Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

高橋晋平: 新しいアイデアのつくり方

175,982 views

2015-03-12 ・ TED


New videos

Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

高橋晋平: 新しいアイデアのつくり方

175,982 views ・ 2015-03-12

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Morton Bast 校正: TED Translators admin
00:14
Hello.
0
14790
1210
こんにちは
00:16
I'm a toy developer.
1
16000
2635
私はおもちゃの開発者です
00:18
With a dream of creating new toys that have never been seen before,
2
18845
4054
見たこともない新しいおもちゃを 作りたいという夢を持って
00:22
I began working at a toy company nine years ago.
3
22899
2607
9年前におもちゃ会社に入りました
入社したころは 新しいアイデアを
00:26
When I first started working there,
4
26026
2036
00:28
I proposed many new ideas to my boss every day.
5
28062
3958
毎日 たくさん考えて 上司に提案していました
00:32
However, my boss always asked
6
32020
2818
しかし いつもこう言われました
00:34
if I had the data to prove it would sell,
7
34838
2604
これが売れるというデータがあるのか
00:37
and asked me to think of product development after analyzing market data.
8
37442
3433
市場データを分析して 商品を考えろ
00:40
Data, data, data.
9
40875
1414
データ、データ、データ
00:42
So I analyzed the market data before thinking of a product.
10
42539
4249
そこで私は 市場データを分析して 商品を考えました
00:46
However, I was unable to think of anything new at that moment.
11
46788
4292
そのとたん 新しいことを何も 思いつかなくなったんです
00:51
(Laughter)
12
51080
1462
(笑)
00:52
My ideas were unoriginal.
13
52542
2049
出てくるのは何か似ているものばっかり だんだんとアイデアが出なくなり
00:54
I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking.
14
54591
4313
考えることもいやになって 苦しくて
00:58
It was so hard that I became this skinny.
15
58904
4681
最終的に こんなに 痩せてしまいました
01:03
(Laughter)
16
63585
1997
(笑)
はい そうです (拍手)
01:05
It's true. (Applause)
17
65582
1762
01:08
You've all probably had similar experiences and felt this way too.
18
68224
4055
皆さんも 似たような気持ち 経験があるんじゃないでしょうか
01:12
Your boss was being difficult. The data was difficult.
19
72279
2612
上司が苦しい データが苦しい 考えるのが嫌になってしまった
01:14
You become sick of thinking.
20
74891
1791
01:16
Now, I throw out the data.
21
76682
2905
今 私は データを捨てました
01:19
It's my dream to create new toys.
22
79587
3009
新しいおもちゃを作るのが夢なんです
01:22
And now, instead of data,
23
82596
2228
そして今 代わりに
01:24
I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas.
24
84824
4188
しりとりというゲームを使って アイデアを考えています
01:29
I would like to introduce this method today.
25
89012
3568
今日は この発想法を ご紹介したいと思います
01:32
What is Shiritori?
26
92580
2121
しりとり とは
01:34
Take apple, elephant and trumpet, for example.
27
94701
2465
りんご ゴリラ ラッパ というように
01:37
It's a game where you take turns saying words
28
97166
2234
最後の文字を頭につけた言葉を 順に言っていくゲームです
01:39
that start with the last letter of the previous word.
29
99400
2562
01:41
It's the same in Japanese and English.
30
101962
1902
日本語も英語も だいたい一緒ですね
01:43
You can play Shiritori as you like:
31
103864
2294
このしりとりを自由にやっていきます
01:46
"neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush]
32
106158
3238
ねこ コーラ ライブ ブラシ などなど
01:49
Many random words will come out.
33
109396
2688
ランダムな言葉がたくさん出てきます
その言葉を自分が考えたいものに
01:52
You force those words to connect to what you want to think of and form ideas.
34
112084
5090
むりやり結びつけて アイデアを出していくんです
01:57
In my case, for example, since I want to think of toys,
35
117174
3603
たとえば私の場合 考えたいものはおもちゃなので
02:00
what could a toy cat be?
36
120777
2883
「猫のおもちゃ」って 何だろう?
02:03
A cat that lands after doing a somersault from a high place?
37
123660
3567
高いとこから一回転して 着地する猫のおもちゃ
「コーラのおもちゃ」って 何だろう?
02:07
How about a toy with cola?
38
127227
2126
02:09
A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet?
39
129353
3001
コーラを銃で撃って 相手をベタベタにするおもちゃ
(笑)
02:12
(Laughter)
40
132354
989
くだらないアイデアでいいんです どんどん出していきます
02:13
Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
41
133343
3033
そうすると アイデアを出せば出すほど
02:16
The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too.
42
136376
5356
いいアイデアも必ず出てきます
02:21
A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy?
43
141732
4866
たとえば ブラシ
歯ブラシをおもちゃに出来ないか
02:26
We could combine a toothbrush with a guitar and --
44
146598
3866
たとえば 歯ブラシとギターを合体させて
02:30
(Music noises) --
45
150464
2145
ジャジャジャ ジャジャ
02:32
you've got a toy you can play with while brushing your teeth.
46
152609
3156
磨きながら演奏が出来るおもちゃ
02:35
(Laughter) (Applause)
47
155765
1766
(笑)(拍手)
02:37
Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it.
48
157531
3953
歯磨きがいやな子供が 歯磨き好きにならないかな
02:41
Can we make a hat into a toy?
49
161484
3222
帽子をおもちゃに出来ないかな
02:44
How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one,
50
164706
4051
ロシアン・ルーレットみたいに 一人ずつ こう帽子を被っていって
02:48
and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top
51
168757
4884
誰かが被った瞬間に 頭を突き破って
