Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

175,845 views ・ 2015-03-12

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Etienne Gagnon Reviewer: Serge Brosseau
00:14
Hello.
0
14790
1210
Bonjour.
00:16
I'm a toy developer.
1
16000
2635
Je suis un concepteur de jouets.
00:18
With a dream of creating new toys that have never been seen before,
2
18845
4054
Rêvant de créer des jouets comme on en a jamais vu auparavant,
00:22
I began working at a toy company nine years ago.
3
22899
2607
j'ai commencé il y a neuf ans à travailler dans une compagnie de jouets.
00:26
When I first started working there,
4
26026
2036
Au début de ma carrière,
je soumettais à chaque jour de nouvelles idées à mon patron.
00:28
I proposed many new ideas to my boss every day.
5
28062
3958
Mais celui-ci me demandait toujours
00:32
However, my boss always asked
6
32020
2818
de m'assurer que tel ou tel produit pouvait percer le marché :
00:34
if I had the data to prove it would sell,
7
34838
2604
avant de développer un produit,
00:37
and asked me to think of product development after analyzing market data.
8
37442
3433
il me fallait analyser les données du marché .
00:40
Data, data, data.
9
40875
1414
Des données, toujours des données.
00:42
So I analyzed the market data before thinking of a product.
10
42539
4249
Je me suis donc penché sur les données du marché avant d'élaborer un produit.
00:46
However, I was unable to think of anything new at that moment.
11
46788
4292
Mais j'étais à ce moment incapable d'imaginer la moindre innovation.
00:51
(Laughter)
12
51080
1462
(Rires)
00:52
My ideas were unoriginal.
13
52542
2049
Mes idées étaient dépourvues d'originalité.
00:54
I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking.
14
54591
4313
Je ne pensais à rien de nouveau, et je me suis lassé de réfléchir.
00:58
It was so hard that I became this skinny.
15
58904
4681
C'est ce qui m'a rendu aussi maigre.
01:03
(Laughter)
16
63585
1997
(Rires)
C'est vrai. (Rires)
01:05
It's true. (Applause)
17
65582
1762
01:08
You've all probably had similar experiences and felt this way too.
18
68224
4055
Vous avez probablement déjà vécu et ressenti ce dont je vous parle.
01:12
Your boss was being difficult. The data was difficult.
19
72279
2612
Mon patron était exigeant et les données, compliquées.
01:14
You become sick of thinking.
20
74891
1791
01:16
Now, I throw out the data.
21
76682
2905
Réfléchir devient à ce moment très exaspérant.
01:19
It's my dream to create new toys.
22
79587
3009
Aujourd'hui, je laisse les données de côté.
Mon rêve est de créer des jouets.
01:22
And now, instead of data,
23
82596
2228
Aujourd'hui, au lieu des données de marché,
01:24
I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas.
24
84824
4188
j'utilise un jeu appelé Shiritori pour développer de nouvelles idées.
01:29
I would like to introduce this method today.
25
89012
3568
C'est cette méthode que je veux vous présenter aujourd'hui.
01:32
What is Shiritori?
26
92580
2121
Qu'est-ce que c'est, Shiritori?
01:34
Take apple, elephant and trumpet, for example.
27
94701
2465
Prenez par exemple les mots pomme, éléphant et trompette :
01:37
It's a game where you take turns saying words
28
97166
2234
C'est un jeu où vous devez énoncer un mot
01:39
that start with the last letter of the previous word.
29
99400
2562
dont la première lettre est la dernière du mot précédent.
01:41
It's the same in Japanese and English.
30
101962
1902
Le procédé est le même en anglais et en japonais.
01:43
You can play Shiritori as you like:
31
103864
2294
Vous pouvez jouer à Shiritori comme vous le voulez :
01:46
"neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush]
32
106158
3238
« neko, kora, raibu, burashi, », etc. [Chat, cola, concert, brosse]
01:49
Many random words will come out.
