfish market.
204
614330
3000
ื•ื›ืืŸ, ื‘ืกื™ืŸ, ืจื ื“ื™ ืฆื™ืœื ืฉื•ืง ืžื“ื•ื–ื•ืช.
10:18
As prime food sources are depleted,
205
618330
2000
ื›ื›ืœ ืฉืžืงื•ืจื•ืช ื”ืžื–ื•ืŸ ื”ืจืืฉื™ื™ื ืžื ื•ืฆืœื™ื ืขื“ ืชื•ื,
10:20
the harvest goes deeper into the oceans
206
620330
2000
ื”ื“ื™ื’ ื™ื•ืจื“ ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ ืœืžืขืžืงื™ ื”ืื•ืงื™ื ื•ืก
10:22
and brings in more such sources of protein.
207
622330
2000
ื•ืžืฉื™ื’ ืขื•ื“ ืžืงื•ืจื•ืช ื›ืืœื” ืฉืœ ื—ืœื‘ื•ืŸ.
10:24
This is called fishing down the food chain.
208
624330
3000
ื–ื” ื ืงืจื "ืœื“ื•ื’ ื‘ืชื—ืชื™ืช ืฉืจืฉืจืช ื”ืžื–ื•ืŸ".
10:27
But there are also glimmers of hope,
209
627330
2000
ืืš ื™ืฉ ื’ื ื ื™ืฆื•ืฆื•ืช ืฉืœ ืชืงื•ื•ื”,
10:29
and I think anytime we're doing a big, big story on this,
210
629330
3000
ื•ืœื“ืขืชื™, ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉืื ื• ืขื•ืฉื™ื ื›ืชื‘ื” ืขื ืงื™ืช ืขืœ ื–ื”,
10:32
we don't really want to go
211
632330
2000
ืื™ื ื ื• ืจื•ืฆื™ื ื‘ืืžืช ืจืง ืœืœื›ืช ื•ืœื—ืคืฉ ืืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช.
10:34
and just look at all the problems.
212
634330
2000
ืื ื• ื’ื ืจื•ืฆื™ื ืœื—ืคืฉ ืคืชืจื•ื ื•ืช.
10:36
We also want to look for solutions.
213
636330
1000
10:37
Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand,
214
637330
4000
ื‘ืจื™ืืŸ ืฆื™ืœื ืฉืžื•ืจื” ื™ืžื™ืช ื‘ื ื™ื•-ื–ื™ืœื ื“
10:41
where commercial fishing had been banned --
215
641330
2000
ืฉื‘ื” ื ืืกืจ ื”ื“ื™ื’ ื”ืžืกื—ืจื™,
10:43
the result being that the overfished species have been restored,
216
643330
4000
ื›ืชื•ืฆืื” ืžื›ืš, ื”ืžื™ื ื™ื ืฉื ื™ื“ื•ื’ื• ื‘ื”ื’ื–ืžื” ื”ืฉืชืงืžื•,
10:47
and with them a possible solution for sustainable fisheries.
217
647330
3000
ื•ื™ื—ื“ ืขื™ืžื ื ื•ืฆืจ ื’ื ืคืชืจื•ืŸ ืืคืฉืจื™ ืœืื–ื•ืจื™ ื“ื™ื’ ื‘ืจื™-ืงื™ื™ืžื.
10:50
Photography can also compel us to confront
218
650330
3000
ื”ืฆื™ืœื•ื ื™ื›ื•ืœ ื’ื ืœืืœืฅ ืื•ืชื ื• ืœื”ืชืขืžืช
10:53
issues that are potentially distressing and controversial.
219
653330
3000
ืขื ื ื•ืฉืื™ื ื‘ืขืœื™ ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืžื˜ืจื™ื“ ื•ืžืขื•ืจืจ ืžื—ืœื•ืงืช.
10:56
James Nachtwey, who was honored at last year's TED,
220
656330
4000
ื’'ื™ื™ืžืก ื ืื›ื˜ื•ื•ื™ื™, ืฉื–ื›ื” ืœื›ื‘ื•ื“ ื‘"TED" ืฉืœ ื”ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”,
11:00
took a look at the sweep of the medical system
221
660330
2000
ื‘ื—ืŸ ืืช ื™ืขื™ืœื•ืช ื”ืžืขืจื›ืช ื”ืจืคื•ืื™ืช
11:02
that is utilized to handle the American wounded coming out of Iraq.