凶暴なエイリアンが 「ギャアァッ」と出てくる
02:53
screaming, "Ahh!"
52
173641
1994
02:55
I wonder if there would be a demand for this at parties?
53
175635
2995
これ ホームパーティーとかで 需要がないかと
02:58
Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out.
54
178630
5243
データとにらめっこしていては
絶対出てこないアイデアが どんどん出てきます
03:03
Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects,
55
183873
5872
実際 この梱包材の
プチプチ — 壊れやすいものを包む —
03:09
combined with a toy, made Mugen Pop Pop,
56
189745
4806
これをおもちゃと結びつけて 無限プチプチという
03:14
a toy where you can pop the bubbles as much as you like.
57
194551
3272
この好きなだけ指で プチプチ出来るおもちゃ
03:17
It was a big hit when it reached stores.
58
197823
2190
生まれて これ大ヒットしました
これ データと まったく関係ありません
03:20
Data had nothing to do with its success.
59
200013
2947
03:22
Although it's only popping bubbles,
60
202960
2702
これプチプチするだけなんですけど
03:25
it's a great way to kill time,
61
205662
2054
すごくいい暇つぶしになるんで
03:27
so please pass this around
62
207716
2054
今日一日 会場の皆さんで まわして遊んでください
03:29
amongst yourselves today and play with it.
63
209770
2555
03:32
(Applause)
64
212325
2161
(拍手)
03:36
Anyway, you continue to come up with useless ideas.
65
216856
2688
とにかく くだらないアイデアを どんどん出すんです
03:39
Think up many trivial ideas, everyone.
66
219544
2350
皆さん くだらないアイデアを たくさん出します
03:41
If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for,
67
221894
3697
分析に基づいて 狙うところが分かってしまうと
03:45
you'll end up trying too hard,
68
225591
2469
そこを狙いすぎるあまり 新しいことが出なくなります
03:48
and you can't produce new ideas.
69
228060
1942
そうではなくて 狙うところが分かっていても
03:50
Even if you know what your aim is,
70
230002
2233
03:52
think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
71
232235
3886
目をつぶってダーツを投げるように
自由にアイデアを考えるんです
03:56
If you do this, you surely will hit somewhere near the center.
72
236121
3151
そうすると 必ず 真ん中に近いところに当たります
03:59
At least one will.
73
239272
1588
一個ぐらいは
04:00
That's the one you should choose.
74
240860
2047
それを選ぶんです
04:02
If you do so, that idea will be in demand
75
242907
2634
そうすると そのアイデアは
ニーズがあり かつ 新しいアイデアになる
04:05
and, moreover, it will be brand new.
76
245541
2784
そういう やり方です
04:08
That is how I think of new ideas.
77
248325
2116
04:10
It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods.
78
250441
3192
これはしりとりじゃなくても いろんな方法が出来ます
04:13
You just have to choose words at random.
79
253633
1910
ランダムな言葉を集めればいいです
04:15
You can flip through a dictionary and choose words at random.
80
255543
2947
辞書をぱらぱらとめくって 言葉をランダムに集めたり
04:18
For example, you could look up two random letters and gather the results
81
258490
4414
たとえば適当な2文字を検索して 出てきた結果を拾ったり
04:22
or go to the store and connect product names
82
262904
3648
お店に行って 商品の名前を
04:26
with what you want to think of.
83
266552
3440
どんどん考えたいものに 結びつけていくというやり方もありです
04:29
The point is to gather random words,
84
269992
3150
ポイントは 自分が考えたい ジャンルの情報を集めるんではなく
04:33
not information from the category you're thinking for.
85
273142
3345
ランダムな言葉を集めることです
04:36
If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected
86
276487
5980
そうすることで頭の中に
連想の材料が いろいろな連想の材料が集まって
04:42
and form connections that will produce many ideas.
87
282467
2889
それが結びついて アイデアがどんどん出ます
04:45
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
88
285356
3889
この方法の最大の利点は イメージの連続性です
04:49
Because you're thinking of one word after another,
89
289245
2973
言葉を順番に考えていくわけなので
04:52
the image of the previous word is still with you.
90
292218
2666
前に考えていた言葉の イメージが残っているんですね
04:54
That image will automatically be related with future words.
91
294884
2765
それが勝手に後々 結びついてくるんです
04:57
Unconsciously, a concert will be connected to a brush
92
297649
2522
無意識のうちに ライブとブラシが結びつき
05:00
and a roulette game will be connected to a hat.
93
300171
2189
ルーレットと帽子が結びつく
05:02
You wouldn't even realize it.
94
302360
1380
これ 自分でも気づかないんです で 思いもよらないアイデアが出てくる
05:03
You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise.
95
303740
3341
この方法はもちろん おもちゃだけでなく
05:07
This method is, of course, not just for toys.
96
307081
2100
本や アプリ イベント
05:09
You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects.
97
309181
4711
あらゆる企画の発想に役立ちます
05:13
I hope you all try this method.
98
313892
3048
ぜひ皆さんに試していただきたいです
データから生まれる未来もあります
05:18
There are futures that are born from data.
99
318170
2919
しかし 私は しりとりという たわいもない遊びから
05:21
However, using this silly game called Shiritori,
100
321089
4770
05:25
I look forward to the exciting future you will create,
101
325859
3100
皆さんが想像もつかなかった
わくわくする未来を 作ってくれることを期待しています
05:28
a future you couldn't even imagine.
102
328959
3531
どうも ありがとうございました
05:32
Thank you very much.
103
332490
2401
(拍手)
05:34
(Applause)
104
334891
2740
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7