Why you should make useless things | Simone Giertz

3,286,809 views ・ 2018-05-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: H Y Reviewer: Made Pramana
00:13
Hello.
0
13720
1376
Halo.
00:15
My name is Simone.
1
15120
1200
Nama saya Simone.
Anda tahu bagaimana orang berkata jika Anda gugup saat di panggung,
00:17
You know how people tell you if you get nervous when onstage,
2
17280
3296
00:20
picture people in the audience naked?
3
20600
2496
bayangkan penonton sedang tidak berpakaian?
00:23
Like it's this thing that's supposed to make you feel better.
4
23120
3376
Sepertinya ini adalah cara yang seharusnya membuat Anda merasa lebih baik.
00:26
But I was thinking --
5
26520
1256
Tapi saya berpikir--
00:27
picturing all of you naked in 2018 feels kind of weird and wrong.
6
27800
5416
membayangkan Anda semua tidak berpakaian di tahun 2018 sepertinya aneh dan salah.
00:33
Like, we're working really hard on moving past stuff like that,
7
33240
3016
Sepertinya kita telah bekerja keras untuk melupakan hal-hal itu,
00:36
so we need a new method of dealing with
8
36280
2616
jadi kita perlu metode baru untuk mengatasi
00:38
if you get nervous onstage.
9
38920
2136
rasa gugup saat Anda di atas panggung.
00:41
And I realized that what I'd really like
10
41080
2136
Saya sadar bahwa apa yang benar-benar saya suka
00:43
is that I can look at you as much as you're looking at me --
11
43240
4056
adalah saya juga bisa melihat Anda sebanyak Anda melihat saya --
00:47
just to even things out a little bit.
12
47320
2416
hanya untuk membuatnya adil.
00:49
So if I had way more eyeballs,
13
49760
2736
Jika saya mempunyai bola mata lebih,
00:52
then we'd all be really comfortable, right?
14
52520
2776
maka kita semua akan merasa benar-benar nyaman, bukan?
00:55
So in preparation for this talk, I made myself a shirt.
15
55320
3736
Jadi dalam persiapan pembicaraan ini, Saya membuat baju untuk saya sendiri.
00:59
(Rattling)
16
59230
3000
(Suara berderik)
01:05
(Laughter)
17
65000
1920
(Tertawa)
01:09
It's googly eyes.
18
69800
2976
Ini mata "googly."
01:12
It took me 14 hours
19
72800
2096
Saya perlu waktu 14 jam
01:14
and 227 googly eyes to make this shirt.
20
74920
3696
dan 227 mata "googly" untuk membuat baju ini.
01:18
And being able to look at you as much as you're looking at me
21
78640
3056
Dan dengan bisa melihat Anda sebanyak Anda melihat saya
01:21
is actually only half of the reason I made this.
22
81720
2496
sebenarnya hanya setengah dari alasan saya membuatnya.
01:24
The other half is being able to do this.
23
84240
1936
Alasan lainnya agar bisa melakukan ini.
01:26
(Googly eyes rattle)
24
86200
1336
(Mata "googly" berderik)
01:27
(Laughter)
25
87560
1256
(Tertawa)
01:28
So I do a lot of things like this.
26
88840
1736
Saya membuat banyak barang seperti ini.
01:30
I see a problem and I invent some sort of solution to it.
27
90600
3816
Saya menemukan masalah dan saya mencari solusi untuk memecahkannya.
01:34
For example, brushing your teeth.
28
94440
1816
Contohnya, menyikat gigi Anda.
01:36
Like, it's this thing we all have to do, it's kind of boring,
29
96280
2936
Ini adalah hal yang kita harus lakukan, dan agak membosankan,
01:39
and nobody really likes it.
30
99240
2096
dan tidak ada yang benar-benar suka.
01:41
If there were any seven-year-olds in the audience,
31
101360
2376
Jika ada penonton yang berusia 7 tahun,
01:43
they'd be like, "Yes!"
32
103760
2496
mereka akan menjawab, "Ya!"
01:46
So what about if you had a machine that could do it for you?