222
662330
3000
ื”ืžื˜ืคืœืช ื‘ืคืฆื•ืขื™ื ื”ืืžืจื™ืงืื™ื™ื ืฉืžื’ื™ืขื™ื ืžืขื™ืจืง.
11:05
It is like a tube where a wounded soldier enters on one end
223
665330
3000
ื”ื™ื ื“ื•ืžื” ืœืฆื™ื ื•ืจ, ืฉื—ื™ื™ืœื™ื ืคืฆื•ืขื™ื ื ื›ื ืกื™ื ื‘ืงืฆื”ื• ื”ืื—ื“
11:08
and exits back home, on the other.
224
668330
3000
ื•ื™ื•ืฆืื™ื ื‘ืงืฆื” ื”ืฉื ื™, ื‘ื‘ื™ืช.
11:11
Jim started in the battlefield.
225
671330
2000
ื’'ื™ื ื”ืชื—ื™ืœ ื‘ืฉื“ื” ื”ืงืจื‘.
11:13
Here, a medical technician tends to a wounded soldier
226
673330
4000
ื›ืืŸ, ื—ื•ื‘ืฉ ืžื˜ืคืœ ื‘ื—ื™ื™ืœ ืคืฆื•ืข
11:17
on the helicopter ride back to the field hospital.
227
677330
2000
ื‘ืžืกื•ืง ืฉืžื—ื–ื™ืจ ืื•ืชื ืœื‘ื™"ื— ืฉื“ื”.
11:20
Here is in the field hospital.
228
680330
2000
ื›ืืŸ ื”ื•ื ื‘ื‘ื™"ื— ืฉื“ื”.
11:22
The soldier on the right has the name of his daughter
229
682330
3000
ืœื—ื™ื™ืœ ืฉืžื™ืžื™ืŸ ืžืงื•ืขืงืข ืขืœ ื—ื–ื”ื• ืฉืžื” ืฉืœ ื‘ืชื• ื›ืžื–ื›ืจืช ืžื”ื‘ื™ืช.
11:25
tattooed across his chest, as a reminder of home.
230
685330
3000
11:28
From here, the more severely wounded are transported
231
688330
4000
ืžื›ืืŸ ืžื•ืขื‘ืจื™ื ื”ืคืฆื•ืขื™ื ื”ืงืฉื™ื ื™ื•ืชืจ ื‘ื—ื–ืจื” ืœื’ืจืžื ื™ื”,
11:32
back to Germany, where they meet up with their families
232
692330
2000
ื•ืฉื ื”ื ืžืชืื—ื“ื™ื ืœืจืืฉื•ื ื” ืขื ืžืฉืคื—ื•ืชื™ื”ื.
11:34
for the first time.
233
694330
2000
11:39
And then back to the States to recuperate at veterans' hospitals,
234
699330
4000
ื•ื‘ื—ื–ืจื” ืœืืจื”"ื‘, ืœื”ื—ืœืžื” ื‘ื‘ืชื™ ื—ื•ืœื™ื ืœื—ื™ื™ืœื™ื ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื
11:43
such as here in Walter Reed.
235
703330
2000
ื›ืžื• ื–ื”, ื‘"ื•ื•ืœื˜ืจ ืจื™ื“."
11:45
And finally, often fitted with high-tech prosthesis,
236
705330
2000
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ, ืœืจื•ื‘ ืื—ืจื™ ื”ืชืืžืช ืชื•ืชื‘ื™ื ืžืฉื•ื›ืœืœื™ื,
11:47
they exit the medical system and attempt
237
707330
2000
ื”ื ืขื•ื–ื‘ื™ื ืืช ื”ืžืขืจื›ืช ื”ืจืคื•ืื™ืช ื•ืžื ืกื™ื ืœืฉื•ื‘ ืœื—ื™ื™ื”ื ืžืœืคื ื™ ื”ืžืœื—ืžื”.
11:49
to regain their pre-war lives.
238
709330
2000
11:51
Jim took what could have been a straight-up medical science story
239
711330
3000
ื’'ื™ื ืœืงื— ืกื™ืคื•ืจ ืžื“ืขื™-ืจืคื•ืื™ ืคืฉื•ื˜-ืœื›ืื•ืจื”
11:54
and gave it a human dimension that touched our readers deeply.
240
714330
4000
ื•ื”ืขื ื™ืง ืœื• ืžื™ืžื“ ืื ื•ืฉื™ ืฉื ื’ืข ืขืžื•ืงื•ืช ืœืœื‘ ืงื•ืจืื™ื ื•.
