Charles Hazlewood: Trusting the ensemble

38,883 views ใƒป 2011-10-07

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Rafi Taglicht ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:15
I am a conductor,
0
15260
2000
ืื ื™ ืžื ืฆื—,
00:17
and I'm here today
1
17260
2000
ื•ืื ื™ ื›ืืŸ ื”ื™ื•ื
00:19
to talk to you about trust.
2
19260
2000
ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืื™ืชื›ื ืขืœ ืืžื•ืŸ.
00:21
My job depends upon it.
3
21260
3000
ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ืชืœื•ื™ื” ื‘ื•.
00:24
There has to be, between me and the orchestra,
4
24260
2000
ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช, ื‘ื™ื ื™ ื•ื‘ื™ืŸ ื”ืชื–ืžื•ืจืช,
00:26
an unshakable bond of trust,
5
26260
2000
ืงืฉืจ ื‘ืœืชื™ ืžืขื•ืจืขืจ ืฉืœ ืืžื•ืŸ,
00:28
born out of mutual respect,
6
28260
3000
ืฉื ื•ืœื“ ืžืชื•ืš ื›ื‘ื•ื“ ื”ื“ื“ื™,
00:31
through which we can spin a musical narrative
7
31260
3000
ื“ืจื›ื• ื ื•ื›ืœ ืœื˜ื•ื•ืช ื ืจื˜ื™ื‘ ืžื•ื–ื™ืงืœื™
00:34
that we all believe in.
8
34260
2000
ื‘ื• ื›ื•ืœื ื• ืžืืžื™ื ื™ื.
00:36
Now in the old days, conducting, music making,
9
36260
3000
ื‘ืขื‘ืจ, ื ื™ืฆื•ื—, ืขืฉื™ื™ืช ืžื•ื–ื™ืงื”,
00:39
was less about trust and more, frankly, about coercion.
10
39260
3000
ื”ืชื‘ืกืกื” ืคื—ื•ืช ืขืœ ืืžื•ืŸ ื•ื™ื•ืชืจ, ืœืžืขืŸ ื”ืืžืช ืขืœ ื›ืคื™ื™ื”.
00:42
Up to and around about the Second World War,
11
42260
2000
ืขื“ ื•ืกื‘ื™ื‘ ืžืœื—ืžืช ื”ืขื•ืœื ื”ืฉื ื™ื”,
00:44
conductors were invariably dictators --
12
44260
2000
ืžื ืฆื—ื™ื ื”ื™ื• ืœืœื ื™ื•ืฆื ื“ื•ืคืŸ ื“ื™ืงื˜ื˜ื•ืจื™ื --
00:46
these tyrannical figures
13
46260
2000
ื“ืžื•ื™ื•ืช ืจื•ื“ื ื™ื•ืช ืืœื•
00:48
who would rehearse, not just the orchestra as a whole, but individuals within it,
14
48260
3000
ืฉื‘ื™ืฆืขื• ื—ื–ืจื•ืช, ืœื ืจืง ืœืชื–ืžื•ืจืช ื›ื•ืœื”, ืืœื ื’ื ื™ื—ื™ื“ื™ื ื‘ืชื•ื›ื”,
00:51
within an inch of their lives.
15
51260
3000
ื›ืžืขื˜ ื‘ืื•ืคืŸ ืžื•ื—ืœื˜.
00:54
But I'm happy to say now that the world has moved on,
16
54260
2000
ืื‘ืœ ืื ื™ ืฉืžื— ืœื•ืžืจ ืฉื›ื™ื•ื ื”ืขื•ืœื ื”ืชืงื“ื ื”ืœืื”,
00:56
music has moved on with it.
17
56260
2000
ื•ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ื”ืชืงื“ืžื” ื”ืœืื” ื™ื—ื“ ืืชื•.
00:58
We now have a more democratic view and way of making music --
18
58260
3000
ื›ื™ื•ื ื™ืฉ ืœื ื• ื ืงื•ื“ืช ืžื‘ื˜ ื•ื“ืจืš ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ืช ื™ื•ืชืจ ืœืขืฉื™ื™ืช ืžื•ื–ื™ืงื” --
01:01
a two-way street.
19
61260
2000
ื“ืจืš ื“ื•-ืกื˜ืจื™ืช.
01:03
I, as the conductor, have to come to the rehearsal with a cast-iron sense
20
63260
3000
ืื ื™, ื›ืžื ืฆื—, ืฆืจื™ืš ืœื”ื’ื™ืข ืœื—ื–ืจื” ืขื ืชืคื™ืกื” ื‘ืจื•ืจื”
01:06
of the outer architecture of that music,
21
66260
3000
ืฉืœ ื”ืžื‘ื ื” ื”ื—ื™ืฆื•ื ื™ ืฉืœ ื”ืžื•ื–ื™ืงื”,
01:09
within which there is then immense personal freedom
22
69260
3000
ืืฉืจ ื‘ืชื•ื›ื• ื™ืฉื ื• ื—ื•ืคืฉ ืื™ืฉื™ ืขืฆื•ื
01:12
for the members of the orchestra to shine.
23
72260
2000
ืœื—ื‘ืจื™ ื”ืชื–ืžื•ืจืช ืœื‘ืœื•ื˜.
01:14
For myself, of course,
24
74260
2000
ื‘ื ื•ื’ืข ืœื™, ื›ืžื•ื‘ืŸ,
01:16
I have to completely trust my body language.
25
76260
4000
ืขืœื™ ืœื‘ื˜ื•ื— ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ื‘ืฉืคืช ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื™.
01:20
That's all I have at the point of sale.
26
80260
2000
ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉื™ืฉ ืœื™ ืœืžื›ื•ืจ.
01:22
It's silent gesture.
27
82260
2000
ื–ื• ื”ื™ื ืžื—ื•ื•ื” ืื™ืœืžืช.
01:24
I can hardly bark out instructions while we're playing.
28
84260
3000
ืžื•ื‘ืŸ ืฉืื™ื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืื•ื’ ื”ื•ืจืื•ืช ื‘ื–ืžืŸ ืฉืื ื• ืžื ื’ื ื™ื.
01:29
(Music)
29
89260
10000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
02:51
Ladies and gentlemen, the Scottish Ensemble.
30
171260
2000
ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™, ื”ืื ืกืžื‘ืœ ื”ืกืงื•ื˜ื™.
02:53
(Applause)
31
173260
7000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
03:00
So in order for all this to work,
32
180260
2000
ืื ื›ืš ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืฆืœื™ื—,
03:02
obviously I have got to be in a position of trust.
33
182260
2000
ืขืœื™ ืœืชืคื•ืก ืขืžื“ื” ืฉืœ ืืžื•ืŸ.
03:04
I have to trust the orchestra,
34
184260
2000
ืขืœื™ ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืชื–ืžื•ืจืช,
03:06
and, even more crucially, I have to trust myself.
35
186260
2000
ื•ืืคื™ืœื• ื—ื™ื•ื ื™ ื™ื•ืชืจ, ืขืœื™ ืœื”ืืžื™ืŸ ื‘ืขืฆืžื™.
03:08
Think about it: when you're in a position of not trusting,
36
188260
2000
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ื›ืš: ื›ืืฉืจ ืืชื ื‘ืขืžื“ื” ืฉืœ ื—ื•ืกืจ ืืžื•ืŸ,
03:10
what do you do?
37
190260
2000
ืžื” ืืชื ืขื•ืฉื™ื?
03:12
You overcompensate.
38
192260
2000
ืืชื ืžืคืฆื™ื ื™ืชืจ ืขืœ ื”ืžื™ื“ื”.
03:14
And in my game, that means you overgesticulate.