33
106280
2840
Jadi bagaimana jika Anda memiliki mesin yang bisa membantu Anda sikat gigi?
01:54
(Laughter)
34
114800
3120
(Tertawa)
01:58
I call it ...
35
118720
1240
Saya menamainya...
02:02
I call it "The Toothbrush Helmet."
36
122360
1960
Saya menamainya "Helm Sikat Gigi."
02:05
(Laughter)
37
125000
2680
(Tertawa)
02:09
(Robot arm buzzing)
38
129480
2736
(Lengan robot berdengung)
02:12
(Laughter)
39
132240
3216
(Tertawa)
02:15
(Applause)
40
135480
3496
(Tepuk tangan)
02:19
So my toothbrush helmet is recommended by zero out of 10 dentists,
41
139000
4536
Helm sikat gigi saya direkomendasikan oleh nol dari 10 dokter gigi,
02:23
and it definitely did not revolutionize the world of dentistry,
42
143560
4176
dan tentu helm ini tidak merevolusi dunia kedokteran gigi,
02:27
but it did completely change my life.
43
147760
3176
tapi ia mengubah hidup saya sepenuhnya.
02:30
Because I finished making this toothbrush helmet three years ago
44
150960
3456
Karena saya selesai membuat helm sikat gigi ini tiga tahun lalu
02:34
and after I finished making it,
45
154440
1536
dan setelah selesai membuatnya,
02:36
I went into my living room and I put up a camera,
46
156000
2656
saya pergi ke ruang tamu saya dan memasang kamera,
02:38
and I filmed a seven-second clip of it working.
47
158680
2480
dan saya merekam helm ini saat bekerja selama tujuh detik.
02:41
And by now,
48
161760
1216
Dan sekarang,
02:43
this is a pretty standard modern-day fairy tale
49
163000
2896
beginilah dongeng dunia modern yang cukup standar
02:45
of girl posting on the internet,
50
165920
2216
dari seorang gadis memasangnya di internet,
02:48
the internet takes the girl by storm,
51
168160
2576
dan internet mengambil gadis itu seperti badai,
02:50
thousands of men voyage into the comment sections
52
170760
2816
ribuan pria masuk ke bagian komentar
02:53
to ask for her hand in marriage --
53
173600
1696
meminta dia untuk menikah --
02:55
(Laughter)
54
175320
1016
(Tertawa)
02:56
She ignores all of them, starts a YouTube channel
55
176360
2336
Dia mengabaikan semuanya, mulai membuka kanal YouTube
02:58
and keeps on building robots.
56
178720
1640
dan terus membuat robot.
03:01
Since then, I've carved out this little niche for myself on the internet
57
181120
3936
Sejak saat itu, saya membangun posisi yang kokoh untuk saya di internet
03:05
as an inventor of useless machines,
58
185080
2496
sebagai inventor mesin tak berguna,
03:07
because as we all know,
59
187600
1656
karena seperti yang kita ketahui
03:09
the easiest way to be at the top of your field
60
189280
3656
cara paling mudah untuk menjadi yang terbaik di bidang Anda
03:12
is to choose a very small field.
61
192960
2096
adalah memilih bidang yang sangat kecil.
03:15
(Laughter)
62
195080
2216
(Tertawa)
03:17
(Applause)
63
197320
4336
(Tepuk tangan)
03:21
So I run a YouTube channel about my machines,
64
201680
3176
Jadi saya mengelola kanal YouTube tentang mesin ciptaan saya,
03:24
and I've done things like cutting hair with drones --
65
204880
2776
dan saya melakukan hal seperti memotong rambut dengan drone--
03:27
(Drone buzzes)
66
207680
1696
(Drone berdengung)
03:29
(Laughter)
67
209400
2376
(Tertawa)
03:31
(Drone crashes)
68
211800
1056
(Drone jatuh)
03:32
(Laughter)
69
212880
1416
(Tertawa)
03:34
(Drone buzzes)
70
214320
1096
(Drone berdengung)
03:35
(Laughter)
71
215440
1896
(Tertawa)
03:37
(Applause)
72
217360
2096
(Tepuk tangan)
03:39
To a machine that helps me wake up in the morning --
73
219480
2736
Mesin yang membantu saya untuk bangun di pagi hari--
03:42
(Alarm)
74
222240
1936
(Alarm)
03:44
(Laughter)
75
224200
2400
(Tertawa)
03:49
(Video) Simone: Ow!