12:00
Now, these stories are great examples
241
720330
2000
ืกื™ืคื•ืจื™ื ืืœื” ื”ื ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืžืฆื•ื™ื ื•ืช ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืฆื™ืœื•ื
12:02
of how photography can be used
242
722330
2000
12:04
to address some of our most important topics.
243
724330
3000
ืœื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื›ืžื” ืžื”ื ื•ืฉืื™ื ื”ื—ืฉื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœื ื•.
ืื‘ืœ ืงื•ืจื” ื’ื ืฉื”ืฆืœืžื™ื ืคืฉื•ื˜ ื ืชืงืœื™ื ื‘ื“ื‘ืจื™ื,
12:07
But there are also times when photographers
244
727330
2000
12:09
simply encounter things that are, when it comes down to it,
245
729330
2000
ืฉื‘ืฉื•ืจื” ื”ืชื—ืชื•ื ื” ื”ื ื›ื™ืฃ ื˜ื”ื•ืจ.
12:11
just plain fun.
246
731330
2000
12:13
Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica
247
733330
2000
ื”ืฆืœื ืคื•ืœ ื ื™ืงืœื™ืŸ ื ืกืข ืœืื ื˜ืืจืงื˜ื™ืงื”
12:15
to shoot a story on leopard seals.
248
735330
2000
ื›ื“ื™ ืœืฆืœื ื›ืชื‘ื” ืขืœ ื›ืœื‘ ื”ื™ื ื”ื ืžืจื™.
12:17
They have been rarely photographed, partly because they are considered
249
737330
3000
ื”ื ืฆื•ืœืžื• ืœืขืชื™ื ื ื“ื™ืจื•ืช ื‘ืœื‘ื“, ื—ืœืงื™ืช, ื›ื™ ื”ื ื ื—ืฉื‘ื™ื
ืžื”ื˜ื•ืจืคื™ื ื”ืžืกื•ื›ื ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืื•ืงื™ื ื•ืก.
12:20
one of the most dangerous predators in the ocean.
250
740330
2000
12:23
In fact, a year earlier, a researcher had been
251
743330
2000
ืœืžืขืฉื”, ื‘ืฉื ื” ืœืคื ื™ ื›ืŸ, ื—ื•ืงืจ ืื—ื“
12:25
grabbed by one and pulled down to depth and killed.
252
745330
2000
ื ืชืคืก ืข"ื™ ืื—ื“ ืžื”ื, ื ื’ืจืจ ืœืžืขืžืงื™ื ื•ื ื”ืจื’.
12:27
So you can imagine Paul was maybe a little bit hesitant
253
747330
2000
ืื– ืืชื ื•ื“ืื™ ืžืชืืจื™ื ืœืขืฆืžื›ื ืฉืคื•ืœ ืงืฆืช ื”ื™ืกืก ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืžื™ื.
12:29
about getting into the water.
254
749330
2000
12:32
Now, what leopard seals do mostly is, they eat penguins.
255
752330
3000
ื›ืœื‘ื™ ื”ื™ื ื”ื ืžืจื™ื™ื ืื•ื›ืœื™ื ื‘ืขื™ืงืจ ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™ื.
12:35
You know of "The March of the Penguins."
256
755330
2000
ืื ืฉืžืขืชื ืขืœ "ืžืกืข ื”ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™ื", ื›ืืŸ ื–ืืช "ืžืกืขื“ืช ื”ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™ื".
12:37
This is sort of the munch of the penguins.
257
757330
2000
12:39
(Laughter)
258
759330
2000
(ืฆื—ื•ืง)
12:42
Here a penguin goes up to the edge and looks out
259
762330
3000
ื”ื ื” ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ืŸ ืฉื ื™ื’ืฉ ืœื’ื“ื” ื›ื“ื™ ืœื‘ื“ื•ืง ืื ื”ืฉื˜ื— ืคื ื•ื™.
12:45
to see if the coast is clear.
260
765330
2000
ื•ืื– ื›ื•ืœื ืจืฆื™ื ื”ื—ื•ืฆื” ื•ื™ื•ืฆืื™ื ืœื™ื.
12:47
And then everybody kind of runs out and goes out.
261
767330
3000
12:53
But then Paul got in the water.
262
773330
2000
ืื‘ืœ ืื– ืคื•ืœ ื ื›ื ืก ืœืžื™ื.
12:55
And he said he was never really afraid of this.
263
775330
3000
ื•ืœื“ื‘ืจื™ื•, ื”ื•ื ืœื ืžืžืฉ ืคื—ื“.