39
194260
2000
ื•ื‘ืžืฉื—ืง ืฉืœื™, ื–ื” ื›ืจื•ืš ื‘ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืžื—ื•ื•ืช ืžื•ื’ื–ืžื•ืช.
03:16
You end up like some kind of rabid windmill.
40
196260
2000
ืขื“ ืฉืืชื ื ืจืื™ื ื›ื˜ื—ื ืช ืจื•ื— ืžื˜ื•ืจืคืช.
03:18
And the bigger your gesture gets,
41
198260
2000
ื•ื›ื›ืœ ืฉื”ืžื—ื•ื•ืช ืฉืœื›ื ื”ื•ืคื›ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ื™ื•ืชืจ,
03:20
the more ill-defined, blurry
42
200260
2000
ื›ืš ื”ืŸ ืžื•ื’ื“ืจื•ืช ืคื—ื•ืช ื‘ื‘ื”ื™ืจื•ืช, ืžื˜ื•ืฉื˜ืฉื•ืช
03:22
and, frankly, useless it is to the orchestra.
43
202260
2000
ื•ื‘ื›ื ื•ืช, ื—ืกืจื•ืช ืชื•ืขืœืช ืขื‘ื•ืจ ื”ืชื–ืžื•ืจืช.
03:24
You become a figure of fun. There's no trust anymore, only ridicule.
44
204260
3000
ืืชื ื”ื•ืคื›ื™ื ืœื“ืžื•ืช ื ืœืขื’ืช. ืื™ืŸ ื™ื•ืชืจ ืืžื•ืŸ, ืจืง ื’ื™ื—ื•ืš.
03:27
And I remember at the beginning of my career,
45
207260
2000
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ื‘ืชื—ื™ืœืช ื”ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื™,
03:29
again and again, on these dismal outings with orchestras,
46
209260
2000
ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘, ื‘ืžืคื’ืฉื™ื ื”ืขื’ื•ืžื™ื ืขื ื”ืชื–ืžื•ืจื•ืช,
03:31
I would be going completely insane on the podium,
47
211260
3000
ื”ืคื›ืชื™ ืœืžื˜ื•ืจืฃ ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืขืœ ื”ืคื•ื“ื™ื•ื,
03:34
trying to engender a small scale crescendo really,
48
214260
2000
ืจืง ื‘ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืœื’ืจื•ื ืœืงืจืฉื ื“ื• ื‘ืงื ื” ืžื™ื“ื” ืงื˜ืŸ,
03:36
just a little upsurge in volume.
49
216260
2000
ื”ืชื’ื‘ืจื•ืช ืงื˜ื ื” ื‘ืขื•ืฆืžื” ื‘ืœื‘ื“.
03:38
Bugger me, they wouldn't give it to me.
50
218260
2000
ืœื›ืœ ื”ืจื•ื—ื•ืช, ื”ื ืœื ื ืชื ื• ืœื™ ืื•ืชื”.
03:40
I spent a lot of time in those early years
51
220260
2000
ื‘ื–ื‘ื–ืชื™ ื–ืžืŸ ืจื‘ ื‘ืื•ืชื ืฉื ื™ื ืžื•ืงื“ืžื•ืช
03:42
weeping silently in dressing rooms.
52
222260
2000
ื‘ื‘ื›ื™ ืฉืงื˜ ื‘ื—ื“ืจื™ ื”ืœื‘ืฉื”.
03:44
And how futile seemed the words of advice to me
53
224260
3000
ื•ื›ืžื” ื—ืกืจื•ืช ื˜ืขื ื ืจืื• ืœื™ ื”ืขืฆื•ืช ืฉืงื™ื‘ืœืชื™
03:47
from great British veteran conductor Sir Colin Davis
54
227260
2000
ืžื”ืžื ืฆื— ื”ื‘ืจื™ื˜ื™ ื”ื•ืชื™ืง ืกืจ ืงื•ืœื™ืŸ ื“ื™ื™ื•ื™ืก
03:49
who said, "Conducting, Charles,
55
229260
2000
ืฉืืžืจ, "ื ื™ืฆื•ื—, ืฆ'ืืจืœืก,
03:51
is like holding a small bird in your hand.
56
231260
2000
ื”ื•ื ื›ืžื• ืœื”ื—ื–ื™ืง ืฆื™ืคื•ืจ ืงื˜ื ื” ื‘ื›ืฃ ื™ื“ืš.
03:53
If you hold it too tightly, you crush it.
57
233260
3000
ืื ืชืื—ื– ื‘ื” ื‘ื—ื•ื–ืงื” ืจื‘ื” ืžื“ื™, ืชืžื—ืฅ ืื•ืชื”.
03:56
If you hold it too loosely, it flies away."
58
236260
3000
ืื ืชืื—ื– ื‘ื” ื‘ืงืœื•ืช ืจื‘ื” ืžื“ื™, ื”ื™ื ื‘ื•ืจื—ืช."
03:59
I have to say, in those days, I couldn't really even find the bird.
59
239260
3000
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื•ืžืจ, ื‘ืื•ืชื ื™ืžื™ื, ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืืคื™ืœื• ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ืฆื™ืคื•ืจ.
04:02
Now a fundamental
60
242260
2000
ื”ืชื ืกื•ื™ื•ืช ื™ืกื•ื“ื™ื•ืช
04:04
and really viscerally important experience for me, in terms of music,
61
244260
3000
ืžืขืžื™ืงื•ืช ืžืื•ื“ ื‘ื—ืฉื™ื‘ื•ืชืŸ ืขื‘ื•ืจื™, ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืฉืœ ืžื•ื–ื™ืงื”,
04:07
has been my adventures in South Africa,
62
247260
2000
ื”ื™ื• ื”ืจืคืชืงืื•ืชื™ื™ ื‘ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”,
04:09
the most dizzyingly musical country on the planet in my view,
63
249260
3000
ืœื“ืขืชื™ ื”ืืจืฅ ื”ืžืกื—ืจืจืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ ืžื‘ื—ื™ื ื” ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช,
04:12
but a country which, through its musical culture,
64
252260
2000
ืืš ื’ื ืืจืฅ ืืฉืจ, ื“ืจืš ื”ืชืจื‘ื•ืช ื”ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช ืฉืœื”,
04:14
has taught me one fundamental lesson:
65
254260
3000
ืœื™ืžื“ื” ืื•ืชื™ ืฉื™ืขื•ืจ ื™ืกื•ื“ื™ ืื—ื“:
04:17
that through music making
66
257260
2000
ืฉื“ืจืš ืขืฉื™ื™ืช ืžื•ื–ื™ืงื”
04:19
can come deep levels
67
259260
2000
ืขืฉื•ื™ื•ืช ืœื‘ื•ื ืจืžื•ืช ืขืžื•ืงื•ืช
04:21
of fundamental life-giving trust.
68
261260
3000
ืฉืœ ืืžื•ืŸ ื™ืกื•ื“ื™ ื•ืžืขื ื™ืง-ื—ื™ื™ื.
04:24
Back in 2000, I had the opportunity to go to South Africa
69
264260
3000
ื‘ืฉื ืช 2000, ื”ื™ื™ืชื” ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื ืกื•ืข ืœื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”
04:27
to form a new opera company.
70
267260
2000
ื›ื“ื™ ืœื’ื‘ืฉ ืœื”ืงืช ืื•ืคืจื” ื—ื“ืฉื”.
04:29
So I went out there, and I auditioned,
71
269260
2000
ื ืกืขืชื™ ืœืฉื, ื•ืขืจื›ืชื™ ื‘ื—ื™ื ื•ืช,
04:31
mainly in rural township locations, right around the country.
72
271260
2000
ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืขื™ื™ืจื•ืช ื›ืคืจื™ื•ืช, ืกื‘ื™ื‘ ื”ืžื“ื™ื ื”.