76
229200
1736
(Video) Simone: Oh!
03:50
To this machine that helps me chop vegetables.
77
230960
2576
Mesin ini membantu saya memotong sayur-mayur.
03:53
(Knives chop)
78
233560
2440
(Pisau memotong)
03:57
I'm not an engineer.
79
237200
1256
Saya bukan insinyur.
03:58
I did not study engineering in school.
80
238480
2336
Saya tidak belajar teknik di sekolah.
04:00
But I was a super ambitious student growing up.
81
240840
3576
Tapi saya dulu adalah murid yang sangat ambisius
04:04
In middle school and high school, I had straight A's,
82
244440
2496
Waktu SMP dan SMA, saya dapat nilai A,
04:06
and I graduated at the top of my year.
83
246960
2216
dan lulus dengan peringkat teratas di angkatan saya.
04:09
On the flip side of that,
84
249200
1256
Di sisi lain,
04:10
I struggled with very severe performance anxiety.
85
250480
3696
Saya berjuang dengan kecemasan yang parah mengenai kinerja saya.
04:14
Here's an email I sent to my brother around that time.
86
254200
3016
Ini email yang saya kirim ke saudara saya pada waktu itu.
04:17
"You won't understand how difficult it is for me to tell you,
87
257240
2896
"Kamu tidak akan tahu betapa sulitnya bagiku untuk memberitahumu,
04:20
to confess this.
88
260160
1216
untuk mengakui ini.
04:21
I'm so freaking embarrassed.
89
261400
1376
Aku sangat malu.
04:22
I don't want people to think that I'm stupid.
90
262800
2216
Aku tidak mau orang lain mengira aku bodoh.
04:25
Now I'm starting to cry too.
91
265040
1576
Sekarang aku mulai menangis juga.
04:26
Damn."
92
266640
1456
Sial."
04:28
And no, I did not accidentally burn our parents' house down.
93
268120
3536
Bukan, saya bukan tak sengaja membakar rumah orang tua saya.
04:31
The thing I'm writing about in the email and the thing I'm so upset about
94
271680
4296
Hal yang saya tulis dalam email dan yang membuat saya kecewa adalah
04:36
is that I got a B on a math test.
95
276000
2240
saya mendapat nilai B dalam tes matematika.
04:39
So something obviously happened between here and here.
96
279480
3200
Jadi sesuatu tentu jelas terjadi antara ini dan ini.
04:43
(Laughter)
97
283600
4416
(Tertawa)
04:48
One of those things was puberty.
98
288040
2176
Salah satunya adalah pubertas.
04:50
(Laughter)
99
290240
1376
(Tertawa)
04:51
Beautiful time indeed.
100
291640
1376
Memang saat yang indah.
04:53
But moreover,
101
293040
1336
Tapi lebih lagi,
04:54
I got interested in building robots,
102
294400
2136
saya tertarik membuat robot,
04:56
and I wanted to teach myself about hardware.
103
296560
3256
dan saya ingin mengajari diri saya sendiri tentang perangkat keras.
04:59
But building things with hardware, especially if you're teaching yourself,
104
299840
3496
Namun, membuat sesuatu dengan perangkat keras, apalagi jika belajar sendiri,
05:03
is something that's really difficult to do.
105
303360
2376
adalah sesuatu yang benar-benar sulit.
05:05
It has a high likelihood of failure
106
305760
1896
Ada kemungkinan besar untuk gagal
05:07
and moreover,
107
307680
1216
dan lebih lagi,
05:08
it has a high likelihood of making you feel stupid.
108
308920
2776
ada kemungkinan besar untuk membuat Anda merasa bodoh.