12:58
Well, this one female came up to him.
264
778330
2000
ื•ืื– ื”ืชืงืจื‘ื” ืืœื™ื• ื”ื ืงื‘ื” ื”ื–ื•.
13:00
She's probably -- it's a shame you can't see it in the photograph,
265
780330
3000
ื”ื™ื ื•ื“ืื™ -- ื—ื‘ืœ ืฉืื™ื ื›ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ื–ืืช ื‘ืฆื™ืœื•ื --
13:03
but she's 12 feet long.
266
783330
2000
ืื‘ืœ ืื•ืจื›ื” ื”ื•ื 4 ืžื˜ืจ.
13:05
So, she is pretty significant in size.
267
785330
2000
ื›ืš ืฉื”ื™ื ื’ื“ื•ืœื” ืœืžื“ื™.
13:08
And Paul said he was never really afraid,
268
788330
1000
ื•ืคื•ืœ ืกื™ืคืจ ืฉื”ื•ื ืœื ืžืžืฉ ืคื—ื“,
13:09
because she was more curious about him than threatened.
269
789330
3000
ื›ื™ ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ื™ื•ืชืจ ืกืงืจื ื™ืช ืœื’ื‘ื™ื• ืžืืฉืจ ืžืื•ื™ื™ืžืช.
13:12
This mouthing behavior, on the right,
270
792330
2000
ืคืขื™ืจืช ื”ืคื” ื”ื–ื•, ืžื™ืžื™ืŸ,
13:14
was really her way of saying to him, "Hey, look how big I am!"
271
794330
3000
ื”ื™ื ืœืžืขืฉื” ื“ืจื›ื” ืœื•ืžืจ ืœื•, "ืชืจืื” ื›ืžื” ืื ื™ ื’ื“ื•ืœื”!"
13:17
Or you know, "My, what big teeth you have."
272
797330
3000
ื›ืื™ืœื•, "ื›ืžื” ื’ื“ื•ืœื•ืช ืฉื™ื ื™ื™ืš, ืกื‘ืชื."
13:20
(Laughter)
273
800330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
13:21
Then Paul thinks that she simply took pity on him.
274
801330
2000
ื•ืคื•ืœ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ืจื™ื—ืžื” ืขืœื™ื•.
13:23
To her, here was this big, goofy creature in the water
275
803330
4000
ื‘ืขื™ื ื™ื” ื”ื•ื ื”ื™ื” ื”ื™ืฆื•ืจ ื”ื’ื“ื•ืœ ื•ื”ืžืกื•ืจื‘ืœ ื”ื–ื” ื‘ืžื™ื,
13:27
that for some reason didn't seem to be interested
276
807330
2000
ืฉืžืฉื•ื-ืžื” ืœื ืžื’ืœื” ืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืžืจื“ืฃ ืื—ืจื™ ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™ื.
13:29
in chasing penguins.
277
809330
2000
13:31
So what she did was she started to bring penguins to him,
278
811330
4000
ืื– ื”ื™ื ื”ืชื—ื™ืœื” ืœื”ื‘ื™ื ืœื• ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™ื,
13:35
alive, and put them in front of him.
279
815330
3000
ื—ื™ื™ื, ื•ืœื”ื ื™ื— ืื•ืชื ืœืคื ื™ื•.
13:38
She dropped them off, and then they would swim away.
280
818330
3000
ื”ื™ื ืฉืžื˜ื” ืื•ืชื ืฉื ื•ื”ื ื”ื™ื• ื‘ื•ืจื—ื™ื ื‘ืฉื—ื™ื™ื”.
13:41
She'd kind of look at him, like "What are you doing?"
281
821330
2000
ื”ื™ื ื”ื‘ื™ื˜ื” ื‘ื•, ื›ืื™ืœื•, "ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื”?"
13:43
Go back and get them, and then bring them back
282
823330
3000
ื•ื”ื™ืชื” ื—ื•ื–ืจืช ื•ืชื•ืคืกืช, ื•ืžื—ื–ื™ืจื” ืœื• ืื•ืชื
13:46
and drop them in front of him.
283
826330
2000
ื•ืฉื•ืžื˜ืช ืื•ืชื ืœืคื ื™ื•.