04:33
I heard about 2,000 singers
73
273260
2000
ืฉืžืขืชื™ ื› 2,000 ื–ืžืจื™ื
04:35
and pulled together a company
74
275260
2000
ื•ื’ื™ื‘ืฉืชื™ ื™ื—ื“ ืœื”ืงื”
04:37
of 40 of the most jaw-droppingly amazing young performers,
75
277260
3000
ืฉืœ 40 ืžื”ืžื‘ืฆืขื™ื ื”ืฆืขื™ืจื™ื ืžืขื•ืจืจื™ ื”ื”ืฉืชืื•ืช ื•ื”ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ,
04:40
the majority of whom were black,
76
280260
2000
ืžืจื‘ื™ืชื ืฉื—ื•ืจื™ื,
04:42
but there were a handful of white performers.
77
282260
2000
ืืš ื”ื™ื” ื’ื ืงื•ืžืฅ ืฉืœ ืžื‘ืฆืขื™ื ืœื‘ื ื™ื.
04:44
Now it emerged early on in the first rehearsal period
78
284260
2000
ื›ืขืช ื‘ืฉืœื‘ ืžื•ืงื“ื ืฉืœ ืชืงื•ืคืช ื”ื—ื–ืจื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ืชื’ืœื”
04:46
that one of those white performers
79
286260
2000
ืฉืื—ื“ ืžืื•ืชื ืžื‘ืฆืขื™ื ืœื‘ื ื™ื
04:48
had, in his previous incarnation,
80
288260
2000
ื”ื™ื”, ื‘ื’ืœื’ื•ืœ ื”ืงื•ื“ื ืฉืœื•,
04:50
been a member of the South African police force.
81
290260
2000
ื—ื‘ืจ ื‘ื›ื•ื— ื”ืžืฉื˜ืจื” ืฉืœ ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”.
04:52
And in the last years of the old regime,
82
292260
2000
ื•ื‘ืžื”ืœืš ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ื”ืžืฉื˜ืจ ื”ื™ืฉืŸ,
04:54
he would routinely be detailed to go into the township
83
294260
3000
ื”ื•ื ื”ื•ืฆื‘ ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื’ืจืชื™ ื‘ืชื•ืš ืขื™ื™ืจื”
04:57
to aggress the community.
84
297260
2000
ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืชื’ืจื•ืช ื‘ืงื”ื™ืœื”.
04:59
Now you can imagine what this knowledge did to the temperature in the room,
85
299260
3000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ืžื™ื™ืŸ ื›ื™ืฆื“ ื™ื“ื™ืขื” ื›ื–ื• ื”ืฉืคื™ืขื” ืขืœ ื”ื˜ืžืคืจื˜ื•ืจื” ื‘ื—ื“ืจ,
05:02
the general atmosphere.
86
302260
2000
ืขืœ ื”ืื•ื•ื™ืจื” ื”ื›ืœืœื™ืช.
05:04
Let's be under no illusions.
87
304260
2000
ื‘ื•ืื• ืœื ื ืฉืœื” ืขืฆืžื ื•.
05:06
In South Africa, the relationship most devoid of trust
88
306260
3000
ื‘ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”, ืžืขืจื›ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ื—ืกืจืช ื”ืืžื•ืŸ ื‘ื™ื•ืชืจ
05:09
is that between a white policeman
89
309260
2000
ื”ื ื” ื‘ื™ืŸ ื”ืฉื•ื˜ืจ ื”ืœื‘ืŸ
05:11
and the black community.
90
311260
2000
ื•ื”ืงื”ื™ืœื” ื”ืฉื—ื•ืจื”.
05:13
So how do we recover from that, ladies and gentlemen?
91
313260
2000
ืื ื›ืš ื›ื™ืฆื“ ื”ืชืื•ืฉืฉื ื• ืžื›ืš, ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™?
05:15
Simply through singing.
92
315260
2000
ืคืฉื•ื˜ ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืจื”.
05:17
We sang, we sang,
93
317260
3000
ืฉืจื ื•, ืฉืจื ื•,
05:20
we sang,
94
320260
2000
ืฉืจื ื•,
05:22
and amazingly new trust grew,
95
322260
2000
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ืžื“ื”ื™ื ื”ืชืคืชื— ืืžื•ืŸ ื—ื“ืฉ,
05:24
and indeed friendship blossomed.
96
324260
2000
ื•ื—ื‘ืจื•ื™ื•ืช ื‘ื”ื—ืœื˜ ืคืจื—ื•.
05:26
And that showed me such a fundamental truth,
97
326260
2000
ื•ื–ื” ื”ืจืื” ืœื™ ื“ื‘ืจ ื™ืกื•ื“ื™ ื›ืœ ื›ืš,
05:28
that music making and other forms of creativity
98
328260
3000
ืฉืขืฉื™ื™ืช ืžื•ื–ื™ืงื” ื•ืกื•ื’ื™ื ืื—ืจื™ื ืฉืœ ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช
05:31
can so often go to places
99
331260
2000
ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื’ื™ืข ืœืขืชื™ื ืœืžืงื•ืžื•ืช
05:33
where mere words cannot.
100
333260
3000
ืฉืžื™ืœื™ื ืื™ื ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช.
05:36
So we got some shows off the ground. We started touring them internationally.
101
336260
2000
ื”ืขืœื™ื ื• ืื– ืžืกืคืจ ื”ื•ืคืขื•ืช. ื”ืชื—ืœื ื• ืื™ืชื ื‘ืกื™ื‘ื•ื‘ ื”ื•ืคืขื•ืช ื‘ื™ืŸ ืœืื•ืžื™.
05:38
One of them was "Carmen."
102
338260
2000
ืื—ืช ืžื”ืŸ ื”ื™ืชื” "ื›ืจืžืŸ".
05:40
We then thought we'd make a movie of "Carmen,"
103
340260
2000
ื—ืฉื‘ื ื• ื‘ื–ืžื ื• ืฉื ืขืฉื” ืž"ื›ืจืžืŸ" ืกืจื˜,
05:42
which we recorded and shot outside on location
104
342260
2000
ืื•ืชื• ืฆื™ืœืžื ื• ื•ื”ืงืœื˜ื ื• ื‘ืืชืจ ืฆื™ืœื•ืžื™ื
05:44
in the township outside Cape Town called Khayelitsha.
105
344260
2000
ื‘ืขื™ื™ืจื” ืžื—ื•ืฅ ืœืงื™ื™ืคื˜ืื•ืŸ ืฉื ืงืจืื” ืงื”ื™ืœื™ื˜ืฉื”.
05:46
The piece was sung entirely in Xhosa,
106
346260
2000
ืฉืจื ื• ืืช ื”ื™ืฆื™ืจื” ื›ื•ืœื” ื‘ืฉืคืช ื”ืงื•ื–ื”
05:48
which is a beautifully musical language, if you don't know it.
107
348260
3000
ืฉื”ื™ื ื” ืฉืคื” ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช ื™ืคื™ืคื™ื™ื”, ืื ืื™ื ื›ื ืžื›ื™ืจื™ื ืื•ืชื”.
05:51
It's called "U-Carmen e-Khayelitsha" --
108
351260
2000
ื”ื™ื ื ืงืจืืช "ื™ื•-ื›ืจืžืŸ ืืงื”ื™ืœื˜ืฉื”" --
05:53
literally "Carmen of Khayelitsha."
109
353260
2000
"ื›ืจืžืŸ ืžืืงื”ื™ืœื˜ืฉื”" ื‘ืชืจื’ื•ื ืžื™ืœื•ืœื™.
05:55
I want to play you a tiny clip of it now
110
355260
2000
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื ื’ืŸ ืขื‘ื•ืจื›ื ืงื˜ืข ืงื˜ื ื˜ืŸ ืžืชื•ื›ื” ื›ืขืช
05:57
for no other reason than to give you proof positive
111
357260
2000
ืจืง ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื•ื›ื™ื— ืœื›ื
05:59
that there is nothing tiny about South African music making.