05:11
And that was my biggest fear at the time.
109
311720
2120
Hal itu yang paling saya takuti saat itu.
05:14
So I came up with a setup that would guarantee success 100 percent of the time.
110
314640
6256
Jadi saya maju dengan pengaturan yang menjamin kesuksesan 100%.
05:20
With my setup, it would be nearly impossible to fail.
111
320920
3376
Dengan pengaturan saya, akan hampir tidak mungkin gagal.
05:24
And that was that instead of trying to succeed,
112
324320
2976
Hal itu adalah bukannya mencoba untuk berhasil,
05:27
I was going to try to build things that would fail.
113
327320
2560
saya mencoba membuat sesuatu yang akan gagal.
05:31
And even though I didn't realize it at the time,
114
331360
2256
Walaupun saya tidak menyadarinya pada waktu itu,
05:33
building stupid things was actually quite smart,
115
333640
3936
membuat hal-hal bodoh sebenarnya cukup pintar,
05:37
because as I kept on learning about hardware,
116
337600
2656
karena ketika saya terus belajar mengenai perangkat keras,
05:40
for the first time in my life,
117
340280
1456
untuk pertama kalinya dalam hidup saya,
05:41
I did not have to deal with my performance anxiety.
118
341760
2520
saya tidak perlu cemas terhadap kinerja saya.
05:44
And as soon as I removed all pressure and expectations from myself,
119
344880
3696
Dan begitu saya menghilangkan semua tekanan dan harapan dari dalam diri,
05:48
that pressure quickly got replaced by enthusiasm,
120
348600
3376
tekanan itu dengan cepat tergantikan oleh antusiasme,
05:52
and it allowed me to just play.
121
352000
1760
dan ini mengizinkan saya untuk bermain saja.
05:54
So as an inventor,
122
354880
1256
Jadi sebagai inventor,
05:56
I'm interested in things that people struggle with.
123
356160
2416
saya suka sesuatu yang menyulitkan orang lain.
05:58
It can be small things or big things or medium-sized things
124
358600
3576
Bisa saja hal yang kecil, besar, atau yang hal yang berukuran sedang
06:02
and something like giving a TED talk presents this whole new set of problems
125
362200
4536
dan hal seperti memberikan pidato TED membawa serangkaian masalah
06:06
that I can solve.
126
366760
1496
yang bisa saya pecahkan.
06:08
And identifying a problem is the first step in my process
127
368280
3096
Mengidentifikasi masalah adalah proses pertama saya dalam
06:11
of building a useless machine.
128
371400
1480
membuat mesin tak berguna.
06:13
So before I came here,
129
373520
1536
Jadi sebelum saya datang ke sini,
06:15
I sat down and I thought of some of the potential problems I might have
130
375080
3576
saya duduk dan memikirkan beberapa masalah yang mungkin saya hadapi
06:18
in giving this talk.
131
378680
1280
saat memberikan pembicaraan ini.
06:20
Forgetting what to say.
132
380720
1280
Lupa mau mengatakan apa.
06:23
That people won't laugh --
133
383480
1296
Penonton tidak tertawa --
06:24
that's you.
134
384800
1200
itu Anda.
Atau bahkan lebih buruk lagi,
06:27
Or even worse,
135
387080
1216
06:28
that you'll laugh at the wrong things --
136
388320
1920
Anda tertawa pada hal yang salah --
06:31
that was an OK part to laugh at,
137
391480
1576
ini bagian yang boleh ditertawakan,
06:33
thank you.
138
393080
1216
terima kasih.
06:34
(Laughter)
139
394320
1016
(Tertawa)
06:35
Or that when I get nervous, my hands start shaking
140
395360
2376
Atau ketika saya gugup, tangan saya mulai gemetar
06:37
and I'm really self-conscious about it.
141
397760
2056
dan saya benar-benar sadar akan hal itu.
06:39
Or that my fly has been open this entire time
142
399840
3136
Atau ritsleting celana saya terbuka selama ini
06:43
and all of you noticed but I didn't,
143
403000
2056
dan Anda semua sadar namun saya tidak,
06:45
but it's closed so we're all good on that one.