ื•ื”ื™ื ื”ืžืฉื™ื›ื” ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื‘ืžืฉืš ื™ื•ืžื™ื™ื ืจืฆื•ืคื™ื
13:48
And she did this over the course of a couple of days,
284
828330
3000
13:51
until the point where she got so frustrated with him
285
831330
2000
ื•ื‘ืฉืœื‘ ืžืกื•ื™ื ื ืขืฉืชื” ื›ื” ืžืื•ื›ื–ื‘ืช ืžืžื ื•,
13:53
that she started putting them directly on top of his head.
286
833330
3000
ืฉื”ื™ื ื”ืชื—ื™ืœื” ืœื”ื ื™ื— ืื•ืชื ืžืžืฉ ืขืœ ืจืืฉื•.
13:56
(Laughter)
287
836330
2000
(ืฆื—ื•ืง)
13:58
Which just resulted in a fantastic photograph.
288
838330
3000
ื•ื™ืฆื ืžื–ื” ืฆื™ืœื•ื ืคื ื˜ืกื˜ื™.
14:01
(Laughter)
289
841330
3000
(ืฆื—ื•ืง)
14:04
Eventually, though, Paul thinks that she just figured
290
844330
3000
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื ืจืื” ืœืคื•ืœ ืฉื”ื™ื ื”ื’ื™ืขื” ืœืžืกืงื ื”
14:07
that he was never going to survive.
291
847330
2000
ืฉืคืฉื•ื˜ ืื™ืŸ ืœื• ืกื™ื›ื•ื™ ืœืฉืจื•ื“.
14:09
This is her just puffing out, you know,
292
849330
3000
ื–ืืช ืžืขื™ืŸ ื ืฉื™ืคืช ื‘ื•ื– ืžืฆื™ื“ื”,
14:12
snorting out in disgust.
293
852330
2000
ืžื™ืŸ ื ื—ืจืช-ื’ื•ืขืœ.
14:14
(Laughter)
294
854330
2000
(ืฆื—ื•ืง)
14:16
And lost interest with him, and went back to what she does best.
295
856330
3000
ืื™ื‘ื“ื” ื‘ื• ืขื ื™ื™ืŸ ื•ืฉื‘ื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ืžื” ืฉื”ื™ื ื™ื•ื“ืขืช ืœืขืฉื•ืช.
14:19
Paul set out to photograph a relatively
296
859330
2000
ืคื•ืœ ื™ืฆื ืœืฆืœื ื™ืฆื•ืจ ืžืกืชื•ืจื™ ื•ืœื-ืžื•ื›ืจ ื™ื—ืกื™ืช,
14:21
mysterious and unknown creature,
297
861330
2000
14:23
and came back with not just a collection of photographs,
298
863330
2000
ื•ื—ื–ืจ ืœื ืจืง ืขื ืžืงื‘ืฅ ืฆื™ืœื•ืžื™ื,
14:25
but an amazing experience and a great story.
299
865330
3000
ืืœื ื’ื ืขื ื—ื•ื•ื™ื™ื” ืžื“ื”ื™ืžื” ื•ืกื™ืคื•ืจ ื’ื“ื•ืœ.
14:29
It is these kinds of stories,
300
869330
2000
ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžื”ืกื•ื’ ื”ื–ื”, ืฉืžืจื—ื™ืงื™ื ืžืขื‘ืจ ืœืžื™ื™ื“ื™ ืื• ืœืฉื˜ื—ื™,
14:31
ones that go beyond the immediate or just the superficial
301
871330
3000
14:34
that demonstrate the power of photojournalism.
302
874330
2000
ื”ื ื”ืžืžื—ื™ืฉื™ื ืืช ื›ื•ื—ื• ืฉืœ ื”ืฆื™ืœื•ื ื”ืขื™ืชื•ื ืื™.
14:37
I believe that photography can make a real connection to people,
303
877330
5000
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ืฉื”ืฆื™ืœื•ื ืžืกื•ื’ืœ ืœื™ืฆื•ืจ ื—ื™ื‘ื•ืจ ืืžื™ืชื™ ืขื ื”ืื“ื,
14:42
and can be employed as a positive agent
304
882330
3000
ื•ื ื™ืชืŸ ืœื ืฆืœื• ื›ื’ื•ืจื ื—ื™ื•ื‘ื™
14:45
for understanding the challenges and opportunities
305
885330
2000
ืœื”ื‘ื ืช ื”ืืชื’ืจื™ื ื•ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ืฉืžื•ืœื ื ื™ืฆื‘ ืขื•ืœืžื ื• ื”ื™ื•ื.
14:47
facing our world today.
306
887330
2000
14:49
Thank you.
307
889330
1000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
14:50
(Applause)
308
890330
4000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7