112
359260
3000
ืฉืื™ืŸ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืงื˜ื ื˜ืŸ ื‘ื›ืœ ื”ื ื•ื’ืข ืœืขืฉื™ื™ืช ืžื•ื–ื™ืงื” ื‘ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”.
06:03
(Music)
113
363260
10000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
07:15
(Applause)
114
435260
7000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
07:22
Something which I find utterly enchanting
115
442260
3000
ื“ื‘ืจ ืฉืื ื™ ืžื•ืฆื ืžืœื ืงืกื
07:25
about South African music making
116
445260
2000
ื‘ื ื•ื’ืข ืœืขืฉื™ื™ืช ืžื•ื–ื™ืงื” ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงืื™ืช
07:27
is that it's so free.
117
447260
2000
ื”ื•ื ืฉื”ื™ื ื›ื” ื—ื•ืคืฉื™ืช.
07:29
South Africans just make music really freely.
118
449260
2000
ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงืื™ื ืขื•ืฉื™ื ืžื•ื–ื™ืงื” ื‘ื—ื•ืคืฉื™ื•ืช ื’ืžื•ืจื”.
07:31
And I think, in no small way,
119
451260
2000
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘, ืฉื‘ืžื™ื“ื” ืœื ืงื˜ื ื”,
07:33
that's due to one fundamental fact:
120
453260
2000
ื–ื” ื ื•ื‘ืข ืžืขื•ื‘ื“ื” ื™ืกื•ื“ื™ืช ืื—ืช:
07:35
they're not bound to a system of notation.
121
455260
2000
ื”ื ืื™ื ื ื›ื‘ื•ืœื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ื˜ื” ืฉืœ ื›ืชื™ื‘ืช ืชื•ื•ื™ื.
07:37
They don't read music.
122
457260
2000
ื”ื ืื™ื ื ืงื•ืจืื™ื ืชื•ื•ื™ื.
07:39
They trust their ears.
123
459260
2000
ื”ื ื‘ื•ื˜ื—ื™ื ื‘ืื•ื–ื ื™ื™ื ืฉืœื”ื.
07:41
You can teach a bunch of South Africans a tune in about five seconds flat.
124
461260
3000
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืœืžื“ ื—ื‘ื•ืจืช ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงืื™ื ืžื ื’ื™ื ื” ื‘ื—ืžืฉ ืฉื ื™ื•ืช ื‘ื“ื™ื•ืง.
07:44
And then, as if by magic,
125
464260
2000
ื•ืื–, ื›ืื™ืœื• ื‘ื“ืจืš ืงืกื,
07:46
they will spontaneously improvise a load of harmony around that tune
126
466260
3000
ื”ื ื™ืืœืชืจื• ื‘ืื•ืคืŸ ืกืคื•ื ื˜ื ื™ ื”ืจืžื•ื ื™ื•ืช ืจื‘ื•ืช ืกื‘ื™ื‘ ื”ืžื ื’ื™ื ื” ื–ื•
07:49
because they can.
127
469260
2000
ื›ื™ ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื.
07:51
Now those of us that live in the West, if I can use that term,
128
471260
3000
ื›ืขืช ืืœื• ืžืชื•ื›ื ื• ืฉื—ื™ื™ื ื‘ืžืขืจื‘, ืื ื™ื•ืชืจ ืœื™ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™,
07:54
I think have a much more hidebound attitude or sense of music --
129
474260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื• ื‘ืขืœื™ ืชืคื™ืกื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืฆืจืช ืื•ืคืงื™ื ืฉืœ ืžื•ื–ื™ืงื” --
07:57
that somehow it's all about skill and systems.
130
477260
3000
ืฉืื™ืš ืฉื”ื•ื ื”ื›ืœ ืงืฉื•ืจ ืœืžื™ื•ืžื ื•ืช ื•ืฉื™ื˜ื•ืช.
08:00
Therefore it's the exclusive preserve
131
480260
3000
ืžืฉื•ื ื›ืš ื”ื™ื ืฉืžื•ืจื” ืืงืกืงืœื•ืกื™ื‘ื™ืช
08:03
of an elite, talented body.
132
483260
2000
ืœืงื‘ื•ืฆืช ืžื•ื›ืฉืจื™ื, ืžื•ื‘ื—ืจืช.
08:05
And yet, ladies and gentlemen, every single one of us on this planet
133
485260
3000
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™, ื›ืœ ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื• ืขืœ ืคื ื™ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ
08:08
probably engages with music on a daily basis.
134
488260
3000
ื›ื ืจืื” ืžืชืขืกืง ื‘ืžื•ื–ื™ืงื” ืขืœ ื‘ืกื™ืก ื™ื•ื ื™ื•ืžื™.
08:11
And if I can broaden this out for a second,
135
491260
2000
ื•ืื ื™ื•ืจืฉื” ืœื™ ืœื”ืจื—ื™ื‘ ืขืœ ื›ืš ืœืจื’ืข
08:13
I'm willing to bet that every single one of you sitting in this room
136
493260
3000
ืื ื™ ืžื•ื›ืŸ ืœื”ืชืขืจื‘ ืฉื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื™ื•ืฉื‘ื™ื ื›ืืŸ ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื”
08:16
would be happy to speak with acuity, with total confidence,
137
496260
2000
ื™ืฉืžื— ืœื“ื‘ืจ ื‘ื—ื“ื•ืช ื•ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ,
08:18
about movies, probably about literature.
138
498260
3000
ืื•ื“ื•ืช ืกืจื˜ื™ื, ืื•ืœื™ ืืฃ ืขืœ ืกืคืจื•ืช.
08:21
But how many of you would be able to make a confident assertion
139
501260
3000
ืื‘ืœ ื›ืžื” ืžื›ื ืžืกื•ื’ืœื™ื ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืœื˜ืขื•ืŸ ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื”
08:24
about a piece of classical music?
140
504260
3000
ื‘ื ื•ื’ืข ืœื™ืฆื™ืจื” ืฉืœ ืžื•ื–ื™ืงื” ืงืœืืกื™ืช?
08:27
Why is this?
141
507260
2000
ืžื“ื•ืข ื–ื” ื›ืš?
08:29
And what I'm going to say to you now
142
509260
2000
ื•ืžื” ืฉืื•ืžืจ ืœื›ื ืขื›ืฉื™ื•
08:31
is I'm just urging you to get over
143
511260
2000
ื”ื•ื ืฉืื ื™ ื“ื•ื—ืง ื‘ื›ื ืœื”ืชื’ื‘ืจ
08:33
this supreme lack of self-confidence,
144
513260
2000
ืขืœ ื”ืขื“ืจ ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ืขืฆืžื™ ื”ืขืฆื•ื ื”ื–ื”,
08:35
to take the plunge, to believe that you can trust your ears,
145
515260
3000
ืœื”ืกืชื›ืŸ ื•ืœื”ืืžื™ืŸ ืฉืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืื•ื–ื ื™ื™ื ืฉืœื›ื,
08:38
you can hear some of the fundamental muscle tissue,
146
518260
2000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉืžื•ืข ืืช ื”ื™ืกื•ื“ื•ืช ื”ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ืืช ืจืงืžืช ื”ืฉืจื™ืจ,
08:40
fiber, DNA,
147
520260
2000
ื”ืกื™ื‘ื™ื, ื”ื“ื "ื,
08:42
what makes a great piece of music great.
148
522260
3000
ืฉื”ื•ืคื›ื™ื ื™ืฆื™ืจื” ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช ื’ื“ื•ืœื” ืœื’ื“ื•ืœื”.