144
405080
3056
tapi ritsletingnya tidak terbuka jadi kita semua aman.
06:48
But one thing I'm actually really nervous about is my hands shaking.
145
408160
3456
Tapi satu hal yang sungguh membuat saya gugup adalah tangan saya yang gemetar.
06:51
I remember when I was a kid,
146
411640
2176
Saya ingat ketika saya masih kecil,
06:53
giving presentations in school,
147
413840
1696
dan memberikan presentasi di sekolah,
06:55
I would have my notes on a piece of paper,
148
415560
2096
saya akan mencatat di selembar kertas,
06:57
and I would put a notebook behind the paper
149
417680
3456
dan saya akan meletakkan buku catatan di belakang kertas
07:01
so that people wouldn't be able to see the paper quivering.
150
421160
3256
jadi orang lain tidak akan bisa melihat kalau kertas itu bergetar.
07:04
And I give a lot of talks.
151
424440
1720
Dan saya sering berceramah.
Saya tahu bahwa setengah dari kalian di antara penonton mungkin beranggapan,
07:07
I know that about half of you in the audience are probably like,
152
427000
4056
"Membuat mesin tak berguna sungguh menyenangkan,
07:11
"Building useless machines is really fun,
153
431080
1976
07:13
but how is this in any way or form a business?"
154
433080
2656
tapi bagaimana caranya ini bisa menjadi peluang bisnis?"
07:15
And giving talks is a part of it.
155
435760
1936
Memberi ceramah adalah salah satu caranya.
07:17
And the arrangers always put out a glass of water for you onstage
156
437720
3056
Panitia selalu menyediakan segelas air untuk Anda di panggung
07:20
so you have something to drink if you get thirsty,
157
440800
2336
jadi Anda bisa minum jika Anda haus,
07:23
and I always so badly want to drink that water,
158
443160
3896
dan saya selalu ingin sekali minum air itu,
07:27
but I don't dare to pick the glass up
159
447080
1856
tapi saya tidak berani mengambil gelasnya
07:28
because then people might be able to see that my hands are shaking.
160
448960
3296
karena orang lain mungkin bisa melihat tangan saya gemetar.
07:32
So what about a machine that hands you a glass of water?
161
452280
4096
Jadi bagaimana jika ada mesin yang memberi Anda segelas air?
07:36
Sold to the nervous girl in the googly-eye shirt.
162
456400
3176
Terjual ke gadis yang gugup yang memakai atasan mata "googly."
07:39
Actually, I need to take this off because I have a thing --
163
459600
3000
Sebenarnya, saya harus melepas baju ini karena saya punya sesuatu --
07:43
(Googly eyes rattle)
164
463440
2880
(Mata "googly" berbunyi)
07:51
Oh.
165
471400
1416
Oh.
07:52
(Clanking)
166
472840
1496
(Berdering)
07:54
(Laughter)
167
474360
2760
(Tertawa)
08:05
I still don't know what to call this,
168
485480
2976
Saya masih belum tahu apa nama alat ini,
08:08
but I think some sort of "head orbit device,"
169
488480
3536
tapi saya kira ini seperti "peralatan orbit kepala,"
08:12
because it rotates this platform around you
170
492040
3016
karena ia bisa memutarkan landasan ini di sekeliling Anda
08:15
and you can put anything on it.
171
495080
1496
dan Anda bisa meletakkan apapun.
08:16
You can have a camera; you can get photos of your entire head.
172
496600
3816
Anda dapat meletakkan kamera; dan mengambil gambar seluruh kepala Anda.
08:20
Like it's really -- it's a very versatile machine.
173
500440
3896
Seolah-olah ini sangat -- mesin yang sangat serbaguna.
08:24
(Laughter)
174
504360
1696
(Tertawa)
08:26
OK, and I have --
175
506080
1896
Oke, dan saya punya --
08:28
I mean, you can put some snacks on it, for example,
176
508000
2416
Contohnya, Anda bisa meletakkan camilan di atasnya,
08:30
if you want to.