33
109396
2688
Beaucoup de mots aléatoires en ressortent :
Vous devez forcer ces mots à se connecter à ce à quoi vous voulez penser
01:52
You force those words to connect to what you want to think of and form ideas.
34
112084
5090
01:57
In my case, for example, since I want to think of toys,
35
117174
3603
pour ainsi former des idées.
02:00
what could a toy cat be?
36
120777
2883
À quoi pourrait bien ressembler un chat jouet?
02:03
A cat that lands after doing a somersault from a high place?
37
123660
3567
Un chat qui retombe sur ses pattes après avoir sauté depuis une hauteur ?
02:07
How about a toy with cola?
38
127227
2126
Et un jouet avec du cola ?
02:09
A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet?
39
129353
3001
Un fusil jouet qui permet de tirer du cola jusqu'à en tremper quelqu'un?
02:12
(Laughter)
40
132354
989
(Rires)
02:13
Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
41
133343
3033
Les idées peuvent être ridicules, tant qu'on continue d'en avoir.
Plus vous produisez d'idées, plus vous en développerez des intéressantes.
02:16
The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too.
42
136376
5356
02:21
A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy?
43
141732
4866
Peut-on, par exemple, faire d'une brosse à dent un jouet?
02:26
We could combine a toothbrush with a guitar and --
44
146598
3866
En combinant une brosse à dents et une guitare –
02:30
(Music noises) --
45
150464
2145
(Musique) –
02:32
you've got a toy you can play with while brushing your teeth.
46
152609
3156
on a un jouet qui joue de la musique quand on se brosse les dents.
02:35
(Laughter) (Applause)
47
155765
1766
(Rires et applaudissments)
Qui sait, les enfants qui n'aiment pas se brosser les dents
02:37
Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it.
48
157531
3953
y prendraient peut-être goût.
02:41
Can we make a hat into a toy?
49
161484
3222
Peut-on faire un jouet à partir d'un chapeau?
02:44
How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one,
50
164706
4051
Et si on développait un jeu de style roulette russe,
où chacun met à tour de rôle le chapeau jusqu'à ce qu'il en surgisse
02:48
and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top
51
168757
4884
un effrayant extraterrestre hurlant : « ahh! ».
02:53
screaming, "Ahh!"
52
173641
1994
02:55
I wonder if there would be a demand for this at parties?
53
175635
2995
Peut-être que ce serait populaire durant les fêtes.
02:58
Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out.
54
178630
5243
Vous allez ainsi commencer à avoir des idées qui ne vous étaient pas venues
en analysant les données.
03:03
Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects,
55
183873
5872
En combinant ce papier bulle, servant pour emballer des objets fragiles,
03:09
combined with a toy, made Mugen Pop Pop,
56
189745
4806
à un jouet, on a dévelopé le Mugen Pop Pop,
03:14
a toy where you can pop the bubbles as much as you like.
57
194551
3272
grâce auquel vous pouvez faire éclater autant de bulles que vous voulez.
03:17
It was a big hit when it reached stores.
58
197823
2190
Il a connu un immense succès à son arrivée dans les boutiques,
03:20
Data had nothing to do with its success.
59
200013
2947
mais n'a rien eu à voir avec les données.
03:22
Although it's only popping bubbles,
60
202960
2702
Ça n'a beau être que d'éclater des bulles,
03:25
it's a great way to kill time,
61
205662
2054
c'est une excellente manière de tuer le temps.
03:27
so please pass this around
62
207716
2054
alors faites-le passer à travers la salle et amusez-vous.
03:29
amongst yourselves today and play with it.
63
209770
2555
(Applaudissements)
03:32
(Applause)
64
212325
2161
03:36
Anyway, you continue to come up with useless ideas.
65
216856
2688
De toute façon, les idées inutiles continuent d'affluer.
Essayez de tous penser à des idées banales.
03:39
Think up many trivial ideas, everyone.
66
219544
2350
03:41
If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for,
67
221894
3697
Si vous basez vos idées sur les données en connaissant votre objectif,
vous finissez par essayer trop fort
03:45
you'll end up trying too hard,
68
225591
2469
et vous n'aurez plus de nouvelles idées.