08:45
I've got a little experiment I want to try with you.
149
525260
2000
ื™ืฉ ืœื™ ื ื™ืกื•ื™ ืงื˜ืŸ ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื ืกื•ืช ื™ื—ื“ ืืชื›ื.
08:47
Did you know
150
527260
2000
ื”ืื ื™ื“ืขืชื
08:49
that TED is a tune?
151
529260
2000
ืฉ TED ื”ื™ื ืžื ื’ื™ื ื”?
08:51
A very simple tune based on three notes -- T, E, D.
152
531260
3000
ืžื ื’ื™ื ื” ืคืฉื•ื˜ื” ื”ืžื‘ื•ืกืกืช ืขืœ ืฉืœื•ืฉื” ืชื•ื™ื -- T ,E ,D.
08:54
Now hang on a minute.
153
534260
2000
ื›ืขืช ื—ื›ื• ืจื’ืข.
08:56
I know you're going to say to me, "T doesn't exist in music."
154
536260
3000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™ ืฉ " T ืœื ืงื™ื™ืžืช ื‘ืžื•ื–ื™ืงื”."
08:59
Well ladies and gentlemen, there's a time-honored system,
155
539260
2000
ื•ื‘ื›ืŸ ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™, ื™ืฉื ื” ืฉื™ื˜ื” ื•ืชื™ืงื” ื•ืžื›ื•ื‘ื“ืช ,
09:01
which composers have been using for hundreds of years,
156
541260
2000
ืฉืžืœื—ื™ื ื™ื ืขืฉื• ื‘ื” ืฉื™ืžื•ืฉ ืžืฉืš ืžืื•ืช ืฉื ื™ื,
09:03
which proves actually that it does.
157
543260
3000
ืืฉืจ ืžื•ื›ื™ื—ื” ืฉืœืžืขืฉื” ื”ื™ื ืื›ืŸ ืงื™ื™ืžืช.
09:06
If I sing you a musical scale: A, B, C, D, E, F, G --
158
546260
4000
ื‘ืžื™ื“ื” ื•ืืฉื™ืจ ืœื›ื ืกื•ืœื ืžื•ื–ื™ืงืœื™: G ,F ,E ,D ,C ,B ,A --
09:10
and I just carry on with the next set of letters in the alphabet, same scale:
159
550260
3000
ื•ืคืฉื•ื˜ ืืžืฉื™ืš ื”ืœืื” ืขื ืงื‘ื•ืฆืช ื”ืื•ืชื™ื•ืช ื”ื‘ืื” ื‘ืืœืฃ ื‘ื™ืช, ืื•ืชื• ืกื•ืœื:
09:13
H, I, J, K, L, M, N,
160
553260
3000
N, M, L, K, J, I, H
09:16
O, P, Q, R, S, T -- there you go.
161
556260
2000
T, S, R, Q, P, O -- ื”ื ื” ืืชื ืจื•ืื™ื
09:18
T, see it's the same as F in music.
162
558260
2000
ืืชื ืจื•ืื™ื T ื”ื™ื ื” ื›ืžื• F ื‘ืžื•ื–ื™ืงื”.
09:20
So T is F.
163
560260
2000
ืื– T ื”ื™ื F.
09:22
So T, E, D is the same as F, E, D.
164
562260
2000
ืื– T, E , D ื–ื” ื›ืžื• F, E, D.
09:24
Now that piece of music that we played at the start of this session
165
564260
3000
ื›ืขืช ืื•ืชื• ืงื˜ืข ืžื•ื–ื™ืงืœื™ ืฉื ื™ื’ื ื• ื‘ืชื—ื™ืœืช ื”ื”ืจืฆืื”
09:27
had enshrined in its heart
166
567260
2000
ืฉื•ืžืจ ื‘ื—ื•ื‘ื•
09:29
the theme, which is TED.
167
569260
2000
ืืช ื”ืžื ื’ื™ื ื” ืฉื”ื™ื TED.
09:31
Have a listen.
168
571260
2000
ื”ืงืฉื™ื‘ื• ืœืจื’ืข.
09:34
(Music)
169
574260
7000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
09:41
Do you hear it?
170
581260
2000
ืืชื ืฉื•ืžืขื™ื?
09:43
Or do I smell some doubt in the room?
171
583260
2000
ืื• ืฉืื•ืœื™ ืื ื™ ืžืจื™ื— ืกืคืง ื‘ื—ื“ืจ?
09:45
Okay, we'll play it for you again now,
172
585260
2000
ืื• ืงื™, ื›ืขืช ื ื ื’ืŸ ื–ืืช ืฉื•ื‘ ืขื‘ื•ืจื›ื,
09:47
and we're going to highlight, we're going to poke out the T, E, D.
173
587260
3000
ื•ืื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœื”ื“ื’ื™ืฉ, ืœื“ื—ื•ืฃ ื”ื—ื•ืฆื” ืืช ื” T, E, D
09:50
If you'll pardon the expression.
174
590260
3000
ืื ืชืกืœื—ื• ืœื™ ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™.
09:53
(Music)
175
593260
7000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
10:00
Oh my goodness me, there it was loud and clear, surely.
176
600260
3000
ืื• ืืœื•ื”ื™ื, ื”ื ื” ื–ื” ืจื ื•ื‘ืจื•ืจ, ื•ื“ืื™.
10:03
I think we should make this even more explicit.
177
603260
1000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืคื•ืš ืืช ื–ื” ืœืžืคื•ืจืฉ ืขื•ื“ ื™ื•ืชืจ.
10:04
Ladies and gentlemen, it's nearly time for tea.
178
604260
2000
ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™, ื›ืžืขื˜ ื•ื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ ืœืฉืขืช ื”ืชื”.
10:06
Would you reckon you need to sing for your tea, I think?
179
606260
2000
ื”ืื ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉื™ืจ ืขื‘ื•ืจ ื”ืชื”?
10:08
I think we need to sing for our tea.
180
608260
2000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืขืœื™ื ื• ืœืฉื™ืจ ืชืžื•ืจืช ื”ืชื” ืฉืœื ื•.
10:10
We're going to sing those three wonderful notes: T, E, D.
181
610260
3000
ืื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœืฉื™ืจ ืืช ืฉืœื•ืฉืช ื”ืชื•ื™ื ื”ื ืคืœืื™ื ื”ืืœื•: T, E, D.
10:13
Will you have a go for me?
182
613260
2000
ื”ืื ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื ืœื ืกื•ืช ื–ืืช ืขื‘ื•ืจื™?
10:15
Audience: T, E, D.
183
615260
2000
ืงื”ืœ: T, E, D.
10:17
Charles Hazlewood: Yeah, you sound a bit more like cows really than human beings.
184
617260
3000
ืฆ'ืืจืœืก ื”ื™ื™ื–ืœื•ื•ื“: ื›ืŸ, ืืชื ื ืฉืžืขื™ื ืžืขื˜ ื“ื•ืžื™ื ื™ื•ืชืจ ืœืคืจื•ืช ืžืืฉืจ ืœื‘ื ื™ ืื“ื.
10:20
Shall we try that one again?
185
620260
2000
ื”ืื ื ื ืกื” ื–ืืช ืฉื•ื‘?
10:22
And look, if you're adventurous, you go up the octave.
186
622260
2000
ื•ืชืจืื•, ืื ืืชื ื”ืจืคืชืงื ื™ื, ืขืœื• ื‘ืื•ืงื˜ื‘ื”.
10:24
T, E, D.
187
624260
2000
T, E, D.
10:26
Audience: T, E, D.
188
626260
2000
ืงื”ืœ: T, E, D.
10:28
CH: Once more with vim. (Audience: T, E, D.)