177
510440
1256
jika Anda mau.
08:31
I have some popcorn here.
178
511720
1816
Saya punya popcorn.
08:33
And you just put a little bit like that.
179
513560
4480
Anda hanya perlu letakkan sedikit popcorn.
08:39
And then you want to --
180
519000
1536
Dan Anda ingin --
08:40
there's some sacrifices for science --
181
520560
2816
ada beberapa pengorbanan untuk sains --
08:43
just some popcorn falling on the floor.
182
523400
3056
hanya beberapa popcorn jatuh ke lantai.
08:46
Let's do the long way around.
183
526480
1415
Mari lakukan perjalanan ini.
08:47
(Robot buzzes)
184
527919
1697
(Robot berdengung)
08:49
(Laughter)
185
529640
1776
(Tertawa)
08:51
And then you have a little hand.
186
531440
1575
Dan Anda punya tangan yang mungil.
08:53
You need to adjust the height of it,
187
533039
1817
Anda hanya perlu mengatur ketinggiannya,
08:54
and you just do it by shrugging.
188
534880
1576
lakukan dengan mengangkat bahu.
08:56
(Laughter)
189
536480
1896
(Tertawa)
08:58
(Applause)
190
538400
1216
(Tepuk tangan)
08:59
It has a little hand.
191
539640
1256
Ia punya tangan yang mungil.
09:00
(Hand thwacks)
192
540920
1216
(Tangan memukul)
09:02
(Laughter)
193
542160
1216
(Tertawa)
09:03
(Applause)
194
543400
3560
(Tepuk tangan)
09:11
I just bumped my mic off,
195
551480
2696
Saya baru saya menubruk mikrofon saya.
09:14
but I think we're all good.
196
554200
1920
tapi saya kira baik-baik saja.
09:17
OK, also I need to chew this popcorn,
197
557240
2416
Oke, saya perlu mengunyah popcorn ini juga,
09:19
so if you guys could just clap your hands a little bit more --
198
559680
2936
jadi jika Anda bisa bertepuk tangan sedikit lebih lama --
09:22
(Applause)
199
562640
4096
(Tepuk tangan)
09:26
OK, so it's like your own little personal solar system,
200
566760
2816
Oke, jadi ini seperti sistem tata surya pribadi Anda,
09:29
because I'm a millennial,
201
569600
1896
karena saya seorang "milenial,"
09:31
so I want everything to revolve around me.
202
571520
2456
jadi saya ingin semuanya berputar mengelilingi saya.
09:34
(Laughter)
203
574000
3056
(Tertawa)
09:37
Back to the glass of water, that's what we're here for.
204
577080
2616
Kembali ke segelas air, ini alasan kenapa kita di sini.
09:39
So, I promise -- I mean, it still has --
205
579720
2056
Saya janji -- maksud saya, masih ada--
09:41
it doesn't have any water in it,
206
581800
1576
tidak ada air di dalam gelas ini,
09:43
I'm sorry.
207
583400
1496
Maaf.
09:44
But I still need to work on this machine a little bit
208
584920
4576
Tapi saya masih perlu memperbaiki mesin ini
09:49
because I still need to pick up the glass and put it on the platform,
209
589520
3256
karena saya masih mengangkat gelasnya dan meletakkannya di atas landasan,
09:52
but if your hands are shaking a little bit,
210
592800
2016
tapi jika tangan Anda gemetar sedikit saja,
09:54
nobody's going to notice
211
594840
1256
tidak ada yang memperhatikan
09:56
because you're wearing a very mesmerizing piece of equipment.
212
596120
2896
karena Anda memakai peralatan yang sangat memukau.
09:59
So, we're all good.
213
599040
1416
Semua baik-baik saja.
10:00
OK.
214
600480
1200
Oke.
10:02
(Robot buzzes)
215
602146
1150
(Robot berdengung)
10:03
(Singing)
216
603320
1440
(Menyanyi)
10:05
Oh no, it got stuck.