03:48
and you can't produce new ideas.
69
228060
1942
Même si votre objectif est clair,
conservez une certaine liberté d'esprit, comme si vous lanciez
03:50
Even if you know what your aim is,
70
230002
2233
03:52
think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
71
232235
3886
des fléchettes les yeux fermés.
Ainsi, vous taperez dans le mille
03:56
If you do this, you surely will hit somewhere near the center.
72
236121
3151
sûrement au moins une fois.
C'est cette idée que vous devez choisir.
03:59
At least one will.
73
239272
1588
04:00
That's the one you should choose.
74
240860
2047
Ainsi, elle sera aussi populaire que novatrice.
04:02
If you do so, that idea will be in demand
75
242907
2634
Voilà comment j'élabore de nouvelles idées.
04:05
and, moreover, it will be brand new.
76
245541
2784
Mais cela n'est pas la seule méthode : il en existe de nombreuses autres.
04:08
That is how I think of new ideas.
77
248325
2116
Il suffit seulement de choisir des mots aléatoirement.
04:10
It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods.
78
250441
3192
Vous pouvez aussi choisir des mots au hasard dans un dictionnaire.
04:13
You just have to choose words at random.
79
253633
1910
04:15
You can flip through a dictionary and choose words at random.
80
255543
2947
et compiler les résultats de deux rubriques,
04:18
For example, you could look up two random letters and gather the results
81
258490
4414
ou aller au magasin et relier des noms de produits à ce que vous voulez penser.
04:22
or go to the store and connect product names
82
262904
3648
Le but est de rassembler des mots pris au hasard,
04:26
with what you want to think of.
83
266552
3440
04:29
The point is to gather random words,
84
269992
3150
sans rapport avec ce que vous essayez d'élaborer.
04:33
not information from the category you're thinking for.
85
273142
3345
En faisant cela, vous amassez des ingrédients nécessaires
04:36
If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected
86
276487
5980
à l'association d'idées
et formez des connections qui stimulent la production d'idées.
04:42
and form connections that will produce many ideas.
87
282467
2889
04:45
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
88
285356
3889
Le flux constant d'images est le plus grand avantage de cette méthode :
en pensant à un mot puis à un autre,
04:49
Because you're thinking of one word after another,
89
289245
2973
l'image du mot précédent demeure dans notre esprit
04:52
the image of the previous word is still with you.
90
292218
2666
et entre en relation avec d'autre mots futurs.
04:54
That image will automatically be related with future words.
91
294884
2765
04:57
Unconsciously, a concert will be connected to a brush
92
297649
2522
Ainsi, un concert se lie inconsciemment à une brosse à dents,
05:00
and a roulette game will be connected to a hat.
93
300171
2189
tout comme un jeu de roulette russe au chapeau.
05:02
You wouldn't even realize it.
94
302360
1380
On ne le réalise même plus.
05:03
You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise.
95
303740
3341
Il en résulte des idées auxquelles vous n'auriez pas pu penser autrement.
05:07
This method is, of course, not just for toys.
96
307081
2100
Cette méthode ne s'applique pas qu'à la conception de jouets :
05:09
You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects.
97
309181
4711
Elle peut être utilisée pour les livres, les applications
les évènements et beaucoup d'autres projets
05:13
I hope you all try this method.
98
313892
3048
J'espère que vous l'essaierez tous.
Des temps futurs sont nés des données.
05:18
There are futures that are born from data.
99
318170
2919
J'ai toutefois hâte de voir l'excitant futur que vous allez créer
05:21
However, using this silly game called Shiritori,
100
321089
4770
en utilisant Shiritori.
05:25
I look forward to the exciting future you will create,
101
325859
3100
C'est un futur que vous pouvez à peine imaginer.
05:28
a future you couldn't even imagine.
102
328959
3531
Merci beaucoup.
05:32
Thank you very much.
103
332490
2401
(Applaudissements)
05:34
(Applause)
104
334891
2740
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7