189
628260
3000
ืฆ"ื”: ืคืขื ื ื•ืกืคืช ื‘ืžืจืฅ. (ืงื”ืœ: T, E, D.)
10:31
There I am like a bloody windmill again, you see.
190
631260
2000
ื”ื ื” ืื ื™ ืฉื•ื‘ ื›ืžื• ื˜ื—ื ืช ืจื•ื— ืืจื•ืจื”, ืืชื ืจื•ืื™ื.
10:33
Now we're going to put that in the context of the music.
191
633260
3000
ื›ืขืช ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœืฉื™ื ื–ืืช ื‘ื”ืงืฉืจ ืฉืœ ืžื•ื–ื™ืงื”.
10:36
The music will start, and then at a signal from me, you will sing that.
192
636260
3000
ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ืชืชื—ื™ืœ, ื•ื‘ืกื™ืžืŸ ืžืžื ื™, ืืชื ืชืฉื™ืจื•.
10:41
(Music)
193
641260
4000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
10:53
One more time,
194
653260
2000
ืคืขื ื ื•ืกืคืช.
10:55
with feeling, ladies and gentlemen.
195
655260
2000
ืขื ืจื’ืฉ, ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™.
10:57
You won't make the key otherwise.
196
657260
3000
ืื—ืจืช ืœื ืชื’ื™ืขื• ืœืžืคืชื—.
11:00
Well done, ladies and gentlemen.
197
660260
2000
ื™ืคื” ืžืื•ื“, ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื•ื‘ื•ืชื™.
11:02
It wasn't a bad debut for the TED choir,
198
662260
3000
ื”ื•ืคืขืช ื‘ื›ื•ืจื” ืœื ืจืขื” ืขื‘ื•ืจ ืžืงื”ืœืช TED.
11:05
not a bad debut at all.
199
665260
3000
ื”ื•ืคืขื” ืจืืฉื•ื ื” ืœื ืจืขื” ื‘ื›ืœืœ.
11:08
Now there's a project that I'm initiating at the moment
200
668260
2000
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ืคืจื•ื™ืงื˜ ืฉืื ื™ ื™ื•ื–ื ื›ืจื’ืข
11:10
that I'm very excited about and wanted to share with you,
201
670260
2000
ืฉืื ื™ ืžืื•ื“ ื ืจื’ืฉ ืœื’ื‘ื™ื• ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ืœื•ืง ืื•ืชื• ืืชื›ื,
11:12
because it is all about changing perceptions,
202
672260
2000
ื›ื™ื•ืŸ ืฉื›ื•ืœื• ืื•ื“ื•ืช ืฉื™ื ื•ื™ ืชืคื™ืกื•ืช,
11:14
and, indeed, building a new level of trust.
203
674260
3000
ื•ื‘ื”ื—ืœื˜ ื‘ื ื™ื™ืช ืจืžื” ื—ื“ืฉื” ืฉืœ ืืžื•ืŸ.
11:17
The youngest of my children was born with cerebral palsy,
204
677260
3000
ื”ืฆืขื™ืจื” ืฉื‘ื™ืœื“ื™ ื ื•ืœื“ื” ืขื ืฉื™ืชื•ืง ืžื•ื—ื™,
11:20
which as you can imagine,
205
680260
2000
ืืฉืจ ื›ืคื™ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœืฉืขืจ,
11:22
if you don't have an experience of it yourself,
206
682260
2000
ื‘ืžื™ื“ื” ื•ืœื ื”ืชื ืกื™ืชื ื‘ื›ืš ื‘ืขืฆืžื›ื,
11:24
is quite a big thing to take on board.
207
684260
2000
ื”ื•ื ื“ื‘ืจ ื’ื“ื•ืœ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืื™ืชื•.
11:26
But the gift that my gorgeous daughter has given me,
208
686260
3000
ืื‘ืœ ื”ืžืชื ื” ืฉื‘ืชื™ ื”ืžืฉื’ืขืช ื ืชื ื” ืœื™,
11:29
aside from her very existence,
209
689260
2000
ืžืœื‘ื“ ืขืฆื ืงื™ื•ืžื”,
11:31
is that it's opened my eyes to a whole stretch of the community
210
691260
3000
ื”ื™ื ื” ืฉื”ื™ื ืคืงื—ื” ืืช ืขื™ื ื™ ืœืงื‘ื•ืฆื” ื‘ืงื”ื™ืœื”
11:34
that was hitherto hidden,
211
694260
2000
ืฉืขื“ ืขืชื” ื”ื™ื™ืชื” ื—ื‘ื•ื™ื”,
11:36
the community of disabled people.
212
696260
2000
ืงื”ื™ืœืช ื”ืื ืฉื™ื ื‘ืขืœื™ ื”ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช.
11:38
And I found myself looking at the Paralympics and thinking how incredible
213
698260
3000
ื•ืžืฆืืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืžืชื‘ื•ื ืŸ ื‘ืื•ืœื™ืžืคื™ืื“ืช ื”ื ื›ื™ื ื•ื—ื•ืฉื‘ ื›ืžื” ืžื“ื”ื™ื
11:41
how technology's been harnessed to prove beyond doubt
214
701260
3000
ื›ื™ืฆื“ ื ื™ืชืŸ ืœืจืชื•ื ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ืขืœ ืžื ืช ืœื”ื•ื›ื™ื— ืžืขื‘ืจ ืœื›ืœ ืกืคืง
11:44
that disability is no barrier
215
704260
2000
ืฉืžื’ื‘ืœื” ืื™ื ื” ืžื—ืกื•ื
11:46
to the highest levels of sporting achievement.
216
706260
2000
ืœื”ื™ืฉื’ื™ื ืกืคื•ืจื˜ื™ื‘ื™ื™ื ื‘ืจืžื•ืช ื”ื’ื‘ื•ื”ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
11:48
Of course there's a grimmer side to that truth,
217
708260
2000
ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉื™ืฉ ืฆื“ ืขื’ื•ื ื™ื•ืชืจ ืœืืžืช ื–ื•,
11:50
which is that it's actually taken decades for the world at large
218
710260
3000
ืฉืื•ืžืจืช ืฉืœืžืขืฉื” ืœืงื— ืขืฉืจื•ืช ืฉื ื™ื ืœืขื•ืœื ื‘ื›ืœืœ
11:53
to come to a position of trust,
219
713260
3000
ืœื”ื’ื™ืข ืœืขืžื“ื” ืฉืœ ืืžื•ืŸ,
11:56
to really believe that disability and sports can go together
220
716260
3000
ืœื”ืืžื™ืŸ ื‘ืืžืช ืฉืกืคื•ืจื˜ ื•ืžื’ื‘ืœื•ืช ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืœื›ืช ื™ื“ ื‘ื™ื“
11:59
in a convincing and interesting fashion.
221
719260
3000
ื‘ืื•ืคืŸ ืžืฉื›ื ืข ื•ืžืขื ื™ื™ืŸ.
12:02
So I find myself asking:
222
722260
2000
ื›ืš ืฉืื ื™ ืžื•ืฆื ืืช ืขืฆืžื™ ืฉื•ืืœ:
12:04
where is music in all of this?
223
724260
2000
ื”ื™ื›ืŸ ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ื‘ื›ืœ ื–ื”?
12:06
You can't tell me that there aren't millions of disabled people,
224
726260
2000
ืœื ืชื•ื›ืœื• ืœืืžืจ ืœื™ ืฉืื™ืŸ ืžื™ืœื™ื•ื ื™ ืื ืฉื™ื ื‘ืขืœื™ ืžื’ื‘ืœื”,
12:08
in the U.K. alone,
225
728260
2000
ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื” ื‘ืœื‘ื“,
12:10
with massive musical potential.
226
730260
3000
ื‘ืขืœื™ ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืžื•ื–ื™ืงืœื™ ืขืฆื•ื.