217
605800
2496
Oh tidak, macet.
10:08
Isn't it comforting that even robots sometimes get stage fright?
218
608320
3160
Bukankah itu menghibur kalau robot pun juga terkadang demam panggung?
10:12
It just gets stuck a little bit.
219
612200
1840
Ia agak macet.
10:15
It's very human of them.
220
615480
1480
Ini sangat manusiawi.
10:17
Oh wait, let's go back a little bit,
221
617880
2616
Oh tunggu, kita mundur sedikit,
10:20
and then --
222
620520
1216
dan --
10:21
(Glass falls)
223
621760
1216
(Gelas jatuh)
10:23
(Laughter)
224
623000
2176
(Tertawa)
10:25
Isn't it a beautiful time to be alive?
225
625200
2456
Bukankah ini waktu yang indah untuk hidup?
10:27
(Laughter)
226
627680
2256
(Tertawa)
10:29
(Applause)
227
629960
4600
(Tepuk Tangan)
10:36
So as much as my machines can seem like simple engineering slapstick,
228
636680
4616
Jadi biarpun mesin saya terlihat sebagai komedi mesin sederhana,
10:41
I realize that I stumbled on something bigger than that.
229
641320
3416
saya sadar bahwa saya tersandung dengan sesuatu yang lebih besar.
10:44
It's this expression of joy and humility that often gets lost in engineering,
230
644760
4896
Itu adalah rasa sukacita dan rendah hati yang sering hilang dalam kegiatan teknik,
10:49
and for me it was a way to learn about hardware
231
649680
2536
dan bagi saya ini adalah cara belajar perangkat keras
10:52
without having my performance anxiety get in the way.
232
652240
2800
tanpa perlu merasa cemas dengan kinerja saya.
10:56
I often get asked if I think I'm ever going to build something useful,
233
656040
3616
Orang sering bertanya apakah saya akan membuat sesuatu yang berguna,
10:59
and maybe someday I will.
234
659680
1520
dan mungkin saja pada suatu hari.
11:02
But the way I see it,
235
662440
1296
Tapi saya melihat,
11:03
I already have
236
663760
1296
saya sudah berhasil
11:05
because I've built myself this job
237
665080
2360
karena saya sudah membangun sendiri pekerjaan ini
11:08
and it's something that I could never have planned for,
238
668320
2856
dan ini sesuatu yang tidak pernah saya rencanakan,
11:11
or that I could --
239
671200
1216
atau yang saya bisa --
11:12
(Applause)
240
672440
4120
(Tepuk tangan)
11:18
It's something that I could never have planned for.
241
678000
2416
Ini adalah sesuatu yang tak pernah saya rencanakan.
11:20
Instead it happened just because I was enthusiastic about what I was doing,
242
680440
3536
Ini terjadi hanya karena saya antusias dengan apa yang sedang saya kerjakan
11:24
and I was sharing that enthusiasm with other people.
243
684000
2736
dan saya membagikan antusias tersebut dengan orang lain.
11:26
To me that's the true beauty of making useless things,
244
686760
3376
Untuk saya, itu adalah keindahan sejati dari membuat barang tidak berguna,
11:30
because it's this acknowledgment
245
690160
2016
karena Anda mengakui
11:32
that you don't always know what the best answer is.
246
692200
2400
bahwa Anda tidak selalu tahu apa jawaban yang terbaik.
11:35
And it turns off that voice in your head
247
695160
2336
Hal itu menghentikan suara dalam otak Anda
11:37
that tells you that you know exactly how the world works.
248
697520
3456
yang memberi tahu Anda bahwa Anda tahu dengan persis bagaimana dunia ini bekerja.
11:41
And maybe a toothbrush helmet isn't the answer,
249
701000
2336
Mungkin helm sikat gigi bukan jawabannya,
11:43
but at least you're asking the question.
250
703360
1936
tapi setidaknya Anda bertanya.
11:45
Thank you.
251
705320
1216
Terima kasih.
11:46
(Applause)
252
706560
4040
(Tepuk Tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7