12:13
So I decided to create a platform for that potential.
227
733260
3000
ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืคืœื˜ืคื•ืจืžื” ืขื‘ื•ืจ ื”ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ื”ื–ื”.
12:16
It's going to be Britain's first ever
228
736260
2000
ื–ื• ืขื•ืžื“ืช ืœื”ื™ื•ืช ื”ืชื–ืžื•ืจืช ื”ืœืื•ืžื™ืช ื”ืจืืฉื•ื ื”
12:18
national disabled orchestra.
229
738260
2000
ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื” ืœื‘ืขืœื™ ืžื’ื‘ืœื•ืช.
12:20
It's called Paraorchestra.
230
740260
2000
ื”ื™ื ื ืงืจืืช ื”ืคืจื”ืชื–ืžื•ืจืช.
12:22
I'm going to show you a clip now
231
742260
2000
ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ื›ืขืช ืงืœื™ืค
12:24
of the very first improvisation session that we had.
232
744260
2000
ืฉืœ ืžืคื’ืฉ ื”ืืœืชื•ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืžืขื•ืœื ืฉืงื™ื™ืžื ื•.
12:26
It was a really extraordinary moment.
233
746260
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืืžืช ืจื’ืข ื™ื•ืฆื ื“ื•ืคืŸ.
12:28
Just me and four astonishingly gifted disabled musicians.
234
748260
3000
ืจืง ืื ื™ ื•ืืจื‘ืขื” ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ื‘ืขืœื™ ืžื’ื‘ืœื” ืžื•ื›ืฉืจื™ื ื‘ืฆื•ืจื” ืžื“ื”ื™ืžื”.
12:31
Normally when you improvise --
235
751260
3000
ืœืจื•ื‘ ื›ืืฉืจ ืžืืœืชืจื™ื --
12:34
and I do it all the time around the world --
236
754260
2000
ื•ืื ื™ ืขื•ืฉื” ื–ืืช ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื --
12:36
there's this initial period of horror,
237
756260
2000
ื™ืฉ ืจื’ืข ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœ ืื™ืžื”,
12:38
like everyone's too frightened to throw the hat into the ring,
238
758260
2000
ื›ืื™ืœื• ื›ื•ืœื ืžืคื•ื—ื“ื™ื ืžื“ื™ ืœืงืคื•ืฅ ืœืžื™ื,
12:40
an awful pregnant silence.
239
760260
2000
ื™ืฉ ื“ืžืžื” ื ื•ืจืื™ืช ื•ืจื•ื•ื™ืช ืžืชื—.
12:42
Then suddenly, as if by magic, bang! We're all in there
240
762260
2000
ื•ืื– ืœืคืชืข, ื›ืื™ืœื• ื‘ืžื˜ื” ืงืกืžื™ื, ื‘ื ื’! ื›ื•ืœื ื• ื‘ืคื ื™ื
12:44
and it's complete bedlam. You can't hear anything.
241
764260
2000
ื•ื–ื” ื‘ื™ืช ืžืฉื•ื’ืขื™ื ืžื•ื—ืœื˜. ืื™ ืืคืฉืจ ืœืฉืžื•ืข ื›ืœื•ื.
12:46
No one's listening. No one's trusting.
242
766260
2000
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืžืงืฉื™ื‘. ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื ื•ืชืŸ ืืžื•ืŸ.
12:48
No one's responding to each other.
243
768260
3000
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืžื’ื™ื‘ ื”ืื—ื“ ืœืฉื ื™.
12:51
Now in this room with these four disabled musicians,
244
771260
2000
ื›ืขืช ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื” ืขื ืืจื‘ืขืช ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ื‘ืขืœื™ ื”ืžื’ื‘ืœื”,
12:53
within five minutes
245
773260
2000
ืชื•ืš ื—ืžืฉ ื“ืงื•ืช
12:55
a rapt listening, a rapt response
246
775260
2000
ื”ื™ื” ืงืฉื‘ ืžืจื•ืชืง, ืชื’ื•ื‘ื” ืžื•ื—ืœื˜ืช
12:57
and some really insanely beautiful music.
247
777260
3000
ื•ืžื•ื–ื™ืงื” ื™ืคื” ื‘ืืžืช ื‘ืžื™ื“ื” ืžื˜ื•ืจืคืช.
13:02
(Video) (Music)
248
782260
8000
(ื•ื™ื“ืื•) (ืžื•ื–ื™ืงื”)
13:10
Nicholas:: My name's Nicholas McCarthy.
249
790260
2000
ื ื™ืงื•ืœืืก: ืฉืžื™ ื ื™ืงื•ืœืืก ืžืงืืจืช'ื™.
13:12
I'm 22, and I'm a left-handed pianist.
250
792260
2000
ืื ื™ ื‘ืŸ 22 ื•ืื ื™ ืคืกื ืชืจืŸ ืฉืžืืœื™.
13:14
And I was born without my left hand -- right hand.
251
794260
3000
ื•ื ื•ืœื“ืชื™ ืœืœื ื™ื“ ืฉืžืืœ -- ื™ื“ ื™ืžื™ืŸ.
13:17
Can I do that one again?
252
797260
3000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ืฉื•ื‘?
13:20
(Music)
253
800260
7000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
13:27
Lyn: When I'm making music,
254
807260
2000
ืœื™ืŸ: ื›ืืฉืจ ืื ื™ ื™ื•ืฆืจืช ืžื•ื–ื™ืงื”,
13:29
I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane.
255
809260
3000
ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ื›ืžื• ื˜ื™ื™ืก ื‘ืชื ื”ื˜ื™ื™ืก.
13:32
I become alive.
256
812260
2000
ืื ื™ ื”ื•ืคื›ืช ื—ื™ื”.
13:34
(Music)
257
814260
11000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
13:45
Clarence: I would rather be able to play an instrument again
258
825260
3000
ืงืœืืจื ืก: ื”ื™ื™ืชื™ ืžืขื“ื™ืฃ ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœ ืœื ื’ืŸ ืฉื•ื‘ ื‘ื›ืœื™ ื ื’ื™ื ื”
13:48
than walk.
259
828260
2000
ืžืืฉืจ ืœืœื›ืช.
13:50
There's so much joy and things
260
830260
2000
ื™ืฉ ื›ื” ื”ืจื‘ื” ืื•ืฉืจ ื•ื“ื‘ืจื™ื
13:52
I could get from playing an instrument and performing.
261
832260
4000
ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืžื ื’ื™ื ื” ื‘ื›ืœื™ ื•ืžื”ื•ืคืขื”.
13:56
It's removed some of my paralysis.
262
836260
4000
ืฉื–ื” ืžืกื™ืจ ื—ืœืง ืžื”ืฉื™ืชื•ืง ืฉืœื™.
14:00
(Music)
263
840260
15000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
14:15
(Applause)
264
855260
7000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
14:22
CH: I only wish that some of those musicians were here with us today,
265
862260
3000
ืฆ'"ื”: ืžืื•ื“ ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืฉื—ืœืง ืžื”ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ื”ืืœื• ื”ื™ื• ืื™ืชื ื• ื›ืืŸ ื”ื™ื•ื,
14:25
so you could see at firsthand how utterly extraordinary they are.
266
865260
3000
ื›ืš ืฉื™ื›ื•ืœืชื ืœืจืื•ืช ื‘ืขืฆืžื›ื ื›ืžื” ื”ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื.
14:28
Paraorchestra is the name of that project.
267
868260
2000
ืคืจื”ืชื–ืžื•ืจืช ื”ื•ื ืฉื ื”ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ื”ื–ื”.
14:30
If any of you thinks you want to help me in any way
268
870260
2000
ื‘ืžื™ื“ื” ื•ืžื™ืฉื”ื• ืžื›ื ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœื™ ื‘ื“ืจืš ื›ืœืฉื”ื™
14:32
to achieve what is a fairly impossible and implausible dream still at this point,
269
872260
3000
ืœื”ืฉื™ื’ ืžื” ืฉื”ื•ื ื—ืœื•ื ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ ื•ื‘ืœืชื™ ืกื‘ื™ืจ ืœืžื“ื™ ื‘ื ืงื•ื“ื” ื–ื•,
14:35
please let me know.
270
875260
2000
ืื ื ื™ื“ืขื• ืื•ืชื™.
14:37
Now my parting shot
271
877260
2000
ื›ืขืช ื™ืจื™ื™ืช ื”ืคืจื™ื“ื” ืฉืœื™
14:39
comes courtesy of the great Joseph Haydn,
272
879260
2000
ืžื’ื™ืขื” ื‘ืื“ื™ื‘ื•ืช ื™ื•ื–ืฃ ื”ื™ื™ื“ืŸ ื”ื’ื“ื•ืœ,
14:41
wonderful Austrian composer in the second half of the 18th century --
273
881260
3000
ืžืœื—ื™ืŸ ืื•ืกื˜ืจื™ ื ืคืœื ืžื”ืžื—ืฆื™ืช ื”ืฉื ื™ื™ื” ืฉืœ ื”ืžืื” ื”ืฉืžื•ื ื” ืขืฉืจื” --
14:44
spent the bulk of his life
274
884260
2000
ืฉื‘ื™ืœื” ืืช ืžืจื‘ื™ืช ื—ื™ื™ื•
14:46
in the employ of Prince Nikolaus Esterhazy, along with his orchestra.
275
886260
3000
ืžื•ืขืกืง ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ื ืกื™ืš ื ื™ืงื•ืœืืก ืืกื˜ืจื”ืื–ื™, ื™ื—ื“ ืขื ื”ืชื–ืžื•ืจืช ืฉืœื•.
14:49
Now this prince loved his music,
276
889260
3000
ื›ืขืช ื”ื ืกื™ืš ื”ื–ื” ืื”ื‘ ืืช ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ืฉืœื•,
14:52
but he also loved the country castle that he tended to reside in most of the time,
277
892260
3000
ืืš ื”ื•ื ื’ื ืื”ื‘ ืืช ื”ื˜ื™ืจื” ื”ื›ืคืจื™ืช ืฉืœื• ื‘ื” ื ื˜ื” ืœื”ืชื’ื•ืจืจ ืžืจื‘ื™ืช ื”ื–ืžืŸ,
14:55
which is just on the Austro-Hungarian border,
278
895260
2000
ืืฉืจ ืžืฆื•ื™ื” ืžืžืฉ ืขืœ ื”ื’ื‘ื•ืœ ื”ืื•ืกื˜ืจื•-ื”ื•ื ื’ืจื™,
14:57
a place called Esterhazy --
279
897260
2000
ื‘ืžืงื•ื ื”ืงืจื•ื™ ืืกื˜ืจื”ืื–ื™ --
14:59
a long way from the big city of Vienna.
280
899260
2000
ืžืจื—ืง ืจื‘ ืžื”ืขื™ืจ ื”ื’ื“ื•ืœื” ื•ื™ื ื”.
15:01
Now one day in 1772,
281
901260
2000
ื›ืขืช ื™ื•ื ืื—ื“ ื‘ 1772,
15:03
the prince decreed that the musicians' families,
282
903260
2000
ื”ื ืกื™ืš ืคืกืง ืฉืžืฉืคื—ื•ืช ื”ืžื•ื–ื™ืงืื™ื,
15:05
the orchestral musicians' families,
283
905260
2000
ืžืฉืคื—ื•ืช ื”ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ื‘ืชื–ืžื•ืจืช,
15:07
were no longer welcome in the castle.
284
907260
2000
ืื™ื ื ืจืฆื•ื™ื™ื ื™ื•ืชืจ ื‘ื˜ื™ืจื”.
15:09
They weren't allowed to stay there anymore; they had to be returned to Vienna --
285
909260
3000
ื”ื ืœื ื”ื•ืจืฉื• ืœื”ื™ืฉืืจ ืฉื ื™ื•ืชืจ, ื”ื™ื” ืขืœื™ื”ื ืœื—ื–ื•ืจ ืœื•ื™ื ื” --
15:12
as I say, an unfeasibly long way away in those days.
286
912260
3000
ืžืจื—ืง ืืจื•ืš ื•ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ ื‘ืื•ืชื ื™ืžื™ื.
15:15
You can imagine, the musicians were disconsolate.
287
915260
4000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืชืืจ, ืœื ื ื™ืชืŸ ื”ื™ื” ืœื ื—ื ืืช ื”ืžื•ื–ื™ืงืื™ื.
15:19
Haydn remonstrated with the prince, but to no avail.
288
919260
3000
ื”ื™ื™ื“ืŸ ืžื—ื” ืžื•ืœ ื”ื ืกื™ืš ืืš ืœืœื ื”ื•ืขื™ืœ.
15:22
So given the prince loved his music,
289
922260
2000
ืื•ืœื ื”ื™ื ืชืŸ ืื”ื‘ืชื• ืฉืœ ื”ื ืกื™ืš ืœืžื•ื–ื™ืงื”,
15:24
Haydn thought he'd write a symphony to make the point.
290
924260
3000
ื”ื™ื™ื“ืŸ ื—ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ื™ื›ืชื•ื‘ ืกื™ืžืคื•ื ื™ื” ืฉืชื‘ื”ื™ืจ ืืช ืขืžื“ืชื•.
15:27
And we're going to play just the very tail end of this symphony now.
291
927260
3000
ื•ืื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœื ื’ืŸ ืจืง ืืช ืงืฆื” ื–ื ื‘ ื”ืกื™ืžืคื•ื ื™ื” ื”ื–ื• ื›ืขืช.
15:30
And you'll see the orchestra in a kind of sullen revolt.
292
930260
3000
ื•ืืชื ืชืจืื• ืืช ื”ืชื–ืžื•ืจืช ื‘ืžืขื™ืŸ ืžืจื™ ืขื’ื•ื.
15:33
I'm pleased to say, the prince did take the tip
293
933260
2000
ืื ื™ ืฉืžื— ืœื•ืžืจ, ืฉื”ื ืกื™ืš ื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืจืžื–
15:35
from the orchestral performance,
294
935260
2000
ืžื”ื•ืคืขืช ื”ืชื–ืžื•ืจืช,
15:37
and the musicians were reunited with their families.
295
937260
2000
ื•ื”ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ืื•ื—ื“ื• ืžื—ื“ืฉ ืขื ืžืฉืคื—ื•ืชื™ื”ื.
15:39
But I think it sums up my talk rather well, this,
296
939260
3000
ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ืžืกื›ื ืืช ื”ืฉื™ื—ื” ืฉืœื™ ื‘ืฆื•ืจื” ื˜ื•ื‘ื” ืœืžื“ื™,
15:42
that where there is trust,
297
942260
2000
ืฉื‘ืžืงื•ื ื‘ื• ื™ืฉื ื• ืืžื•ืŸ,
15:44
there is music -- by extension life.
298
944260
3000
ื™ืฉื ื” ืžื•ื–ื™ืงื” -- ื•ื—ื™ื™ื ื›ืคื•ืขืœ ื™ื•ืฆื.
15:47
Where there is no trust,
299
947260
2000
ื‘ืžืงื•ื ื‘ื• ืื™ืŸ ืืžื•ืŸ,
15:49
the music quite simply withers away.
300
949260
3000
ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ืคืฉื•ื˜ ืงืžืœื”.
15:56
(Music)
301
956260
10000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
19:06
(Applause)
302
1146260
23000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7